Традиции и обычаи Испании
Противостояние разъяренного быка и человека всегда захватывающе и непредсказуемо. Это поединок бесстрашия, выносливости и силы духа. По традиции, быка в конце дуэли необходимо убить. Но, бывали случаи, что коррида заканчивалась, что называется «вничью».
Например, 120 лет назад бык Мурсиелаго получил 24 удара шпагой, но выстоял, тем самым заставив тореадора опустить оружие и оставить животное в живых. Бык был отправлен на ферму для разведения потомства таких же решительных победителей, а его именем стали называть бары, фермы и даже улицы.
Ромериас — сельские ярмарки по-испански
Испанские праздники, как часть культуры и традиций Испании, имеют религиозную основу и проводятся в честь конкретного святого или посвящены Богородице и Деве Марии. Во время проведения ромериас царит атмосфера веселья и единения народа. Все праздники сопровождаются проведением необычных соревнований и заканчиваются обязательным шествием в конце дня, в котором участвуют все жители города.
Таким образом, можно прикоснуться к культуре и традициям Испании, посетив такие знаменитые уже на весь мир ромериас:
- «Апрельская ярмарка» в Севилье;
- «Мавры и христиане» в Алькой;
- «Росио» в Альмонте;
- «Корпус Кристи» в Уэльве;
- «Ночь Святого Хуана» в Сан-Педро;
- «Сан-Фермин» в Памплоне;
- «Мистерия» в Эльче.
Культура и традиции Испании представляют самобытный и уникальный характер своего наследия, в котором ярко выражены искренние чувства и эмоции испанского народа.
Испанские музыкальные традиции
В основе испанских традиций лежат праздники-фестивали с обязательным музыкальным и театральным действом. Несколько раз в году Испания становится местом встреч любителей музыки различных стилей и направлений.Международный фестиваль музыки и танца в Гранаде
Исторические достопримечательности — крепость Альгамбра и дворец Карла V, становятся местом проведения концертов и танцевальных представлений.
В Гранаде эти памятники старины хранят легендарные истории, поэтому многие музыканты мира считают за честь выступать на фестивале в музыки, являющегося одной из лучших испанских традиций. Впервые концерт симфонического оркестра в замке Альгамбры состоялся в 1883 году.
С тех пор берет начало испанская традиция устроения концертов в Гранаде, на котором представлены лучшие симфонические оркестры всей Латинской Америки. Национальный балет
Фестиваль классической музыки в Сантандере
Испанцы любят слушать классическую музыку и уделяют большое внимание проведению различных фестивалей и конкурсов. В связи с этим, в Сантандере даже специально был построен дворец фестивалей. Проведение фестиваля классической музыки в Сантандере является одной из интересных и уникальных испанских традиций, которой уже более 60 лет.
Программа фестиваля включает оперные и балетные постановки, симфонические и камерные концерты, которые проходят во Дворце Фестивалей, церквях, монастырях и парках Сантандера.
Истинной испанской традицией является посещение концертов в рамках проведения музыкальных фестивалей.
Особенности национальных обычаев Испанцев
Сиеста — послеобеденный отдых, когда закрываются все учреждения и магазины.
Именины — в силу традиций испанцам дается второе имя в честь святого, в день которого он родился.
Осио — вечерняя беседа перед сном.
Обед по-испански — выпить аперитив.
Общение — избегать тем корриды и похорон.
Пасео — вечерняя прогулка с семьей или друзьями
Свадьба
Свадебные традиции Испании сохранились в своем первозданном виде в сельской местности. До венчания молодые непременно посещают специальную трехдневную школу для жениха и невесты. На уроках их учат, как правильно выстраивать отношения, как решать сложные ситуации, рассказывают о социальной значимости такого понятия, как семья. Подготовка к обряду начинается за год до самой свадьбы. Большая часть обязанностей по организации ложится на плечи свадебного распорядителя. Мальчишник и девичник являются обязательными мероприятиями до венчания. Самым трогательным моментом на свадьбе можно назвать вручение 13 монет. Сначала священник благословляет золотые монетки, а затем жених пересыпает их из своей ладони в ладонь невесты, произнося при этом клятву верности. Тот же самый ритуал проводит и новобрачная.
Традиции испанцев построены из соображений единства многочисленных наций, проживающих на территории Испании.
В связи с этим, каждая провинция, а иногда и отдельно взятые города, имеют свои оригинальные обычаи. Но, большинство традиций испанцев неукоснительно соблюдаются даже в небольших деревушках.
Обычаи, традиции, законы и правила поведения в Испании
Множество штампов и кривотолков обычно вызывает понятие «испанский темперамент», ярче всего проявляющийся в традиционной для этой страны манере громко разговаривать.
Причем в громкой речи и крике здесь просто не видят ни угрозы, ни выражения эмоций — так говорят почти всегда и везде.
При этом сами испанцы очень приветливы и доброжелательны, а повышенные тона — просто традиционный метод коммуникации.
Испанцы не стесняются выражать свои чувства открыто, причем выразительность речи и жестикуляция играют в этом процессе далеко не последнюю роль.
В отличие от многих других европейских стран, понятия «вы» почти не существует — даже к людям, стоящим много выше по статусу или возрасту, вполне можно обратиться на «ты».
Также совершенно свободно испанец может заговорить с незнакомым человеком на улице, а в провинции нередко встречается старая традиция здороваться с каждым встречным.
При встрече с хорошо знакомыми людьми нередко разыгрывается целый спектакль — испанцы по несколько минут могут хлопать друг друга по плечу, обниматься и шумно выражать большую радость.
А вот обиду или расстройство показывать не принято — это дело сугубо личное и окружающих оно касаться не должно.
При встрече и прощании мужчины и женщины, или двух женщин, принято обозначать поцелуй в обе щеки (именно обозначать, а не целовать!) и желать доброго дня, интересоваться делами друг друга и всячески подчеркивать радость от встречи.
При встрече гостя говорят bienvenido a …. («добро пожаловать в …»), садясь за стол — buen provecho («буэн пробечо» — буквально «хорошей пользы»).
В общении с испанцами рекомендуется не касаться некоторых тем, например смерти или корриды. Первое — табу чисто в силу религиозности местных жителей, во втором же иностранцу, мало сведущему в этом виде развлечений, легко «нажать не на ту педаль».
Не стоит смешивать личный разговор и формальности — здесь принято четко отделять рабочие отношения от дружбы, личное от общественного. Не стоит спрашивать о возрасте не только дам, но и мужчин.
Испанцы в большинстве своем очень горды и легко обижаются, и обсуждение разницы в возрасте может быть всерьез расценено как указание на непригодность к каким-либо действиям.
Местные жители по большому счету мало интересуются жизнью за пределами их страны, да и иностранцами как таковыми тоже, поэтому все их расспросы следует считать знаком вежливости, не более того.
Очень не рекомендуется критиковать королевский дом Испании — испанцы очень уважительно относятся к правящей династии. Также не стоит касаться религии и тем более футбола — тут у местных жителей целая система предпочтений и симпатий, разобраться в которых невозможно.
Не стоит поднимать и тему денег, достатка или уровня доходов — это не принято, также как и жаловаться на свою бедность или указывать на неё остальным.
Очень рискованно заводить разговор и о политике — несмотря на все кажущееся спокойствие в обществе, Испания очень политизирована, и многие темы либо имеют достаточно специфический оттенок, либо могут задеть национальное самосознание собеседника.
Испанцы — крайне вежливые люди, особенно на публике. Уступить место в транспорте считается проявлением вежливости и очень ценится, особенно по отношению к незнакомым людям (увидеть стоящего в трамвае пожилого человека здесь практически невозможно).
Также характерной чертой является стремление придержать дверь перед идущим следом или пропустить вперед женщину — испанцы считают это само собой разумеющимся.
Зато пройти без очереди куда угодно вовсе не зазорно — это говорит лишь о статусе «нарушителя», пусть и показном, но важном для него самого, чем о его дерзости.
Это испанцы! Культура и традиции
¡Viva España, los españoles y nuestras costumbres!
Национальная гордость
Orgulloso de ser español. Испанцы очень высокого мнения о своей стране. Выражения типа: «Не будь он Господом Богом, он был бы испанским королем» — остаются актуальными и поныне.
Характер
Понять испанца можно, но для этого необходимо усвоить, что превыше всего он ставит собственное удовольствие. Энергия так и хлещет у испанцев через край, но хватает её только на то, чтобы найти что-то новенькое и интересное. Они то и дело меняют свое мнение.
Единственное, что можно сказать об испанцах, так это то, что они непредсказуемы. Если будете в Испании, забудьте о старинной поговорке: «В Испании веди себя, как испанец», ибо испанцы и сами не знают, как они себя поведут в следующую минуту. «Индивидуалисмо» лежит в основе испанского характера и не позволяет им жертвовать даже малой толикой собственного удовольствия ради общего дела. Отсюда — отсутствие каких-либо угрызений совести, нетерпимость к критике и страсть к нравоучениям.
Время, само собой разумеется, не имеет для испанцев никакого значения, ибо оно покушается на их свободу, а покушение на свободу означает покушение на удовольствие.
Самое главное слово в лексиконе испанцев — это mañana «маньяна» (обычно сопровождаемое пожиманием плечами), что означает «завтра» или «как-нибудь завтра», или «послезавтра», или «после-послезавтра», или «на следующей неделе», или «через неделю», или «в следующем месяце», или «может, в следующем месяце», или «в следующем году», или «может, в следующем году», или «позже», «как-нибудь», «никогда» или «ни за что».
Поведение
Семья
Можно сказать, что мировоззрение испанца предопределено его семьей. От неё зависит, нравится ему жизнь или нет. Они редко что-нибудь планируют, но уж если планируют, то непременно зовут всех родственников. Как поётся в одной старинной испанской песенке:
Ты некрасива и бедна, но я люблю тебя за то, что любишь мать мою…
Семья и дом для испанца неизмеримо важнее всяких материальных благ, и отказ от семейного благополучия рассматривается как потеря, а не приобретение. Мать не понимает сына, оставляющего дом не для того, чтобы создать собственную семью. Но даже когда речь идёт о создании собственной семьи, по обычаю жена переезжает к мужу, а не наоборот.
Дети
Для испанцев дети, чьими бы они ни были, стоят превыше всего, и потому они не только не понимают, как можно не допустить ребенка к развлечениям взрослых, но и считают это нецивилизованной дикостью. Испанцы считают, что детей должно быть не только видно, но и слышно, и всячески их к этому подталкивают. Громкий детский крик считается признаком жизни. Детей никогда не наказывают сном. Строго говоря, спать их не заставляют никогда. Ребенок, играющий у столика кафе часа в два ночи под восторженным взглядом гордого родителя и его друзей — явление обычное.
Старики
Отношение к пожилым людям тоже очень показательно. Испанцы не имеют привычки забывать пожилых родственников. Дома для престарелых — вещь в Испании редкая, и предназначены они, в основном, для тех несчастных, у кого действительно никого не осталось.
В большинстве городов и деревень деды и бабки, прадеды и прабабки сидят на ступеньках своих домов или на балконах, или в креслах-качалках, с довольным видом наблюдая за тем, что происходит на улице. Они полноправные члены сообщества, в котором живут, каким бы оно ни было: патриархальным, матриархальным, впавшим в детство или храпящим.
Мачо
Говорят, будто испанского мужчину учат быть не счастливым, а «настоящим». Может, когда-то это действительно было так, но поскольку никто так и не знает, какой он, настоящий мужчина, то феминисткам в Испании, с приходом на телевидение рекламы, не составило труда пробиться на ключевые посты в мире клипов и заставить «настоящих» мужчин мыть посуду, гладить себе брюки и менять детям пелёнки. Для тех же испанцев, кто ещё жаждет быть «мачо», социолог Хосе Винсент Маркес дает следующий рецепт:
Хотите, чтобы вас любили и слушались, заведите собаку. Хотите быть всё время правы, заведите себе попугая. Если же вам не хватает аргументов и вы живёте на первом этаже, то заведите себе мула.
«Мачизм» — это не испанское изобретение. Это то, что иностранцы думают об испанском мужчине.
Эксцентрики и меньшинства
Испанцев довольно трудно удивить чем-либо эксцентричным, они спокойно относятся к любым неординарным проявлениям. Испанцы не расисты. Они просто не любят цыган и, если бы это было возможно, то не имели бы с ними ничего общего. Если же не считать этого несколько предвзятого отношения к красивым, но устрашающего вида людям, то испанцам нет дела до цвета кожи и убеждений их собеседника.
Манеры
В большинстве своём испанцы уделяют манерам меньше внимания, чем другие нации. Они, конечно, рассчитывают на то, что дети их будут вести себя прилично на людях, но не пилят их дома и подзатыльника не дадут. Испанцы не скрывают своего удовольствия, но и неудовольствия скрыть не пытаются.
Сложенные вместе нож и вилка на тарелке по окончании трапезы столь же естественны здесь, как и в любой точке мира. Манеры за столом стоят на втором после чревоугодия месте. Завидев в центре стола вкусное блюдо, испанцы потянутся к нему, презрев всякие приличия. Умные люди сделали в Испании миллионные состояния на продаже бумажных салфеток, смятые комки которых тут же летят под стол.
Приветствия
Обращение испанцев друг к другу, вероятно, самое простое во всём мире. В испанском языке вежливое обращение Usted «устед» (вы) сосуществует с менее формальным tu «ту» (ты). Но, будучи представленными, испанцы напрочь забывают о вежливом «устед». Для иностранца, не разбирающегося в местных обычаях, «устед» и «ту» могут стать постоянной головной болью, поскольку «устед», произнесенное с издевкой, может быть большим оскорблением. Ибо даёт понять адресату, что он ведёт себя вызывающе.
Испанские мужчины мудро придумали для себя обычай не только пожимать женщинам руку, но целовать их в обе щеки. Потому представления — дома, на улице, в кафе, в ресторане — занимают больше времени, поскольку мужчины целуют женщин, женщины целуют женщин, дети целуют детей, тётушки целуют дядюшек, племянниц, дедушек, бабушек, кухарок, поваров, их жён и их любовников. ☺
И всё потому, что испанцы демонстративно эмоциональны и общительны. Они обожают знакомиться, они обожают своих друзей, старых и новых, и потому назначают бесконечные встречи в кафе, ресторанах, барах и т.д., чтобы вместе позавтракать, пополдничать, пообедать, выпить кофе, поужинать, выпить кофе на ночь, выпить ещё кофе на ночь и ещё кофе на ночь.☺
Этикет
То, что в 98 случаях из 100 на назначенные встречи никто не является, не считается дурным тоном. Дурным тоном испанцы считают не дослушать своего собеседника, кем бы он ни был и о чём бы ни говорил. А поскольку испанцы никогда и никуда не торопятся, то и о делах своих они могут рассказывать вам часами. А поскольку прерывать собеседника или намекать ему на то, что у вас другая встреча, считается неприличным, то смиритесь и успокаивайте себя тем, что тот, с кем у вас ещё пять часов назад была назначена встреча, не дожидается вас с нетерпением в назначенном месте, потому что сам он выслушивает бесконечные истории своего друга, которого он, как и вы, тоже не может прервать и потому уже опоздал на три поезда и на два автобуса.
Верования и ценности
Благосостояние и успех
Хотя страсть к наживе и не является характерной чертой испанца, огромный дом, роскошная машина и драгоценности важны для него, но, прежде всего, потому, что это интересно. Его совершенно не волнует, что делает со своим богатством сосед, если таковое у него имеется.
Испанцы не рвутся к деньгам, как на севере Европы. Они ищут счастье в самих себе и в природе — в солнце и в природной размеренности. Счастье для испанца намного важнее денег. Не знающий забот пастух, бредущий за стадом и вдыхающий свежий воздух деревни, — фигура для испанцев намного более привлекательная, нежели богатый бизнесмен, у которого не остаётся времени для того, чтобы disfrutar la vida «десфрутар ла вида» (наслаждаться жизнью), и тратящий огромные деньги на дорогие лекарства от язвы желудка.
Если испанец и захочет кому-то «показаться», то просто начнёт шуметь, предпочтительнее вечером или ночью, дабы все знали, что он жив. Треском мопедов, соревнующихся на улице с мощными «Хондами» — доказательство, что человек жив и активен. Тишина и покой выводят их из себя, и потому на испанском не говорят, на испанском кричат, не считая, конечно, того промежутка времени — между двумя и пятью часами дня — когда никто не говорит вообще, потому что все спят.
Религия
Кто бы что ни утверждал, но Испания — страна не религиозная. Да, они католики, но они не фанатики, если не считать дней святых, отмечаемых с языческими почестями.
У каждой области, у каждого города и у каждой деревни есть свой покровитель, у которого, как водится, есть свой день, а это — отличный повод для фиесты. Со слезами на глазах, бледные, но привлекательные, они появляются и плывут над головами толпы в небесно- или лазурно-синих туниках, в белых вышитых золотом платках и в переливающихся серебряных коронах с золотистым нимбом. В свой праздник Santos «сантос» выносятся на прогулку во главе целой процессии днём или вечером. Их несут на носилках двенадцать крепких мужчин, за которыми частенько несут фигуры Иисуса Христа и Святой Девы Марии.
Люди не набиваются толпами в церковь по воскресеньям, а предпочитают стоять на улице, разглядывая выходящих верующих, как правило, пожилых, пытаясь понять, получили ли они что-нибудь стоящее от общения с Богом.
Что до молодого поколения, то ему в возрасте восьми лет действительно приходится зазубривать катехизис к первому причастию. Но это лишь повод для ещё одного сборища дядюшек и тётушек, двоюродных, троюродных, четвероюродных и тому подобное братьев и сестёр. На него же обычно приглашают и священника.
К сожалению, история испанской церкви идёт рука об руку с историей жестокой Инквизиции. Томас Торквемада (1420-1498) стал первым великим инквизитором, и в некотором роде испанцы его даже почитают, ибо, несмотря на жестокое обращение с теми, кто не разделял его верований, он не был занудой и занимался своим делом со вкусом. Он не был одинок в своих убеждениях, ибо преследования инакомыслящих продолжались и после его смерти. С 1471 по 1781 годы, нация теряла в среднем по тысяче вольнодумцев в год. За триста суровых лет в общей сложности были заживо сожжены 32 тысячи человек, ещё 17 тысяч были преданы символическому сожжению (это те, кому посчастливилось отдать Богу душу в тюрьме), а ещё 291 тысяча были подвергнуты изощрённым и постоянно обновлявшимся пыткам.
Обычаи и традиции
Прогулка
«Пасео» paseo, то есть вечерняя прогулка по городу с целью повидать друзей, является старинной испанской традицией, как и её неизбежное следствие, «осио» ocio, означающее праздную беседу. Испанцы занимаются этим в любом месте и в любое время. И хотя среднему классу уже знакомы прелести жизни за городом, вдали от шума и загрязненного воздуха городов, ненасытное желание встречаться с друзьями и прогуливаться по улицам с супругом или супругой, встречаться с другими парами, также гуляющими по улицам рука об руку, не позволяет им уезжать далеко от центра.
Многие из тех, кто пытался жить на природе, в конце концов вернулись в шум и суету города, поскольку жизнь в пригороде кажется им невыносимо скучной. Испанцы пребывают в постоянном страхе, что, живя вне города, они пропустят что-нибудь интересное.
Имена и фамилии
Традиционно испанцы носят двойные фамилии, и чтобы разобраться в них, необходимо некоторое усилие.
Выходя замуж, женщины не берут фамилию мужа, а сохраняют свою. Дети же получают первую фамилию отца, за которой следует первая фамилия матери.
Например:
- Кармен Гомес Родригес, выходящая замуж за Рамона Майора Переса, останется — Кармен Гомес Родригес.
- Если у них родится дочь, которую назовут Пилар, то она станет Пилар Майор Гомес.
- Если Пилар Майор Гомес выйдет замуж за Хуана Гарсию Мартинеса, то она так и останется Пилар Майор Гомес, а вот полное имя ее сына Педро будет Педро Гарсия Майор, а его сестры Марии — Мария Гарсия Майор.
В деловом общении используется только первая фамилия. Так, Фелиппе Родригес Фернандес, скорее всего, будет известен как сеньор Родригес. В некоторых деловых документах, дабы избежать ошибки, жена принимает имя мужа, тем самым признавая, что она ему принадлежит. Так, Кармен Гомес Родригес, супруга Рамона Майора Переса, может подписываться как Кармен Гомес де Майор.
А если оба супруга носят двойную (через дефис) фамилию, то их отпрыски будут носить целых четыре фамилии, вроде Хавиер Агилар-Паскуаль Лопес-Матиас. Необходимо также отметить, что нередко мальчиков зовут Хосе Мария, а девочек — Мария Хосе.
Испанцы традиционно часто дают сыновьям имя отца, а дочерям — имя матери. Таким образом, в одной семье вы можете встретить сразу нескольких Эдуарде и несколько Маргарит, но звать их будут по прозвищу. Например: Франсиско = Пако, Хосе = Пепе, Мануэль = Маноло, Энрике = Кике; Мария Исабель = Марибель, Долорес = Лоли и т.д.
Рождение, брак и смерть
Испанцы рождаются приблизительно так же, как и остальные народы. За исключением того, что мамочку обычно отправляют в роддом на двенадцатом, а не на одиннадцатом часу, поскольку начало схваток она признаёт только после неоднократного пожимания плечами — она уверена, что ожидающее её в роддоме времяпровождение не очень приятно и потому, возможно, оттягивает его, как только может.
Не один испанец родился не в больничной палате, а в машине отца или в такси, мчащем по задымлённым улицам города к роддому; а ещё больше — в автобусе, поскольку его будущего папочку просто было не сыскать, так как в этот момент он как раз пил кофе с таксистом.
День рождения отмечается дважды в году. Первый — это настоящий день рождения, а второй (намного более важный) — это именины, ибо в Испании нет человека, не названного в честь некоего святого.
Свадьбы здесь такие же, как и во всём христианском мире, то есть наряду новобрачной и дядюшке с видеокамерой, суетящемуся у алтаря, здесь уделяется больше внимания, чем самой религиозной церемонии. У невесты куча свидетелей и подружек, конфетти и рис разбрасываются в огромных количествах, а через плечо в пользу следующей жертвы летят букеты.
Похороны в Испании проходят быстро. Усопший должен быть «похоронен» в течение семидесяти двух часов, но похороны могут быть и на следующий день. Часто испанцы покупают себе гранитную могилу заранее и даже ухаживают за ней. Также людей хоронят в «нишах». Тело целиком помещают в отверстие в кирпичной или бетонной стене и заделывают его таким же кирпичом или бетоном. Ниши обычно не покупаются, а берутся внаём у местной управы, которой и принадлежит кладбище. Если арендная плата не вносится вовремя, то гроб с останками вытаскивается из ниши и хоронится на общем кладбище, а ниша дожидается следующего обитателя, чьи родственники будут в состоянии оплатить его «проживание».
Традиция траурных одеяний быстро уходит в прошлое. И если в прошлом жена, дочь или сестра усопшего ходили в чёрном долгие годы, а иногда и всю жизнь, если им выпадала несчастливая доля потерять, одного за другим, мужа, отца и брата, сегодня это не соблюдается. Однако это не означает, что испанцы огрубели; просто жить хочется всем, а траур — штука скучная.
Развод
При обоюдном согласии сторон развод можно получить за два года. Если же одна из сторон развода не желает, то другой приходится уходить из дома или открыто изменять супругу, чтобы юридически оформить отношения. И только через пять лет можно получить развод.
Культура
Испанцы культуру уважают и относятся к ней очень серьезно. Стремление к познанию и демонстрация интеллектуальных способностей вполне поощряются. Чтобы понравиться испанцу, надо хорошо разбираться в испанском искусстве. Если вам, не дай Бог, попадется знающий человек, то он очень быстро поймет, что вы ровным счетом ничего не знаете об их культуре. От вас, конечно, никто не ожидает декламации поэм Алейхандре, Альберти, Сернуды, Диего, Гильена или Гарсии Лорки. Но если вы вдруг позволите себе такую роскошь, то они будут в восторге. Но чтобы окончательно сразить их, выдайте им собственное мнение об их культуре.
Но заявить, что Сервантес или Перес Гальдос являются самыми известными классиками испанской литературы, а Веласкес, Гойя, Фали, Миро и Пикассо её ведущими художниками, а Де-Фалья, Гранадос и Родриго — её лучшими композиторами, а Кальдерон де ла Барка, Агустин Морето и Кавана, Тирсо де Молина и Лопе де Bera — самыми выдающимися драматургами испанского золотого века, — мало. Испанцы считают, что это знает любой школьник.
В международных литературных кругах до сих пор обсуждается вопрос, кто был большим реалистом: Макс Ауб, Пио Бароха, Торренте Бадьестер, Камило Хосе Села, Мигель Делибес или Луис Мартин Сантос периода Франко, или писатели постфранкистской Испании, такие как Хуан Бенет, Роса Часель, Антонио Гала, Муньос Молина, Мануэль Васкес Монталбан и Теренси Мойке.
Фильмы Альмодовара, Арильяна, Берланги, Буньюэля, Камуса, Висенте Эрисе, Пилара Миро или Карлоса Сауры пользуются в стране большей популярностью, чем иностранные.
Пресса
С полмиллиона испанцев покупают «Марку», ежедневную газету, пишущую о футболе. Но, в общем и целом, испанцы не большие любители газет. Самыми крупными печатными изданиями (свыше четырёхсот тысяч экземпляров) являются «Паис», «Мундо», «АБС» и «Вангуардия». Желтая пресса, эксплуатирующая тему личной жизни испанских монархов или неблаговидные поступки приходского священника, как Hola! «Ола!» пользуются здесь такой же популярностью, как и везде. Есть издания, в которых перемежают серьёзные политические статьи целыми разворотами с ню — давно подмечено, что испанские бизнесмены не прочь полистать такие картинки за чашкой кофе.
Песни и танцы
Очень популярным до сих пор является cante jondo «канте хондо» (монотонное пение, разновидность фламенко), имеющее четырёхсотлетнюю историю. Любители «канте хондо» высмеют любого, кто, не разбираясь в этом искусстве, попытается что-то спеть (первое впечатление от этого пения такое, словно певец фальшивит и его единственной целью является протянуть как можно дольше одну и ту же ноту). Всё верно, нота действительно звучит бесконечно долго, и пока она звучит, певец умудряется рассказать слушателям целую историю о любви, горе, душевных муках, обмане, смерти и разбитых сердцах, о страданиях, несчастьях, боли, сожалениях, тоске, одиночестве, муках, жалобах, клевете, травме, апоплексии, катастрофе, о тёще, об отчаянии и седых волосах.
Когда испанцы не поют, они танцуют. А танцы у них страстные, вроде sevillanas севильяны. В этом со сложной ритмикой танце страстные любовники из Севильи повествуют о своей любви и ненависти (несколько быстрых поцелуев, бесконечная чечётка и устрашающий вид).
Или фламенко. Это — яростная севильяна, в которой мужчина и женщина, танцующие на высоких каблуках, имеют целью затанцевать друг друга насмерть; или хота, с её озорными весёлыми прыжками, скачками и подпрыгиваниями; sardana сардана, любимый каталонский хоровод; фанданго, андалузский чуть более живой вариант последнего, исполняемый с бесконечным притопыванием и перестуком кастаньет.
Рок музыка
Городская молодежь не настолько разочарована жизнью, чтобы испытывать агрессию, без которой немыслим обычный рок. Потому в Испании распространился так называемый rock con raices «рок кон раисес», то есть «рок на местных корнях», проявляющийся в беспрерывном ритмичном прихлопывании и резком пронзительном пении в стиле фламенко.
«Рок на местных корнях» играют, хорошо или плохо, но всегда очень громко, на всех фиестах и сборищах молодежи. Местные власти всячески поощряют тягу к культуре, поскольку найти среди местного населения желающих потопать и похлопать не составляет никакого труда, устраивают местные празднества с музыкой и накрытыми столами с вином и закусками.
Источник: http://proespanol.ru
Необычные (местами странные) испанские рождественские традиции —
Для кого-то Рождество – праздник религиозный, для кого-то – светский, но у каждой нации есть свой набор рождественских ритуалов. Сегодня хочу показать вам выборку самых интересных испанских рождественских традиций и символов.
Каганер
Каганер — небольшая рождественская фигурка из Каталонии, похожая на гнома из фарфора или гипса со спущенными вниз брюками. Присутствие каганера в вертепе обязательно: он гарантирует благоденствие и процветание в грядущем году.Происхождение и популярность фигурки связаны с поверьем крестьян, что фигурки каганеров являются гарантией плодовитости земли, т.к. они «удобряют» ее. В настоящее время каганер является главным национальным сувениром Каталонии, местным аналогом матрешки.
Caga Tió
В прошлом Кагатио представляло собой обычное бревно, которое сжигали в домах, что дарило обитателям свет и тепло, самое главное ощущение праздника. А пепел и золу от сожженного бревнышка использовали как защиту от вредителей и насекомых.
Рождественское полено — это полое внутри полено на ножках с нарисованной мордочкой. 8 декабря в день Непорочного зачатия Девы Марии о Тио начинают «заботиться». Перед ним ставят посуду и укрывают одеялом. Рождественским вечером 24 декабря Тио начинают бить палками или деревянными ложками, тем самым заставляя его «какать» подарками.
Красное нижнее белье
Еще одна забавная испанская традиция, популярность которой можно отметить, заглянув в любой магазин в канун Нового года — там среди прочих атрибутов праздника обязательно будет представлено красное нижнее белье в самых различных вариациях.
В деревне La Font de la Figuera местные жители и вовсе раздеваются до нижнего белья и бегают по улицам.
День святых Невинных Младенцев Вифлеемских
День святых Невинных Младенцев Вифлеемских очень напоминает 1 апреля. В этот день каждый пытается подшутить над своим другом или коллегой. Испанским словом inocente («невиновный, невинное дитя») в этот день называют всех, кто попался на праздничные розыгрыши.
12 виноградин
Если вы находитесь в общественном месте в Испании в канун Нового года, вы заметите, что все вокруг несут горсть винограда. Такие наборы, упакованные в отдельные коробочки, даже продаются в магазинах. В полночь все съедят ее под звон курантов на Пуэрта-дель-Соль.
Виноград символизирует стремление к благополучию и богатству: этим объясняется его поедание в несезон.
Свадьба в Испании- обычаи и традиции свадебной церемонии.
Итак, вы узнали, как готовятся и празднуются свадьбы в Валенсии, а также что кушают и пьют за свадебным столом. Продолжим. В этой части мы поговорим:
- Обычаи валенсийской свадьбы
- Подарки: кто кому.
- Свадебное путешествие
- «Цена вопроса»
1. Обычаи и традиции
Как и в любой стране, в Испании и в Валенсии существуют определенные традиции, обычаи и ритуалы, характерные для свадебного мероприятия. Давайте рассмотрим их и сравним с русскими обычаями…
- Выкуп. Такого обычая в Валенсии не имеется. Просить руки невесты у родителей, выкупать невесту у друзей, проходя через немыслимые испытания — все это не практикуется в Валенсии. Торжество начинается с росписи и продолжается в ресторане, после которого молодые и гости могут пойти в бар или клуб, остальные — домой.
- Катание по городу, традиция «7 мостов». Такого тоже нет. Максимум — доехать до ресторана.
- Фотографирование. Как такового отдельного времени для этого не выделяется, только между росписью и обедом по дороге в ресторан по традиции молодожены должны задержаться. В этот период они могут сделать пару фото. В целом фото делаются по ходу мероприятия приглашенным фотографом.
- Тамада. Такого понятия, как вы уже поняли, в Валенсии не имеется. Ни понятия, ни человека. Именно поэтому свадьбы здесь крайне нудные и не веселые. Никаких конкурсов, развлечений и организации торжества. Вы проводите весь вечер с незнакомыми вам за столом людьми и идете домой. Кроме имени и кто кем кому приходится, вы ничего не узнаете. Нет никого, кто бы мог оживить зал, провести конкурсы, развеселить, познакомить гостей между собой, отвлечь от еды, взбодрить. Очень и очень плохо. Полное отсутствие ощущения праздника. Все сидят и молча едят. Жениха и невесту практически ни видно, ни слышно весь вечер — тосты ведь за них не поднимают. Во время церемоний я часто забывала, где я нахожусь, думала, что просто обедаю в ресторане.
- Тосты. Традиции говорить тост нет ни на каком мероприятии. Все пьют молча – каждый за что хочет, что называется. Очень скучно. Мы с мужем всегда говорим тост друг другу и пьем. Ведь если в руках бокал вина — как можно начинать пить, не сказав пару слов? Преступление!
- Танец молодых. Бывает далеко не всегда и не у всех. Если он есть – это хорошо – помогает вспомнить, по какому поводу все собрались. Если нет, поужинали и домой.
- Бросание букета невесты. Тут тоже все грустно. Как мне объяснили, в последнее время традиция бросать букет невесты трансформировалась в традицию «принудительно вручать» букет. Испанцы настолько не любят все, что касается свадьбы, что стараются избежать любого намека на нее. Бывает, что во время церемонии «бросания букета» ловить его просто некому! Все потенциальные невесты сползают под стол – лишь бы не ловить букет. Глупость полная – никакого желания повеселиться, любая шутка воспринимается слишком серьезно. Ведь это всего лишь форма развлечься и развлечь гостей — неужели так сложно повеселиться!? Никто никого не заставит жениться при пойманном букете, в конце концов!
Ввиду того, что девушки не хотят ловить букет добровольно, в традицию входит его принудительное вручение. Молодые ходят среди гостей и выбирают, кому хотят вручить букет. Получается очень глупо, т.к. вручают его в основном без особого смысла – своим родным. На одной из свадеб, когда молодые стали ходить по залу под веселую музыку никто долго не мог понять, что происходит – будут танцевать танец, будет какой-то сюрприз, свадебный торт? Потом выяснилось, что это был процесс поиска «жертвы» для вручения букета. Отсутствие тамады делает многие события на свадьбе настолько глупыми и несуразными, что начинаешь понимать, почему испанцы не любят это мероприятие — со скуки помереть можно, уж лучше пойти в бар с друзьями — это гораздо веселее и интереснее.
- Крики «Горько». Услышать крики можно крайне редко. Кричат не «горько», конечно, а «пусть целуются» (Que se besen), но суть та же. Тоже считают, как мы, до 10 во время процесса целования. Ну хоть что-то!
Так как тостов не говорят, большинство гостей между собой не знакомы, то кричать «горько» особо некому. Очень редко какой полувыпивший гость крикнет и это подхватят остальные. За свадьбу, может, раза три. У нас сами знаете, каждые 5 минут и это правильно, ведь главный повод сего мероприятия — любовь! А значит, целуются все! И танцуют все! Ура! Вот видите — даже пока статью пишу, провожу время веселее, чем на свадьбах!
- Каравай. Здесь его не кусают и не выясняют, кто будет главой в доме. Ну и правильно, чего там выяснять, и так все ясно: «куда шея повернет, туда голова и посмотрит»…
- Закидывание рисом, монетами и лепестками роз. Эта традиция у нас совпадает. Только, насколько помню, в России не закидывают рисом, только розами и монетами.
- Подарки — это отдельная тема. Достаточно сложная для моего понимания, поэтому о ней ниже отдельным пунктом. В любом случае, как вы знаете, часто подарки в России дарят во время тоста, который в Валенсии не предусмотрен. Делайте вывод о наличии подарков.
- Исчезновение невесты и/или жениха во время свадьбы тоже не практикуется. Да и откуда взяться этому развлечению, если мероприятие не организовано?
- Традиции продавать кусок свадебного торта в Валенсии не существует. Однако жених и невеста отрезают первый кусок вместе, как и в России, но, насколько я помню, берут его себе, а не отдают тому, кто его купил. Далее они раздают торт всем гостям.
Возможно, про какие-то традиции я забыла и не рассказала о них. Для этого у меня есть вы, мои дорогие читатели. В комментариях вы можете напомнить мне о том или ином обычае и я обязательно расскажу о нем подробнее.
2. Подарки
Обычно на любом праздновании принято вручать подарки виновникам торжества… Это в нормальных странах. Мы же с вами в Испании, в Валенсии! Здесь подарки будут вручать гостям молодые! Эта традиция достаточно позитивная, и в России ее нет. Молодые дарят гостям символические сувениры в знак благодарности за прибытие на свадьбу и просто на память.
Свадьба в Испании- обычаи и традиции свадебной церемонии. подаркиКакие подарки? По-разному. Бутылочка вина, конфеты или что-то подобное. Причем, у мужчин и женщин подарки всегда разные, также, как и у почетных гостей. На одной из свадеб, например, женщинам подарили наручные часы и платочек, а мужчинам — ремень. Мелочь (порой, ненужная), а приятно. На другой свадьбе, мужчинам — бутылочка вина (250 грамм), а девушкам — конфетки.
Свадьба в Испании- обычаи и традиции свадебной церемонии. подарки.Подарки молодым. Самая «больная» для меня тема. Оставила ее напоследок, так как очень неприятно. Для разговора о подарках следует вернуться в статью 1, где речь шла о приглашениях и я упомянула, что в них обычно указывается кое-что еще.
Дело в том, что в Валенсии (не знаю, как в остальной Испании) в приглашении принято указывать…. номер банковского счета — вещь для меня более, чем унизительная и оскорбительная. Это даже не намек на то, что подарок должен быть деньгами, это прямое указание на это. Мой российский мозг (или русская душа) никогда бы до такого не додумался. Я до сих пор не могу это понять и принять. Между оооочень близкими родственниками — еще ладно, но для всех остальных гостей…
Подарки в виде предметов дарить не принято, хотя допустимо. В основном нужно дарить деньгами, причем, по «неписанным» правилам, сумма должна быть в среднем 100 евро с каждого приглашенного. Вот и представьте, что у вас семья из 4-х человек… И вас пригласили… 400 евро подарок плюс самим одеться-обуться. Ответ на вопрос: а стоит ли идти, чтобы потом 2 месяца «отходить» от похода, положив зубы на полку, у многих готов заранее: «Спасибо за приглашение, но мы не сможем пойти» и называется несуществующая причина.
Когда я увидела наше первое с мужем приглашение с номером счета, я вообще не поняла, что происходит. Муж пояснил, что это номер счета, куда перечислить деньги. Я говорю: «Какие деньги?», а он: «Подарок». Я говорю: «Что значит, подарок? А если я не хочу дарить деньгами, а хочу подарить что-то другое, вещь?!». «Нет, если есть счет, значит -деньги». Я пришла в негодование от унижения. «Да что это такое! Да как они могли! Они нас реально хотят видеть или им деньги нужны! Да как не стыдно! Мы никуда не пойдем!», — кричала я. В моей голове, свадьба — это то, что хочешь разделить с близкими и дорогими тебе людьми, а тут прям бизнес какой-то! Заплатил за вход — пришел.
Муж мне начал пояснять, что это сделано для удобства, т.к. очень часто гости начинают спрашивать, что подарить, а виновники торжества не хотят забивать голову этими вопросами, т.к. готовятся к свадьбе, им не до этого. В результате, многие дарят деньгами, т.к. не знают и/или не хотят долго и мучительно думать о том, что дарить. Выход из положения: давать сразу банковский счет, чтобы гости не приходили с конвертами на свадьбу и у молодоженов на столе не скапливалась гора конвертов.
Плюс ко всему: у испанцем особое отношение к деньгам. Для них иметь в кармане 100 евро — это как для русского нести миллион евро. 100 евро — это бешеная сумма и если она есть в кармане, это автоматически высвечивается у них на лбу, а значит, их обязательно ограбят средь бела дня. Когда мне приходилось носить с собой 5000 и 10000 и 15000 евро в сумке, муж был в шоке, он даже шел по улице от меня подальше — боялся, что его пуля заденет, которой меня непременно постараются обезвредить перед ограблением. В такой ситуации их охватывает паника. В общем, вы поняли, если у испанца в кармане есть деньги, вы это непременно заметно по ужасу в его глазах. Прямо мания величия — 100 евро в кармане, значит, на него все будут покушаться! Еще бы, такая сумма! Хахаха. Ох, уж эти испанцы.
Именно поэтому, принести деньги на свадьбу в конверте — катастрофа. Они же не выйдут из ресторана, пока не подъедет машина ко входу, а лучше в сам ресторан, чтобы они могли сесть в нее и их бы никто не видел. С другой стороны, принимать ненужные подарки — тоже не очень хочется, соответственно, деньгами лучше. В принципе, логично, но все равно лично меня это обижает. Меня обязывают или грубо намекают, что подарков не надо. Все-таки так нагло не стоит указывать….
Также, подарок деньгами муж объяснил, как «оплату обеда в ресторане, в котором будет проходить мероприятие». Вот тут, конечно, задело и сильно. Ну, как можно приглашать своих близких и друзей на одно из важных событий в своей жизни (с точки зрения русского человека, конечно же) и указывать им банковский счет для перечисления денег, которые пойдут на оплату ресторана!?! Это же корыстный интерес, а не желание разделить свое счастье. В России многие дарят подарки в денежном выражении – это меня не смущает, но банковский счет – это слишком. С одной стороны, считаю, что гость сам должен выбирать что и в каком виде он хочет подарить, а с другой — гости, перечисляя деньги, не вкладывают никаких чувств в подарок, а наоборот, отделываются от головной боли в виде выбора подарка от души. Даже не надо думать какую сумму дарить – все уже решено — 100 евро с человека!
Я говорила мужу: «Давай подарим вещь, что-нибудь для молодой семьи». Он: «Зачем, еще думать, что дарить. У них все есть, они давно живут вместе». Здесь вы видите 2 типичные характеристики испанского народа, которые я описывала в другой статье. Одна — лень. Лень думать, лень креативить, лень искать, лень покупать, лень оформлять подарок и, наконец, лень дарить — деньги перечислил и забыл. И вторая — очень позднее вступление в брак по причинам любым, кроме — «мы влюбились и хотим соединить себя узами брака и прожить всю жизнь». Действительно, что можно подарить паре, которая уже 10 лет живет вместе в своем ипотечном доме, имеет детей и налаженную жизнь? Постельное белье? Посуду? Холодильник? Стиральную машину? Что-то для дома? Машину, в конец концов? Ничего! У них уже имеется «имущество, нажитое непосильным трудом». Не ипотеку же я им гасить буду! Наверно, поэтому купить подарок на свадьбу в Испании — это большая проблема..
Ну, и еще одна проблема при наличии подарка. В России мы дарим подарки по бóльшей части во время тоста, а тут тосты не говорят, молодых не поздравляют — когда дарить? В темном углу, пока никто не видит? Смешно. И грустно.
Первые две свадьбы я молчала, не спорила по этому вопросу. Муж хочет перевести деньги, пусть переводит. Как говорится, не всегда следует лезть в чужой огород со своим самоваром. Однако меня эта ситуация так напрягала, что я все же настояла не дарить деньгами на следующей свадьбе, и муж сдался. Теперь мы всегда дарим подарки — персональные, лично выстраданные, так сказать. Деньги пусть дарят другие, эти деньги поступают на счет и никто не знает от кого и сколько, соответственно, это «безликий подарок». Конечно, не всегда просто придумать, что подарить, но варианты есть всегда: ужин в ресторане, номер в хорошем отеле, СПА процедура, массаж и т.д. Именно с таким подарком нас будут вспоминать молодожены!
Еще момент. Даже если мы перечисляем деньги «за свой ужин», идти с пустыми руками на такое событие я не могу. Хоть что-то нужно подарить от души, рассуждала я по началу. Говорю мужу: ну, хорошо, деньги подарили, но как же мы придем без всего, давай хоть цветы невесте купим. Он: «Кому они нужны?» Я говорю: «Как так! Любой девушке приятны цветы, а невесте тем более!» Короче, на первую свою валенсийскую свадьбу, я единственная пришла с букетом цветов для невесты. И что вы думаете? На меня все гости посмотрели, как на ненормальную, а невеста вообще не поняла, зачем я притащила цветы. Она забыла о моем знаке внимания через 3 минуты, бросив букет в первом попавшемся углу без воды. Я была в шоке. Мне было так обидно, когда все пошли в ресторан после фуршета, а мой букет остался валяться на земле в углу…
Я их взяла и попросила официантов поставить цветы в воду. Они поставили, но сначала спросили: «Зачем? Невеста их что домой понесет?». И я поняла, что совершила большую ошибку, пытаясь сделать приятное… Поняла, что невеста их домой не понесет, более того, она уже не помнит о них. Мой жест внимания — выкинутые на ветер деньги, время, чувства, внимание… Нет слов… Букет свой я взяла домой… Больше я такой ошибки не повторяла…
4. Свадебное путешествие
Вопрос интересный. Конечно же, у всех по-разному и то, куда молодые поедут отдыхать и поедут ли, зависит от их финансового положения.
Однако есть определенные закономерности. Как я уже писала в одной из статей, рассказывая об испанцах, последние — очень трусливы и закрыты ко всему новому и неведомому. Именно поэтому для большинства валенсийцев свадебное путешествие — это супер событие, на которое они выезжают в соседнюю деревню!, а то и в город! Но это смелые. А не очень смелым дарят (обычно родители) «поездку» в хороший отель в Валенсии на одну ночь! Более продвинутые организуют свое путешествие на 1-2 или 3 недели — смотря куда ехать и какой бюджет. Путешествуют по Испании — поехать на самый юг или север, особенно в крупный город, считается выездом за границу. Выезд в соседнюю деревню также крайне радостное событие. Выезд в другую страну — это уже на грани фантастики. Конечно, если это уже давно состоявшаяся семья с детьми, то многие и вовсе никуда не едут и на следующей же день возвращаются к своему привычному быту.
4. «Цена вопроса»
Теперь перейдем к не менее интересному вопросу: во сколько же обходится свадьба в Валенсии, скажем, на 200 человек!?
Собственно, не так уж и много, судя по тому, что каждый гость оплачивает свой обед самостоятельно, как будто он пришел поесть в дорогой ресторан без права выбора последнего и меню. Не буду говорить много, вот цифры:
- платье невесты: в среднем от 1000 евро, однако, есть магазины, где можно купить платье очень дешево. Об этом знают только местные.
Кстати, купить платье в Валенсии — это полбеды, потом его нужно подогнать по фигуре. Испанки, мягко говоря, не хрупкие дамы, где-то размера с 48 (помним, что замуж выходят в 40 лет, в это время от 42-го размера не остается и следа). Соответственно, 40-го размера здесь найти невозможно, а значит, нужно подгонять по размеру. На заказ маленький размер не привезут, т.к. его просто не шьют. Ушить с 46 до 40 — считайте, сшить платье заново. Поэтому, если вы имеете размер 40-42, то остаётся только один вариант — шить на заказ.
- Букет невесты от 30 до 100 евро
Теперь вы знаете, что такое свадьба в Валенсии и как она проходит. Мне бы было очень интересно узнать ваше мнение по данной статье. Пишите комментарии!
Авторские права на статью принадлежат руководителю компании «ИСПАНИЯ ИНВЕСТ» и автору текста. Копирование статьи на другие сайты без согласования с автором категорически запрещено.