Полной луны праздник – Читать онлайн электронную книгу Юная леди Гот и Праздник Полной Луны Goth Girl and the Fete Worse than Death — Крис Ридделл. Юная леди Гот и Праздник Полной Луны бесплатно и без регистрации!

Содержание

Праздник полной луны в Хойане

Праздник полной луны в Хойане

Праздник полной луны в Хойане — развлечение, доступное туристам города ежемесячно. Традиция праздника полной луны в Хойане установлена с 1997 года. Каждый  14-ый день лунного месяца веселые народные гуляния занимают всю центральную набережную от моста Анхой (An Hoi) до площади Сонхоай (Sông Hoài).

Хойан по праву называют музеем под открытым небом. В старом городе возникает ощущение, что время замерло у порогов старинных домиков с черепичными крышами. Круглый год сюда приезжают тысячи людей, чтобы окунуться в невероятную атмосферу.

Хойан является крупнейшим вьетнамским центром по изготовлению шелковых и бумажных фонариков. Здесь можно найти «китайский» фонарик любого цвета, размера, прочный или однодневный, летающий или плавающий, и это главный сувенир из старинного города. В честь яркого символа и решено было устроить праздник полной луны в Хойане.

Праздник полной луны в Хойане: сквозь века.

В праздник полной луны в Хойане весь город как будто переносится сквозь время в 19 век. В волшебную ночь полнолуния принято ходить пешком, оставив на парковке автомобили и мопеды. Городское освещение отключают и центральная набережная города, улицы старинного городка озаряются  светом сотен разноцветных фонарей из ткани и бумаги, бумажными гирляндами, а также керосиновыми лампами и свечами. На площадях устраивают представления с традиционными танцами дракона и льва, играет аутентичная музыка, прохожим предлагают сыграть в одну из традиционных китайских игр. Можно купить плавучий фонарик и запустить его вниз по реке, загадав заветное желание, или прокатиться на лодке по темным каналам под уютный свет фонарей.

Праздник полной луны в Хойане: культ предков.

Праздник полной луны в Хойане, как и любое полнолуние во Вьетнаме, — время почитания духов предков. На дороге возле каждого дома выставляется алтарь с подношениями для умерших родственников: фруктами, желтыми цветами, ароматическими палочками, свечами. Для предков у алтарей вьетнамцы сжигают бумажные деньги, дома, машины и остальные блага, которые могут понадобится умершим «‎на том свете»‎. Взамен от умерших родственников живые рассчитывают получить вполне реальные богатство и благополучие.

 

Местные жители верят, что гуляние в праздник полной луны в Хойане дарит его участникам удачу и душевное равновесие. Так как праздник этот не зависит от сезона, очень легко подгадать время и посетить Хойан именно в ночь полнолуния. Волшебство с азиатским колоритом будет вам обеспечено. Если же вы попадете в Хойан в любой другой день, вы тоже не пожалеете. Фонарики никто не снимает, они горят всегда и всегда украшают город. К тому же рядом с Хойаном есть не менее интересные для посещения места: Дананг, Хюэ, руины Мишон.

Счастливого пути во Вьетнам, друзья!

Еще о праздниках ВьетнамаРассчитать тур во Вьетнам

Автор Дима-Тур в . Опубликовано Праздники Вьетнама

KOREA 365. Праздник Первой Полной Луны

Когда мне говорят, что корейцы трудоголики и работяги, я всегда удивляюсь, а когда они работать успевают? У них же что ни день, то праздник!

Вот и сегодня незаметно настал еще один такой день. Сегодня празднуется первая полная Луна по лунному календарю или Тэпорым (정월 대보름). Как и все праздники по лунному календаря, Тэпорым плавает и из года в год меняет дату. 15 число первого лунного месяца в этому году выпадает на 5 марта.

История праздника

Все начиналось сугубо утилитарно —  крестьяне сжигали сухую траву меж рисовых полей. Зола ведь, как известно, хорошее удобрение.  И даже игра чвипульнори (쥐불놀이) служила изначально для того же удобрения земли и избавления от всяких вредных насекомых.

Источник: culturecontent.com

Источник: culturecontent.com

Теперь это стало просто развлечением: в консервной банке делают множество отверстий, прикрепляют длинную веревку, а в саму банку кладут горящие угольки. Играющий раскручивает банку на веревке так, чтоб огоньки слились в линию. Получаются настоящие пиротехнические шоу!

Источник:bbolsamo.passkorea.net

Источник:bbolsamo.passkorea.net

Будто мало им огня, в этот день также сжигают лунный дом, это буквальный перевод названия еще одной традиции — тальчибтэуки (달집태우기). Корейцы строят большую конструкцию из дерева и сосновых веток. Ее поджигают в момент восхода Луны и молят об удаче и защите от злых сил.

Источник: blog.joins.com

Источник: blog.joins.com

Традиционные угощения

Какой корейский праздник без традиционного для этого особого дня угощения? Сегодня надо обязательно съесть орехи и желательно по количеству прожитых вами лет. Тогда целый год вы будете здоровы и счастливы. Традиция эта называется  

пуром (부럼)  и раньше орехи надо было колоть зубами и, считалось, что таким образом здоровые зубы тебе обеспечены, но теперь суровая традиция смягчилась и можно есть уже колотые.

Источник:splant.co.kr

Источник:splant.co.kr

Также в этот день принято есть окукпап (오곡밥) — каша из 5 зерновых: риса, ячменя, могара, просо и соевых бобов. Говорят, очень питательная и полезная, особенно для зимы, когда не хватает витаминов и сил.

Источник: ezday.co.kr

Источник: ezday.co.kr

 

Не менее бодрит и традиционная для Тэпорыма сладость —

якщик (약식), хотя название у десерта переводится, как «еда-лекарство». Якщик приготавливают из смеси клейкого риса, разного вида орехов, добавляют мёд, кунжутное масло, соевый соус и иногда корицу. Верю, что это очень полезно, но вот вкус у меня вызывает сомнения… Вроде я пробовала якщик пару лет назад, но так как мне ничего о нем не запомнилось, я думаю, что было не очень. Вообще к корейским сладостям надо привыкнуть — они совсем не такие, как у нас.

Источник:sayhk.tistory.com

Источник:sayhk.tistory.com

К орешкам подают особое вино квипалькисуль (귀밝이술) — ухопромывательное вино. Считается, что оно на целый год убережет ваши уши и улучшит слух, так что вы не пропустите ни одной хорошей новости.

Источник: просторы Интернета

Источник: просторы Интернета

Вы еще не устали праздновать и есть?

PS На замечательном остров Чеджу по этому поводу проходит ежегодно фестиваль с огненными представлениями.

Poya Day, или дни полнолуния на Шри-Ланке, и другие праздники

Шри-Ланка живёт по пятидневной рабочей неделе с двумя выходными, которые традиционно приходятся на субботу и воскресенье. Выходными днями, кроме субботы и воскресенья, являются также дни полнолуния, Poya Day.

Poya Day — это буддистский праздник на Шри-Ланке, который отмечается в день каждого полнолуния месяца. Таких праздников бывает в году 12 или 13. В этот день буддисты посещают монастыри и храмы, медицируют, молятся. Туристам следует иметь в виду, что в такие дни невозможно приобрести алкоголь ни в магазинах-супермаркетах, ни на территории отеля.

Январь

Полнолуние Дуруту (Duruthu Perahera) — посвящен первому посещению Шри-Ланки Буддой. В храме Шри Раджа Маха Вихарая в Келании проходит праздничное шествие по улицам города со слонами —

перахера. В шествии также участвуют танцоры, музыканты, факельщики. С 1979 года в Коломбо проходит двухдневная перахера при храме Гангарама Вихара. Процессия начинается с вынесения ларца с реликвиями, закрепленном на спине большого слона в красивом убранстве. За слоном следует праздничное шествие знаменосцев, несущих государственный флаг и древние флаги провинций, кандийские танцоры. Действие продолжается появлением статуй Будды и его учеников Сарипутты и Могаллана, за которыми следуют 28 статуй Будды. Завершают процессию танцоры, музыканты, глотатели огня.

Февраль

Полнолуние Навам (Navam Perahera) — празднование важных событий из истории буддизма. Проходит в течении двух вечеров на берегу озера Бейра в Коломбо. Танцы, звуки барабанов и флейт, разукрашенные слоны создают незабываемую атмосферу.

Март

Маха Шиваратри (Maha Sivarathri) — тамильский праздник, один из самых важных для индусских шиваитов. Отмечается союз бога Шивы с Парвати.

Апрель

Полнолуние Бак Пойя (Bak Poya)

Май

Полнолуние Весак (Vesak) и День после Полнолуния — один из самых важных праздников для буддистов — день рождения, прозрения и смерти Будды (считается, что все эти три события произошли в один и тот же день календаря, но в разное время). Самые красивые праздники происходят в Коломбо. Большие пандалы (бумажные фонари на бамбуковой основе) развешивают по улицам города. Все буддийские дома украшают светильниками. Около домов и на территории храмов раставляют лампадки с кокосовым маслом. На улицах разыграваются сцены из многочисленных жизней Будды. Еще одно примечательное явление — дансела. Вдоль дорог выставляются небольшие навесы со столами и стульями, а местные жители угощают всех прохожих разными угощениями.

Июнь

Полнолуние Посон (Poson Poya) - второй по значимости буддийский праздник, отмечающий приход буддизма на Шри-Ланку. Главные церемонии проходят в Михинтале и Анурадхапуре. Тысячи верующих поднимаются по ступенькам на вершину горы Михинтале, где правящий в то время король Деванампиятисса встретил арахата Махинду.

Июль

Полнолуние Эсала Перахера (Esala Perahera) — буддийский фестиваль в Канди в честь первой проповеди Будды. Этот праздник проходит примерно в течение двух недель, по ночам. Из храма Далада Малигава выносят единственную материально сохранившуюся частичку - священный зуб Будды, который уже несколько веков хранится в этом храме. Ланкийцы очень гордятся этой реликвией, мало кому выпадет честь её увидеть, из наших соотечественников, например, его видела только Валентина Терешкова. Во время фестиваля, ночью, продвигаются в сторону реки Махавели тысячи паломников, танцоры, музыканты, факельщики, знаменосцы, жители города, а так же слоны, украшенные попонами и фонариками. Каждый турист может принять участие в этом ярком, красочном потоке, чтобы ощутить праздник и прикоснуться к вечности.

Август

Полнолуние Никини (Nikini) - празднуется первый сбор буддийского духовенства через три месяца после смерти Будды.

Сентябрь

Полнолуние Бинара — посещение Буддой небес, где он читал проповедь для своей матери и богов, а также день основания Ордена Монахинь.

Октябрь

Полнолуние Вап — празднование окончания проповеди, которую Будда читал своей матери на небесах.

Ноябрь

Полнолуние Ил — празднуется день, когда Будда разослал своих учеников распространять буддизм в Азии.

Декабрь

Полнолуние Ундувап (Unduvap Poya) — чествование прибытия из Индии на Шри-Ланку саженца дерева Бо, под которым Будда прозрел. Празднования проходят в Анурадхапуре.

 

Кроме дней Poya, в стране есть национальные праздники, во время которых жизнь на острове как будто замирает, и обычно требуется пара дней, чтобы все снова пришло в движение. Если праздник выпадает, например, на четверг, в пятницу также не работают, чтобы объединить праздник с выходными. Бывают и другие комбинации, например такие: понедельник, будет выходным, если Poya Day выпадает на вторник. Если праздник выпадает на выход­ные, то в течение рабочей недели дается дополнительный выходной. Официальный праздник Нового года в апреле занимает два дня, но пер­сонал многих заведений и магазинов берет при этом две недели отпуска, посколь­ку в это время традиционно принято навещать родных. Также есть перио­дические банковские каникулы. Другими словами, Шри-Ланка — это одна из самых «гуляющих» стран в мире.

Январь

Христианский Новый Год — 1 января. Праздник отмечается шумно и весело, сопровождается гонками на слонах и разнообразными спортивными мероприятиями. В Шри-Ланке Новый Год празднуют несколько раз. Кроме так называемого христианского Нового Года, который наступает 1 января, отмечают также и Национальный Новый Год 13-го и 14-го апреля. Его одинаково признают как индуисты, так и буддисты.

Таи Понгал (Thai Pongal) — тамильский праздник посвященный богу солнца.

Февраль

День Независимости (National Day) — отмечается 4 февраля. Государственный праздник в честь получения в 1948 году независимости от британского правления. Празднования проходят на площади Независимости в Коломбо и перед новым зданием Парламента в Джаяварденапуре, административной столицы страны.

Ид-Ул-Аллха (мусульманский праздник хадж) — чествование мусульман, совершивших паломничество в Мекку.

Апрель

Сингальский и Тамильский Новый Год (New Year`s Eve) — отмечается 13-го и 14-го апреля. Новый год не является религиозным праздником и отмечается жителями острова по-разному. Время завершения старого года и начало нового вычисляется астрологами. Любая трудовая деятельность и прием пищи прекращается. С наступлением нового года в назначенный час на кухне разводится огонь и готовится традиционное ланкийское блюдо — кирибат (рис на кокосовом молоке) и карри. Люди одевают новую одежду и обмениваются подарками. Приближение праздника знаменуется громкими звуками барабанов. О наступлении Нового Года возвещают люди, которые открывают все двери, дети, выбегающие на улицу с криками. Безусловно, для туристов это время является чрезвычайно интересным, поскольку везде проходят народные гулянья, представления фольклорных коллективов и другие развлекательные мероприятия.

Май

День Республики (Republik Day) — празднуется 22 мая, начиная с 1972 года.

Октябрь

Дипавали (Deepavali) - индуистский «праздник света»: празднование победы добра над злом в честь воссоединения бога Рамы с супругой Лакшми. Для бизнесменов этот праздник означает начало нового финансового года.

Ноябрь

Ид-Ул-Фитр (Рамазан) - окончание дневного поста у мусульман.

Декабрь

Рождество (Christmas Day) - отмечается 25 декабря.

 

Вернуться в оглавление «Что? Где? Когда?»

Цукими — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 2 января 2018; проверки требуют 2 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 2 января 2018; проверки требуют 2 правки. Дары Месяца 13 сентября: цукими-данго (слева), колоски сусуки (посередине) и каштаны (справа)

Цукими (月見), или Оцукими (お月見), дословно «созерцание Луны / любование Луной», что также называют Дзюгоя (十五夜) — относится к японским фестивалям чествования осенней Луны, версии Праздника середины осени. Празднование полнолуния обычно происходит на 15-й день восьмого месяца по традиционному японскому календарю; растущая Луна почитается 13-го дня девятого месяца. Эти дни обычно приходятся на сентябрь и октябрь по современному солнечному календарю.

Эта традиция датируется эрой Хэйан и сейчас настолько популярна в Японии, что некоторые люди не прекращают праздновать по несколько вечеров, выжидая появления полной Луны в течение восьмого лунно-солнечного месяца.

К традициям Цукими чествования красоты Луны относятся отделки помещения колосками сусуки (японского мисканта) и потребление рисовых клецок, которые называются цукими-данго. В дары Луне также преподносят сезонные продукты. Полные предлагают сладкую картошку, а растущему Месяцу октября — бобы или орехи. От этих даров образовались альтернативные названия празднования: Имомейгецу («картофельный урожайный Месяц») и Мамемейгецу («бобовый урожайный Месяц») или Куримейгецу («каштановый урожайный Месяц»).

Цукими относится к японской традиции устройства празднований любования урожайным Месяцем. Считается, что обычай пошел от японских аристократов в период Хэйан, которые собирались вместе, чтобы читать стихотворения под полной Луной восьмого месяца по солнечному календарю, известного как «Месяц середины осени». С давних времен японцы изображали восьмой солнечный месяц (соответственно сентябрь по Григорианскому календарю) как лучшее время для любования Луной, поскольку благодаря относительному положению Земли, Солнца и Луны последняя сияла особенно ярко. В вечера полнолуния по традиции люди должны собираться в месте, откуда ясно виден Месяц, украшать жилища японским мискантусом и подавать на стол галушки из белого риса (цукими-данго), таро, эдамаме, каштаны и другую сезонную пищу, а также саке, предлагая их Месяцу, чтобы помолиться за щедрый урожай. Эти блюда вкупе называются цукими-блюдами (月見料理 tsukimi ryōri). Благодаря широкому распространению среди этих блюд сладкого картофеля и таро в некоторых частях Японии традиция получила название Имомейгецу (芋名月) — «Картофельный урожайный Месяц».

В период с 862 до 1683 года японский календарь составлялся так, что полнолуние приходилось на 13-й день каждого месяца. Однако в 1684 году календарь изменили таким образом, чтобы новолуние приходилось на первый день каждого месяца, в таком случае полнолуние происходит через две недели на 15-й день месяца. Некоторые люди в Эдо (нынешнем Токио) передвинули свое празднование Цукими на 15-й день месяца, но другие продолжали проводить фестиваль в 13-й день. Более того, в отдельных регионах Японии происходили разнообразные созерцания на 17-й день месяца, как и буддистские созерцание на 23-й или 26-й день, все из которых использовались как предлог для частых затяжных до глубокой ночи праздников в течение осени в период Эдо. Этому обычаю быстро положили конец в период Мэйдзи.

В Японии посвященные Луне фестивали имеют долгую историю. Во время периода Хэйан в Японию завезли элементы японского Праздника середины осени. Члены аристократического класса проводили любование Луной на лодках, чтобы разглядеть отражение Луны на поверхности воды. Элементом таких торжеств также стало составление стихов танка.

В японском языке присутствуют специфические термины для обозначения таких случаев, когда в традиционный вечер середины месяца Луны не видно: это, например, Мугецу (無月, «безлунье») и Угецу (雨月, «дождь-Луна»). Даже когда Луны не было видно, Цукими все равно праздновалось.

Традиция Цукими предусматривает подавать к столу цукими-данго и сезонные продукты, как уже говорилось выше. Кроме того, есть ещё несколько блюд, которые связаны с Цукими.

Варёная лапша соба или удон, присыпанная нори и сырыми яйцами сверху, а потом залитая мясным бульоном, называется соответственно цукими-соба и цукими-удон. На Северном Кюсю яйца разбиваются поверх яки-удона и это блюдо называется теммадо — другое название Цукими в локальном диалекте. Подобно этому, когда сырое перепелиное яйцо разбивают на суши (например на суши гункандзуси или темаки), то это относят к стилю цукими.

В некоторых японских фаст-фудах в течение сентября и октября предлагают специальное осеннее меню, в которое входят бутерброды с яичницей — цукими-бургеры.

  • Чхусок — корейский осенний фестиваль, который проводится в тот же день
  • Праздник середины осени — китайский фестиваль любования Луной, который проводится в тот же день.
  • Colleen Smith (September 25, 2015). «Where to view the harvest moon?». The Denver Post.

Лучшие праздники и фестивали в Таиланде. Даты на 2020 год

Отдыхать в Таиланде будет еще веселее, если застать местные праздники и фестивали. Мы расскажем, что означают лодочки со свечами на Лойкратхонге, зачем на Пхукете протыкают спицами щеки на Вегетарианском фестивале и как отмечают Сонгкран — тайский Новый год. А вы смотрите наш календарь тайских праздников и планируйте путешествие так, чтобы не пропустить самое интересное.

Кликайте на событие, чтобы узнать подробности ⬇

Самые интересные фестивали, праздники и события в Таиланде

СобытиеДата в 2020 году и местоОписание фестиваля
Фестиваль цветов в Чиангмае7–9 февраля,
Чиангмай

 

Украшают город цветами и устраивают цветочный парад.
Водный фестиваль Сонгкран13–15 апреля,
по всему Таиланду. Но лучше ехать в Бангкок, Чиангмай или на Пхукет
Обливают всех водой из водяных пистолетов и ведер.
Вегетарианский фестиваль на Пхукете16–25 октября,
Пхукет
Проводят обряды в храмах и жутковатые шествия с самоистязаниями.
Лойкратхонг и Йи Пенг13 ноября,
по всему Таиланду. Но лучше ехать в Бангкок, Чиангмай, Сукхотай или Аюттхаю.
В реки запускают кораблики из пальмовых листьев со свечами, а в воздух — бумажные фонарики.
Банкет для обезьян в Лопбури29 ноября,
Лопбури
Закатывают большой пир, на который собираются обезьяны.
Фул Мун Пати (вечеринка Полной луны)9.01, 9.02, 8.03, 7.04, 7.05, 5.06, 7.07, 4.08, 2.09, 3.10, 31.10, 30.11, 29.12,
Пханган
Тусуются на пляже до утра, поют, танцуют, устраивают огненные шоу.

Самые интересные фестивали и праздники в Таиланде в феврале

Фестиваль цветов в Чиангмае

Даты в 2020 году: 7–9 февраля
Где проходит фестиваль цветов: Чиангмай

Фото: Devon Sampson, CC BY-SA 2.0

Фишка фестиваля цветов в Чиангмае — парад. По городу едут платформы со слонами, драконами, рыбами и мифическими птицами гарудами. Страшно представить, сколько тысяч орхидей, роз, хризантем и лилий уходит на украшение этих умопомрачительных фигур. Там же, в цветочной оправе, восседают прекрасные тайские девушки под бумажными зонтиками, и одна из них вот-вот станет королевой фестиваля.

Парад обычно стартует в субботу в 8–9 утра, но лучше уточните расписание у местных. Если пропустили, не расстраивайтесь, а идите в парк Buak Hard: на время фестиваля цветов он превращается в сказочную страну. Того и гляди из-за бонсая или гирлянды бархатцев выглянет белый кролик с часами.

🌸 Лучшие цветочные маршруты мира

Самые интересные фестивали и праздники в Таиланде весной

Сонгкран

Дата в 2020 году: 13–15 апреля
Где отмечают Сонгкран: по всему Таиланду, но лучше ехать в Бангкок, Чиангмай или на Пхукет

Как это нельзя брызгаться водой в прохожих? В этом вся суть тайского Нового года! Праздник выпадает на 13 апреля и символизирует окончание сухого сезона и начало сезона дождей.

С утра тайцы идут в храмы, чтобы помолиться и омыть водой статуи Будды — то есть, пройти обряд очищения. А еще выражают почтение старшим: руки пожилых людей поливают водой, тем самым прося благословения. Потом начинается водная битва для всех. Водяные пистолеты — это ерунда. Готовьтесь, что вас раз в две минуты будут окатывать из шлангов и ведер. Документы оставьте в номере, а телефон положите в водонепроницаемый чехол — течь с вас будет, как с русалки.

💦 Чудеса чистой воды: 15 удивительных мест планеты

Какой сейчас год в Таиланде

Наш 2020 год — это 2563 год в Таиланде. В стране улыбок принято летоисчисление по буддийскому календарю, который обгоняет григорианский на 543 года.

Самые интересные фестивали и праздники в Таиланде осенью

Вегетарианский фестиваль на Пхукете

Даты в 2020 году: 16–25 октября
Где отмечают: Пхукет

И думать забудьте про скучные прилавки с тыквой и брокколи. Вегетарианский фестиваль на Пхукете — это покруче, чем Холи в Индии.

Подоплека мирная: мероприятие родом из Поднебесной, а в Таиланде его с 1825 года проводят китайцы. Они на 9 дней отказываются от мяса, алкоголя и ругательств, чтобы заработать плюсы в карму и доброе здоровье. Перед китайскими храмами ставят бамбуковые шесты с 9 фонариками, а внутри читают молитвы.

Cамое неожиданное — самоистязания. Под грохот петард мужчины и женщины ходят по углям и прокалывают щеки спицами, ножами и шпагами — так они добиваются благосклонности богов. Пытки выглядят жутковато, так что с детьми лучше ограничиться вегетарианским обедом в ресторане.

💰 Сколько стоит отпуск на Пхукете: актуальные цены на всё

Лойкратхонг

Даты: в 2020 году — 1 ноября, в 2021 году — 20 ноября
Где отмечают Лойкратхонг: по всему Таиланду. Но красочнее всего — в Бангкоке, Чиангмае, Сукхотае и Аюттхае.

Лойкратхонг — это праздник в Таиланде, который отмечают в ночь полнолуния в ноябре.

«Кратхонг» — корзиночка из банановых листьев или хлеба, украшенная цветами, ароматическими палочками и свечами, а «лой» означает «плавать». В полнолуние 12 лунного месяца тайцы опускают кратхонги в реки, пруды и каналы, и по воде растекаются огоньки свечей. Это символически избавляет от гнева и всего дурного, поэтому многие кладут в лодочки кусочки своих волос и ногтей, а заодно и монетки — дары для речных духов.

🌟 Закон не писан: необычные традиции и суеверия со всего света

Фестиваль небесных фонариков Йи Пенг

Даты: в 2020 году — 1 ноября, в 2021 году — 20 ноября
Где отмечают Йи Пенг: по всему Таиланду. Но красочнее всего — в Бангкоке, Чиангмае, Сукхотае и Аюттхае.

Фестиваль фонариков Йи Пенг совпадает с Лойкратхонгом. С наступлением ночи в небо взлетают тысячи горящих фонариков из тонкой рисовой бумаги — вид волшебный. Берите пример с местных и перед запуском загадывайте желание.

Банкет для обезьян в Лопбури

Даты: в 2020 году — 29 ноября
Где проходит банкет для обезьян: Лопбури, 140 км от Бангкока

В городе Лопбури обезьян любят и подкармливают в любой день. Но в ноябре устраивают целый пир. Перед кхмерским храмом Пранг Сам Йот накрывают огромный стол с фруктами, и к нему сбегаются макаки-крабоеды. Длиннохвостые легко открывают банки с колой, объедаются бананами, питайей и мандаринами, а заодно залезают в карманы к туристам — вдруг найдется еще печенька?

🐒 10 самых необычных зоопарков в мире

Вечеринка Полной Луны (Full moon party)

Даты в 2020 году: 9 января, 9 февраля, 8 марта, 7 апреля, 7 мая, 5 июня, 7 июля, 4 августа, 2 сентября, 3 октября, 31 октября, 30 ноября, 29 декабря

Где проходит Фул Мун Пати: остров Пханган, ближайший аэропорт — на острове Самуи

 Фото: Davidlohr Bueso, CC BY 2.0

Многие путешественники считают Full Moon Party лучшей вечеринкой в Азии. Критиков тоже хватает, но кто их слушает. На Фул Мун Пати едут, чтобы до утра тусоваться на пляже Хаад Рин, расписывать лицо и тело флуоресцентными красками, знакомиться со всеми подряд, танцевать на песке и пить коктейли из литровых ведер. Атмосфера стоит позитивная и раскрепощенная. Если соберетесь, бронируйте жилье заранее: тусовщиков со всего света собирается очень много.

💃 Лучшие фестивали и праздники разных стран

Читайте также:

Лето круглый год: как уехать на зиму в Таиланд и сколько это стоит

5 лучших блюд Таиланда и где их пробовать

Сколько стоит отдых на Самуи

12 вещей, которые стоит сделать в Бангкоке

Швыряйся едой, обливайся вином! Самые отвязные фестивали мира

Поло на слонах и чемпионат ревущих младенцев: самые необычные народные забавы со всего мира

Праздник полной луны на Шри Ланке

25.08.2009

Праздник полной луны на Шри ЛанкеПраздник полной луны на Шри Ланке

Поя день – это самый любимый праздник Шри Ланкийцев. Очередной день «Поя», а по русски день полной луны, ожидается 4 сентября 2009 года и носит название Бинара. В этот день Будда поднялся на небеса для того, чтобы прочитать проповедь своей матери и всем многочисленным жителям неба. В этот день был основан орден Буддистских женщин-монахинь. Мать Будды подошла к нему и попросила основать Орден Биккуни.

Во всем мире Буддисты с глубоким почтением относятся к празднику полнолуния. Считается, что когда луна сияет в полном своем великолепии, является одним из самых благоприятных дней лунного месяца, в среднем продолжающегося 29,5 дней. В дни праздника полнолуния буддисты посещают храмы для богослужения. Всего в буддистском календаре 13 дней «Поя». Само слово «Поя» пришло из языка Пали и Санскрита от слова «упосата», в переводе означающее «воздержание» и первоначально обозначало день поста. По общему правилу в этот день все магазины и офисы закрыты, а продажа алкоголя строжайше запрещена, даже туристам. Каждый год дни приходятся на разные числа месяца, так как продолжительность календарного месяца не совпадает с продолжительностью лунного.

В 2009 году список дней «Поя» приведен ниже:

10 января   – Дуруту Поя День,

9 февраля   – Навам Поя День,

10 марта      — Медин Поя День,

9 апреля       — Бак Поя День,

8-9 мая          — Весак (День Будды),

7 июня          — Посон Поя День,

6 июля          — Эсала Поя День,

5 августа     — Никини Поя День,

4 сентября – Бинара Поя День,

3 октября    — Вап Поя День,

2 ноября      — Ил Поя День,

1 декабря    — Ундуяп Поя День,

31 декабря — Дуруту Поя День Вернуться назад

Хойан — город полной Луны

Во время путешествия по Южному и Центральному Вьетнаму мне удалось посетить живописный исторический город Хойан. Перед поездкой я довольно долго и тщательно изучала информацию о стране, интересуясь не только достопримечательностями, но и традиционными праздниками. Благодаря чему узнала о необычном фестивале «Ночь полной Луны», который ежемесячно проводится в Хойане.

Находясь преимущественно в Хошимине, мы провели во Вьетнаме целый месяц (18 января — 18 февраля 2013 года). Поэтому подобрать дату посещения Хойана так, чтобы она совпала с Ночью полнолуния не составило особого труда (25 января).


Как добраться

Мы добрались в Хойан из Хошимина на двух автобусах. Первую часть пути мы преодолели днем на обычном сидячем автобусе до Нячанга. Дорога заняла почти 12 часов. Вторую часть пути — ночью на  sleeping bus. Дорога также заняла 12 часов. Между автобусами у нас должно было остаться часа полтора-два свободного времени, но мы ехали медленно, а в конце пути встряли в пробку, и в результате даже опоздали на второй автобус минут на пятнадцать, по поводу чего очень нервничали. Но это были рейсы одной компании, кроме нас было еще несколько человек с пересадкой, водители постоянно созванивались по мобильному, и все закончилось благополучно. Итого: сутки пути от Хошимина (общая стоимость билета, насколько я помню, около 20$).

Есть автобусы до Хюэ (7$). Поезд через Хойан не идет, но идет через Дананг. От Дананга до Хойана — 25 км и час пути на местном рейсовом автобусе (стоимость билета около 1$, но с туристов могут просить больше). Можно добраться на open bus. Существуют маршруты и дешевле.

1.

Историческая справка

Хойан — небольшой городок в Центральном Вьетнаме с богатым историческим контекстом. Сюда непременно стоит ехать, чтобы увидеть, каким был Вьетнам несколько веков назад.

В XVI-XIX веках Хойан являлся одним из главных международных торговых портов юго-восточной Азии, куда заходили суда практически из Китая, Японии, Индии, Филиппин, Индонезии, Таиланда, Франции, Голландии, Португалии, Испании, Англии и Америки. В ожидании попутного ветра мореплаватели зачастую останавливались в городе на срок до четырех месяцев, а многие купцы и вовсе оставались в качестве постоянных жильцов. Безусловно иностранцы не могли не оказать влияния на местную культуру, чем подарили городу неповторимый колорит. В конце XIX века судоходная река Тхубон, имеющая связь с морем, была занесена илом и обмелела, и функцию порта перенял соседний Дананг. Атмосферу именно этого времени и сохранил Хойан. Однако, на его узких улочках и по сей день идет бойкая торговля и полно иностранцев — теперь уже туристов.

2. Городская суета: буддийские монахи, местные жители и туристы.

3. Сувенирный магазинчик в старом городе

Город поэтов

Богатая история города подтверждена материально — здесь находится почти 900 официально признанных ЮНЕСКО зданий исторического значения. Удивительно, но огромная популярность Хойана не делает его менее живым и атмосферным, как это часто случается с городами-музеями. Возможно, причина этой непоколебимости кроется в многовековой азиатской мудрости — археологические исследования подтверждают, что первые поселения существовали в этой местности уже более двух тысяч лет назад. А возможно — в невероятной поэтичности, дарованной в том числе влиянием культуры Страны восходящего солнца. Мне кажется, если бы у городов были профессии, Хойан несомненно был бы поэтом.

4.

5. Старый город

6. Многими историческими зданиями можно полюбоваться, катаясь на лодке по реке

Одним из символов города является японский крытый мост, о котором даже сложили красивую историю. По легенде, когда-то на земле жило мистическое существо по имени Ку. Оно было таким огромным, что его голова находилась в Индии, хвост в Японии, а сердце — во Вьетнаме. Движения  гигантского дракона вызывали стихийные бедствия. Чтобы убить Ку, на его самом слабом месте был построен мост, который символизирует меч, вонзенный чудовищу в грудь. А чтобы молиться о душе убитого, на мосту был построен храм. Существует, правда, и более прозаичная история возникновения знаменитого сооружения  —  считается, что оно было построено в конце XVI века японскими торговцами, чтобы связать две общины. Как бы там ни было, сегодня этот мост изображен на гербе города. именно возле него по-моему в основном и толпятся стаи туристов, редко забредая куда-то дальше музейного Старого города.

По иронии судьбы особенно лиричным Хойан становится именно в несущий проблемы сезон дождей (октябрь — ноябрь), когда вода заходит в дома, и люди бродят в ней по колено. Я мечтаю однажды вернуться сюда именно в это время. От воды оживают мхи и лишайники, даруя стенам и крышам старого города невероятную фактуру. Более комфортным, но не менее атмосферным, является переходный от влажного к сухому период (январь – февраль) — в него мы и попали. В это время по утрам на город опускаются туманы, а мелкий дождик раскрашивает улицы в яркие цвета зонтов и дождевиков, не слишком мешая неспешным прогулкам.

7.

8.

9.

10.

11. Вьетнамцы очень любят держать птиц в клетках, пернатых питомцев можно увидеть практически в каждом доме

12. Наиболее часто птичек в продаже я видела именно в Хойане

13.

14. Царь-дерево! Постоянно встречали такие во Вьетнаме

15. Кафе в Старом городе

16.

17. Парикмахерская

18.

19. А это здание мы в полушутку прозвали «заброшенный завод кока-колы»

20.

21. Забрели в милую деревеньку с красивым монастырем (про сельскую жизнь будет отдельный пост в картинках)

22. Дядечка везет каркасы китайских фонариков. Хойан является главным центром по изготовлению бумажных и шелковых фонарей во всем Вьетнаме!

23. Конец рабочего дня

24. А тут мы попробовали местную толстую лапшу као лау

Ночь полной луны

Но для того, чтобы насладиться лирикой Хойана необязательно ждать дождя. Каждый месяц, четырнадцатого числа по лунному календарю, весь город словно переносится в начало XIX века – своеобразной машиной времени служит легендарный фестиваль «Ночь полнолуния» (Hoi An Full Moon Night). В эту ночь не используют автомобили и мотоциклы, а бродят по узким улицам пешком. В старом городе и на центральной набережной выключают электрический свет, улицы украшают традиционными китайскими фонариками, свечами и масляными лампами.

Традиция отдавать дань уважения и благодарности луне насчитывает несколько веков, но в качестве ежемесячного фестиваля существует с 1997 года. Основные мероприятия Ночи полнолуния обычно начинаются после шести часов вечера. В исторических зданиях и прямо на улицах звучат стихотворения, старинные мелодии и лирические народные песни. Пожилые мужчины за маленькими столами при свечах играют в китайские шахматы. В общественных местах организуют традиционные игры, танцы дракона и танцы льва. На набережной можно купить плавучий фонарик и пустить его вниз по реке, загадав желание. Удивительно, но обилие людей не вызывает ощущения суеты —мягкий свет живого огня словно смягчает голоса людей, снующих по узким улочкам.

Местные жители очень консервативны и верны традициям, и для них Ночь полной луны — время поклонения духам предков. Местные рыбацкие семьи собираются в зале собраний на улице Чан Фу (Fujian Assembly Hall), чтобы поблагодарить Леди Тхиен Гау — богиню моря, которая защищает моряков от опасности. Возле домов выставляют жертвенные алтари с фруктами и цветами, зажигают свечи и ароматические палочки. Повсеместно сжигают специальные ритуальные деньги и другие предметы роскоши, сделанные из бумаги. Считается, что все сожженное умершие родственники получат в загробном мире, а ныне живущие получат в обмен удачу и процветание.

25. Сожжение ритуальных денег

26. Жертвование предкам

27. Загадай желание!

28.

29.

30. Китайские фонарики

31. За пределами старого города электричество есть, но все равно уютно

Hoi An Full Moon Night несомненно привлекает множество туристов, что оказывает положительное влияние на экономику города. Но несмотря на то, что некоторые иностранцы считают Ночь полнолуния лишь экзотическим шоу, позволяющим местным жителям получить дополнительный доход, в атмосфере праздника не ощущается никакой фальши. А потому не стоит упускать возможность насладиться этим самобытным фестивалем!

Ночь полнолуния — один из немногих фестивалей в мире, не требующий сезона для посещения.
Даты фестиваля «Ночь полнолуния» в 2013 году: 23 апреля, 23 мая, 22 июня, 21 июля, 19 августа, 18 сентября, 16 ноября, 15 декабря.

Больше рассказов о Вьетнаме — в моем ЖЖ. Самы интересные я буду вытаскивать сюда, остальные можно найти по оглавлению:

Дорожные байки: Вьетнам. Выпуск 1, Хошимин — начало
Дорожные байки: Вьетнам. Выпуск 2, Вунгтау
Дорожные байки: Вьетнам. Выпуск 3, Хойан
Дорожные байки: Вьетнам. Выпуск 4, Коммунизм



Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *