Язык на шри ланке – краткое описание и характеристика страны, материалы о жизни в государстве

Языки Шри-Ланки — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

На Шри-Ланке говорят, в основном, на индоарийских, дравидийских и австронезийских языках. Статус официальных языков имеют сингальский и тамильский. Языки на острове испытали глубокое влияние языков соседних Индии, Мальдив и Малайзии. На современное состояние языков также повлияли арабские поселенцы и португальские, голландские и британские колонисты.

Дорожный указатель на Пик Адама на сингальском, тамильском и английском

На сингальском разговаривают сингалы, составляющие порядка 70 % населения (13 миллионов). Они используют сингальское письмо, основанное на древнем письме брахми. Язык родия, диалект сингальского, это язык низшей касты родия. Ведды, общим количеством примерно 2500 человек, говорят на своём языке — ведда, который является креольской формой первоначального языка местного населения. Ланкийские тамилы говорят на тамильском, как и тамильские мигранты из соседнего индийского штата Тамилнад. На тамильском разговаривают более 3 миллионов человек. На диалекте тамильского, возникшего под влиянием арабского, говорят ларакалла (ланкийские мавры). Есть более чем 50 000 говорящих на ланкийском малайском языке, на который сильно повлиял малайский язык.

Согласно конституции Шри-Ланки, английский имеет официальный статус языка межэтнического общения[1]. Английский использует для повседневного общения около 10 % населения. Он также используется в официальных документах и коммерческой сфере. Родным его считают около 74 000 человек, проживающих, в основном, в городах. Ланкийцы португальского происхождения (евразийцы), численность которых оценивается в 3400 человек, говорят на португальском. Мусульманская община на Шри-Ланке широко использует арабский для религиозных целей. До недавнего времени ларакалла широко использовали язык арви, являющийся смесью арабского и тамильского.

⛭
Языки с официальным статусомФлаг Шри-Ланки
Широко распространённые
Мало распространённые
Широко распространённые ранее
Мёртвые языки

1язык богослужений 2диалект сингальского

Русско-сингальский разговорник | Остров Шри-Ланка в 2020

Ланкийцы очень радуются, когда туристы могут сказать хоть что-то на сингальском, языке на котором говорит большинство населения Шри-Ланки.
Туристам будет очень полезно знать некоторые сингальские слова.
Если вы в скором времени собираетесь посетить наш остров — сохраните себе этот пост.
русско-сингальский разговорник
⬇⬇⬇
Полезные фразы для туристов:

👋Привет — ХалО, Хай
👋Как дела? — Кохомадэ? (Часто используется как первое приветствие)
✔Да — Оу,
🙅Нет — Нэтэ,
🙏Спасибо — СтУтий,
🙏Большое спасибо — Бохома Стутий

🙌Пожалуйста, незачто — СатудИн БАраганеми,
🙏Пожалуйста (при просьбе) — КарунАкАрала
🙌Извините, простите — СамАвеннэ,
✔Хороший — ХОнда, хорошо — хондай 👅Вкусный — Расай
✔Очень… — Ита…,
✔Ладно, хорошо — ЭкатакамакнЭ
❓Хорошо? — Экатакамак Нэттэ
✔Извините, простите, мне очень жаль — Мата Канагатуи
🙏Добро пожаловать — Аюбован
✔Здорово! — Марай
✔Поздравляю, желаю удачи — Субэ Пэтум
✔Немного — Тикак .

👋Доброе утро — Субэ Удесонок,
👋Добрый вечер — Субэ Сендейвак,
👋Спокойной ночи — Субэ Ратрийяк,
🆘Помогите! — Удау Кананнэ!
Без проблем — Прашнаяк нэ 👌
❤Любовь — Адэрей
💕Я тебя люблю — Ман оуята адерей . ☑Местоимения:
Я — Мама
Ты — Оя
Вы — Обэ
Мы — Апи
Она — Эйе
Он — Оху .

Знакомимся:
Меня зовут… — Маге Нама
Как вас зовут? — Обе нама кумакдэ?
Как тебя зовут? — Оуя Генама Макакдэ?
Я из… — Ма пэминье…
Приятно познакомиться — Хамуи маса сатута 😾

👊Посылаем:
Денег нет — Сали нэ
Отвали! — Палэньянна!
Идиот — Модиа
Корова — Харака (для мужчин нелестное слово)
Плохой — Нарака,
Чувак (друг, жаргон) — Мачан
Иди на хуй — Гомпака (для мужчины), Палэанхутти (для женщин), Палэанкэрия, ПалэанПакка (для мужчин)

Считаем.
1 — Эка
2 — Дэка
3 — Туна
4 — Хатара
5 — Паха
6 — Хайя
7 — Хата
8 — Атта
9 — Намэа
10 — Дахайя
100 — Сиэ
200 — тесия
300 — тунсия
400 — харасия
500 — пансия
600 — хайясия
700 — хатсия
800 — атасия
900 — навайя
1000 — Дахай/ дахасак

👬Друг — Ялта, Митура
Братишка, младший брат (панибратскоеобращение к парню, который моложе) — Мале
Красивый — Сундара
Большой — Локу
Маленький — Куда
Дорогой — Парэ
Дорогой (о цене) — Мила Адика
Дешевый — Лабхэ
Много — Бохо

Сейчас — Дэн

🙊Блядь — Хуттэ
Употребляется как наше…кхм… междомение «блять». Обозначает пренебрежительное и грязное значение женских половых органов и женщины легкого поведения.

Я ищу… — Мама балэнава…
Ты хороший человек — Оуа хонда банусек
Сколько стоит — Киядэ
Сколько это стоит — Гана киядэ
Ты мне нравишься — Мама оуата камати

Глаголы:
Кушать/ешь — канава/канна
Пить — бонава/ бонна
Гулять — авадинава/ авидинна
Сидеть — индаганнава/ индаганна
Идти — янава/ яна
Спать — нидаганнава/ нидаганна

Подожди — иннэ
Плавать — пинана

🙊Даже если вы в восторге — не говорите наше «Ух ты!». Они слышат как «хутти!». Что значит оскорбление.

Название Шри-Ланки — Википедия

Шри-Ланка (сингальск. ශ්‍රී ලංකා, Śrī Lankā; там. இலங்கை, Ilaṅkai), официальное название — Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка[1], государство, известное в истории под разными названиями. Современное название происходит от санскритских слов «шри» («славный, великолепный, благословенный») и «ланка» («земля»)[2]. Под британским господством остров был известен как Цейлон с 1815 по 1972 год.

Ланка[править | править код]

«Ланка» — название, данное острову в индийской эпической поэме «Рамаяна». Есть точка зрения, что название «Ланка» происходит от тамильского слова «ilanku» (இலங்கு), что означает «сиять» или «сверкать»; таким образом, название «Ланка» обозначает «то, что блестит»[3]. По-видимому, это название обусловлено сверканием золота и драгоценных камней, найденных на поверхности острова.

Другая теория гласит, что слово «Ланка» означает просто «остров». Это слово из австроазиатских языков и широко используется аборигенами Центральной и Восточной Индии для обозначения островов. Аборигены Шри-Ланки — ведды — говорят на языке ведда, который является креольским языком на основе сингальского и предположительно древнего языка веддов, который не зафиксирован наукой. Поскольку Шри-Ланка — крупнейший остров Юго-Восточной Азии, вероятно, нарицательное «ланка» для него стало именем собственным. На сингальском языке

Lak-vaesiyaa означает жителя острова Ланка. Lak-diva на древнесингальском означает «остров Ланка». Другим традиционным сингальским названием для Шри-Ланки было Lakdiva, где фрагмент -diva также означал «остров»[4]. Ещё одно традиционное название острова — Lakbima[5]. Компонент Lak в обоих случаях снова получен из Lanka. Это же название могло в тамильском языке принять форму Ilankai (для тамильского языка характерно добавление «i» перед начальным «l»).

Цейлон, Серендип и связанные с ними названия[править | править код]

Длительное время остров был известен под названием «Цейлон», которое имеет длинную историю, восходящую к древности. Одна из теорий происхождения этого названия выводит топоним из древнетамильского

[en] слова Cerentivu, что означает буквально «Остров Черас», тамильский термин, означающий «холм»[6][7]. Другая теория гласит, что это название, происходит от санскритского слова Siṃhaladvīpaḥ (где компонент Siṃhalaḥ означает «Шри Ланка» и dvīpaḥ — «остров»)[8][9]. Остров был известен римлянам как Серендиви, арабам как Серрандиб и персам как Серендип; от него происходит слово «серендипность» (термин, происходящий из английского языка и обозначающий способность, делая глубокие выводы из случайных наблюдений, находить то, чего не искал намеренно)[10][11][12]. Отсюда же пошло и древнегреческое название острова — «Силен Дива»[13][14], а также названия на многих европейских языках: лат. Seelan, порт. Ceilão, исп. Ceilán, фр. Selon или Ceylan, нидерл. Zeilan, Ceilan и Seylon, англ. Ceylon. Птолемей назвал остров «Салике», а его и жителей — «Салаи»[15].

Ещё одно известное название Шри-Ланки — «Хелабима», что означает «земля сингалов». В Бхагавата-пуране и легендарной хронике XII века Раджатарангини, написанной на санскрите, остров именуется

Siṃhāla. Это название иногда интерпретируется как «обитель львов» и приписывается некогда существовавшему обилию львов на острове[16].

Тапробана[править | править код]

Согласно некоторым легендам, принц Виджая[en], прибыв на остров, дал ему название «Тамрапарни». Это слово может быть переведено как «лист медного цвета», из слов «Тамирам» («медь» на санскрите) и «варни» (цвет). Другая точка зрения — что «Тамара» означает «красный» и «парани» — «дерево», поэтому название в целом может означать «дерево с красными листьями»[17]. Тамрапарни[en] — также древнее название реки близ города Тирунелвели, бывшего столицей королевства Пандья, расположенного в индийском штате Тамилнад[18]. Это название на языке пали записывается как Tambaparni.

В греческий язык название в виде Тапробана ввёл известный путешественник Мегасфен в IV веке до нашей эры[19]. Греческое название было адаптировано на средневековом ирландском языке (в «Книге захватов») как Deprofane (Recension 2) и Tibra Faine

(Recension 3). «Книга захватов» размещала остров у побережья Индии, предположительно в одной из стран, откуда вышли мифологические предки ирландцев — сыновья Миля[20][21].

Название «Тапробана» для острова оставалось в употреблении в средневековой Европе, наряду с другими названиями — персидским Серендипом, «Трапробаной», упомянутой в первой строфе «Лузиады» португальского поэта Луиша де Камоэнса. Английский поэт Джон Мильтон использовал это название в своей эпической поэме «Потерянный рай», а Сервантес упоминает фантастическую Трапобану в своём «Дон-Кихоте»[22].

Название «Шри-Ланка» активно использовалось движением за независимость Шри-Ланки[en] в первой половине XX века. Название было использовано марксистской партией Ланка Сама Самаджа[en], основанной в 1935 году. Божественный титул «Шри» был включён в название Партии свободы Шри-Ланки (сингальск. ශ්රී ලංකා නිදහස් පක්ෂය, Sri Lanka Nidahas Pakshaya), основанной в 1952 году. Название «Республика Шри-Ланка» было официально принято в качестве названия страны в новой конституции 1972 года[23] и изменено на «Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка» в конституции 1978 года.

  1. ↑ Словарь географических названий зарубежных стран, 1986, с. 438.
  2. ↑ Поспелов, 2002, с. 475.
  3. Parameswaran, N. Early Tamils of Ilangai (неопр.). — Kuala Lumpur, Malaysia, 1999. — С. 9.
  4. Silvā, Ṭī Em Jī Es. Lakdiva purāṇa koḍi (сингальский). — Sūriya Prakāśakayō, 2001.
  5. Bandara, C. M. S. J. Madduma. Lionsong: Sri Lanka's Ethnic Conflict (англ.). — Sandaruwan Madduma Bandara, 2002. — ISBN 9789559796602.
  6. Parameswaran, N. Early Tamils of Ilangai (неопр.). — Kuala Lumpur, Malaysia, 1999. — С. 16.
  7. Ramachandran, M.; Mativāṇan̲, Irāman̲. The spring of the Indus civilisation (англ.). — Prasanna Pathippagam, 1991.
  8. ↑ Hobson-Jobson
  9. ↑ Serendipity - definition of serendipity by The Free Dictionary
  10. Barber, Robert K. Merton, Elinor. The Travels and Adventures of Serendipity : A Study in Sociological Semantics and the Sociology of Science (англ.). — Paperback. — Princeton, NJ: Princeton University Press, 2006. — P. 1—3. — ISBN 0691126305.
  11. ↑ Cuba y la Casa de Austria (англ.). — Ediciones Universal, 1972.
  12. Ramachandran, M.; Mativāṇan̲, Irāman̲. The spring of the Indus civilisation (англ.). — Prasanna Pathippagam, 1991.
  13. ↑ Travels in Various Countries of the East (англ.). — 1819.
  14. Malte-Brun, Conrad; Huot, Jean-Jacques-Nicolas. A System of Universal Geography, Or, A Description of All the Parts of the World, on a New Plan, According to the Great Natural Divisions of the Globe: Accompanied with Analytical, Synoptical, and Elementary Tables (англ.). — S. Walker, 1834.
  15. Indicopleustes, Cosmas; McCrindle, J. W. The Christian Topography of Cosmas, an Egyptian Monk: Translated from the Greek, and Edited with Notes and Introduction (англ.). — Cambridge University Press, 2010. — ISBN 9781108012959.
  16. ↑ The Asiatic Journal (англ.). — Parbury, Allen, and Company, 1842.
  17. Caldwell, Bishop R. History of Tinnevelly (англ.). — Asian Educational Services, 1881. — ISBN 9788120601611.
  18. Arumugam, Solai; GANDHI, M. SURESH. Heavy Mineral Distribution in Tamiraparani Estuary and Off Tuticorin (англ.). — VDM Publishing, 2010. — ISBN 9783639304534.
  19. Friedman, John Block; Figg, Kristen Mossler. Trade, Travel, and Exploration in the Middle Ages: An Encyclopedia (англ.). — Routledge, 2013. — ISBN 9781135590949.
  20. ↑ Lebor Gabala Erenn Vol. II (Macalister translation)
  21. ↑ В начале 1800-х годов валлийский мистификатор Иоло Моргануг опубликовал текст, который представлял как средневековый валлийский эпос, повествующий, как Ху Гадарн[en] возглавлял переселение предков валлийцев в Британию из Тапробаны («Деффробани» или «Саммерлэнд»), которая располагалась «где сейчас Константинополь». Однако этот текст считается подделкой Моргануга.
  22. ↑ Don Quixote, Volume I, Chapter 18: the mighty emperor Alifanfaron, lord of the great isle of Trapobana.
  23. ↑ Articles 1 and 2 of the 1972 constitution: «1. Sri Lanka (Ceylon) is a Free, Sovereign and Independent Republic. 2. The Republic of Sri Lanka is a Unitary State.»

Шри-Ланка (остров) — Википедия

Эта статья — об острове. О государстве см. Шри-Ланка.

Шри-Ла́нка (санскр. श्री लङ्का, славная, благословенная земля[1]) — остров в Индийском океане. Крупнейший остров Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка.

Площадь острова — 65 610 км²[2]. Наивысшая точка — гора Пидуруталагала, 2524 м.

На северо-западе Шри-Ланка отделена от полуострова Индостан Полкским проливом, заливом Полк и Манарским заливом. Ранее, до XV века, остров соединялся с материком перешейком, однако после сильного землетрясения около 1481 года перешеек «распался» на цепь островов — Адамов Мост.

На севере и востоке остров омывается Бенгальским заливом.

До 1972 года официально назывался Цейлон (от санскр. सिंहल द्वीप «Синхала двипа», остров сингалов).

Крупнейшая река острова — Махавели-Ганга, текущая из центральной части острова на северо-восток, в Бенгальский залив. Другие крупные реки: Келани, Калу, Аруви-Ару.

Большинство заливов острова расположены на северо-восточном и северном побережье, крупнейший из которых, лагуна Джафна, закрыта от Бенгальского залива одноимённым, также крупнейшим на острове, полуостровом.

Заливы от города Путталам до города Поттувил: лагуна Путталам, залив Дути, Португал, бухта Полк, лагуна Джафна, Коккилай, бухта Коддиаяр, лагуна Перия-Калапува, Карай-Калапу, Тандиади-Калапу, Комари-Калапу.

Крупнейшим полуостровом Шри-Ланки является Джафна, расположенный на севере.

У побережья Шри-Ланки находится множество малых островов, в основном в Полкском проливе и Манарском заливе: Аналайтиву, Карайтиву, Веланай, Элувайтиву, Мандайтиву, Палетиву, Эрумайтиву, Каккативу, Манар, Пулянтиву, Каллиадитиву.

Pluja monçonica.jpg Географическое распределение языковых и религиозных групп населения Шри-Ланки согласно данным переписи населения 1981 года

Численность населения — 20 277 597 чел. (2012).

Сингалы составляют 74,88 %[3], тамилы — 11,2 % населения, главным образом в северных и восточных районах. Проживают также ланкийские мавры (ларакалла — потомки арабов) — 9,2 %, бюргеры (потомки от смешанных браков с европейцами) — около 0,3 %, ведды (потомки древнейшего населения острова) — около 1 тыс. чел.

70,19 % населения (в основном сингалы) исповедуют буддизм[4] (в основном Тхеравада[5]), 12,61 % — индуизм (тамилы), 9,71 % — ислам, 7,45% — христианство[6].

82 % христиан — католики, остальные — англикане и другие протестанты[7].

Языки на Шри-Ланке

Сингальский язык является родным языком сингальцев, которые составляют самую многочисленную этническую группу на Шри-Ланке, приблизительно 16 миллионов. Этот язык возник путем индо-арийского  отделения индоевропейских языков. Сингальский является одним из официальных и национальных языков Шри-Ланки. Сингальский язык играл главную роль в развитии тхеравадской буддистской литературы. Сингальский имеет его собственную систему письма, сингальский алфавит. Самые старые найденные сингальские надписи датируются 3-2-ми веками после прибытия буддизма на Шри-Ланку. Самым близким родственником сингальского является язык Мальдивов и Миникойского Острова (Индия). В южной области Шри-Ланки Сингальский имеет несколько слов, которые не используются в речи в других районах в стране, но для носителей этого языка все диалекты взаимно понятны, и они даже чувствуют особой разницы.

Тамильский язык – также является одним из официальных и национальных языков Шри-Ланки и одним из главных языков Сингапура. На тамильском языке также говорят значительное количество меньшинств Малайзии, Англии, Маврикия, Канады, Южной Африки, Фиджи, Германии, Филиппин, США, Нидерланд, Индонезии, Франции, а также сообщества эмигрантов во всем мире. Тамильский язык - один из самых старых языков в мире. В найденных 2000 летних тамильских надписях язык был описан как «единственный язык современной Индии». Тамильская литература существовала больше 2000 лет и отличалась своим разнообразием и качеством. Тамильский язык используется в качестве священного языка айявари и в тамильских индуистских традициях шиваизма и вайшнавизма.

Также одним из популярных языков на Шри-Ланке является английский. Его используют в повседневной жизни приблизительно 10% населения. Он также используется при написании официальных документов и в коммерческой области. Английский язык считают родным приблизительно 74 000 человек, живущих в основном в городских районах.

Шриланкийцы португальского происхождения, в количестве примерно 3400 человек, говорят на португальском языке. Мусульмане Шри-Ланки широко используют арабский язык в религиозных целях.


Краткий русско-сингальский разговорник:

Здравствуйте - Аюбован
Пожалуйста - Карунакарала
Спасибо - Стутий
Большое Спасибо - Годак Стутий
Да - Ов
Нет - Неха
Сколько стоит - Киякда
Очень дорого - Хари ганан
Очень дешево - Хари лабайи
Есть? - Тиеновада?
Как вас зовут? - Ояге нама мокакда?
Как поживаете? - Кохомада сапасанипа?
Меня зовут... - Маге нама
Очень приятно - Годак Сантосай
Очень хорошо - Хари хондайи
Рад с вами познакомиться - Годак Сантосай Адунаганна Лабимо Гена
Вы говорите по-английски? - Оя ингириш ката каренавада?
Откуда Вы? - Оя кохе индолада?
Счастливого пути - Суба Гаманак
Желаю удачи - Суба Петум
Как мне пройти? - Мата кохомада Янна Пулуван?
Извините (чтобы обратить внимание) - Сама венна
Извините (извинение) - Кана гаатуи
Вкусно - Расайи
Красиво - Лассанайт
Цифры: 1 - эка; 2 - дэка; 3 - туна; 4 - хатара; 5 - паха; 6 - хайа; 7 - хата; 8 - ата; 9 - навайа; 10 - дахайа

Округа Шри-Ланки — Википедия

Название На карте Провинция Адм. центр
округа
Площадь суши,[22]
км²
Площадь
внутренних
вод,[22]
км²
Общая площадь,[22]
км²
Население,
чел. (2012)
Плотность
населения,
чел./км²[N 1]
1 Ампара Area map of Ampara District, located along the east by south and south east coast and projecting into the interior of the country at the northern border, in the Eastern Province of Sri Lanka Восточная Ампара &0000000000000022.0000004 222 &0000000000000018.000000193 &0000000000000022.0000004 415 &0000000000000012.000000645 825 &0000000000000008.000000153
2 Анурадхапура Area map of Anuradhapura District, located somewhat to the north of the centre of the country, in the North Central Province of Sri Lanka Северо-Центральная Анурадхапура &0000000000000025.0000006 664 &0000000000000023.000000515 &0000000000000025.0000007 179 &0000000000000015.000000855 562 &0000000000000005.000000128
3 Бадулла Area map of Badulla District which has its northern border near the centre of the country and extends to the south, located in the Uva Province of Sri Lanka Ува Бадулла &0000000000000018.0000002 827 &0000000000000005.00000034 &0000000000000018.0000002861 &0000000000000017.000000811 225 &0000000000000013.000000287
4 Баттикалоа Area map of Batticaloa District, located along the east by north coast, in the Eastern Province of Sri Lanka Восточная Баттикалоа &0000000000000017.0000002 610 &0000000000000022.000000244 &0000000000000017.0000002 854 &0000000000000009.000000525 186 &0000000000000009.000000201
5 Вавуния Area map of Vavuniya District, located in the middle of the northern half of the country, running roughly in a south west—north east direction, in the Northern Province of Sri Lanka Северная Вавуния &0000000000000010.0000001 861 &0000000000000012.000000106 &0000000000000011.0000001 967 &0000000000000003.000000172 789 &0000000000000003.00000093
6 Галле Area map of Galle District, converging inwards from the south west coast, in the Southern Province of Sri Lanka Южная Галле &0000000000000007.0000001 617 &0000000000000006.00000035 &0000000000000007.0000001 652 &0000000000000019.0000001 059 046 &0000000000000020.000000655
7 Гампаха Area map of Gampaha District, extending inwards from the west by south west coast in a rough square shape, in the Western Province of Sri Lanka Западная Гампаха &0000000000000005.0000001 341 &0000000000000009.00000046 &0000000000000005.0000001 387 &0000000000000024.0000002 298 588 &0000000000000023.0000001714
8 Джафна Area map of Jaffna District, in the peninsula to the north, in the Northern Province of Sri Lanka Северная Джафна (город) &0000000000000002.000000929 &0000000000000011.00000096 &0000000000000002.0000001 025 &0000000000000010.000000583 071 &0000000000000018.000000628
9 Калутара Area map of Kalutara District, extending inwards from the south west by west coast, in the Western Province of Sri Lanka Западная Калутара &0000000000000006.0000001 576 &0000000000000003.00000022 &0000000000000006.0000001 598 &0000000000000021.0000001 214 880 &0000000000000022.000000771
10 Канди Area map of Kandy District, at the centre of the country with its south western boundary extending to the south, in the Central Province of Sri Lanka Центральная Канди &0000000000000012.0000001 917 &0000000000000004.00000023 &0000000000000010.0000001 940 &0000000000000022.0000001 368 216 &0000000000000021.000000714
11 Кегалле Area map of Kegalle District, roughly oval in shape is located to the south east of the centre of the country, in the Sabaragamuwa Province of Sri Lanka Сабарагамува Кегалле &0000000000000008.0000001 685 &0000000000000001.0000008 &0000000000000008.0000001 693 &0000000000000018.000000837 179 &0000000000000017.000000497
12 Килиноччи Area map of Kilinochchi District, along the northern coast of the mainland and south of the Jaffna peninsula, in the Northern Province of Sri Lanka Северная Килиноччи &0000000000000003.0000001 205 &0000000000000010.00000074 &0000000000000003.0000001 279 &0000000000000002.000000112 872 &0000000000000004.00000094
13 Коломбо Area map of Colombo District, roughly rectangular in shape and extending inwards from the west south west coast in the Western Province of Sri Lanka Западная Коломбо &0000000000000001.000000676 &0000000000000004.00000023 &0000000000000001.000000699 &0000000000000025.0000002 323 826 &0000000000000024.0000003438
14 Курунегала Area map of Kurunegala District, to the west of the centre of the country with its northern border extending towards the north west, in the North Western Province of Sri Lanka Северо-Западная Курунегала &0000000000000023.0000004 624 &0000000000000017.000000192 &0000000000000023.0000004 816 &0000000000000023.0000001 611 407 &0000000000000015.000000348
15 Маннар Area map of Mannar District, along the north western coast with eastern border extending towards the interior, also including a large island roughly oval in shape, in the Northern Province of Sri Lanka Северная Маннар &0000000000000011.0000001 880 &0000000000000014.000000116 &0000000000000013.0000001 996 &0000000000000004.00000099 063 &0000000000000003.00000053
16 Матале Area map of Matale District, located immediately north of the middle of the country, roughly the shape of a letter «C» and located in the Central Province of Sri Lanka Центральная Матале &0000000000000013.0000001 952 &0000000000000008.00000041 &0000000000000012.0000001 993 &0000000000000008.000000482 348 &0000000000000011.000000247
17 Матара Area map of Matara District, roughly rectangular in shape and extending inwards from the southern coast, in the Southern Province of Sri Lanka Южная Матара &0000000000000004.0000001 270 &0000000000000002.00000013 &0000000000000004.0000001 283 &0000000000000016.000000810 703 &0000000000000019.000000638
18 Монерагала Area map of Moneragala District, located east of the centre of the country, has its south eat border extending towards the west, in the Uva Province of Sri Lanka Ува Монерагала &0000000000000024.0000005 508 &0000000000000015.000000131 &0000000000000024.0000005 639 &0000000000000007.000000448 194 &0000000000000002.00000081
19 Муллайтиву Area map of Mullaitivu District, extending to the west from the north by east coast in the Northern Province of Sri Lanka Северная Муллайтиву &0000000000000014.0000002415 &0000000000000020.000000202 &0000000000000015.0000002617 &0000000000000001.00000092 228 &0000000000000001.00000038
20 Нувара-Элия Area map of Nuwara Eliya District, located immediately south of the middle of the country and running roughly south west to north east, in the Central Province of Sri Lanka Центральная Нувара-Элия &0000000000000009.0000001 706 &0000000000000006.00000035 &0000000000000009.0000001 741 &0000000000000013.000000706 210 &0000000000000016.000000414
21 Полоннарува Area map of Polonnaruwa District, roughly square in shape, located at the middle from north east of the centre of the country and south west of the north eastern coast, in the North Central Province of Sri Lanka Северо-Центральная Полоннарува &0000000000000020.0000003 077 &0000000000000021.000000216 &0000000000000021.0000003 293 &0000000000000006.000000403 859 &0000000000000006.000000131
22 Путталам Area map of Puttalam District, lying along the western coast, in the North Western Province of Sri Lanka Северо-Западная Путталам &0000000000000019.0000002 882 &0000000000000016.000000190 &0000000000000019.0000003 072 &0000000000000014.000000760 778 &0000000000000012.000000264
23 Ратнапура Area map of Ratnapura District, some distance from the south western coast with its western and southern borders converging towards the north west, in the Sabaragamuwa Province of Sri Lanka Сабарагамува Ратнапура &0000000000000021.0000003 236 &0000000000000007.00000039 &0000000000000020.0000003 275 &0000000000000020.0000001 082 299 &0000000000000014.000000334
24 Тринкомали Area map of Trincomalee District, along the north eastern coast with its south western border extending inwards, in the Eastern Province of Sri Lanka Восточная Тринкомали &0000000000000016.0000002 529 &0000000000000019.000000198 &0000000000000016.0000002727 &0000000000000005.000000376 366 &0000000000000007.000000149
25 Хамбантота Area map of Hambantota District, lying along the coast from south to south east, in the Southern Province of Sri Lanka Южная Хамбантота &0000000000000015.0000002 496 &0000000000000013.000000113 &0000000000000014.0000002 609 &0000000000000011.000000595 877 &0000000000000010.000000239
Итого: 62 705 2 905 65 610 20 277 597 323

Туризм на Шри-Ланке — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Туризм на Шри-Ланке

Туризм на Шри-Ланке является одной из наиболее развитых отраслей экономики, чему способствует наличие в стране большого количества как исторических, так и природных достопримечательностей. По состоянию на 2011 год, 8 объектов Всемирного наследия на Шри-Ланке подразделяются на 7 культурных объектов и 1 природный объект. 2 культурных объекта признаны шедеврами человеческого гения (критерий i)[1].

Исторические достопримечательности[править | править код]

Храм Зуба Будды

Исторические достопримечательности сосредоточены в центральной части страны, так называемом «Культурном треугольнике» («Ancient Cities»), в который входят города Дамбулла с одноимённым храмом, Полоннарува, Анурадхапура, Михинтале и плато Сигирия. Вторым центром области достопримечательностей является Канди и Нувара-Элия (переводится как «город света»). «Культурный треугольник» — это область древней, двухтысячелетней истории сингалезских королевств и империи, Канди и Нувара-Элия — новой истории, в составе Британской империи.

На территории страны находится несколько всемирно значимых буддийских реликвий: дерево Бодхи в Анурадхапуре — «потомок» священного баньяна из индийской Бодх-Гайи, под которым обрел просветление Гаутама Будда. В средние века буддисты получили ветвь баньяна из Индии. Из этой ветви выросло дерево. Когда баньян в Бодх-Гайе умер от старости, ветвь дерева со Шри-Ланки отправили назад, и из этой ветви вновь возродился священный баньян в Бодх-Гайе, на прежнем месте. Храм Зуба Будды в Канди официально содержит в себе зуб Будды, унесённый с места кремации тела Гаутамы Будды, единственное оставшееся материальное свидетельство существования Гаутамы Будды. История с этим зубом темна и сомнительна, вплоть до сомнений в существовании самого зуба как такового в храме (он, как таковой, никому не показывается).

Леопарды в национальном парке Яла

Природные достопримечательности — это многочисленные заповедники, сохраняющие богатый животный и птичий мир острова, такие как национальный парк Яла на юге, национальный парк Уилпатту на северо-западе и множество других, более мелких, но не менее интересных, в особенности для любителей птиц. Кроме того, Шри Ланка примечательна тем, что в ней единственной до сих пор сохранилось значительное количество свободно живущих в природе диких индийских слонов.

Логотип Викигида Путеводитель «Шри-Ланка» в Викигиде

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *