Официальная часть лондона: Какова официальная часть Лондона? — Школьные Знания.com

Содержание

Какова официальная часть Лондона? — Школьные Знания.com

Write the Comparative forms of the adjectives:dark,plump,famous,difficult,easy,fat,beautiful,hot,good.

Помогите,нужна транскрипция слов theatre,baker’s, station,garage,Cafe,hospital,greengrocer’s, post office

Зробіть будь-ласка завдання(6)

change the sentences into simple стр 10

6 класс change the sentences into simplepast стр 10

Listening 1) In the zoo / in the shop / in the sports club / in the street / at school Dialogue 1 Dialogue 2 Dialogue 3 Dialogue 4 Grammar 2) Fill in … the gaps. Some / Any 1. Are there … sweets in your bag? — — Yes, there are … . 2. Have you got … English books at home? — Yes, I have … . 3. There are … beautiful pictures in the magazine. Look at them. 3) Fill in the gaps with much, many 1. She wrote us not very … letters from the country. 2. … of these student don’t like to look up words in the dictionary. 3 Do you drink .

.. coffee? — Yes, a lot. 4 There were too … plates on the table. 5 I never eat… bread with soup. 4) Translate into English Мало домов, мало чая, мало чашек, немного денег, мало молока, несколько стульев. 5) Fill in the gaps little, a little, few ,a few. 1. Mother gave us … apples, and we were glad. 2. He did not like it at the camp: he had very … friends there. 3. This lemon drink is sour; if you put … sugar in it, it will be sweeter. 4. This lemon drink is sour; if you put … lumps of sugar init, it will be sweeter. 5. The hall was almost empty: there were very … people in it. 6) Fill in the gaps with can, mау, must или need. 1. … you pronounce the word? 2. You … not have bought this meat: we have everything for dinner. 3. I … not go out today: it is too cold.4. … I take your pen? — Yes, please. 5. Не… not drink alcohol when he drives. Vocabulary 7) Translate the phrases 1) В школе у меня есть английский, математика, география, информатика. Но мой любимый предмет французский.
2) она ест на обед немного макарон, 2 гамбургера и стакан апельсинового сока. 3) я обычно ем на завтрак немного абрикосового джема, хлопья с молоком и печенье. 8) Write the answer. 1) Could I have some more strawberry jam? 2) Would you like some tea or coffee? Writing Write about your school day,subjects,school food, teachers (40-60 words)

помагите пж помагите ​

9 Portfolio: Make a poster of your favourite cartoon characters. Stick on pictures. Write a few sentences about each character. Write: • name • who th … e character is • what the character does home on varor C​

Помогите, пожалуйста,написать по английски о своем дяде) по образцу.

rooms in a museum Values Read the story. What can we leam from it? Tick V). My grandpa likes to telline stories about when he was young We live in the … city, but when my grandpa was a boy, he lived on a form high up in the mountains When we go shopping, we get into the cor and drive to the supermarket We do the shopping, put it in the cor and drive home When my grandpa went shopping, he walked down the mountoin then he bought things in a small shop in a village, he put them in his rucksack and then he wolked back to the form ogain.

He didn’t buy very much, just the things which they didn’t have at the farm, such as flour, oil and salt On the farm they baked their own bread. On my grondpa took me to a museum. There they how to bake bread. My grandpa said, «That’s our bread on the farm. We tasted the breed his and it was really nice Last winter I went skiing with my family and in a hut in the mountains. For the first few days o lot of sun ond we skied, but then it snowed i It was too dangerous to leave the hut ond soon no more bread. Then I remembered my grando bread,» I said to my porents, but they didn’t belei We had water, oil and salt, and luckily we found some flour in a cupboard I remembered what my grandpa told me and baked some bread. It wasn’t really very nice, but everybody liked it because they were hungry We cannot learn anything from history, We can never do the same things which people did a long time and We can learn a lot from history. Добрые люди помогите

Планирование мероприятия «викторина по английскому языку»

Какое официальное название Великобритании? (Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)

Где расположено Объединенное Королевство Великобритании? (на Британских Островах)

Из каких частей состоит Объединенное Королевство? (Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия)

Столица Великобритании? (Лондон)

Самая старая часть Лондона? (Сити)

В какой части Лондона проживает больше рабочего класса? (Ист-Энд)

Какая часть Лондона является символом богатства и культуры? (Вест-Энд)

Официальная часть Лондона? (Вестминстер)

На какой реке расположена столица Британии? (Темза)

Столица Шотландии? (Эдинбург)

Столица Уэльса (Кардифф)

Столица Северной Ирландии? (Белфаст)

Символ Англии? (роза)

Символ Шотландии? (чертополох)

Символ Уэльса? (бледно-желтый нарцисс)

Символ Северной Ирландии? ( кислица, трилистник)

Национальный костюм мужчин Шотландии? (килт)

Национальный музыкальный инструмент шотландцев? (волынка)

Благодаря чему известен Эдинбург? (за музыкальные фестивали)

Как поэтично называется Уэльс? («Земля песен»)

Когда англичане празднуют Рождество? (25 декабря)

Какое традиционное Рождественское угощение в Британии? (рождественский жареный гусь)

Когда Римляне высадились на Британских Островах? (2000 лет назад)

Какие племена вторглись и захватили Британию в 5 столетии? (англо-саксонские)

Кто прибыл в Британию из Дании и Норвегии в 9 столетии? (викинги)

Где находятся Британские Острова? (на запад от континента Европа)

Чем омывается западное побережье Британских Островов? (Атлантический Океан и Ирландское море)

Чем омывается восточное побережье Британских Островов? (Северное море)

Какой канал между Британией и континентом Европа? ( Британский канал)

Как называются горы в Англии? (Пеннины)

Как называются горы в Шотландии? (Грэмпианс)

Как называются горы в Уэльсе? (Кэмбрийские)

Самая высокая горная вершина в Британии? (Бен Невис)

Самый известный лес Англии? (Шервудский)

Почему в Британии никогда не бывает слишком жарко или слишком холодно (из-за моря и течения Гольф-Стрим)

Чем известно озеро Лох-Нес? ( мифическим чудовищем)

Где проходили церемонии коронации английских королей и королев? (Вестминстерское Аббатство)

Дом английской королевы в Лондоне? (Букингемский дворец)

Чем был Тауэр раньше? (Крепость, тюрьма)

Чем является Тауэр сейчас? (музей)

Что находится в центре Трафальгарской площади? (памятник генералу Нельсону)

Что такое Биг Бэн? (часы на Доме Парламента)

Чем известен музей Мадам Тюссо? (восковые фигуры известных людей)

Что такое Ковент Гарден в Лондоне? (Королевский Дом Оперы)

Что такое Скотланд Ярд? (название полиции в Лондоне)

Город – место рождения В. Шекспира (Стрэтфорд-на Эйвоне)

Чем известен город Оксфорд? ( университет)

Кто такой Джефри Чесер? (великий английский писатель 14 века)

Кто написал книгу «Путешествия Гулливера»? (Джонатан Свифт)

Какого известного английского писателя звали Чарльс? (Диккенс)

Кто написал «Остров сокровищ»? (Р. Стивенсон)

Кто известен как автор «Сон в летнюю ночь»? (Шекспир)

Какая книга сделала Дж. К. Джерома известным («Трое в лодке»)

Кто известен как автор «Робинзон Крузо»? (Даниель Дефо»)

Какие книги писал Г. Уэльс? (научная фантастика)

Кто написал «Человек-невидимка»? (Г. Уэльс)

Кто создал таких литературных героев, как Шерлок Холмс и доктор Ватсон? (Артур Конан Дойль)

Кто написал рассказы о приключениях Джеймса Бонда? (Ян Флеминг)

Сколько детективных историй написала Агата Кристи? (75)

Кто является родоначальником исторического романа в мире литературы? (Вальтер Скотт)

Где родился Чарли Чаплин? ( в Лондоне)

Главная героиня книги «Унесенные ветром» (Скарлетт О’Хара)

Кто это – «Битлс» (певцы и композиторы)

Какими родственными связями семья последнего русского царя была с Британской королевской семьей? (Александра, жена последнего русского царя, Николая II, была внучкой королевы Виктории)

Кто является главой государства Великобритании (Королева)

Кто возглавляет правительство Великобритании? (премьер-министр)

Cтраны Великобритании и их столицы на карте +список, флаги

Изучаем страны Великобритании и их столицы на карте (список) — входящие в состав Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Ниже онлайн карта Британских островов +столица, список по алфавиту, границы по суше и морю, флаги и континенты, на английском и русском
 

№ Флаг Буква Страна Столица Континент Букв
1 А Англия — спутник — панорама Лондон Европа 6
2 С Северная Ирландия Белфаст Европа
17
3 У Уэльс Кардифф Европа 5
4   Ш Шотландия Глазго Европа 9

 

Презентация с флагами для детей и взрослых: → столицы 4 государств Великобритании. Возможность сортировать таблицу по алфавиту, выбрать необходимые ближние страны вокруг и их столицы, дружественные и недружественные. Перейти на подробную карту на русском языке, посмотреть окрестности города, показать приграничные области рядом, найти и выписать названия. Сколько всего прилегающих государств-соседей 1 и 2 порядка, их расположение в регионе, как обозначены. Увидеть на интерактивной схеме с кем соседствуют и места поблизости, где находится ближайший город на границе. Перечислите названия континентов и части света, окружающие моря и океаны. Узнать количество букв в названии и с какой начинается

 

Полный список — какие страны входят в состав Британского региона +столица:

  1. Англия, Лондон
  2. Шотландия, Эдинбург
  3. Уэльс, Кардифф
  4. Северная Ирландия, Белфаст

 

4 части страны Великобритании — карта со столицами

Таблица по алфавиту, в ней собраны все государства (Velikobritaniya), которые объединены местом расположения и территорией, у которых общие границы. Как сухопутные/по суше так и морские/по морю. Местоположение: на северо-западе Европейского континента, пролив Ла-Манш (English Channel) отделяет острова от континентальной части Европы

 

Вышеперечисленные административные образования географически находятся на Британских островах и омываются водами Атлантики (Атлантический океан). Пограничные соседи на континенте — найди и покажи самые близкие страны?

 

Столица — Лондон (London), один из крупнейших городов мира и Европы

 

До весны 2017 г. (Брексит) Великобритания входила в список государств ЕС члены Европейского союза 2021

 

Официальная денежная единица — английский фунт стерлингов

 

Глава государства — королева Елизавета II, политический лидер — премьер-министр

 

Официальный язык — английский, также в ходу — кельтский и валлийский

 

По списку 4 государства в Британском регионе и подробная географическая схема расположения их в мире, для уточнения перейти на тип представления «КАРТА» или «СПУТНИК». Ближайшие страны расположенные на одном острове с территориями вокруг: западные, восточные, северные, южные

 

На английском языке:

  1. England
  2. Northern-Ireland
  3. Wales
  4. Scotland

 

ЖК Семь столиц – официальный сайт застройщика

  • Дом 8/1
  • Дом 8/2
  • Дом 8/3
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО Ленинградская область, Всеволожский район, д. Кудрово, ул. Столичная, д. 5, корп. 2 47:07:1044001:1066
ЗАО «РТ «Петербургская Недвижимость» ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Столичная, д. 4 47:07:1044001:27084
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Столичная, д. 4, к. 4 47:07:1044001:33652
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Столичная, д. 4, к. 3 47:07:1044001:34796
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Столичная, д. 4, к. 2 47:07:1044001:34336
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Столичная, д. 4, к. 1 47:07:1044001:34145
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, пр-кт Строителей, д. 20 47:07:1044001:45669
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, пр-кт Строителей, д. 20, к. 1 47:07:1044001:46381
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, пр-кт Строителей, д. 20, к. 2 47:07:1044001:47291
ЗАО «РТ «Петербургская Недвижимость» ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Столичная, д. 6 47:07:1044001:27458
ЗАО «РТ «Петербургская Недвижимость» ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Столичная, д. 6, к. 1 47:07:1044001:28368
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Столичная, д. 6, к. 2 47:07:1044001:28052
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, д. Кудрово, ул. Столичная, д. 6, к. 3 47:07:1044001:28687
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, Европейский пр-кт, д. 8 47:07:1044001:30515
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Английская, д. 1 47:07:1044001:43399
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Английская, д. 3, к. 1 47:07:1044001:52003
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Английская, д. 3, к. 2 47:07:1044001:52503
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Английская, д. 3, к. 3 47:07:1044001:52861
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Английская, д. 3, к. 4 47:07:1044001:53219
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Английская, д. 3, к. 5 47:07:1044001:49757
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Английская, д. 3, к. 6 47:07:1044001:52361
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Английская, д. 3, к. 7 47:07:1044001:51836
Развитие территорий Петербургская Недвижимость ЗАО ЛО, Всеволожский р-н, г. Кудрово, ул. Английская, д. 5 47:07:1044001:47905

Праздники и традиции: Праздники в Великобритании

Праздники Великобритании

Учить английский и не знать английских праздников? Это nonsense, к тому же недальновидно: оказавшись в Британии в августе, обидно было бы не увидеть крупнейший карнавал в Европе, в ноябре — потрясающие воображение фейерверки Ночи Гая Фокса, в июне — празднование официального Дня рождения королевы.

А поздравив своего британского коллегу с праздником, вы не только порадуете его (или ее), но и укрепите ваши профессиональные отношения. Но хватит о делах («Work done, have your fun»): ведь сегодня мы говорим о том, как британцы проводят свое свободное от работы время, а именно — о праздниках! 

Английское слово holiday произошло от словосочетания “holy day”, «священный день», который в прошлом посвящали богослужению. В наше время праздники бывают как религиозные, так и светские.

Кроме того, существует целый ряд странных праздников, weird holidays — по одному и более на каждый день в году. К примеру, в Великобритании проводят фестивали соломенного медведя (Straw Bear Festival) и огородных пугал (Scarecrow Festival), отмечают Пятницу поцелуев (Kissing Friday) и День благословения горла (Blessing of the Throats Day), проводят чемпионаты по катанию сыра (Cheese Rolling Championships) и по заплыву в водолазной маске в болоте (Bog Snorkelling Championships) — и так далее, и тому подобное.

Итак, праздники Соединенного Королевства многочисленны и разнообразны. Но, к сожалению британцев, официальных выходных (official holidays) не так уж и много (календарь праздников на 2015 год):

1 января

четверг

New Year’s Day — Новый год

Государственный праздник

2 января

пятница

2nd January — 2 января

Шотландия

17 марта

вторник

St Patrick’s Day — День Св. Патрика

Северная Ирландия

3 апреля

пятница

Good Friday — Пасха

Государственный праздник

6 апреля

понедельник

Easter Monday — Понедельник пасхальной недели

Государственный праздник (кроме Шотландии)

4 мая

понедельник

Early May Bank Holiday — Банковский выходной начала мая

Государственный праздник

25 мая

понедельник

Spring Bank Holiday — Весенний банковский выходной

Государственный праздник

13 июля

понедельник

Battle of the Boyne (Orangemen’s Day) (Substitute Day) —
Битва на реке Бойн (День протестантов)
(праздник выпадает на выходные, поэтому праздничный день перенесен на понедельник)

Северная Ирландия

3 августа

понедельник

Summer Bank Holiday — Летний банковский выходной

Шотландия

31 августа

понедельник

Summer Bank Holiday — Летний банковский выходной

Государственный праздник (кроме Шотландии)

30 ноября

понедельник

St. Andrew’s Day — День Св. Андрея

Шотландия

25 декабря

пятница

Christmas Day — Рождество

Государственный праздник

26 декабря

суббота

Boxing Day — День подарков

Государственный праздник

28 декабря

понедельник

Boxing Day (Substitute Day) — День подарков
(праздник выпадает на выходные, поэтому праздничный день перенесен на понедельник)

Государственный праздник

Как заметно из таблицы, не все праздники Англии, Ирландии и Шотландии совпадают. Но каждый из членов Содружества может похвастаться целым рядом собственных «священных дней». В нашей статье мы приводим список самых основных и любимых народом праздников Соединенного Королевства, с января по декабрь.

Январь

1 — Новый год (New Year’s Day)

В ночь с 31 декабря на 1 января жители Соединенного Королевства отмечают наступление нового года. Этот праздник традиционно отмечают в кругу родных и друзей, встречая первые минуты нового года старинной песней на слова шотландского поэта Роберта Бернса ‘Auld lang syne’. Вечеринка может продолжаться далеко за полночь, до самого наступления нового года. Принято давать себе новогодние обещания (New Year’s resolutions), например, достичь какой-либо цели или бросить вредную привычку.

В Шотландии празднование Нового года называется Хогманай (Hogmanay [ˌhɔɡməˈneː]).

25 января — Ночь Бернса (Burns’ Night)

В Ночь Бернса многие шотландцы устраивают особый ужин в честь Роберта Бернса, с чтением стихов этого поэта. Мужчины могут надеть килт, звучат волынки, и почти всегда на столе — хаггис (haggis, традиционный шотландский пудинг из бараньей требухи: сердца, печени и легких) с репой (neeps — turnips) и картофелем (tatties — potatoes).

31 января — Китайский Новый год (Chinese New Year)

За пределами Азии самое пышное празднование Нового года устраивают в Лондоне. В Чайна-тауне (Вест-Энд) проходит парад с музыкой, выступлениями акробатов и танцоров, а также ярмаркой кулинарных изделий и фейерверками. Но этим праздник не ограничивается: празднования проходят по всей стране. Пышные уличные шествия устраивают и в других городах, включая Манчестер, Ноттингем, Ливерпуль и Бирмингем.

Февраль

14 января — День Святого Валентина (Valentine’s Day)

Love is in the air! Исторический День Святого Валентина в наше время является праздником любви. Многие жители Соединенного Королевства ужинают в ресторанах со своими возлюбленными (sweethearts), дарят им открытки-«валентинки» (Valentine’s cards), шоколад, конфеты. Если вы одиноки, вы можете получить анонимную «валентинку» от тайного поклонника (secret admirer)! 

«Пепельная среда» (Ash Wednesday) — точная дата устанавливается по солнечному и лунному календарям

Христианский праздник, означающий начало Великого поста (Lent).

8 марта — международный женский день (International Women’s Day)

В международный женский день, очень популярный в Великобритании и Европе, принято чествовать всех женщин, а иногда — дарить представительницам прекрасного пола небольшие подарки (например, цветы).

День матери (Mother’s Day / Mothering Sunday)

День матери в Англии почти всегда отмечают в марте, за три недели до пасхального воскресенья. В этот день чествуют матерей и благодарят их за все то, что они делают для нас. Принято дарить матерям открытки, подарки, приглашать их в ресторан или готовить для них праздничный обед.

17 марта — День Святого Патрика (St Patrick’s Day) — Сев. Ирландия

День Св. Патрика — национальный праздник Ирландии, чтимый всеми ирландскими землячествами во всем мире. В Великобритании этот день знаменуется праздничными мероприятиями во многих городах, включая Бирмингем, Ноттингем, Манчестер и Лондон, а также Белфаст.

Толпы народу выходят на улицы, надев одежду зеленого цвета или украсив себя символом трехлистного клевера (shamrock), который, по поверью, приносит удачу.

Апрель

1 апреля — День дурака (April Fool’s Day)

Один день в году можно — и даже нужно! — «шутить шутки» и устраивать розыгрыши (to play a prank / practical joke / trick on smb.).

Даже в газетах, по телевидению и радио 1-го апреля часто публикуют и передают шуточные новости. Розыгрыш сопровождается восклицанием «April fool!» (так называют того, кто «попадается»). В полдень, тем не менее, время шуток заканчивается.

Вербное воскресенье (Palm Sunday)

Христианский праздник, знаменующий начало Страстной Недели (Holy Week).

Великий Четверг (Maundy Thursday)

Четверг Страстной Недели, христианский праздник поминовения Тайной Вечери (Last Supper).

Страстная пятница (Good Friday)

Христианский праздник поминовения смерти Иисуса Христа на кресте.

Пасхальное воскресенье (Easter Sunday) — точная дата устанавливается по солнечному и лунному календарям

В христианском календаре, Пасха — самый главный праздник года. Установлен он в честь Воскресения Иисуса Христа.

Люди отмечают Пасху по-разному, но многие дарят друг другу шоколадные яйца и пекут пасхальные булочки с изображением креста (hot cross buns).

23 апреля — День Св. Георгия (St George’s Day)

Легенда гласит, что Святой Георгий был римским солдатом, убившим дракона, чтобы спасти принцессу. Теперь он святой покровитель Англии, и 23 апреля — национальный праздник Англии. Крест Св. Георгия можно увидеть на флаге Англии (красный крест на белом фоне).

Также 23-го апреля родился Уильям Шекспир. И лучшим местом проведения этого дня несомненно является родной город великого писателя, Стратфорд-на-Эйвоне в графстве Уорикшир, где проводится посвященный этому дню фестиваль. В 2014 году празднование было особенно пышным, поскольку отмечали 450-летнюю годовщину со дня рождения Шекспира.

Май

1 мая — первый день мая (May Day)

1-го мая приветствуют приход лета. И хотя лето официально начинается только в июне, в первый день мая празднуют конец холодов и надежду на мягкое лето. Традиция проведения праздника включает танцы вокруг майского шеста (maypole).

5 и 26 мая — банковские выходные

Два понедельника в мае считаются выходными днями. Британцы могут пропустить работу или учебу и, если повезет, провести этот день на природе, наслаждаясь первым весенним солнцем.

Июнь

14-е июня — официальный день рождения королевы (The Queen’s Official Birthday)

Несмотря на то, что настоящий день рождения ныне здравствующая королева празднует 21-го апреля, по традиции, уходящей к 1748 году, дни рождения короля или королевы отмечают в июне.

В это день в Лондоне проводится традиционный военный парад под названием Trooping the Colour («Вынос знамени»), принимает который сама королева в окружении членов своей семьи.

3-е воскресенье июня — День отца (Father’s day)

В этот День чествуют отцов, дедов, отчимов, тестей и свекров. Многие британцы дарят своим старшим родственникам мужского пола открытку или подарок, устраивают совместный ужин или поход в ресторан.

Июль

Ураза Байрам (Ид аль-Фитр, Eid al-Fitr)

Знаменующий конец поста Рамадана (длиною в месяц), праздник Ураза Байрам широко празднуется мусульманскими общинами Великобритании. Как правило, каждая община организует свои собственные праздничные мероприятия, но в таких городах, как Лондон и Бирмингем, проходят более масштабные празднования этого события.

Август

Эдинбургский фестиваль искусств «Fringe» (Edinburgh Festival Fringe)

Крупнейший в мире фестиваль искусств, «The Fringe» («Грань») насчитывает тысячи представлений и постановок на 250 театральных площадках. В фестивале может принять участие любая театральная, комедийная, музыкальная или танцевальная постановка, и многие студенты театральных специальностей приезжают в это время в Эдинбург для того, чтобы поставить свои первые собственные спектакли.

25 августа — Карнавал в Ноттинг-Хилле (Notting Hill Carnival)

Проводимый в западной части Лондона в один из банковских выходных, этот карнавал является крупнейшим в Европе уличным праздником. Около 1 миллиона людей приходят полюбоваться красочными карнавальными платформами, танцорами в ярких эффектных костюмах, услышать звуки сальсы и регги и полакомиться блюдами карибской кухни с уличных лотков. Возьмите с собой праздничное настроение, захватите достаточную сумму наличными и запаситесь терпением — на карнавале довольно многолюдно.

Сентябрь

Лондонская неделя моды (London Fashion Week)

Лондонская неделя моды (в 2014 году она проходила с 12 по 16 сентября) задает модные ориентиры — наряду с аналогичными неделями в Париже, Милане и Нью-Йорке. Предназначено это событие для профессионалов индустрии моды, но любой желающий может приобрести билеты на «Модный уик-энд» (Fashion Weekend), где сможет проникнуться духом модных показов. Ежегодно в Лондоне проводится две недели моды, первая из которых проходит в феврале.

Октябрь

23 октября — Дивали (Diwali)

Diwali (или Deepavali) — Праздник Огней, отмечаемый индуистскими, сикхскими и джайнистскими религиозными общинами.

В Лестере (город, в котором проводится самое масштабное празднование Дивали за пределами Индии), Лондоне и Ноттингеме проходят яркие уличные представления с подачей традиционных индийских блюд. Звучит индийская музыка, исполняются традиционные индийские танцы. И конечно же, улицы освещены разнообразными светильниками, фонарями, свечами и фейерверками.

31 октября — Хеллоуин (Halloween)

Традиционно американский праздник, Хеллоуин отмечают и в Великобритании. Но в отличие от американцев, которых в этот день можно увидеть в самых причудливых и разнообразных костюмах, необязательно страшных, британцы, в основном, стремятся выглядеть жутко и пугающе.

Как правило, образ создается с помощью белой краски, которой покрывается лицо и тело, и красно-черного грима, которым расставляются «акценты», чтобы придать «модели» кровавый а то и вовсе неживой вид.

Детская традиция выпрашивать угощение у соседей (trick-and-treating — «сладость или гадость», «кошелек или жизнь») распространена, но не так популярна, как в США.

Ноябрь

Весь месяц — «Усабрь» или Movember (от moustache, «усы» и November, «ноябрь»)

Если на улицах вы видите больше усатых мужчин, чем обычно — не пугайтесь, вам не мерещится. Благотворительная организация Movember приглашает мужчин в течение ноября отпускать усы, чтобы привлечь внимание к проблемам мужского здоровья (а именно — к проблеме своевременного обнаружения рака предстательной железы).

Повод серьезный, но праздник получился озорной и веселый. А для мужчин это способ кардинально изменить собственную внешность, благо выбор «фасонов» так велик:

5 ноября — Ночь костров (Bonfire night) или Ночь фейерверков (Fireworks night) или Ночь Гая Фокса (Guy Fawkes’ night)

Исторически, в этот день отмечают годовщину заговора английского дворянина Гая Фокса, намеревавшегося подорвать Палату лордов (House of Lords) и умертвить короля Якова I в 1605 году.

Неудавшийся заговор увековечен в детском стишке:

“Remember, remember the 5th of November; gunpowder, treason and plot”
(«Запомним, запомним 5-е ноября: порох, измену и заговор»).

В наши дни это событие отмечают красочными фейерверками.

11 ноября — День поминовения (Remembrance Day) или Poppy Day (День маков)

Известный как День ветеранов в США, День поминовения призван увековечить память тех, кто погиб в Первой и Второй мировых войнах, а также всех павших на полях сражений во всех войнах мира. В течение ноября можно увидеть на одежде людей украшения в виде цветка красного мака как символа поминовения. Поэтому День поминовения также известен как «День маков».

30 ноября — День Св. Андрея (St Andrew’s Day) — Шотландия

День покровителя Шотландии, Святого Андрея — национальный праздник этой страны. В этот день в Шотландии проводится множество праздничных мероприятий, включая традиционные праздничные обеды, поэтические чтения, выступления волынщиков, вечера народных танцев. Это прекрасная возможность попасть на ceilidh — вечеринку гэльской (Gaelic) народной музыки и танцев. А танцевальным па и движениям вас научит специальный dance caller — распорядитель танцев! 

Декабрь

Ханука (Hanukkah, Chanukah)

В декабре иудейские общины Великобритании празднуют Хануку, «Праздник огней». Самая большая менора в Европе (menorah, семисвечник) находится на Трафальгарской площади в Лондоне. Зажигает ее обычно мэр Лондона в первый день Хануки: звучит живая музыка и всем желающим раздают бесплатные пончики.

25 декабря — Рождество (Christmas)

Большинство британцев празднует Рождество, даже не будучи религиозными. В этот день устанавливают елки (Christmas trees), дарят подарки, поют рождественские гимны (carols), пьют глинтвейн (mulled wine), едят сладкие пирожки с изюмом и миндалем (minced pies). А если Рождество «белое» (white Christmas), то есть идет снег — лепят снеговиков (snowmen) и устраивают снежные бои (snowball fights).

Традиционный рождественский ужин состоит из зажаренной целиком индейки с жареным картофелем, овощами, подливой и рождественским пудингом на десерт (бисквитный пудинг с сухофруктами, приготовленный на пару) — впрочем, у каждой семьи свои кулинарные традиции.

26 декабря — День подарков (Boxing Day)

День после Рождества называется Днем подарков (букв.: Днем коробок) и в Великобритании является официальным выходным. По легенде, свое название он получил от подарочных коробок (boxes), в которых господа дарили своим слугам и работникам деньги и подарки. В наше время не существует определенных традиций празднования этого дня, но большинство жителей Британии проводят день с семьей, гуляют, смотрят спортивные телепередачи или с удовольствием доедают то, что осталось от рождественского ужина.

Рассказ об английских праздниках на английском языке:

Festivals, Сelebrations and Public Holidays in UK
January

1st — New Year’s Day. On New Year’s Eve (31 December), it is traditional to celebrate midnight with your friends or family and to sing ‘Auld lang syne’, a folk song with words by the Scottish poet Robert Burns. The party can last well into New Year’s Day! Many people make ‘New Year’s resolutions’, promising to achieve a goal or break a bad habit in the coming year. In Scotland, the celebration of the new year is called Hogmanay.

25th — Burns’ Night (Scotland). Many Scottish people hold a special supper (dinner) on Burns’ Night, a celebration of Robert Burns, with toasts and readings of his poetry. Men might wear kilts, there may be bagpipe music, and people will almost certainly eat haggis (the traditional Scottish dish of sheeps’ heart, liver and lungs) with neeps (turnips) and tatties (potatoes).

31st — Chinese New Year. Outside Asia, the world’s biggest celebration of Chinese New Year is in London — there is a parade through Chinatown in the West End, with music, acrobatics and dance performances, a feast of food and fireworks — but there are many more events around the UK. Cities including Manchester, Nottingham, Liverpool and Birmingham usually host big street parties. 

February

14th — Valentine’s Day. Love is in the air! Historically the Feast of St Valentine, nowadays this is a celebration of romance. Many people in the UK go out for dinner with their sweethearts, and give them a Valentine’s card, chocolate or flowers. If you’re single, you might receive an anonymous card from a ‘secret admirer’!

March

Shrove Tuesday or ‘Pancake Day’ (date varies). 

Lent is the traditional Christian period of fasting, which lasts for 40 days. Shrove Tuesday (or Fat Tuesday) is the day before Ash Wednesday, which opens the Lent, when households use up rich foods such as eggs, milk and sugar.

Nowadays, even if they are not religious, many people still make and eat pancakes on this day. Pancakes in England are more like crepes, and are often accompanied with lemon and sugar or golden syrup.

Some towns in the UK also hold ‘pancake races’, where contestants toss pancakes in a frying pan while running for the finish line. One of the most famous is in Olney, Buckinghamshire, where it’s believed the first Pancake Day race took place in 1445.

Ash WednesdayDate varies.  Ash Wednesday is a Christian holiday marking the start of Lent.

International Women’s Day8 March.  Very popular in the UK and Europe, International Women’s Day celebrates women essentially, sometimes by giving a small gift such as flowers. 

Mother’s Day / Mothering SundayDate varies.  Almost always celebrated in March, Mother’s Day in England generally occurs 3 weeks before Easter Sunday. Mother’s Day is a day to celebrate motherhood, and to thank mothers for everything they do for us. Many people give their mothers a card or gift, treat them to a day out or cook a festal meal.

17th — St Patrick’s Day (Northern Ireland). The Feast of St Patrick is a national holiday in Ireland, and is now celebrated by Irish communities all around the world. In the UK, there are St Patrick’s Day events in cities including Birmingham, Nottingham, Manchester and London, as well as Belfast. Many people go out with friends, wearing green or a shamrock symbol (the lucky clover).

April

1st — April Fools’ Day. For one day of the year, it is acceptable — even encouraged! — to play tricks, pranks and practical jokes. Even newspapers, TV and radio shows often feature fake stories on April 1. It’s customary to reveal the joke by saying ‘April fool!’ (the person who falls for the joke is the ‘fool’), and to stop playing tricks at midday.

Palm SundayDate varies.  This is a Christian holiday marking the start of Holy Week.
Maundy ThursdayDate varies.  This is Holy Thursday, a Christian holiday remembering the Last Supper.
Good FridayDate varies.  This Christian holiday, remembering Jesus’ death on the cross, is also a bank holiday.
Easter SundayDate varies.  In the Christian calendar, Easter is the most holy day of the year as it celebrates Jesus’ resurrection from the dead.
People celebrate Easter in different ways, but many give each other chocolate Easter eggs and eat ‘hot cross buns’ (sweet buns with a cross design), while children decorate eggs or take part in Easter egg hunts.

Easter MondayDate varies.  This is the day after Easter and it is a bank holiday in England.

23rd — St George’s Day (England). The legend is that St George was a Roman soldier who killed a dragon to rescue a princess. He is now the patron saint of England, and this is England’s national day. You might see St George’s Cross (a red cross on a white background) on the England’s national flag.

April 23 is also known as William Shakespeare’s birthday. The best place to experience Shakespeare Day is in his hometown, Stratford-upon-Avon, Warwickshire, where a festival is held. In 2014 there were big celebrations as it was Shakespeare’s 450th birthday.

May

1 May — May Day. The purpose of May Day is to celebrate the upcoming summer. Summer doesn’t officially begin until June, but May Day celebrates the end of the colder weather and hope for a nice summer. This tradition often includes dancing around a Maypole.

5th and 26th — Bank holidays. There are two Mondays in May when people have the day off work or school and (if we’re lucky!) spend some time outdoors enjoying the spring sunshine.

June

14th — The Queen’s Official Birthday. Although the Queen’s real birthday is on the 21st of April, it has been a tradition since 1748 to celebrate the king or queen’s birthday in June. A military parade known as Trooping the Colour is held in London, attended by the Royal Family.

3rd Sunday in June — Father’s Day. Father’s Day is a day to show appreciation to fathers, grandfathers, stepfathers and fathers-in-law. Many people in the UK give their father a card or gift, have a meal together or go out for drinks.

July

29th — Eid al-Fitr. Marking the end of the month-long fast of Ramadan, Eid al-Fitr is widely celebrated by Muslim communities in the UK. Each community usually organises its own events, but there are some large celebrations and feasts in city centres, such as in London and Birmingham.

August

1st—25th — Edinburgh Festival Fringe. The world’s largest arts festival, ‘the Fringe’ features thousands of shows and performances at 250 venues. Any type of performance may participate, across theatre, comedy, music and dance, and many students visit Edinburgh to put on their first shows.

25th — Notting Hill Carnival. Held in west London over a bank holiday weekend, Notting Hill Carnival is Europe’s biggest street festival. Around 1 million people go to see colourful floats and dancers in flamboyant costumes, hear music from salsa to reggae, and taste Caribbean food from street stalls. Bring your party spirit, enough cash and a lot of patience — it can be very crowded. 

September

London Fashion Week. London Fashion Week sets the fashion agenda, alongside the other big shows in Paris, Milan and New York. These are for industry insiders, but you can get tickets to London Fashion Weekend for a taste of the fashion show experience. There are two each year — the first London Fashion Week is in February.

October

23rd — Diwali. Diwali (or Deepavali) is the Festival of Lights for Hindu, Sikh and Jain communities. Cities including Leicester (which hosts one of the biggest Diwali celebrations outside India), London and Nottingham have extravagant street parties with traditional food, music and dancing — and of course, displays of lights, lanterns, candles and fireworks.

31st — Halloween. Traditionally an American holiday, Halloween is adopted to varying degrees throughout UK.  In contrast to the wide range of costumes in American celebrations, the emphasis on being something scary for Halloween is predominant in UK.  It is quite common to use white body paint all over and then use black and red on top of it to give a somewhat bloody or dead look.  Childhood traditions such as trick-or-treating are common, but not as popular as in America.

November

All month — Movember. If you’re seeing more moustaches than usual, you’re not imagining it — throughout November, the charity campaign of Movember invites men to grow a moustache and raise awareness of men’s health issues.

5th — Bonfire night. Historically, this marks the anniversary of Guy Fawkes’ plot to blow up the House of Lords and assassinate King James I in 1605 — the failed Gunpowder Plot is remembered in the children’s rhyme ‘Remember, remember the 5th of November; gunpowder, treason and plot’. Today, it is commemorated with spectacular displays of fireworks.

11th — Remembrance Day (Poppy Day). Known as Veterans Day in the US, Remembrance Day remembers the men and women who died during WWI and WWII, as well as other wars.  Throughout the month of November, it is common to see people wearing red poppies as a sign of remembrance.  Therefore, Remembrance Day is also known as Poppy Day.

30th — St Andrew’s Day (Scotland). Honouring its patron saint, St Andrew’s Day is Scotland’s national day. There are many events across Scotland, including traditional meals, poetry readings, bagpipe music and country dancing. This is a great opportunity to go to a ceilidh — a party with Gaelic folk music and dancing. Fortunately, there is usually a ‘dance caller’ to teach the steps!

December

Hanukkah. In December, Jewish communities across the UK celebrate Hanukkah (Chanukah), the Festival of Lights. In London, the Menorah in Trafalgar Square is the largest in Europe. It’s usually lit by the Mayor of London on the first day of Hanukkah, at an event with free doughnuts and live music.

25th — Christmas. Most people in the UK celebrate Christmas, even if they are not religious. There will be Christmas trees, presents, carol singing, mulled wine (warm, spiced red wine), mince pies (small pies with a sweet fruit filling) and if it snows, snowmen and snowball fights! The traditional Christmas dinner is a whole roast turkey with roast potatoes, vegetables, gravy and Christmas pudding for dessert (a steamed sponge pudding with dried fruit) — but each family has its own variations.

26th — Boxing Day. The day after Christmas is called Boxing Day, and is a bank holiday in the UK. It’s believed to have been named after the ‘Christmas box’ of money or gifts which employers used to give to servants and tradesmen. Nowadays, there are no particular Boxing Day customs, but most people spend the day with their families, going for a walk, watching sports or eating the Christmas leftovers.

И это только самые важные из британских праздников — а сколько их всего, наверное, и сами британцы не знают. 
А какие типично британские праздники известны вам? И какие вы будете праздновать вместе с британцами?
Ждем ваших ответов в комментариях!

Еще на тему традиций и праздников:

День благодарения в США и Канаде

Праздники в США

Такие интересные английские традиции и обычаи

В Шотландии началась официальная дискуссия о выходе из состава Великобритании

Первый министр Шотландии Никола Стерджен объявила о начале дискуссии о выходе этой части Великобритании из состава страны. К этому подталкивают «сейсмические изменения», вызванные решением Соединенного Королевства выйти из ЕС, объяснила политик.

Читайте также

«Не может быть сомнений в том, что выход Великобритании из ЕС (Brexit. — «Газета.Ru») вновь ставит вопрос о шотландской независимости», — заявила Стерджен, первый министр Шотландии и глава Шотландской национальной партии 2 сентября.

Ту же мысль политик высказала на следующий день после референдума о Brexit, который привел к беспрецедентной встряске политического процесса в Великобритании. Результат референдума заставил премьер-министра страны Дэвида Кэмерона подать в отставку, а также создать в структурах ЕС беспрецедентную ситуацию административной неопределенности.

«Перед Шотландией возникла перспектива выйти из ЕС против нашей воли. Это демократически неприемлемо. Нет сомнений, что вчерашнее голосование означает серьезное изменение обстоятельств, согласно которым Шотландия проголосовала против независимости в 2014 году», — заявила Стерджен 24 июня после объявления результатов плебисцита о Brexit.

За выход Великобритании из ЕС 23 июня проголосовали 51,9% граждан страны. Такой незначительный перевес указывает на то, что примерно половина британских граждан не в восторге от нового евроскептического курса страны. Больше всего недовольных Brexit проживают именно в Шотландии. Там за «британский выход» проголосовали только 38% жителей, в то время как 62% высказались в пользу сохранения членства в ЕС.

Сразу после объявления результатов референдума о выходе Великобритании из ЕС шотландское правительство заявило, что оставляет за собой право самостоятельно решить вопрос о сохранении членства в Евросоюзе. Спустя считаные дни было объявлено, что Шотландия начала готовить законодательную базу для проведения референдума о независимости. Кроме того, парламент Шотландии выдал Стерджен мандат на ведение прямых переговоров с ЕС.

Два года назад Шотландия как формально независимая страна уже пробовала выйти из состава Соединенного Королевства. Тогда за проголосовало 55,3%, против — 44,7%.

Новые ветра свободы

Опрошенные «Газетой.Ru» эксперты расходятся во мнении, каковы перспективы нового референдума о шотландской независимости.

«Серьезно никто вопрос о выходе Шотландии не ставит. Ситуация, которая возникла после Brexit, позволяет стране получить новые референции, но в рамках Соединенного Королевства. И все заявления Стерджен мы должны рассматривать в этом ключе», — считает директор Центра европейских исследований ГУ ВШЭ Тимофей Бородачев.

По мнению Дмитрия Данилова, заведующего отделом европейской безопасности Института Европы, на этот раз националистические и проевропейские настроения в Шотландии могут дать двойной эффект.

«Изначально я считал сценарий шотландского выхода намного более реальным, чем Brexit. Между тем сегодня выход Великобритании из ЕС уже предрешен», — рассказал эксперт.

«После шотландского референдума 2014 года политическая линия на отделение не прекратилась. Наоборот, национальные силы в Шотландии, которые проповедуют эти идеи и стремятся к их практическому воплощению, приняли во внимание итоги референдума о Brexit, — рассуждает собеседник «Газеты.Ru». — Стали думать не над тем, как приспособиться, а над тем, почему их политика проигрывает и что делать дальше. Brexit дал очень серьезные возможности для национального движения. И не только для Шотландии, но и для Северной Ирландии».

В британской Северной Ирландии большинство населения также голосовало против Brexit. 56% высказались за то, чтобы оставаться членом Евросоюза. Тогда же заместитель первого министра Мартин Макгиннесс заявил, что у Лондона больше нет права представлять Северную Ирландию в каких-либо будущих переговорах с ЕС. Макгиннесс даже призывал к объявлению референдума, на котором может быть поставлен вопрос об объединении двух Ирландий.

Бородачев еще более скептически относится к этому сценарию. В Северной Ирландии большинство людей причисляют себя к протестантам, тогда как в Республике Ирландии большинство — католики, добавил эксперт. «Северная Ирландия вне Англии вообще не может никак рассматриваться», — считает он.

Радиоактивная тема

Еще в 2013 году первый министр Шотландии Алекс Салмонд составил «Белую книгу» независимости Шотландии — 670 страниц, описывающих устройство нового независимого государства. Она стала идеологической основой референдума 2014 года.

В Шотландии предлагалось в качестве валюты все-таки оставить британский фунт стерлингов, а главой государства — королеву Великобритании.

В то же время Салмонд предлагал создать здесь собственные вооруженные силы, поднять минимальную зарплату, отменить «лондонскую» часть налога и вывезти с территории Шотландии ядерное оружие Соединенного Королевства. Этот последний момент — один из самых болезненных для Лондона.

Дело в том, что на западном побережье Шотландии находится военно-морская база Clyde — главное место базирования британских сил ядерного сдерживания, представленных программой «Трайдент». У берегов всегда по крайней мере одна подводная лодка находится в море на боевом дежурстве.

Если Шотландия отделится, Великобритания окажется под международным давлением с призывом провести одностороннее ядерное разоружение. Эту мысль еще в 2014 году подтвердил ряд военных экспертов, в частности британский вице-адмирал Джон Маканалли.

«Если Шотландия будет серьезно ставить вопрос о выходе, то Великобритании придется решать что-то со своей ядерной программой. Придется куда-то убирать ядерное оружие, — считает Данилов. — Но на валютную сделку никто не пойдет. Потому что никто не станет ставить свои ключевые стратегические интересы в зависимости от другого государства».

У Великобритании есть два очевидных варианта, куда переместить боеголовки. Это военная база Devonport и база Portsmouth.

Богатая и одинокая

Шотландия является одним из самых успешных коммерческих, научных и промышленных регионов Европы. Шотландии принадлежит часть вод Атлантического океана и Северного моря, в которых имеются крупные нефтяные месторождения. Город Абердин, который находится на восточном побережье, носит прозвище «нефтяной и энергетической столицы Европы».

В 1970-е годы, именно после открытия месторождений в Северном море, активизировались дебаты о полном суверенитете Шотландии. В 1979 году состоялся первый референдум о «деволюции» — создании Шотландской ассамблеи, значительно ограничивающей полномочия правительства Великобритании. За создание ассамблеи тогда проголосовали 51,62% избирателей, против — 48,38%.

Несмотря на победу, лейбористское лондонское правительство отказалось признать результаты референдума, посчитав, что столь малый перевес не отражает полноты мнения жителей Шотландии.

В XXI веке игнорировать схожий результат вряд ли получится, особенно учитывая результаты референдума по Brexit. Поэтому Лондон ищет компромисса.

За несколько дней до референдума 2014 года тогдашний премьер Дэвид Кэмерон вместе с лидером оппозиционной Лейбористской партии Эдом Милибэндом и лидером Либерал-демократической партии Ником Клеггом подписал так называемую торжественную клятву — документ с призывом к Шотландии не голосовать за независимость в обмен на дальнейшее расширение полномочий правительства и парламента Шотландии. До своей отставки Кэмерон держал слово.

Полномочия парламента Шотландии были расширены — особенно в отношении права устанавливать налоги и расходовать бюджеты. Также парламент получил право на управление субсидиями в области здравоохранения.

Впрочем, 70% налоговой базы в Шотландии по-прежнему остается под законодательным контролем Лондона. В ведомстве Соединенного Королевства остается управление бюджетами всех социальных выплат населению на территории Шотландии (кроме области здравоохранения). Также у парламента Великобритании есть полномочия налагать вето на любой законопроект шотландского парламента. Бородачев считает, что Шотландия просто хочет получить уступки по этим вопросам.

Данилов считает, что после Brexit этот статус-кво изменился. «Если говорить про итоги референдума 2014 года, то после него произошла очень интересная вещь. С одной стороны, националисты проиграли, но, с другой стороны, они усилили свои позиции внутри Соединенного Королевства, при этом не отказавшись от курса на независимость», — рассуждает эксперт.

«Шотландцы правильно ставят вопрос. Если Великобритания выходит из ЕС, насколько это соответствует интересам Шотландии и соответствует ли», — добавил Данилов.

Лондон — Инкомартур 93 — Туроператор, Мастер экскурсионных туров

Лондон как город был основан в 43 году н.э. после римского завоевания Британии при императоре Клавдии. Город под названием Лондиний  располагался на северном берегу Темзы, видимо, на месте более раннего кельтского поселения бриттов. После ухода римлян в 410, на территорию Британии стали переселяться северогерманские племена англов, саксов и ютов. В последствии англо-саксы приняли христианство.

После завоевания Англии герцогом Вильгельмом Нормандским, который короновался в Вестминстерском аббатстве, в городе был возведен замок — королевская резиденция, Тауэр. При сыне Вильгельма Завоевателя начали строить Вестминстерский дворец, а в период 1176 — 1209 соорудили знаменитый Лондонский мост, соединивший северную часть Лондона с южной.

В ходе нашей экскурсии мы осмотрим основные достопримечательности британской столицы, посещение которой включено в этот экскурсионный тур в Великобританию.

Здание Парламента — это одна из самых популярных достопримечательностей Лондона. Вестминстерский дворец, или Дом Парламента, самое известное здание в мире, несомненно, является символом и украшением Лондона. Здесь размещается оплот английской демократии, Парламент Великобритании: палата лордов и палата общин.

Первый парламент был созван еще в XIII веке, во время правления Генриха III. В 1265 году король пригласил сюда рыцарей и представителей разных городов; а спустя всего 30 лет состоялись первые выборы.

Сегодня парламент состоит из 2 частей: палаты общин, члены которой избираются, и палаты лордов, места в которой передаются по наследству. Знаменитейшая часть Вестминстерского дворца — башня святого Стефана высотой 97 метров, возвышается в восточной части архитектурного комплекса, известного как Здание Парламента.

Ее Куранты Биг Бен известны во всём мире (на самом деле, это название относится исключительно к колоколу). Это название происходит от имени дородного Сэра Бенджамина Холла, который следил за ходом произведения работ по установке этих курантов в 1858 году. Если над часами зажигается свет, это означает, что Палата Общин заседает ночью, а если над Башней Виктория веет национальный флаг, это значит, что Палата Общин заседает днём.

Сити — исторический  и деловой центр Лондона. Он возник на месте первого римского поселения Лондиниум, основанного в середине I века. Парадоксальным образом эта старейшая часть Лондона является в то же время квинтэссенцией современности. Здесь размещаются центральные офисы крупнейших мировых бирж— валютной, нефтяной, биржи ценных бумаг, а также центральный банк Великобритании и несколько сотен банков, страховых обществ. Собор Св. Павла — кафедральный собор лондонской епархии и место проведения торжественных церемоний, связанных с королевской семьей.

Трафальгарская площадь является, безусловно, центральным местом Лондона. От площади начинаются такие большие и знаменитые  лондонские улицы, как Чаринг-Кросс-роуд (идет рядом с Сохо), Уайтхолл (к Вестминстерскому дворцу и аббатству), Мэлл и Пэлл Мэлл (к Букингемскому дворцу), Стрэнд (к Сити). 
Центральная точка Трафальгарской площади — колонна Нельсона, очень похожая на Вандомскую колонну в Париже. Гранитная колонна имеет высоту 44 метра, и на вершине стоит скульптура адмирала Нельсона, одержавшего в 1805 году победу над франко-испанским флотом при Трафальгаре.

Если смотреть на колонну спереди, то открывается вид на Национальную галерею — главное художественное собрание Лондона. А если смотреть на колонну сзади, то вдалеке виден Вестминстерский дворец. Украшают площадь также красивые фонтаны с дельфинами.  По углам площади стоят четыре постамента для памятников. Три из них заняты постоянно (малопримечательному королю Георгу IV и двум мне неизвестным генералам). А на четвертом устраиваются временные инсталляции.

На Трафальгарской площади  вы увидите Церковь Святого Мартина «что в полях» (St Martin-in-the-Fields). Некоторые именно ее считают географическим центром столицы Англии. Церковную службу в этой церкви посещают члены королевской семьи.

Церковь освящена во имя Мартина Турского. По преданию, однажды зимой Мартин разорвал свой плащ и отдал его половину бедному человеку. Церковь построена по проекту архитектора Джеймса Гиббса в 1720-е годы.

На запад от площади ведет широкая улица Стрэнд, которая соединяет районы Вестминстер и Сити. Если, пройдя от площади метров 50, свернуть со Стрэнда направо, попадется небольшая улочка Нортумберленд.

Обратите внимание на здание старинной гостиницы под вывеской «Шерлок Холмс». Именно здесь останавливался сэр Генри Баскервиль, и здесь у него украли ботинок. Любителям детективов стоит посетить этот бар под гостиницей. Может, у вас тоже украдут ботинок… а потом встретитесь с собакой Баскервиллей…

Далее на пути на восток Стрэнд встречается с одной из самых знаменитых улиц Лондона — Флит-стрит. В Средние Века прилегающей территорией владели тамплиеры.  Впоследствии здесь разместились главные судебные учреждения Великобритании, а окрестности заполонили судейские чиновники и адвокаты. С XVI века на Флит-стрит стали появляться офисы основных лондонских газет, а позднее — и информационных агентств. Здесь находится и знаменитое агентство Рейтер.

На стыке улиц  Флит-стрит и Стрэнда  находится так называемый Храмовый рубеж (Temple Bar). Храмовым рубеж называется потому, что рядом находится большой квартал Тампль, некогда бывший местом пребывания тамплиеров. Рубеж отмечен декоративным столбом, возведенным в 1880 году. На столбе стоит дракон, который держит щит с гербом Лондонского Сити. И именно здесь начинается Сити. Это символическая граница, пересекать которую английский монарх мог только с символического разрешения лорда-мэра, который вручал ему Державный меч. И даже несмотря на то, что в Сити находится знаменитый Тауэр, который номинально является одной из Королевских резиденций.

Далее мы продолжим наш путь к Букингемскому дворцу.  Букингемский дворец — официальная современная лондонская резиденция британских монархов. Он был построен в XVIII веке. Дворец стал королевской резиденцией при правлении Виктории.

Вдоль Темзы от Трафальгарской площади отходит улица Уайтхолл, на которой несколько примечательных объектов. А в сторону Букингемского дворца от площади ведет церемониальная улица Мэлл. На стыке Уайтхолл и Мэлл стоит Адмиралтейская арка. За пределами арки Адмиралтейства располагается статуя Джеймса Кука. А рядом — огромный комплекс пяти зданий Британского Адмиралтейства. Неподалеку от этих триумфальных громадин находится здание по адресу Даунинг-стрит, 10, служащее резиденцией премьер-министров. Здание довольно невыразительное, значительно привлекательнее находящийся рядом Дом Королевской Конной гвардии.

Далее улица Мэлл проходит между двумя парками — Грин-парком и Сент-Джеймс-парком.

Грин-парк известен тем, что раньше это было излюбленное место для дуэлей британских аристократов. А название его якобы объясняется следующим событием. Однажды Карл II нарвал здесь много цветов, сделал много букетов и подарил многим фавориткам (в Западной Европе это была галантная эпоха со всеми вытекающими отсюда последствиями). Его супруга рассердилась и приказала за ночь выкопать корни и луковицы всех цветов. И больше их там нет, а есть только зеленая трава и деревья. Так это или нет,  кто знает.

Букингемский дворец — это один из символов Великобритании, так как это официальная резиденция королевы Великобритании — Елизаветы II. Находится дворец напротив улицы Пэлл-Мэлл и Грин-парка с беломраморным памятником королеве Виктории. Лицо статуи королевы Виктории обращено в северо-восточном направлении, к улице Мэлл. С остальных трех сторон постамента расположены статуи Ангела Правосудия, Ангела Правды и Ангела Милосердия, стоящего перед Букингемским дворцом. На вершине стоит позолоченная Победа. Могучие люди со львами стоят немного поодаль основного памятника. Мемориал имеет также морскую тематику: на нем можно увидеть скульптуры и барельефы русалок и водяных.

В чем разница между Лондоном и лондонским Сити?

Дракон на границе лондонского Сити | © Дэвид Холт / Flickr

Любой, кто приезжает в столицу Великобритании, может быть сбит с толку, услышав, что Лондонский Сити и Лондон — это не одно и то же. По сути, существует два Лондона: Большой Лондон и Лондонский Сити, также известный как Сити или Квадратная Миля. Вот все, что вам нужно знать о разнице между Лондоном и лондонским Сити.

Сначала поговорим о Лондоне, о котором все знают: о Большом Лондоне или Лондоне, как его чаще называют.Это не только столица Соединенного Королевства, это также округ, который занимает общую площадь 607 квадратных миль и включает 32 района, а также лондонский Сити — мы вернемся к этому через секунду.

Управление Лондоном и его восьми с половиной миллионным населением, включая Лондонский Сити, осуществляет Управление Большого Лондона (GLA), которое базируется в мэрии и состоит из Ассамблеи Большого Лондона и мэра Лондона, в настоящее время Садик Хан.

Тауэрский мост и мэрия, дом GLA.Оба находятся в Большом Лондоне. | © Maciek Lulko / Flickr

Теперь, когда мы разобрались с этим, давайте перейдем к лондонскому Сити. Он берет свое начало в укрепленном римском поселении Лондиниум, которое было построено примерно две тысячи лет назад на северном берегу Темзы и занимало площадь в одну квадратную милю в пределах его стен. Именно по этой причине, несмотря на то, что лондонский Сити фактически занимает площадь в две квадратные мили, лондонцы до сих пор с любовью называют его «квадратной милей».

Горизонт лондонского Сити, включая рацию, терку для сыра и корнишон слева направо | © Пользователь: Колин и Ким Хансен / WikiCommons

Границы лондонского Сити, отмеченные чугунными драконами на улице, простираются на север от Храма и Лондонского Тауэра на Темзе до Ченсери-лейн на западе и Ливерпуль-стрит на Восток. В то время как в Городе всего 10 000 жителей, 400 000 пассажиров ежедневно, которые работают в таких зданиях, как Gherkin, Cheesegrater и Walkie-Talkie, и 10 миллионов туристов в год помогают сохранять Square Mile живым и процветающим.

Хотя лондонский Сити находится под юрисдикцией Большого Лондона и GLA, он имеет особый статус: у него есть собственное правительство, собственный мэр и собственная независимая полиция. Корпорация Лондонского Сити действует из Ратуши и состоит из лорд-мэра Лондона, Суда олдерменов и Суда Общего совета. Хотя лорд-мэр Лондона может иметь более привлекательный титул и одежду, мэр Лондона обладает значительно большей политической властью.

Лорд-мэр Лондона Джон Статтард на ежегодном шоу лорд-мэра в 2006 году | © Diliff / WikiCommons

Одна из основных функций лондонского Сити — представление интересов финансовых служб Великобритании.Город является домом для Банка Англии и традиционно считается финансовым центром Великобритании. Однако в последние годы он уступил свое место крупнейшему работодателю банкиров в Европе, уступив место Кэнэри-Уорф в восточном Лондоне. Несмотря на Брексит и угрозу, которую он представляет для финансового превосходства столицы, финансовая корона Европы по-прежнему сомнительно покоится на голове Лондона.

Великобритания — это то же самое, что Великобритания, Великобритания и Англия?

Великобритания расположена к северо-западу от европейского континента между Атлантическим океаном и Северным морем.Его общая площадь составляет 244 100 квадратных километров, из которых почти 99% занимает суша, а остальная часть — внутренние воды. С севера на юг его протяженность составляет около 1000 километров.

Великобритания, часть Европы и член Европейского Союза (ЕС).

Щелкните здесь, чтобы узнать о географии Великобритании

Официальное название Великобритании — « Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии ».

Название относится к союзу того, что когда-то было четырьмя отдельными странами: Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии (хотя большая часть Ирландии теперь независима. Только Северная Ирландия теперь является частью Великобритании).

Англия, Шотландия и Уэльс вместе образуют Великобританию.

Великобритания и Северная Ирландия вместе образуют « Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии » (Великобритания)

Столица Великобритании — Лондон.

Интерактивная карта Великобритании

До 1922 года Великобритания включала Ирландию в определение, но когда Ирландское свободное государство перестало быть частью Союза, название было изменено на «Северную Ирландию».

Великобритания (Великобритания) была образована 1 января 1801 года и составляет большую часть Британских островов.

Жителей Великобритании называют британцами, хотя они имеют разные национальности.

Узнать больше

Флаг Союза, широко известный как Юнион Джек, символизирует объединение стран Великобритании. Он состоит из отдельных флагов трех стран Королевства. Узнать больше

Нынешний флаг Союза (Юнион Джек) представляет политический союз трех королевств

  • Англия,
  • Шотландия и
  • Ирландия (сейчас только Северная Ирландия)

Подробнее…

Историю того, как образовалась Великобритания, можно рассказать через создание флага Союза, флага Соединенного Королевства.

Посетите наши страницы «Создание флага Союза»

Другие страницы о Великобритании

Краткие сведения о Великобритании | География Великобритании

Англия | Шотландия | Уэльс | Северная Ирландия

Британские острова

Англия | Шотландия | Уэльс
Великобритания | Великобритания | Соединенное Королевство | Британские острова

Британские острова

Что такое Британские острова?

Вопросы о Великобритании

Что такое Великобритания?
Великобритания такая же, как Великобритания?
Какие страны находятся в Великобритании?

Вопросы об Англии

Почему Англия доминирует над Великобританией?

Великобритания | Содружество

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (Великобритания) — островное государство, расположенное к северо-западу от континентальной Европы.Он состоит из материковой части Великобритании (Англия, Уэльс и Шотландия) и северной части острова Ирландия (Северная Ирландия). Он имеет множество небольших островов. Великобритания расположена низко на востоке. У него есть горы на севере Англии, в Шотландии, Северной Ирландии и Уэльсе.

Основные факты

  • Регион: Европа
  • Население: 66 миллионов (2018)
  • Площадь: 242 500 кв. Км
  • Столица: Лондон
  • .
  • Вступление в Содружество: 1926 год, после основания Британского Содружества Наций
  • Индекс молодежи Содружества: 2 из 49 стран

Секретариатская поддержка Соединенного Королевства

Права человека

В 2018 году Секретариат сотрудничал с Соединенным Королевством, чтобы улучшить участие государств-членов в процессе Универсального периодического обзора (УПО) Организации Объединенных Наций.Секретариат и Великобритания подписали Меморандум о взаимопонимании по укреплению Управления малых государств Содружества.

Молодёжь

Секретариат помогает руководителям колледжей и университетов Великобритании развивать навыки молодежных работников. Он сделал доступными квалификации по работе с молодежью, в том числе степень по работе с молодежью, и поддерживает краткосрочные курсы.

Спорт

Секретариат сотрудничал с Великобританией в разработке показателей и инструментов для измерения вклада спорта и физического воспитания в устойчивое развитие.

Синий Устав

Соединенное Королевство совместно с Вануату является одним из руководителей Группы действий по борьбе с загрязнением морской среды пластиком — Альянса Содружества за чистый океан (CCOA). На данный момент Великобритания и Вануату объединили 27 государств-членов, чтобы присоединиться к Группе действий.

Великобритания также является членом групп действий по защите и восстановлению коралловых рифов, мангровых экосистем и средств к существованию, охраняемых морских территорий, подкисления океана, океана и изменения климата.

Программа подключения

Великобритания является участником кластеров физических, цифровых и нормативных подключений Программы Содружества по обеспечению подключения.Повестка дня в области сетевого взаимодействия — это платформа для обмена передовыми методами и опытом в области торговли и инвестиций, а также проведения внутренних реформ.

Соединенное Королевство в Содружестве

Королева Елизавета II является главой Содружества и главой государства 16 стран Содружества.

В Лондоне в Великобритании находится штаб-квартира Секретариата Содружества, Фонда Содружества, Ассоциации университетов Содружества, Совета предпринимательства и инвестиций Содружества, Федерации Игр Содружества, Форума местных органов власти Содружества и Парламентской ассоциации Содружества.

Стипендии

присуждаются Великобританией гражданам других стран Содружества в соответствии с Планом стипендий и стипендий Содружества.

Три британца получили общий приз писателей Содружества, а четверо получили награду за лучшую первую книгу.

Узнать больше

Средневековая безотчетная корпорация Лондона созрела для протеста | Джордж Монбиот

Это темное сердце Британии, место, где умирает демократия, невероятно могущественная и столь же необъяснимая.Но я сомневаюсь, что каждый десятый британец имеет представление о том, что такое Корпорация лондонского Сити и как она работает. Это могло измениться. Вместе с Англиканской церковью Корпорация пытается выселить протестующих, разбивших лагерь возле собора Святого Павла. Протестующие, в свою очередь, потребовали, чтобы это было под национальным надзором и контролем.

Что это за штука? Якобы это эквивалент местного совета, отвечающего за небольшой район Лондона, известный как Квадратная миля.Но, как хвастается его веб-сайт, «среди местных властей лондонский Сити уникален». Вы держите пари, что это так. На Квадратной Миле 25 избирательных участков. В четырех из них 9000 человек, проживающих в его границах, имеют право голосовать. В оставшемся 21 голосе голоса контролируются корпорациями, в основном банками и другими финансовыми компаниями. Чем крупнее бизнес, тем больше голоса: компания с 10 работниками получает два голоса, крупнейшие работодатели — 79. Не рабочие решают, как подавать голоса, а боссы «назначают» избирателей.Плутократия в чистом виде.

В Корпорации четыре уровня избранных представителей: обычные члены совета, олдермены, шерифы и лорд-мэр. Чтобы претендовать на любой из этих офисов, вы должны быть гражданином лондонского Сити. Чтобы стать свободным человеком, вы должны получить одобрение олдерменов. Скорее всего, вы попадете в одну из ливрейных компаний Города: средневековые гильдии, такие как почтенная компания торговцев мелочью, кошельков и взломщиков сейфов. Чтобы стать шерифом, вы должны быть избраны ливреей из числа олдерменов.Как стать участником ливрейной компании? Даже не спрашивай.

Чтобы стать лорд-мэром, вы должны сначала быть олдерменом и шерифом, и вы «должны пользоваться поддержкой и одобрением Суда олдерменов и ливреи». Вы также должны быть вонючими богатыми, поскольку ожидается, что лорд-мэр внесет «вклад из своих личных ресурсов в покрытие расходов на год работы мэра». Другими словами, это официальная сеть старых мальчиков. Подумайте обо всем, что тори фыркает и фыркает по поводу демократических провалов в профсоюзах.Затем подумайте об их громком молчании о демократии в лондонском Сити.

Нынешний лорд-мэр Майкл Беар стал известен в Сити как главный исполнительный директор группы по развитию Спиталфилдс, которая курировала спорное бизнес-предприятие, в котором Корпорация имела большую долю, хотя проект находится за пределами ее границ. орган власти. Это иллюстрирует еще одну уникальную особенность Корпорации. У него огромный запас наличных, который он может тратить по своему усмотрению без демократического контроля.Помимо расширения своего огромного портфеля недвижимости, он использует эти деньги для лоббирования интересов банков.

Роль лорда-мэра, говорится на веб-сайте Корпорации, заключается в том, чтобы «открывать двери на самых высоких уровнях» для бизнеса, в ходе чего он «разъясняет ценности либерализации». Либерализация — это то, что банкиры называют дерегулированием: процесс, вызвавший финансовый крах. Корпорация хвастается тем, что она «решает в парламенте вопросы, представляющие особый интерес для города», такие как банковская реформа и регулирование финансовых услуг.Он также ведет «обширную партнерскую работу с аналитическими центрами … энергично продвигая взгляды и потребности финансовых служб». Но это еще не все.

Как объясняет Николас Шаксон в своей увлекательной книге «Острова сокровищ», корпорация существует вне многих законов и демократических механизмов контроля, которые регулируют остальную часть Соединенного Королевства. Лондонский Сити — единственная часть Великобритании, над которой парламент не имеет власти. По крайней мере в одном отношении Корпорация действует как высший орган: она навязывает Палате общин фигуру, называемую летописцем: официальный лоббист, который сидит за креслом спикера и гарантирует, что, что бы ни думали наши избранные представители, права города и привилегии защищены.Мандат мэра Лондона останавливается на границе Квадратной мили. Как в романе Чайна Миевиля, два города, один из которых должен не видеть другой.

Несколько правительств пытались демократизировать лондонский Сити, но все, находясь под угрозой его финансовой мощи, потерпели неудачу. Как сетовал Клемент Эттли, «мы снова и снова видели, что в этой стране есть другая сила, чем та, которая находится в Вестминстере». Городские власти использовали это замечательное положение, чтобы утвердиться в качестве своего рода оффшорного государства, секретной юрисдикции, которая контролирует сеть налоговых убежищ, расположенных в зависимых от короны Великобритании и заморских территориях.Это автономное государство в пределах наших границ может отмывать деньги, полученные незаконным путем олигархов, клептократов, гангстеров и наркобаронов. Как отметила французский следственный судья Ева Жоли, он «никогда не передавал иностранному судье ни малейшего доказательства, пригодного для использования». Это лишает Соединенное Королевство и другие страны их законных налоговых поступлений.

Это также сделало практически невозможным эффективное регулирование мировых финансов. Шаксон показывает, как отсутствие надлежащего регулирования в Лондоне позволило американским банкам уклоняться от правил, установленных их собственным правительством.Безумная торговля AIG могла происходить в США, но ответственное подразделение регулировалось в городе. Lehman Brothers не могла получить юридическое разрешение на свои забалансовые операции на Уолл-стрит, поэтому вместо этого использовала лондонскую юридическую фирму. Неудивительно, что священники уходят в отставку из-за планов выселить отдыхающих. Англиканская церковь не просто работает с Маммоном; он вступает в сговор с Вавилоном.

Если вы когда-нибудь сомневались в том, нужна ли Великобритании писаная конституция, то больше не беспокойтесь.Представьте себе пункты, необходимые для сохранения статуса корпорации. «Лондонский Сити останется вне компетенции парламента. Местным и иностранным банкам будет разрешено голосовать, как если бы они были людьми, и их голоса будут превосходить по численности голоса реальных людей. Его выборные должностные лица будут выбираться из людей, которых сочтут приемлемыми. группой средневековых гильдий… ».

Привилегии Корпорации не могли выдержать такого общественного контроля. Это, возможно, одна из причин, почему писаная конституция в Соединенном Королевстве остается далекой мечтой.Его сила также помогает объяснить, почему регулирование банков едва ли лучше, чем было до краха, почему нет эффективных ограничений на оплату труда и бонусы руководителей и почему сменяющие друг друга правительства неспособны действовать против зависимых налоговых гаваней Великобритании.

Но теперь, наконец, мы начинаем это видеть. Бывает, что 12 ноября проходит Шоу лорд-мэра, на котором Корпорация щеголяет своим древним богатством и властью. Если когда-либо и проводился конкурс, призывающий к мирному протесту и инакомыслию, то вот он.Ожидайте фейерверков — и не только тех, которые устроил лорд-мэр.

Районы Лондона — Места и районы Лондона

Уайтхолл и Вестминстер

На протяжении более тысячи лет Уайтхолл и Вестминстер были в году центром политической и религиозной власти в Англии, . По этой причине в этих районах находится большого количества памятников, , по сравнению с другими районами Лондона. Уайтхолл заполнен правительственными ведомствами и министерствами.На севере Трафальгарская площадь знаменует начало лондонского Вест-Энда, района с великолепной ночной жизнью.

V В этих двух районах гости найдут Биг Бен, Вестминстерское аббатство, Вестминстерский собор и Вестминстерский дворец.

Пикадилли и Сент-Джеймс

Площадь Пикадилли и Сент-Джеймс — это главная артерия Вест-Энда. . В восемнадцатом веке это был популярный жилой район среди аристократии, а также излюбленное место для покупок.Самой изысканной частью Лондона по-прежнему остается Мэйфэр, а площадь Пикадилли — это место, где начинается Сохо.

Сохо и Трафальгарская площадь

Построенный в конце семнадцатого века, он был самым элегантным районом города до начала девятнадцатого века. Его прохладные пабы и бары излюблены художниками и интеллектуалами. В настоящее время — это , один из самых благоприятных и мультикультурных районов Лондона. , эпицентр лондонской гей-сцены, а на части этого района находится популярный Чайнатаун.

Ковент-Гарден и Стрэнд

Это один из самых оживленных районов Лондона. Известен своими уличными кафе, уличными артистами, бутиками и рынком. В его центре находится площадь Ковент-Гарден, спроектированная Иньиго Джонсом в 1630 году. Это была первая современная площадь города.

Обязательно посетите площадь Ковент-Гарден и бывший рынок фруктов и овощей.

Блумсбери и Фицровия

В этом районе живут многие художники и писатели, и здесь находится многочисленных библиотек. Лондонский университет, Британский музей и бесчисленные грузинские площади также находятся в Блумсбери.

Лучшие достопримечательности включают Британский музей и Рассел-сквер.

Холборн и гостиницы суда

Это место, где предпочитали жить юристы и журналисты. Королевские суды и суды расположены в этом районе. Lincoln’s Inn, одна из четырех гостиниц двора, была домом для многих мировых лидеров. Некоторые из его зданий датируются пятнадцатым веком до Великого пожара 1666 года. .Холборн был важным торговым районом.

Город

Лондонский Сити, также известный как Город , является финансовым районом Лондона, где расположены Банк Англии и Фондовая биржа . В течение недели здесь очень оживленно, но по выходным тихо.

Это место, где римляне основали Лондиниум. После Великого пожара 1666 года, в результате которого была сожжена большая часть древнего города, Кристофер Рен руководил строительством 52 церквей в этом районе, которые сохранились до сих пор.В девятнадцатом веке это был один из самых популярных жилых районов. Однако сейчас здесь очень мало людей. Город представляет собой смесь современных стеклянных зданий, контрастирующих с домами в георгианском стиле.

Лучшие достопримечательности в этом районе — собор Святого Павла, Лондонский Тауэр и Тауэрский мост.

Смитфилд и Спиталфилдс

Одна из самых исторических частей Лондона, к северу от Сити, она служила убежищем для тех, кого не приветствовали в древнем городе .В течение семнадцатого века гугеноты, а также другие европейские и бенгальские иммигранты обосновались в этом районе и построили фабрики, привозя в Лондон свою кухню и религию.

Здесь вы найдете одну из старейших церквей столицы, якобинские дома, остатки римской стены и единственный оптовый рынок в Лондоне.

Саутварк и Бэнксайд

Со времен средневековья до восемнадцатого века Саутварк был очень популярным районом.За пределами юрисдикции города Саутварк был местом, где приходили те, кто хотел предаться запретным удовольствиям. Шекспир имел свою театральную труппу в Театре «Глобус», который был перестроен рядом с его первоначальным местоположением . В восемнадцатом и девятнадцатом веках были построены фабрики, склады и доки. В настоящее время Саутварк — один из самых оживленных районов.

Южный берег

Этот район был сильно пострадал во время бомбардировок Второй мировой войны .В 1951 году Британский фестиваль определил этот район как место искусства и развлечений. Единственное здание, сохранившееся с 1951 года, — это Королевский фестивальный зал.

На Южном берегу вы найдете Лондонский глаз.

Челси

Во время правления Тюдоров небольшая деревня Челси на берегу реки стала очень популярной. Генрих VIII построил здесь дворец, которого уже нет. Здесь жил Томас Мор, как и многие другие художники, которых очень пленили идеальные пейзажи реки с Чейн-Уок.В течение восемнадцатого века красивые куртизанки гуляли по его садам, а Клуб искусств Челси устраивал скандальные танцы. В девятнадцатом веке его населяли художники и интеллектуалы. В настоящее время это эксклюзивный район, иногда слишком дорогой для художников, но он поддерживает связь с миром искусства с многочисленными художественными галереями, и антикварными магазинами.

Южный Кенсингтон и Найтсбридж

Южный Кенсингтон и Найтсбридж — два самых престижных района Лондона , заполненных посольствами и консульствами.Благодаря близости к Кенсингтонскому дворцу, этот район не сильно изменился за века. В Найтсбридже проживают одни из самых богатых жителей Лондона, здесь находится эксклюзивных элитных магазинов . Этот район также очень важен в культурном отношении, так как здесь находится множество музеев и университетов.

В этом районе вы найдете некоторые из главных достопримечательностей Лондона: Кенсингтонский дворец, Королевский Альберт-холл, памятник Альберту, Музей Виктории и Альберта, Музей естественной истории, Музей науки и Гайд-парк.

Кенсингтон и Холланд-Парк

До 1830 года в этом районе была деревня с рынком и викторианскими особняками. Holland House — самый известный особняк этого района, а на его территории сейчас расположен Холланд-парк. Большинство его зданий датируется девятнадцатым веком, и в настоящее время вы можете посетить два из его викторианских домов. К западу и северу от Кенсингтонских садов есть два роскошных жилых района, где расположены многие иностранные посольства. . Магазины в этом районе почти такие же элитные, как и в Найтсбридже.

Главная улица Куинсуэй шумная и многонациональная; полно кафе и ресторанов. Его самые популярные достопримечательности: рынок Портобелло, Ноттинг-Хилл и Холланд-парк.

Риджентс-Парк и Мэрилебон

Древняя средневековая деревня, к югу от Риджентс-парка, Мэрилебон, имеет наибольшее количество из грузинских особняков в столице. До восемнадцатого века эта территория была окружена полями и садами. В девятнадцатом веке в его элегантных домах жили в основном врачи, и сегодня он по-прежнему сохраняет свои медицинские традиции и очарование.

Гринвич и Блэкхит

Гринвич известен тем, что дал свое название Гринвичскому меридиану , и именно здесь находится Национальный морской музей.

Королевский дворец был построен здесь во времена Тюдоров, но единственное сохранившееся здание — это Дом Королевы, спроектированный Иньиго Джонсом для жены Джеймса I. В Гринвиче вы найдете рынок, парк, библиотеки и антикварные магазины.

Что такое Брексит? Последние новости о разрыве Британии в ЕС

Великобритания вышла из орбиты регулирования Европейского Союза в январе.1, отбросив почти полвека внутри блока и приступив к тому, что аналитики назвали крупнейшим мгновенным изменением в современных торговых отношениях между странами.

Отнюдь не закрывая книгу о бурных отношениях Великобритании с остальной Европой, раскол, известный как Брексит, открыл новую главу, которая может изменить не только экономику, внешнюю политику и политику страны, но даже ее границы.

Премьер-министр Борис Джонсон говорит о создании более гибкой «глобальной Британии» с более прочными связями с США и другими демократическими странами, такими как Австралия, Индия и Южная Корея.

Но, хотя этот план терпит неудачи, риски, связанные с новым порядком, быстро стали очевидны, в том числе на пустых полках супермаркетов, поскольку страна борется с нехваткой водителей грузовиков.

А договоренности на чувствительной территории Северной Ирландии вызвали беспорядки и дипломатическую напряженность.

Начнем с основ.

Почему «Брексит»?

Набор слов «Британия и выход», «Брексит» стал сокращением для предложения Великобритании выйти из Европейского Союза и изменить свои отношения с блоком по торговле, безопасности и миграции.

Британия обсуждает плюсы и минусы клуба европейских наций почти с тех пор, как эта идея возникла после Второй мировой войны. В конце концов он присоединился к ней в 1973 году — и провел референдум по вопросу о выходе из нее менее чем через три года. Тогда 67 процентов избирателей высказались за сохранение.

Но это еще не конец спора.

В 2013 году премьер-министр Дэвид Кэмерон пообещал провести новый общенациональный референдум. Варианты были «остаться» или «уйти», и г-н Кэмерон был убежден, что «остаться» легко победит.

Уход — это большое дело с экономической точки зрения.

Европа была важнейшим экспортным рынком Великобритании и крупнейшим источником иностранных инвестиций, а ЕС. членство помогло Лондону укрепить свои позиции в качестве глобального финансового центра.

На протяжении десятилетий британские компании могли перемещать товары в Европейский Союз и из него без налогов и пошлин. Люди тоже могли свободно передвигаться.

Но с началом 2021 года бизнес изменился для многих, включая британских автопроизводителей, которые полагаются на поставщиков по всей Европе, и гастролирующих музыкантов, которые внезапно столкнулись с чащей визовых правил.

Соглашение, заключенное между Лондоном и Брюсселем в конце 2020 года, об избежании введения тарифов или квот на товары. Но трейдеры по-прежнему сталкивались с новыми документами и непредсказуемыми задержками, иногда приводящими к гниению грузов.

А сектор услуг — около 80 или более процентов британской экономической деятельности, включающий не только финансовую индустрию, но также юристов, архитекторов, консультантов и других — остался в зависимости от лоскутных решений европейских регулирующих органов.

Национальное статистическое агентство Великобритании сообщило о признаках начального спада в торговле товарами с блоком, а Управление по бюджетной ответственности, еще один независимый официальный орган, подсчитало, что экономика страны будет на 4 процента менее продуктивной, чем она была бы внутри Европейский Союз.

Сторонники Брексита говорят, что их цель — «Глобальная Британия».

Противники Брексита описывают его как попытку вернуть себе воображаемую Британию прошлого, с меньшим количеством европейских мигрантов и более патриотическим пением. Но г-н Джонсон, как и многие известные сторонники, часто представляет это как способ принять перемены.

За пределами ЕС на едином рынке с его общими правилами, Великобритания может устанавливать правила для поощрения инноваций, хотя сделка позволяет любой из сторон добиваться возмещения за изменения в нормативных актах, которые могут создать несправедливое преимущество.

Вне таможенного союза блока, с его общими тарифами, Великобритания может заключать торговые сделки с такими странами, как Индия и США. В июне он подписал крупное торговое соглашение с Австралией.

Некоторые сторонники Brexit также утверждают, что прекращение свободной миграции для граждан Европейского Союза даст больше гибкости для других — случай, который нашел отклик в британско-азиатских сообществах во время кампании референдума. Когда в прошлом году Китай ввел в Гонконге закон о безопасности, г-н Джонсон предложил право на жительство в Великобритании трем миллионам жителей города, хотя и не помог им уехать.

Соглашение между Великобританией и США в сентябре о помощи Австралии в развертывании атомных подводных лодок было одобрено сторонниками Брексита как успех нового подхода, особенно потому, что оно нарушило оборонное соглашение Австралии с Францией.

Но большинство преимуществ Глобальной Британии пока остаются теоретическими. Управление по бюджетной ответственности заявило, что ожидает небольшого эффекта от новых торговых сделок, а попытка г-на Джонсона продемонстрировать дипломатический динамизм на летнем саммите Группы семи в Англии была омрачена спорами из-за Северной Ирландии.

В Северной Ирландии Brexit будит старых демонов.

Северная Ирландия, входящая в состав Соединенного Королевства, имеет единственную сухопутную границу страны с Европейским союзом — политически сложную границу протяженностью 310 миль с Ирландской Республикой.

Тысячи людей погибли за десятилетия межконфессиональной розни до мирного процесса 1990-х годов, и обе стороны в переговорах по Брекситу сделали своей приоритетной задачей избежать повторного введения пограничных проверок. Они заключили соглашение о том, что регион будет продолжать следовать многим европейским правилам, чтобы грузовики могли свободно пересекать ирландскую границу, с новыми документами для товаров, перемещающихся между Северной Ирландией и остальной частью Соединенного Королевства.

Изменения побудили британские компании ограничить распространение там. Британия на неопределенный срок отложила некоторые проверки в рамках постоянных переговоров, в результате которых Брюссель начал, а затем приостановил судебные иски.

Сложившаяся ситуация способствовала росту межрелигиозной напряженности, в результате чего весной вспыхнули беспорядки.

Г-н Джонсон напряженно обсуждал эту тему с президентом Франции Эммануэлем Макроном на саммите «большой семерки», где президент Байден, как сообщается, также поднял этот вопрос в частном порядке.

Шотландия может сделать свой раскол.

Наряду с Северной Ирландией, Шотландия отклонила Brexit на референдуме 2016 года, получив более 60 процентов голосов за то, чтобы остаться в Европейском союзе. Это резкое расхождение во мнениях пошатнуло гораздо более старый союз между Англией и Шотландией.

Шотландцы проголосовали против независимости от Великобритании на референдуме 2014 года, но Шотландская национальная партия, выступающая за независимость, или S.N.P., доминировала в шотландском парламенте более десяти лет.Он пообещал издать закон о повторном показе с Brexit в качестве оправдания. Такой поворот стоил бы Великобритании 8 процентов ее населения, трети территории и значительного международного престижа.

Однако для того, чтобы новый референдум был законным, почти наверняка потребуется согласие Лондона, и г-н Джонсон неоднократно говорил «нет». Шотландские выборы в мае оставили S.N.P. на одно место меньше большинства, но его поддерживают более мелкие партии, выступающие за независимость. Если ни одна из сторон не отступит, результатом может быть судебная тяжба или даже конституционный кризис.

Рыбная промышленность остается больным местом.

Британский рыболовный флот — это небольшая часть того размера, которого он достиг в середине прошлого века — спад, в котором сторонники Brexit давно обвиняют ЕС. правила совместного доступа к рыбным промыслам.

Британское правительство рассматривало отделение от Европейского Союза как шанс возродить промышленность, которая также была легендарным образом жизни.

В переговорах о торговой сделке обеим сторонам пришлось пойти на компромисс: E.U. лодки будут иметь больше прав на рыбную ловлю в британских водах, чем требовала Великобритания, но в течение более короткого периода, чем требовал Брюссель.Напряженность уже возникает вновь.

Британские рыболовные компании уже давно продают большую часть своего улова в ЕС. страны. Некоторые экспортеры морепродуктов говорят, что они могут быть вытеснены из бизнеса дополнительным бюрократическим аппаратом после Брексита.

На европейской стороне французские рыболовецкие суда в мае ненадолго объявили блокаду в знак протеста против новых правил рыболовства, установленных на полуавтономном острове Джерси. Великобритания прислала в ответ два корабля Королевского флота.

Что дальше?

Для банкиров, торговцев, водителей грузовиков, архитекторов и миллионов мигрантов Декабрь.Торговое соглашение 24 было только началом непредсказуемого эксперимента с высокими ставками.

Британии не хватало таможенных агентов для обработки десятков миллионов деклараций, которые сейчас необходимы, считают отраслевые эксперты. Он неоднократно откладывал некоторые из своих новых пограничных проверок, причем несколько сроков было перенесено до июля 2022 года.

За четыре года после референдума в Великобритании количество европейцев, мигрирующих в страну на заработки, резко упало, и британские компании отправили сотрудников в Париж. Дублин или Франкфурт.Количество рабочих мест, которые будут перемещены или созданы в разных местах, все еще становится ясным.

Но уже многие британские компании заявляют, что изо всех сил пытаются заполнить позиции, которые когда-то могли занять ЕС. рабочих, представляющих риск для восстановления Британии после пандемии. Отсутствие водителей грузовиков, которое отозвалось в других странах, но усугубилось из-за Брексита, привело к временному дефициту огромного количества товаров, включая курицу Нандо и сладости Харибо.

И будущее какой-то E.Граждане США в Великобритании остаются неопределенными. Более двух миллионов человек получили «постоянный статус», то есть право оставаться в стране на неопределенный срок. Но заявки были закрыты в конце июня, и в процессе было сделано несколько положений для тех, кто не может заполнить его онлайн, не говоря уже о тех, кто не понимает, что им нужно разрешение остаться там, где они жили десятилетиями.

Стивен Кастл и Марк Лэндлер предоставили репортажи.

Великобритания — страна?

Разница между Британскими островами, Великобританией и Великобританией

Даже люди, которые здесь живут, кажется, путают Великобританию с Великобританией — эти термины часто используются как синонимы.Так что давайте проясним это раз и навсегда:

Соединенное Королевство

«Соединенное Королевство» относится к политическому союзу между Англией, Уэльсом, Шотландией и Северной Ирландией . Хотя Великобритания является полностью независимым суверенным государством, четыре страны, входящие в ее состав, также являются самостоятельными странами и имеют определенную степень автономии.

Соединенное Королевство и Республика Ирландия (серый)

Хотя все 4 страны связаны Короной и едины, каждая страна имеет свою идентичность и часто считается отдельными в сознании местных жителей.Есть даже региональные языки, такие как валлийский и гэльский, хотя везде говорят на английском.

С 1801 по 1922 год Соединенное Королевство включало в себя всю Ирландию, но теперь включает только Северную Ирландию. Республика Ирландия действует как собственное суверенное государство, хотя физически находится недалеко от Великобритании. Остров Мэн и Нормандский остров (Джерси и Гернси) — это то, что мы называем «зависимыми территориями», но они не являются частью Великобритании.

Великобритания

«Великобритания» — собирательное название острова, на котором расположены Англия, Шотландия, Уэльс и их острова.Это произошло в результате политического союза трех королевств, образовавшегося в 1707 году. Северная Ирландия не является частью Великобритании.

Великобритания и Ирландия (серый)

Хотите знать, откуда взялось это название? Мы не просто тупоголовые! Говорят, что слово «Великий» было прикреплено к слову «Британия» (римское слово «Британия»), чтобы отличать Британию от ее похожего по звучанию соседа, Бретани, в Северной Франции.

Британские острова

Это чисто географический термин, который относится ко всему острову Великобритании и Ирландии. Это также включает в себя Республику Ирландию, а также 5000 небольших островов, разбросанных по нашим берегам.

Британские острова

Хотя Ирландия технически является частью Британских островов, люди, которые там живут, не британцы — на самом деле, они, вероятно, были бы немного раздосадованы, если бы вы их так назвали!

Страны Великобритании

Я бы сказал, что одна из самых сильных сторон Соединенного Королевства — это его разнообразие — мы полны гордости за регион.Вы можете приехать сюда в отпуск всего на 2 или 3 недели и впитать в себя 4 разные культуры, услышать 3 разных языка и множество ярких региональных акцентов, не путешествуя далеко.

Англия

Англия — самая большая и самая южная страна Великобритании, в которой проживает около 84% населения Великобритании.Здесь вы найдете одни из самых шумных городов Великобритании. Лондон, Бирмингем, Манчестер, Ливерпуль и Лидс находятся в нескольких часах езды друг от друга, каждый из которых отличается своей уникальной культурой и историей.

Горы красивой сельской местности, в том числе знаменитые Лейк-Дистрикт и Пик-Дистрикт, а также древние исторические места на каждом шагу, самый известный из которых, Стоунхендж, должен быть в вашем списке желаний.

Уэльс

Мы бы назвали Уэльс незамеченной жемчужиной Великобритании — он может быть небольшим, но в нем есть много предложений.Уэльс больше всего известен своими удивительными пейзажами и горными районами, такими как национальный парк Сноудония, живописным изрезанным побережьем и 870-мильной тропой, покрывающей каждый дюйм его береговой линии.

И, конечно же, не будем забывать, что в Уэльсе есть свой собственный язык — валлийский, на котором все еще широко говорят сегодня. Региональная кухня тоже невероятна, не забудьте попробовать сырного валлийского раребита и успокаивающего Коула. Трудно описать Уэльс одним коротким абзацем, поэтому за дополнительной информацией обращайтесь к нашему блогу.

Шотландия

В Шотландии есть все — разнообразные пейзажи, отдаленные острова и процветающие космополитические города.Он покрывает около трети всей территории Великобритании и примерно разделен на три области: низменность с густыми лесами, высокогорье с высокими горами и озерами, а также острова с их мирным, тихим и далеко идущим видом на море.

Самая высокая точка в Шотландии и на всех Британских островах — это Бен-Невис, высота которого достигает 4418 футов, что является большим испытанием для туристов. Если вы приедете сюда, не упустите возможность посетить Эдинбург, столицу Шотландии, богатую потрясающей архитектурой и культурой.

Северная Ирландия

Lonely Planet объявил Белфаст и Козуэй-Кост регионом номер один в мире, который стоит посетить в 2018 году — и это о чем-то говорит. Гигантская дорога — первый объект Всемирного наследия ЮНЕСКО в Северной Ирландии, площадь около 40 000 базальтовых колонн, оставленных вулканическими извержениями 60 миллионов лет назад, и стоит того, чтобы ее посетить.

Прокатитесь по невероятному прибрежному маршруту Козуэй вокруг Атлантического океана и остановитесь в одной из многих причудливых деревень на ночь, чтобы выпить бокал пива Guinness.И если вам нужен город, то он тоже есть в Северной Ирландии.

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *