Столица Нидерландов — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Гаага является резиденцией властей Нидерландов с 1588. Бинненхоф — голландский парламентСогласно нидерландской Конституции, Амстердам является столицей Нидерландов, хотя парламент и правительство Нидерландов находятся в Гааге с 1588 года, вместе с Верховным Судом и Государственным Советом[1][2]. В Конституции 1983 года, статье 32, в частности, упоминается, что «король должен быть приведен к присяге и вступить на престол как можно скорее в столице, Амстердаме»[3][4], и это единственное упоминание в Конституции о том, что Амстердам является столицей.
Только один раз в течение своей истории Амстердам действительно был и столицей, и резиденцией правительства. В 1808—1810 годах, в эпоху королевства Голландия, король Луи-Наполеон жил в Амстердаме и объявил город столицей своего королевства и резиденцией правительства. Для размещения короля была выбрана большая амстердамская ратуша XVII века, которая была переоборудована в королевский дворец.
В 1810 году Нидерланды были присоединены к Французской империи и Король Людовик Наполеон был заменен французским губернатором, который поселился в Королевском дворце в Амстердаме. В 1810—1813 годах Амстердам сохранял свои столичные позиции, а также Император Наполеон объявил город третьим городом Империи (после Парижа и Рима) и императорской резиденцией. В декабре 1813, после падения Наполеона и восстановления принца Виллема Оранского на троне Нидерландов, Гаага вновь стала резиденцией правительства.
Хотя соответствующего правового статуса Амстердама как столицы Нидерландов до сих пор нет, город в общем признавался в качестве столицы до 1814 года. Это отчасти потому, что это Королевский Город, который используется не только для инаугурации королей, но и для королевских свадеб (однако королевские захоронения находятся в Дельфте), а также из-за своего доминирующего положения в голландской истории. С конца XVI века город быстро рос и стал крупнейшим и наиболее влиятельным городом в Нидерландах и главным центром торговли, коммерции, финансов и культуры.
Истоки раскола между Амстердамом в качестве столицы и Гаагой в качестве резиденции правительства заложены в своеобразной конституционной истории Нидерландов. От времён средневековья до XVI века, Гаага была резиденцией правительства графства Голландия и резиденцией графов Голландии. Амстердам в то же время рос, чтобы быть более важным городом. После создания Республики Соединённых провинций в 1572/1581, Дордрехт ненадолго стал резиденцией правительства Соединенных провинций, резиденцией Генеральных Штатов, Государственного Совета и принца Оранского как принца-штатгальтера. В 1588 году эти центральные правительственные учреждения были перенесены в Гаагу, которая с этого момента становится резиденцией Правительства Республики. Амстердам оставался верен Испанской империи вплоть до относительно позднего этапа во время Восьмидесятилетней войны, что дало городу много торговых возможностей, но сделало его непригодным для резиденции правительства развивающегося «бунтарского» государства.
До образования Батавской республики в 1795 г. Нидерланды были не унитарным государством, а конфедерацией, в которой провинции и крупные города имели значительную политическую автономию. В течение XVII века, принц-штатгальтер как чиновник Провинций Голландии несколько раз имел разногласия с городскими властями Амстердама о политике, вплоть до того, что город был осажден армией. До 1795 в голландской политике оставалась сильная неприязнь между Оранжевой фракцией и республиканской фракцией. Первые поддержали идею наследственного политического руководства, возлагающегося на принцев Оранских, штатгальтеров, имевших поддержку в Гааге и в сельской местности. Последние поддерживали гражданскую независимость и нашли свою поддержку в основном в городах Голландии, в том числе в Амстердаме.
Когда в 1814 году появилось новое королевство, назначение Амстердама, который был по-прежнему самым значительным городом в королевстве, в качестве столичного города, было также примирительным жестом Оранжевой фракции в сторону городских и признанием сильных гражданских и республиканских основ нового королевства.
Города Нидерландов — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 августа 2019; проверки требуют 3 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 августа 2019; проверки требуют 3 правки.Исторически в Нидерландах значимые населённые пункты обладали статусом города и имели особые права. После того как в XIX веке города потеряли свои привилегии и были включены в состав муниципалитетов, с административной и юридической точки зрения понятие «города» отсутствует как таковое. Однако населённые пункты, обладавшие городскими правами, продолжают неформально считаться городами.
Список населённых пунктов Нидерландов, имевших права города[править | править код]
Города с населением:
- — от 70 000 до 84 999 чел.
- — от 85 000 до 99 999 чел.
- — от 100 000 до 149 999 чел.
- — от 150 000 до 199 999 чел.
- — от 200 000 до 499 999 чел.
- — от 500 000 до 799 999 чел.
- — от 800 000 и более
Статистическое бюро Нидерландов выделяет агломерации (grootstedelijke agglomeratie) — районы плотной городской застройки и городские регионы (stadsgewest) — агломерации и ориентированные на них пригороды. Евростат считает городами муниципалитеты с населением свыше пятидесяти тысяч человек, в том числе и все муниципалитеты — центры агломераций и городских регионов
Место | Город | Население городского региона | Население агломерации | Население Муниципалитета |
---|---|---|---|---|
1 | Амстердам | 1586,430 | 1122,748 | 821,752 |
2 | Роттердам | 1172,186 | 1032,457 | 623,652 |
3 | Гаага | 1062,056 | 662,787 | 514,861 |
4 | Утрехт | 660,553 | 493,444 | 334,176 |
5 | Харлем | 421,785 | 295,381 | 156,645 |
6 | Эйндховен | 421,063 | 339,472 | 223,209 |
7 | Гронинген | 363,156 | 219,260 | 200,336 |
8 | Арнем | 361,996 | 153,802 | 152,293 |
9 | Лейден | 345,622 | 260,195 | 121,562 |
10 | Бреда | 325,299 | 180,937 | 180,937 |
11 | Энсхеде | 316,191 | 158,553 | 158,553 |
12 | Тилбург | 301,501 | 234,662 | 211,648 |
13 | Амерсфорт | 288,514 | 181,543 | 152,481 |
14 | Дордрехт | 287,149 | 238,148 | 118,899 |
15 | Неймеген | 260,994 | 170,681 | 170,681 |
16 | Херлен | 246,738 | 200,136 | 87,500 |
17 | Апелдорн | 214,226 | 158,099 | 158,099 |
18 | Хертонгенбос | 205,137 | 176,742 | 150,889 |
19 | Маастрихт | 183,045 | 122,397 | |
20 | Зволле | 181,871 | 123,861 | 123,861 |
21 | Леуварден | 174,073 | 107,691 | 107,691 |
22 | Ситтард-Гелен | 148,064 | 135,072 | 93,724 |
Голландцы — Википедия
Голландцы или нидерландцы (нидерл. Nederlanders) — народ и нация, коренное население Нидерландов. Общая численность от 20 до 23 миллионов человек. В Нидерландах проживает 16 995 472 чел. Часть голландцев живёт также в США, Канаде и других странах. Язык — нидерландский, германской группы индоевропейской языковой семьи, особенно близок немецкому. По языку, традициям, быту эти народы очень близки. Религия — протестантизм разных толков, католицизм. Письменность на латинской основе. Название голландцы получили по названию самой крупной провинции Нидерландов — Голландии.
Такие термины как нидерландский народ и нидерландцы имеют несколько отличий:
Первоначально территорию Нидерландов населяли кельты, затем здесь появились германские племена фризов и батавов. До V века н. э. длилась римская колонизация, параллельно в III—IV вв. н. э. здесь проходили франки.
В 768—814 гг. Карл Великий подчинил Нидерланды. В Средние века они входили в систему французской феодальной монархии (Фландрия и Артуа) и в состав Германской империи (Брабант, Голландия и др. провинции). В XIV—XV вв. эти земли принадлежали герцогам Бургундским. После смерти последнего герцога Бургундского, Карла Смелого, само герцогство перешло к Людовику XI, а Нидерланды — дочери Карла Смелого, Марии, вышедшей замуж за Максимиллиана, императора Германии.
Сын Максимиллиана, Филипп I, женившись на Хуане, дочери испанских католических королей, Фердинанда и Изабеллы, стал королём Испании, Нидерланды вошли в состав Испании. При Филиппе II Габсбурге обострились противоречия между народом Нидерландов и испанским правительством, прокатилась волна восстаний («восстание гёзов»). В результате борьбы северные провинции Нидерландов получили независимость, а южные остались за Испанией (будущая Бельгия, см. ст. «фламандцы»). Государство возглавили Генеральные штаты и штатгальтер, должность которого стала наследственной в семье принцев Оранских. В XVII веке Нидерланды были крупной колониальной державой. В настоящее время Нидерландам принадлежат только Антильские острова. Сейчас Нидерланды являются конституционной монархией. Глава государства — король (до 2013 г. — королева Беатрикс) и парламент (генеральные штаты).
По самой распространённой, эпической версии, голландцы — прямые потомки германского племени батавов, жившего в центральной части Исторических Нидерландов. Батавы, имевшие союзнические отношения с Римской империей, были романизированы, но в 69-70 гг. нашей эры этот факт не помешал им поднять восстание и оказать сопротивление против Рима. Батавам, под предводительством Гая Юлия Цивилиса, удалось сокрушить четыре римских легиона, нанеся тем самым унизительное поражение Риму. Впрочем, в конечном счёте они были разгромлены римской армией под командованием военачальника и пропретора Британии, Квинта Петиллия Цериала.
Во время Нидерландской буржуазной революции, длившейся с 1568 до 1648 годов, голландская интеллигенция и учёные увидели в этих событиях сходство с Восстанием батавов, используя героизм батавов для усиления патриотизма и решимости народных масс к восстанию. Вследствие этого возникли такие относящиеся к голландцам названия как:
Современные историки считают, что роль батавов была незначительной. Исторические источники указывают на то, что численность батавов после их завоевания заметно уменьшилась и они потеряли былое влияние, что и привело в конце концов к их полной ассимиляции во время периода перемещения народов с франками — истинными предками голландцев.
Нидерландцы, живущие за пределами родины[править | править код]
За пределами Нидерландов проживает немало голландцев. В Южно-Aфриканской республике их насчитывается приблизительно 5 млн., столько же в Соединённых Штатах Америки, в Канаде около 1 млн. и в Австралии 270 тысяч.
Южно-Африканская Республика[править | править код]
Африканеры или буры — этническая группа, принадлежащая к белой расе, — потомки голландских колонистов, а также немцев, валлонов и французских гугенотов высадившихся в XVII веке на мысе Доброй Надежды. Кроме африканеров, на этом языке говорят также и «цветные», то есть люди смешанного бурско-негритянского происхождения.
Антилианцы и Арубанцы[править | править код]
Нидерландские Антильские острова и Аруба являются частью Королевства Нидерландов. Население этих регионов не принадлежит к какой-либо из германских этнических групп, но всё же многие антилианцы имеют смешанное нидерландское происхождение. Всё население Антильских островов имеет нидерландское подданство.
Суринам[править | править код]
Суринам, где большая часть креольского населения имеет нидерландские корни, является к тому же и нидерландско-говорящей страной c официальным статусом этого языка в качестве государственного.
Индонезия[править | править код]
17 августа 1945 г. Индонезия провозглашает независимость, (которую Нидерланды признали в 1949 г.). Многим индонезийцам, в особенности тем, кто имел голландские корни, пришлось выбирать между нидерландским и индонезийским подданствами. Почти все пожелавшие иметь Нидерландское гражданство переехали в Нидерланды.
Нидерланды — промышленно развитая страна. Из полезных ископаемых имеются залежи каменного угля и на шельфе Северного моря — природный газ и нефть. Основные отрасли промышленности — судостроение, чёрная и цветная металлургия, металлообработка, машиностроение, химическая, электротехническая, пищевкусовая, текстильная. В промышленности занято 41 % самостоятельного населения. 25 % экспорта приходится на сельское хозяйство. Традиционное направление сельского хозяйства — животноводство, на его долю приходится 70 % продукции. Развито полеводство, садоводство. Культуры высаживаются как в открытый грунт, так и в парниках. Характерно для Нидерландов цветоводство. С XVII века они знамениты тюльпанами («тюльпанный бум»).
Давняя традиция — рыболовство. Традиционные ремёсла — обработка дерева, высокоразвитая резьба, роспись, кузнечное (изготовление каминных щипцов, флюгеров, художественных изделий), серебряные изделия, производство фаянса (в Дельфте). Национальный вид обуви — деревянные башмаки (кломпы).
Голландцы известны искусством осушать участки моря (польдеры). Осушенные участки земли ограждаются от моря дамбами (по-нидерландски — dijk), на одном из таких участков расположена целая провинция, Флеволанд (180 тыс. чел. населения).
Нидерланды — страна старинной городской культуры. Сохраняются также здесь и хутора, посёлки, деревни, в которых до сих пор встречается наиболее древний тип крестьянских домов — гумно, где все жилые и хозяйственные помещения находятся под одной крышей. Другие типы — халлехёйс (саксонский дом) и гульфхёйс (фризский дом). Характерные черты обстановки — камины, кровати в нишах.
Основная пища — в первую очередь — сыр, картофель, овощи, рыба, молочные продукты. Хлеба едят очень много. Традиционные блюда — картофель с овощами, мясо, тушёное с овощами, морковью, луком, гороховый суп. Особое лакомство — харинг (сельдь). Разнообразны кондитерские изделия. Традиционный напиток — пиво.
Голландские фамилии и имена легко узнаваемы в мире главным образом из-за приставок, таких как (нидерл. van, van der, de.) В Соединённых Штатах, отчасти из-за популярности богатых промышленников, таких как Корнелиус Вандербилт, (нидерл. Cornelius Vanderbilt), голландские фамилии зачастую ассоциируются с кем-то кто из высших слоёв общества, несмотря на то, что в переводе эти фамилии означают что-то ординарное, например всё та же фамилия Вандербилт, (Van—der—Bilt) в переводе не что иное как кто-то, кто происходит или из «де Билтa», (нидерл. de Bilt) — маленького городка под Утрехтом, (нидерл. Utrecht), или имя футболиста Робина ван Перси обозначает Робин из Персии. В отличие от немецкой приставки «фон», (нем. Von), голландская «ван» (нидерл. Van) не указывает на какой-либо аристократический статус человека.
Флаг королевства Нидерландов: три горизонтальные полосы, сверху — красная, в середине — белая, внизу — синяя. Традиционный для голландцев цвет — оранжевый: использовался на флаге королевства до 1630 года когда был заменён на красный, однако оранжевый цвет по прежнему используется как в самой Голландии, что отражено, например, на флаге министра обороны и королевском штандарте, так и за её пределами, в частности, среди буров Южной Африки (флаги Оранжевой республики, флаг ЮАР (до 1994 года), флаг Орании). Оранжевый цвет — традиционный для формы голландских футболистов и болельщиков.
Герб — синий щит с изображением золотого льва и королевской короной, с двух сторон поддерживаемый золотыми львами — щитодержателями, внизу — лента с девизом (фр. je maintiendrai). Сзади размещена мантия, сверху — ещё одна корона.
Под искусством Нидерландов (Старых) понимается единое искусство Голландии и Фландрии, до XVI века. В XVII веке фламандское и голландское искусство разделилось, но имеет много общих черт. Архитектура голландцев отличается тем, что дома имеют узкий фасад, на улицу выходит 3-5 окон. Верх венчает фронтон, украшенный по-разному, в стиле ренессанса или барокко.
Наиболее известные образцы: «Рыцарский зал» в Гааге, готика, дворец Хюгетан в Гааге (теперь Королевская библиотека), автор — Д. Маро; церковь Аудекерк, готика, церковь Вестеркерк (Х. де Кейсер) и ратуша (Я. ван Кампен, теперь Королевский дворец) в Амстердаме.
Амстердам — официальная столица Нидерландов. Амстердам — крупнейший промышленный центр, город построен на воде, в нём более 50 каналов и более 500 мостов (в разных источниках цифры варьируются).
Голландцы имели одну из сильнейших в Европе школ живописи. В период Старых Нидерландов существовала нидерландская школа, Наиболее известные её мастера:
В XVII в. возникла голландская школа (наряду с фламандской). Кроме пейзажа и портрета особой популярностью пользовался бытовой жанр. В целом для голландцев типичен реализм. Любовь к материальной жизни дала развитие жанру натюрморта. Наиболее известные художники:
Рембрандт. aвтопортрет, 1640 г.Рембрандт — выдающийся художник, живописец, офортист и рисовальщик. Учился в университете, у Сванебюрха и Ластмана. Сын мельника. Работал в Лейдене и Амстердаме. Наследие его — 800 картин, 300 офортов и 2000 рисунков. Творчество Рембрандта не ограничено одним жанром, он затрагивал любые темы. В конце жизни был объявлен несостоятельным должником.
В число трёх самых великих голландских живописцев, кроме Рембрандта, входят также Франс Халс и Ян Вермеер Дельфтский. Самый старший из них, Халс, был великим реформатором в области портрета. Творчество Вермеера охватывало тот же тематический круг, что и творчество Рембрандта. Обычно его работы изображали одного-двух людей, чаще всего простых людей за повседневной работой. Кроме того, Вермеер считается одним из самых сильных в мире колористов, которых насчитывается значительно меньше, чем просто великих художников. Место рождения художника, город Дельфт, изображён на одной из его картин.
Средневековое название «Нидерланды» относилось к территории, объединяющей нынешние Нидерланды (Голландия, Северный Брабант, Фрисландия), Бельгию (Фландрия, Брабант) и Люксембург. С момента образования Голландской буржуазной республики появляется голландская и фламандская (позже бельгийская) литература, как и культура вообще. Самым древним памятником считаются Каролингские псалмы IX века.
В Средневековье здесь получил развитие жанр рыцарского романа, голландский вариант цикла о короле Артуре. Развивается куртуазный стиль. Затем получают распространение «Песни о Рейнарде» (Рейнеке-лисе). Их смысл — высмеивание феодального строя. Рейнеке-лис — олицетворение находчивых и практичных бюргеров, которые оставляют в дураках рыцарей, то есть медведя, волка, льва.
Далее развитию бюргерской литературы способствовали бродячие «дихтеры», «спрекеры», «зеггеры», аналоги менестрелей. Появляется театр.
В эпоху Возрождения крупнейшим представителем голландской литературы был Эразм Роттердамский, автор знаменитой «Похвалы глупости». Гуманизм проявился в творчестве Я. ван дер Нота, Ф. Манрике ван Синт-Альдегонде писал сатирические произведения.
XVII век в Голландии — золотой век барокко и классицизма. П. К. Хофт (1581—1647) выражал идеи гуманизма, Г. А. Бредеро (1585—1618), Я. Стартер (1594—1626) — идеи демократии. В 18 в. на литературу Голландии оказал влияние французский классицизм, здесь также развивается сентиментализм(поэт Р.Фейт, романы «Юлия и Фердинанд», «Констанция»). В творчестве поэта Я. Ф. Хелмарса (1767—1813) проявляется подъём национального самосознания. Наиболее известными в XIX в. авторами являются поэт и историк В. Билдердейк (1756—1831), Н. Бетс (1814—1903), реалистическое направление, и Э. Д. Деккер (1820-87).
- Народы и религии мира. Энциклопедия. М.-1998.
- Краткая художественная энциклопедия. Искусство стран и народов мира, том 3, ст. Нидерланды. М.-1962.
- Краткая литературная энциклопедия, под ред. А. А. Суркова, М.-1968.
- Blom, J. C. H. and E. Lamberts, eds. History of the Low Countries (2006) 504pp excerpt and text search; also complete edition online
- Bolt, Rodney.The Xenophobe’s Guide to the Dutch. Oval Projects Ltd 1999, ISBN 1-902825-25-X
- Boxer. Charles R. The Dutch in Brazil, 1624—1654. By The Clarendon Press, Oxford, 1957, ISBN 0-208-01338-5
- Burke, Gerald L. The making of Dutch towns: A study in urban development from the 10th-17th centuries (1960)
- De Jong, Gerald Francis. The Dutch in America, 1609—1974.Twayne Publishers 1975, ISBN 0-8057-3214-4
- Hunt, John. Dutch South Africa: early settlers at the Cape, 1652—1708. By John Hunt, Heather-Ann Campbell. Troubador Publishing Ltd 2005, ISBN 1-904744-95-8.
- Koopmans, Joop W., and Arend H. Huussen, Jr. Historical Dictionary of the Netherlands (2nd ed. 2007)excerpt and text search
- Kossmann-Putto, J. A. and E. H. Kossmann. The Low Countries: History of the Northern and Southern Netherlands (1987)
- Kroes, Rob. The Persistence of Ethnicity: Dutch Calvinist pioneers. By University of Illinois Press 1992, ISBN 0-252-01931-8
- Stallaerts, Robert. The A to Z of Belgium (2010), a historical encyclopedia
- White & Boucke. The UnDutchables. ISBN 978-1-888580-44-0.
Языки Нидерландов — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 26 июля 2014; проверки требуют 6 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 26 июля 2014; проверки требуют 6 правок. Региональные языки и диалекты в Нидерландах, Бельгии и Люксембурге.Нидерланды в языковом отношении довольно однородная страна: большинство её населения говорит на нидерландском (голландском) языке, который, как и остальные исконные языки, относится к германским языкам. Однако как внутри нидерландского, так и внутри других германских языков этой страны наблюдается значительная диалектная дробность, так что люди, приезжающие из деревень в город, могут в течение долгого времени испытывать трудности при понимании местного диалекта.
Хотя единственным официальным языком Нидерландов является нидерландский язык, в последнее время другие местные языки получили статус региональных.
Глухонемые жители Нидерландов пользуются собственным нидерландским языком жестов (Nederlandse Gebarentaal / NGT), число носителей которого оценивается в 17,5 тыс. человек[5].
Центральное географическое положение Нидерландов в Европе создает прекрасную возможность для изучения европейских языков. Более 60 тысяч граждан Франции, проживающих на северо-западе своей страны, считают нидерландский родным языком. Также на нем свободно общаются сотни тысяч немцев, обитающих в нижнем течении Рейна. Мало того, национальный язык Нидерландов является, по совместительству, одним из официальных наречий Королевства Бельгия. Европейские школьники, обязанные учить кроме родного еще и какой-либо язык страны ЕС, часто выбирают нидерландский. Его преподают в двухстах пятидесяти университетах мира. И при этом всем правительство и жители Нидерландов прилагают большие усилия по популяризации своего языка. И даже поставили ему в 1893 году памятник.
Благодаря этому в Нидерландах существует давняя традиция изучения иностранных языков.[6] Интерес к изучению других европейских языков пробудился в Нидерландах впервые в 16 в. В северной части страны были созданы по образцу южных провинций общества любителей словесности, активно насаждался латинский язык.[7]
- Ginsburgh, Victor; Ignacio Ortuño-Ortin, Shlomo Weber. Why Do People Learn Foreign Languages? (неопр.) (pdf). Université libre de Bruxelles (February 2005). Дата обращения 10 октября 2007. Архивировано 23 сентября 2008 года. — specifically, see Table 2.
- http://languageknowledge.eu/countries/netherlands
Австрийские Нидерланды — Википедия
Австрийские Нидерланды (нем. Österreichische Niederlande, фр. Pays-Bas autriciens, нидерл. Oostenrijkse Nederlanden, лат. Belgium Austriacum) — территории Южных Нидерландов (за исключением Льежского княжества-епископства), находившиеся под властью австрийских Габсбургов с 1713 по 1794 год. Территриально большей частью соответствовали нынешним Бельгии и Люксембургу.
Политическая история и государственное устройство[править | править код]
Территории Южных (католических) Нидерландов перешли от испанских Габсбургов к австрийским в результате Утрехтского мира (1713 год), завершившего Войну за испанское наследие. С этого момента суверенным монархом этих территорий стал австрийский император. Таким образом, за время фактического существования Австрийских Нидерландов с 1713 по 1794 год их австрийскими правителями были Карл VI (правление Австрийскими Нидерландами — 1713—1740), Мария Терезия (1740—1780), Иосиф II (1780—1790), Леопольд II (1790—1792) и Франц II (1792—1795).
Поскольку монарх находился в Вене, для управления землями Южных Нидерландов назначался наместник (штадтгальтер, генерал-губернатор). Резиденция наместника находилась в Брюсселе, который фактически был столицей Австрийских Нидерландов.
Список наместников Австрийских Нидерландов:
Функциями правительства обладали три так называемых «коллатеральных совета» (фр. conseils collatéraux, нидерл. collaterale raden), которые были учреждены ещё в 1531 году Карлом V. Государственный совет (фр. Conseil d’Etat, нидерл. Raad van State) в основном отвечал за иностранные отношения и военные вопросы, Секретный совет (фр. Conseil Secret, нидерл. Geheime Raad) в основном занимался юридическими вопросами, а Совет финансов (фр. Conseil des Finances, нидерл. Raad van Financiën) играл роль министерства экономики и финансов. Коллатеральные советы имели совещательные полномочия.
Несмотря на то, что Австрийские Нидерланды были суверенной территорий австрийских Габсбургов, соседние государства оказывали заметное влияние на политику Австрийских Нидерландов. В соответствии с Барьерным договором (1715) Северные Нидерланды размещали свои гарнизоны в ряде городов Австрийских Нидерландов. Сильно было и неофициальное влияние. Так, под давлением Северных Нидерландов и Великобритании, австрийские императоры были вынуждены ликвидировать успешную торговую Остендскую компанию, которая оказывала конкуренцию Голландской и Английской Ост-Индийским компаниям.
В ходе Войны за австрийское наследство в 1740-х годах территории Австрийских Нидерландов были большей частью оккупированы Францией, однако после заключения Ахенского мира (1748) австрийские Габсбурги вернули себе все свои нидерландские владения.
В конце XVIII века власть австрийских Габсбургов над Южными Нидерландами ослабела. В 1789—1790 годах здесь вспыхнула Брабантская революция, в результате которой были провозглашены Бельгийские соединённые штаты — первое независимое бельгийское государство в истории. Габсбургам удалось подавить революцию и восстановить свою власть над южнонидерландскими (бельгийскими) землями, однако уже в 1792 году Австрийские Нидерланды были захвачены французскими войсками, а в 1795 — аннексированы, поделены на департаменты и формально включены в состав Франции.
Утрехтский мир означал конец непрерывной череды войн Людовика XIV, которая длилась более сорока лет и нанесла заметный ущерб экономике Южных Нидерландов. В первой половине XVIII века экономика Австрийских Нидерландов большей частью ещё продолжала находиться в состоянии стагнации, но после Ахенского мира (1748) экономика начала восстанавливаться и развиваться. Этому способствовала экономическая политика императрицы Марии-Терезии и наместника Карла Лотарингского. Для защиты внутреннего рынка от иностранной конкуренции вводился комплекс мер, аналогичных тем, к которым прибегал Кольбер во Франции (меркантилизм). Также австрийские власти развивали инфраструктуру. В Австрийских Нидерландах велось активное строительство сети мощенных шоссейных дорог и судоходных каналов. Улучшалась портовая инфраструктура Остенде, который фактически стал главным морским портом Австрийских Нидерландов (Антверпен утратил эту роль, поскольку Северные Нидерланды продолжали блокировать устье Шельды).
Развивалось мануфактурное производство. На фарфоровой мануфактуре в Турнэ было занято несколько сотен работников. В Брюсселе находились мануфактуры Симонса, где строились кареты. В регионе Шарлеруа уже в начале XVIII века фактически началась промышленная революция. Здесь развивались добыча угля, чёрная металлургия и производство стекла (в основном оконного и бутылок). Уже в XVIII веке здесь начали использоваться паровые машины. В городах сохранялась цеховая организация ремёсел. В некоторых сельских регионах развивалось производство, организованное по принципам «рассеянной мануфактуры», например производство гвоздей в регионе Шарлеруа и текстильное производство во Фландрии.
Лоран Дельво, Вертумн и Помона «Отель» д’Хане-Стенхёйзе (Hotel d’Hane-Steenhuyse), фасад со стороны двора, Гент, архитектор Давид ‘т КиндтВ XVIII веке культура Австрийских Нидерландов прежде всего была ориентирована на Францию. Французское влияние было чрезвычайно велико во всех видах искусств. Уже в 1700 году в Брюсселе открылся театр Ла Монне, где в основном ставились французские оперы.
По сравнению с предыдущим веком, южнонидерландское (фламандское) искусство XVIII веке менее оригинально, этот век не породил художников уровня Рубенса или Ван Дейка. Из скульпторов можно отметить Лорана Дельво (фр. Laurent Delvaux), из художников — Питера Йозефа Верхагена (нидерл. Pieter-Jozef Verhaghen), который продолжал традиции Рубенса.
В архитектуре заимствовались французские «стили Людовиков». Церковное строительство было малоактивным, но в то же время в городах активно строились и перестраивались дома и дворцы буржуазии и дворян. Особенно активно гражданское строение велось во второй половине века в период экономического роста. Большое количество буржуазных и дворянских резиденций того времени сохранилось в Генте, здесь они известны, как «отели» (в контексте того времени слово «отель» означало не гостиницу, а богатую городскую резиденцию — особняк, городскую усадьбу или даже целый дворец). Важнейшими архитекторами гентский «отелей» были Бернард де Вильде (нидерл. Bernard de Wilde) и Давид ‘т Киндт (нидерл. David ‘t Kindt).
В середине XVIII старый «двор Нассау» в Брюсселе был перестроен под дворец Карла Лотарингского. В конце века в Брюсселе был создан градостроительный ансамбль Королевского района, включающего Королевскую площадь и Брюссельский парк. Ансамбль королевского района является характерным примером градостроительства эпохи классицизма.
Французский язык доминировал и в культурной жизни, в том числе и во фламандских провинциях (по крайней мере в высших классах), хотя разговорным языком большей части населения здесь были различные диалекты нидерландского. Однако к концу XVIII века среди части фламандский «интеллигенции» начал пробуждаться интерес к родному языку. В 1788 журналист Ян Баптист Верлой (нидерл. Jan Baptist Verlooy) опубликовал памфлет-манифест «Трактат о неуважении к родному языку в Нидерландах» (нидерл. Verhandeling op d’Onacht der moederlyke Tael in de Nederlanden, под «Нидерландами» подразумевались конкретно Австрийские Нидерланды), в котором он призывал к признанию нидерландского как полноценного языка, к стандартизации нидерландской орфографии и к использованию нидерландского языка в образовании и театре.
Обзорные работы[править | править код]
- Hervé Hasquin (red.). Oostenrijks België, 1713-1794 : de Zuidelijke Nederlanden onder de Oostenrijkse Habsburgers. — Brussel: Gemeentekrediet, 1987. — С. 639. — ISBN 905066024X.
- Jan Van Den Broeck. Promenades in de Pruikentijd. De Zuidelijke Nederlanden met een maat Madrid, een wasem Wenen en een part Parijs. 1700-1795. — Antwerpen: Icarus, 1995. — 300 с. — ISBN 90 02 19906 6.
Политика, правители[править | править код]
- Leo De Ren, Luc Duerloo, Jan Roegiers. De gouverneurs-generaal van de Oostenrijkse Nederlanden. — Brussel: Kredietbank, 1987. — 64 с.
Экономика[править | править код]
- Hervé Hasquin. Une mutation: le «Pays de Charleroi» aux XVIIe et XVIIIe siècles. Aux origines de la Révolution industrielle en Belgique. — Bruxelles: Editions de l’Institut de Sociologie — Université Libre de Bruxelles, 1971. — 375 с.
- Hubert van Houtte. Histoire économique de la Belgique à la fin de l’ancien régime. — Gand: Van Rysselberghe & Rombaut, 1920. — 588 с.
- Ann Coenen. Carriers of Growth? International Trade and Economic Development in the Austrian Netherlands. — Leiden, Boston: Brill, 2015. — 315 с. — (Library of Economic History, Volume 6). — ISBN 978-90-04-27259-0.
Великие Нидерланды — Википедия
Идея Единого нидерландоязычного государства Великие Нидерланды (возвращение к границам времен Объединённого королевства Нидерланды, 1815—1830 гг.)Великие Нидерланды (нидерл. Grootneerlandisme) — идея максимального расширения территории Нидерландов на основе политического единства нидерландской нации по признаку этнической, культурной и языковой идентичности. Для обозначения всей территории нового государства иногда используется термин «Великие Нидерланды».
Карикатура Домье «Лондонская конференция»: Прикованный лев — Нидерланды, конь — Пруссия, медведь — Россия, обезьяна — Австрия, лисица — Британия, кролик — Франция, прикованный индюк — Бельгия, женщина на полу — Польша.До 1830 года территория, которую сегодня занимает Бельгия, принадлежала Нидерландам. Исторически современная Бельгия (название страны происходит от Belgica, что означало территорию племени белгов и не более того) состоит из южных Нидерландов и Принц-Епископства Льеж. Последний никогда не был частью Нидерландов и население выражало негодование, будучи включенными в его состав. Сегодня — Льеж, самый крупный город в Валлонии, жители предпочли бы присоединиться к Франции. Фламандцы считают себя частью голландской нации, а валлоны — нет (некоторые из них считают себя французами). Отношение к этим событиям в народе, нашло отображение в работе французского художника-графика, живописца — Оноре Домье. В своей карикатуре «Лондонская конференция», на создание Бельгии и раздел Нидерландов, он отобразил последних в виде прикованного льва (символ королевского дома Нидерландов). После Первой Мировой Войны, Бельгия присоединила ряд немецких муниципалитетов, где, несмотря на государственную политику, немецкий по-прежнему является доминирующим языком. На данный момент, эти муниципалитеты не хотят ни создавать независимую Валлонию, ни становиться частью Франции. Они допускают возвращение в состав Германии, либо же вход в состав Люксембурга. С последним, также не все так просто. Исторически, его территория, как и Фландрия, был частью Южных Нидерландов. Когда в 1831 году была образована Бельгия, Люксембург предпочел оставаться верными королю Виллему I в Нидерландах. В порядке компромисса, Люксембург был разделен в 1839 году, где восточная часть стала независимым государством под руководством Нидерландского короля. И только в 1890 году, в результате прерывания правящей мужской линии Дома Оранье-Нассау, Люксембургом начали править собственные монархи. В наше время, в Люксембурге ведутся разговоры о возвращении под протекторат Королевства Нидерланды.[1]
Отношение к Бельгии, как к государству выразил американский президент Франклин Делано Рузвельт:
«В Бельгии существуют две общины. Одни называются валлонами и говорят на французском, остальные называются фламандцами, и говорят на своего рода нижненемецком. Они не могут жить вместе. После войны, мы должны сделать два государства, одно известное как Walloonia и другое как Flamingia, и мы должны объединить Люксембург с Flamingia. Что вы на это скажете?»
Раздел территорий после 1839 года: Нидерланды (1) и Герцогство Лимбург (2), Бельгия (3) и провинция Люксембург (4), Великое Герцогство Люксембург (5)Президент США Франклин Д. Рузвельт, к Оливеру Литтелтону, британский военный кабинет, 1942 год»[2]
Один из вариантов включает в себя объединение Нидерландов и Фландрии. Это объединение могло бы быть унитарным государством, федерацией или конфедерацией. Поскольку этот сценарий объединит весь нидерландский народ, для обозначения всей территории нового государства иногда используется термин «Dietsland» (в Средние Века самоназвание языка жителей Нидерландов и Фландрии было Diets, откуда и произошло английское Dutch). Другой вариант предполагает восстановление нидерландской королевской династии Оранских в «Великих Нидерландах».
Есть две версии данной идеи:
- Логическая: Нидерланды и Фландрия в едином государстве (федерации, конфедерации, союзе)
- Импералистическая (80-е годы XX века): Нидерланды и Фландрия, Бельгия, Люксембург и Нор-Па-де-Кале.
В более узком смысле, идея «Великих Нидерландов» означает стремление к объединению Нидерландов и Фландрии. Данная идеология опирается на тот факт, что нидерландцы и нидерланоязычные бельгийцы (известные как фламандцы) имеют общую историю, культуру и язык. Она подчеркивает, что новое государство, объединяющее большинство нидерландских земель в Европе, позволит создать более мощный политический и экономический блок. Её сторонники, особенно в многоязычной Бельгии, также выступает за это, поскольку считают, что одно государство окажется менее бюрократизированным и более эффективным. Союз с Фландрией в Нидерландах не включён в повестку дня какой-либо политической партии и не обсуждается на самом высшем уровне. Опрос свидетельствует о том, что 2/3 населения приветствуют союз с Фландрией. Ввиду трудностей, возникших при формировании правительства после выборов 2007 года в Бельгии, вероятность отделения Фландрии от Бельгии становится больше, чем раньше. В Бельгии существуют политические силы, выступающие за объединение с Нидерландами.
Термин «Великие Нидерланды» также связан с крайне правыми фашистскими организациями в Нидерландах и Бельгии, идеология и некоторые из её символов для достижения своих собственных целей в ходе Второй мировой войны. Отдельные политики выразили свою поддержку этой конкретной идеологии.[3]
Общее наполнение проекта:
Ирредентистское движение, имеющее несколько измерений:
1. объединение Нидерландов и Фландрии. Это объединение могло бы быть унитарным государством, федерацией или конфедерацией. Поскольку этот сценарий объединит весь нидерландский народ.
2. импералистическое объединение: Нидерланды и Фландрия, Бельгия, Люксембург и Нор-Па-де-Кале.
3. восстановление нидерландской королевской династии Оранских в «Великих Нидерландах».[4]
Обсуждение:Нидерланды — Википедия
«Легальной является продажа и потребление марихуаны и гашиша» — не соответствует юридической действительности: «Juridisch gezien is het bezit en vervaardigen van deze middelen strafbaar. In de praktijk wordt het in bezit hebben van deze drugs in kleine hoeveelheden niet vervolgd». («С юридической точки зрения, за хранение и перевозку этих средств полагается наказание. На практике, обладание небольшим количеством не преследуется.» см. http://nl.wikipedia.org/wiki/Softdrugs ). По-моему, gedoogbeleid нужно объяснить по-лучше. Отдельной страницы ему в русской википедии не нужно, но как типично нидерландское явление, и часто недопонятое за рубежом, должно быть разъяснено, вкупе с проблемами и критикой изутри и снаружи. Артем Багинский 08:13, 19 ноября 2008 (UTC)
«потребление кокаина и героина наказывается лишь в минимальной степени» — неудачный выбор слова: в минимальной степени наказывается не потребление, а «bezit» — «хранение» или «наличие». Употребление наркотиков — не преступление, а вот обладание — да. Различие может показаться незначительным, но в энциклопедии важна точность формулировок.
- Поправил формулировки и частично перевёл с нидерландского статью о нидерландской политике по наркотикам. Артем Багинский 18:31, 10 мая 2009 (UTC)
А как же drug’овая тема? Допишите плиз, возник спор, а в вики ничего нет 🙁
217.197.0.193 17:57, 5 мая 2009 (UTC)
- о чем спор? если в нидерландской вики есть что-то, что поможет его разрешить, я переведу Артем Багинский 18:39, 5 мая 2009 (UTC)
Нидерланды часто называют Голландией, хотя это неправильно, так как Южная и Северная Голландия — это только две из двенадцати провинций Нидерландов, но это название укоренилось, так как именно эти провинции являлись наиболее развитыми и соответственно лидирующими.
Данное утверждение не совсем верно. Название «Голландия» в России получило широкое распространение при Петре I. После визита Петра I и его свиты в Нидерланды им часто задавали вопросы про этот визит. Что бы не вдаваться в подробности в какой части Нидерландов они (Петре I и другие) были, отвечали просто «в Голландии». С тех пор в России Нидерланды стали называть Голландией.
89.251.104.78 08:18, 16 июля 2009 (UTC)
«В Нидерландах живут две коренные группы населения — нидерландцы и фризы» Не верная фраза — в провинции Гронинген говорят на своём собственном языке, который входит в состав германской языковой группы, но отличен от недерландского языка примерно так же, как и фрисский.
shAntira shani 02:10, 10 февраля 2010 (UTC)Шантира ШаниshAntira shani 02:10, 10 февраля 2010 (UTC)
«10 октября 2010 года Нидерландские Антильские острова прекратят своё существование.» — Утонут что ли? 81.25.53.38 10:26, 29 мая 2010 (UTC)
- Идёт речь о прекращении существования гос-ва «Нидерландские Антильские острова», а не самих островов. Aserebrenik 14:45, 29 мая 2010 (UTC)
Уважаемый редактор статьи! Почему вы постоянно убираете официальное название государства «Нидерланды»? Согласно НОРМАТИВНОМУ ДОКУМЕНТУ РФ, А ИМЕННО ОБЩЕРОССИЙСКОМУ КЛАССИФИКАТОРУ СТРАН МИРА, постановление от 14 декабря 2001 г. №529-ст, с изменениями по 2006 г., наименования «Нидерланды» и «Королевство Нидерландов» РАВНОЗНАЧНЫ. Так же как и, скажем, Россия и Российская Федерация. Такая позиция вводит в заблуждение читателей. MZH
- Я же Вам давал ссылку на статус королевства. Там всё написано совершенно ясно. Королевство Нидерланды состоит из Нидерландов, Нидерланских Антильских Островов и Арубы. Про это можно вообще писать две разные статьи — Нидерланды и Королевство Нидерланды — но раз уж статья одна, то официальное название европейской территории — Нидерланды (Nederland), а королевства — Koninkrijk van Nederland. Такой территории, у которой официальными названиями были бы и Нидерладны, и Королевство Нидерландов, нет.—Yaroslav Blanter 19:16, 30 мая 2010 (UTC)
Вы неверно написали. Не Королевство НидерландЫ, а Королевство НидерландОВ. Две статьи ни к чему, т.к. государство одно, это было бы абсурдом! Эта статья написана, как я и другие заметили, не на нидерландском языке (я его изучал), а на русском. Вы нормативный документ читали? Да или нет. —MZH 19:40, 30 мая 2010 (UTC)
- Я читал Статут Королевства по-нидерландски, мне этого вполне достаточно.—Yaroslav Blanter 20:09, 30 мая 2010 (UTC)
Какой статус? Это о чём? http://fmc.uz/main.php?id=classtate изучите классификатор. ПОЗИЦИЯ ПО ДАННОМУ ВОПРОСУ Т_О_Л_Ь_К_О ОДНА. ЭТОТ КЛАССИФИКАТОР (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ) ПОСТРОЕН НА ОСНОВЕ М_Е_Ж_Д_У_Н_А_Р_О_Д_Н_О_Г_О СТАНДАРТА ИСО3166 «Классификатор стран мира» Пора бы завершать эти детсадовские разборки «Я не хочу, мне не нравится». Если в официальном документе было написано напротив Нидерландов — официальное название Чучмекия (не в обиду этого государства), то нравится это название или нет; красивое оно или нет, ВСЕ обязаны писать именно так! —109.124.77.130 07:31, 31 мая 2010 (UTC)
- Почему мне должна бытьпо этому вопросу интересна позиция российского (!! почему не украинского? не казахского?) классификатора, если есть официальная позиция самих Нидерландов?—Yaroslav Blanter 07:36, 31 мая 2010 (UTC)
Читаем внимательно! (М_Е_Ж_Д_У_Н_А_Р_О_Д_Н_О_Г_О!!!!) СТАНДАРТА ИСО3166 «Классификатор стран мира» —109.124.77.130 10:58, 31 мая 2010 (UTC)
- Комментарий: ISO 3166 — международный стандарт International Organization for Standardization, определяющий кодовые (!) обозначения государств и зависимых территорий, а также основных административных образований внутри государств. —IlyaMart 00:41, 4 июня 2010 (UTC)
Голландия, информация про туризм[править код]
Уважаемые!
Хотелось бы добавить информацию про туризм в Нидерланды, в частности ссылку на официальный сайт представительства по туризму в России www.holland.com/ru . Также можно дать контакты турофиса, написать о статистике прибытий из России в Голландию. Как это можно сделать, если статья закрыта?
Спасибо заранее! Алина AlinaS 17:44, 1 июня 2010 (UTC)
- Подождите, завтра в середине дня защита истечёт. Когда будете вносить информацию (в раздел о туризме), пожалуйста, аозаботьтесь, чтобы она не выглядела как реклама, и, лучше всего, была бы снабжена сносками на нейтральные авторитетные источники—Yaroslav Blanter 17:52, 1 июня 2010 (UTC)
Нидерланды — неправильное название[править код]
Традиционное русское название — Голландия. Принуждать называть Голландию Нидерландами эквивалентно принуждать называть Германию как Дойчланд.
Наличие в Голландии почти одноименных провинций, точнее провинций «Верхняя и Нижняя Голландия» совершенно не меняет сути вопроса.
Нет необходимости насиловать русский язык.
Кстати, в Питербурге имеется интститут именно Голландского языка, а не Нидерладского.
В экономике существует термин «Голландская болезнь» (чрезмерно быстрый рост экономики), а не «нидерладская болезнь».
Ветер дует со стороны некомпетентности некоторый бывших соотечественников, переехавших в Голландию и получивших откровение, что голландцы по другому называют свою страну (Нидерланды). Что неудивительно, поскольку язык другой. На правах новых голландцев (бывших русских) и подбрасывают свои мнения, по сути некомпетентное, в уважаемый ресурс Википедию.
Хватить тащить в русский язык насильственно чужие слова и тем более вносить путаницу. Завтра будем страны снова переименовывать следуя ветру перемен? Например, заменять русские слова китайскими? Или арабо-исламскими?
Прежде чем писать в википедии, необходими самому получить образование и тщательно изучить суть вопроса и русские традиции. И не тащить свои «озарения» в энциклопедию.
- О каком «традиционно русском» названии Вы говорите ?! Открыл атлас 1974 года издания — Нидерланды, открыл МСЭ 1956 года издания — «Голландия — неофициальное название Нидерландов». Если мы в школе не доучились и не все знаем, что Голландия — это лишь провинция Нидерландов, то давайте хотя бы наших детей учить будем правильно — страна называется Нидерланды. А называть Нидерланды Голландией всё равно что называть Великобританию Англией — в разговорной речи допустимо, но в строгих документах неграмотно. —Aesopus 19:34, 2 января 2013 (UTC)
- PS: хорошо бы, чтобы «Голландия» не переадресовывала на Нидерланды, а адресовала на статью о провинциях (с указанием связи с названием всей страны в русской традиции), как это сделано для Англии и Великобритании —Aesopus 19:37, 2 января 2013 (UTC)
Что именно устарело? 🙂 —VAP+VYK 12:40, 28 марта 2013 (UTC)
Нидерландов или Нидерланд[править код]
Употребляется «Королевство Нидерландов», однако в викисловаре родительный падеж — Нидерла́нд. Как всё-таки правильно? —OverQuantum 20:39, 19 апреля 2014 (UTC)
Численность населения[править код]
Почему численность населения без территорий больше численности с территориями? 212.73.97.97 11:41, 11 июля 2014 (UTC) Михаил
Демографический парадокс[править код]
Цитата, типа: Население — без территорий: 16 805 037, С ТЕРРИТОРИЯМИ (?!?!WAT) — 16 801 000. Внимание, знатоки, вопрос — что за антитерритории, поглощающие население? Спасибо.
Так как же все-таки переводится девиз Je Maintiendrai? «Я выстою», «Я сохраню» или «Я буду отстаивать»? В Интернете я набрел на такую вот заметку. В нидердандской вики написано, что сначала полная версия была Je maintiendrai Chalon (по смыслу — сохраню на троне Шалон), но Виллем сменил его на Je maintiendrai Nassau (я сохраню Нассау, я уберегу Нассау). Неплохо было бы прийти к единому переводу, чтобы его распространить на другие статьи.—Orange-kun (обс.) 23:47, 6 января 2018 (UTC)
- Гугл-переводчик подсказывает fr -> ru варианты типа «держать», «сохранять», «оберегать от браконьеров» (в нашем случае «оберегать от посягателей» на престол). Какое литературное слово можно подобрать, чтобы точнее описать? «Я уберегу [династию]»? «Я сберегу»?—Orange-kun (обс.) 23:52, 6 января 2018 (UTC)
- И всё-таки «Я выстою». Есть у нас признанный авторитетным автор книг-учебников по Нидерландам — Шатохина-Мордвинцева. Поправил по тексту статьи и привел источник. Artem Ponomarenko (обс.) 08:31, 7 января 2018 (UTC)
- Гугл-переводчик подсказывает fr -> ru варианты типа «держать», «сохранять», «оберегать от браконьеров» (в нашем случае «оберегать от посягателей» на престол). Какое литературное слово можно подобрать, чтобы точнее описать? «Я уберегу [династию]»? «Я сберегу»?—Orange-kun (обс.) 23:52, 6 января 2018 (UTC)
Кого голландцы учили кататься на коньках?
Нидерланды — член НАТО и ЕС. 95.32.221.161 11:54, 5 февраля 2019 (UTC)
В октябре 2019 года принято решение именовать страну — Нидерландами. 62.205.231.13 21:50, 9 октября 2019 (UTC)
- А до этого как именовались? В статье даже указанно, что название «Голландия» неверно применительно к стране. — Artem Ponomarenko (обс.) 10:47, 2 января 2020 (UTC)
2 января было принято решение именовать страну только как Нидерланды Russia Today — furtivite (обс.) 10:40, 2 января 2020 (UTC)