Остров название: Самые известные Острова мира с фото и подробным описанием – Острова мира — названия, описания, карта

Содержание

Список топонимов Фолклендских островов — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В данной статье приводится список топонимов Фолклендских (Мальвинских) островов[1], территориальная принадлежность которых является предметом спора между Великобританией и Аргентиной, на английском и испанском языках. Большинство испаноязычных топонимов отличается от их английских эквивалентов, многие из них имеют религиозное происхождение. Некоторые названия были даны испанскими конкистадорами, другие — позднее — аргентинским правительством.

Острова показываются на картах с 1529 года и в XVI—XVII веках не имели определённого названия, — в документах и на картах они указывались как Сансон, Патос, Хокинс, Себальд, Дейвис и др. В 1690 году английский мореплаватель Джон Стронг[en] присвоил название «Фолкленд» (англ. Falkland) проливу между двумя крупнейшими островами архипелага[2]. Мотивация наименования спорна. По одной версии, пролив назван в честь Энтони Кэри, 5-го виконта Фолкленд[en] (1656—1694), который занимал должность казначея Адмиралтейства и спонсировал экспедицию Стронга. Титул виконта происходит от города Фолкленд, округ Файф, Шотландия, чьё название, в свою очередь, происходит от «фолкленд» (земля, занимаемая народом)

[3]. По другой версии — близ города Фолкленд родился сам Стронг[4]. От названия пролива получили названия главные острова архипелага — Западный и Восточный Фолкленд, а от них и весь архипелаг стал называться «Фолклендские острова». Название не применялось к островам до 1765 года, когда британский вице-адмирал Джон Байрон (дед знаменитого поэта Джорджа Байрона) потребовал именовать их для короля Георга III как «Фолклендские острова»[5].

Испанское название архипелага, исп. Islas Malvinas, происходит от фр. Îles Malouines — названия, данного островам французским исследователем Луи-Антуаном де Бугенвилем в 1764 году[6]. Бугенвиль, который основал первое поселение на островах, назвал этот район в честь французского порта Сен-Мало (порта приписки своих кораблей)[7]. Порт Сен-Мало, расположенный в Бретани, был, в свою очередь, назван в честь святого Мало (или Маклу), христианского евангелиста — основателя города[8].

Испанские названия почти никогда не используются жителями островов, а некоторые, такие как Мальвинские острова и Пуэрто-Архентино, могут считаться оскорбительными в связи с вторжением Аргентины 1982 года на Фолклендские острова

[9]. В соответствии с декларацией, опубликованной после соглашения 1999 года о снятии ограничений на поездки на острова, Аргентина взяла на себя обязательство пересмотреть аргентинские названия объектов Фолклендских островов, введённые по указу генерала Гальтиери[10]. Однако на сегодняшний день Аргентина по-прежнему продолжает использовать эти названия[11]. Многие из них обычно не используются в качестве испаноязычных названий, скорее это названия, присваиваемые комитетом аргентинского правительства там, где нет испаноязычного эквивалента названия.

На 20-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН Четвёртый комитет[en] постановил, что на всех языках, кроме испанского, документация ООН будет определять данную территорию как Falkland Islands (Malvinas), а на испанском языке — как Islas Malvinas (Falkland Islands)[12]. Номенклатура, используемая ООН для целей статистической обработки, — «Фолклендские (Мальвинские) острова» (англ. Falkland Islands (Malvinas))[12]

.

Несколько топонимов на островах имеют одну и ту же форму в английском и испанском языках, например, Дарвин[en], Сан-Карлос, Сальвадор[en] и Ринкон-Гранде[en].

  • Карта Фолклендских островов с англоязычными названиями

  • Карта Фолклендских островов с испаноязычными названиями

Английское название Испанское название Русское название Примечания
Falkland Islands Islas Malvinas Фолклендские (Мальвинские) острова Испаноязычное название островов исп. Islas Malvinas, происходит от французского фр. Îles Malouines и связано с их освоением французскими купцами малуинами (жителями города Сен-Мало)[7].
West Falkland Isla Gran Malvina Западный Фолкленд (Гран-Мальвина) Вопреки смыслу испаноязычного названия (буквально: «Большой Мальвинский остров»), остров Восточный Фолкленд имеет бо́льшую площадь.
East Falkland Isla Soledad Восточный Фолкленд (Соледад)
Barren Island Isla Pelada Баррен-Айленд (Исла-Пелада) Испаноязычное название является прямым переводом английского — «пустошь».
Beaver Island Isla San Rafael Бивер (Сан-Рафаэль)
Beauchene Island Isla Beauchéne Бошен
Bleaker Island Isla María Бликер (Мария)
Carcass Island Isla del Rosario Каркасс (Росарио)
Eddystone Roca Remolinos Английское название дано в честь скал Eddystone Rocks в Корнуолле.
George Island Isla Jorge Джордж (Хорхе) Испаноязычное название является прямым переводом английского.
Great Island Isla Grande Грейт-Айленд (Гранде) Испаноязычное название является прямым переводом английского.
Jason Islands Isla Sebaldes острова Джейсон (Себальдес) Острова Джейсон (англ. Jason Islands) в испаноязычной номенклатуре островов делятся на две группы. Первоначально были названы «острова Себальда» в честь голландского мореплавателя Себалда де Верта[en], обследовавшего Фолкленды в 1600 году.
Leeward part of Jason Islands Islas los Salvajes Включает Гранд Джейсон и Стипл Джейсон
Windward part of Jason Islands Islas las Llaves Включают Флэт Джейсон, Сил-Рок и Норт-Фюр-Айленд.
Keppel Island Isla de la Vigía Кеппел (Вихия)
Lively Island Isla Bougainville Лайвли-Айленд (Бугенвиль)
New Island Isla Goicoechea Нью-Айленд (Гойкоэчеа)
Pebble Island Isla (de) Borbón/Isla Bourbon Пебл (Борбон)
Ruggles Island Isla Calista Раглс (Калиста)
Saunders Island Isla Trinidad Сондерс (Тринидад)
Sea Lion Island Isla de los Leones Marinos Си-Лайон (Леонес-Маринос) Испаноязычное название является прямым переводом английского.
Sedge Island Isla Culebra Седж (Кулебра)
Speedwell Island Isla Águila Спидуэлл (Агила) Бывший «Eagle Island» в англоязычной версии.
Staats Island Isla Staats Испаноязычное название является прямым переводом английского.
Weddell Island Isla San José Уэдделл (Сан-Хосе) Бывший «Swan Island» на английском (Swan Islands).
West Point Island Isla Remolinos Уэст-Пойнт Бывший «Albatross Island» в англоязычной версии.
Английское название Испанское название Русское название Примечания
Stanley Puerto Stanley (Puerto Argentino) Порт-Стэнли В настоящее время используются оба испаноязычных названия. Puerto Argentino было впервые использовано во время Фолклендской войны. «Порт-Стэнли» используется как неофициальное английское название[13].
Port San Carlos Puerto San Carlos Порт-Сан-Карлос Испаноязычное название является прямым переводом английского.
Goose Green Pradera del Ganso, Ganso Verde [sic] Гус-Грин
Port Louis Puerto Luis Оба названия происходят от оригинального французского названия «Порт-Сент-Луис», во время испанского владычества его переименовали в «Пуэрто-Соледад», англичанами было коротко названо «Ансон-Харбор», но впоследствии вновь переименовано в «Порт-Луис»[14].
Port Howard Puerto Mitre Порт-Хауард
Teal Inlet Caleta Trullo Тил-Инлет
Johnson’s Harbour Puerto Johnson Джонсонс-Харбор Непрямой перевод английского названия.
Английское название Испанское название Русское название Примечания
Cape Dolphin Cabo Leal мыс Долфин (Леаль)
Mount Usborne Cerro Alberdi Асборн
Mount Adam Monte Independencia/Monte Beaufort[13] Адам
Mount Robinson Отсутствует Робинсон Называлась «Monte Independencia» до тех пор, пока не было установлено, что «Mount Adam» выше неё[13].
Отсутствует Peninsula de Freycinet Полуостров к северу от Порт-Уильяма (английского названия не имеет).
Отсутствует Peninsula de San Luis Северо-восточный полуостров, где находятся гавань Джонсона, Порт-Луи и Ринкон-Гранде (английского названия не имеет).
Английское название Испанское название Русское название Примечания
Falkland Sound Estrecho de San Carlos Фолклендский пролив (Сан-Карлос) Английское название происходит от слова «пролив», San Carlos Water имеет более узкое значение на английском языке.
Scotia Sea Mar Argentino Море Скоша Название «море Скоша» было присвоено примерно в 1932 году в честь экспедиционного корабля «Scotia», использовавшегося в этих водах Шотландской национальной антарктической экспедицией (1902-04). Испаноязычное название «Mar Argentino» относится к морю в пределах континентального шельфа Аргентины. Границы этих двух областей немного отличаются.
Choiseul Sound Seno Choiseul Шуазёль Залив первоначально назван Луи де Бугенвилем в честь французского министра иностранных дел, Этьена-Франсуа, герцога де Шуазёль.
Berkeley Sound Bahía de la Anunciación Беркли (Асунсьясьон)
Adventure Sound Bahía del Laberinto Адвенчер (Лаберинто)
Bay of Harbours Bahía de los Abrigos Харборс
Grantham Sound Bahía de Ruiz Puente Грантем-Саунд
Foul Bay Bahía Sucla Фаул-Бей (Баия-Сусия)
Port Albemarle Bahía Santa Eufemia Порт-Албемарл
Port William Puerto Groussac
Queen Charlotte Bay Bahía San Julián Куин-Шарлотт (Сан-Хулиан)
Port Edgar Puerto Edgardo Порт-Эдгар
King George Bay Bahía 9 de Julio Кинг-Джордж
Byron Sound Bahía San Francisco de Paula Байрон (Сан-Франсиско-де-Паула)
Keppel Sound Bahía de la Cruzada Кеппел
Stanley Harbour
Первоначально был известен как фр. Beau Porte[15] и позже как «Порт-Джексон» на английском. Иногда именовался «Порт-Стэнли».
  1. ↑ Словарь географических названий зарубежных стран, 1986, с. 394.
  2. ↑ Jones, 2009, p. 73.
  3. ↑ Room, 2006, p. 129.
  4. ↑ Rydjord, 1961.
  5. ↑ See:
  6. ↑ Hince, 2001, p. 121.
  7. 1 2 Поспелов, 2002, с. 441.
  8. ↑ Balmaceda, 2011, Chapter 36.
  9. ↑ AGREEMENT OF 14th JULY 1999 (неопр.) (недоступная ссылка). Falklands.info. Дата обращения 23 июля 2007. Архивировано 23 августа 2011 года.
  10. ↑ International Relations (неопр.). Falkland Islands Government. Дата обращения 28 мая 2008. Архивировано 8 апреля 2008 года.
  11. ↑ AGREEMENT OF 14th JULY 1999 (неопр.) (недоступная ссылка). falklands.info. Дата обращения 28 мая 2008. Архивировано 20 ноября 2008 года.
  12. 1 2 Standard Country and Area Codes Classifications (неопр.). United Nations Statistics Division (13 February 2013). Дата обращения 3 июля 2013.
  13. 1 2 3 The Toponymy of the Falkland Islands as recorded on Maps and in Gazetteers Архивировано 22 октября 2012 года. The Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.
  14. ↑ Archived copy (неопр.). Дата обращения 19 июля 2007. Архивировано 1 апреля 2010 года.
  15. ↑ Dom Pernety, Antoine-Joseph. Journal historique d’un voyage fait aux Iles Malouïnes en 1763 et 1764 pour les reconnoître et y former un établissement; et de deux Voyages au Détroit de Magellan, avec une Rélation sur les Patagons. Berlin: Etienne de Bourdeaux, 1769. 2 volumes, 704 pp. Online vol. 1 & vol. 2. Abridged English version.

на русском языке[править | править код]

на английском языке[править | править код]

  • Rydjord, John. Falkland Islands: Nationalism and names (англ.) // Names A Journal of Onomastics. — 1961. — December (vol. 4).

Заячий остров (Санкт-Петербург) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

За́ячий остров (русский перевод финского названия острова Янисари, фин. Jänissaari) — остров в устье Невы, на котором 16 (27) мая 1703 года была заложена Петропавловская крепость.

Вид на Заячий остров. 2014 год

Остров находится в самом широком месте устья Невы, его длина — 750 метров, ширина — около 400 метров.

Через этот остров в начале строительства города (около 1703 года) был прорыт первый в городе канал, который предназначался для снабжения гарнизона крепости водой во время осады[1]. От Петроградского острова отделён Кронверкским проливом. Через этот пролив был наведён первый городской мост (Петровский).

В период шведской колонизации назывался Люст-хольм (Весёлый остров) или Люст-эйланд (Весёлая земля). Позднее стал называться Тойфель-хольм (Чёртов остров). Такое название он получил после наводнения, затопившего местное поселение со всеми жителями.

По одной из версий, русское название острова — пример неверного перевода: jääninsaari (или jäänisaari) означало «остров Ивана Купалы», так как остров был традиционным местом этого празднества[2].

Сначала Петру предлагали обосноваться в крепости Ниеншанц, но она была далеко от моря и плохо защищала подходы к реке. Тогда царь обратил внимание на небольшой продолговатый остров. Именно здесь началась история Северной столицы: 27 (16) мая 1703 года на маленьком Заячьем острове была заложена крепость Санкт-Питербурх, первое сооружение будущего города. Вскоре крепость была переименована в Петропавловскую, по названию построенного на её территории собора. Заячий остров быстро застраивался бастионами и соединяющими их куртинами. Некоторые из них затем неоднократно перестраивались, а другие «дожили» до наших дней почти неизменными. Рядом с собором была сооружена усыпальница для царей и великих князей с шестьюдесятью склепами под полом, где похоронено большинство российских правителей XVIII—XIX веков.

  • Даринский А. В. География Ленинграда. — Л.: Лениздат, 1982.
  • Ленинград. Историко-географический атлас. — М.: Главное управление геодезии и картографии при Совете министров СССР, 1981.
  • Городские имена сегодня и вчера: Петербургская топонимика / сост. С. В. Алексеева, А. Г. Владимирович, А. Д. Ерофеев и др. — 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Лик, 1997. — С. 48. — 288 с. — (Три века Северной Пальмиры). — ISBN 5-86038-023-2.
  • Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Санкт-Петербурга. — СПб.: Норинт, 2002. — 353 с. — ISBN 5-7711-0019-6.
  • Санкт-Петербург : энциклопедия / Междунар. благотвор. фонд им. Д. С. Лихачёва ; ред. Б. В. Ананьич и др. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : РОССПЭН ; СПб. : ИД «Бизнес-пресса», 2006. — 1024 с. — 4500 экз. — ISBN 5-8110-0107-X. — ISBN 5-8243-0419-X.

Три Острова — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Три Острова[2] — группа из трёх островов в Белом море. Расположены вдоль Терского берега Кольского полуострова, между мысом Орлов-Терский Тонкий и мысом Корабельный, у входа в Горло Белого моря[1].

Группа состоит из трёх островов: Вешняк отделён от материка и островов Кувшин и Бакалда проливом Трёхостровская Салма[1].

Средняя величина прилива на побережье островов 4,4 м[1]. Восточное побережье острова Вешняк является самой восточной точкой Мурманской области (41°24’38" в. д.). На острове Вешняк установлен маяк[1].

В настоящее время постоянного населения на островах нет. До 1826 года на острове Вешняк в навигационное время находилась таможенная застава для осмотра судов, входящих в Белое море[3]. У островов всегда отстаивались суда, идущие из Архангельска и обратно[4].

В 1693 году к Трём Островам плавал царь Всея Руси Пётр I — это была первая морская кампания капитана Петра Алексеевича. Его сопровождали голландские и английские купеческие корабли, и путешествие продолжалось шесть недель[5].

В 1730-х —40-х годах в районе Трёх Островов работали Лапландские заводы[6].

В конце XIX века И. П. Ануфриев обосновывал необходимость порта-убежища на Белом море близ Трёх Островов[4]. В своей книге он писал:

Три Острова на карте и среди поморов-моряков считаются становищем, но вследствие плохой защищенности от NO — O — SO ветров, якорная стоянка здесь очень опасна: осенью, при переменах ветра, с моря быстро разводит зыбь, кроме того, существующее здесь сильное течение, которым суда вертит на якоре и суда, рыская и опутывая якоря, делают стоянку очень беспокойной даже в тихую погоду; кроме того, стоять за островами (Три Острова) глубокосидящим судам нельзя, так как пролив очень мелок, при отливе не более 7-10 фут глубины, а потому стоят обыкновенно в 1-2 верстах к югу от островов над бухтой Бакалдой; Бакалда тоже считается становищем, но это очень тесная бухточка и при том обсушная — пригодная скорее для дока, для ремонта подводных частей судов, чем для укрытия от бури. Верстах в пяти к югу от Трех Островов о. Горяйнов; этот остров довольно большой, но необследованный, имеет от обоих концов корги, а также есть корги и подводные банки и в проливе; может быть, этот остров по обследованию окажется более удобным по глубине для устройства здесь порта-убежища, я не знаю, — для этого необходим промер около него и его пролива но вообще устройство порта-убежища самое подходящее в этом районе островов Горяйнов — Три Острова, потому что этот район занимает, как я выше упоминал, центральное положение и с незапамятных времен служил и служит временной и постоянной якорной стоянкой для проходящих судов.

Шаблон:Группа островов — Википедия

Лого Lua Этот шаблон частично реализован на основе Lua:
  • с использованием модуля GeoInfobox;
  • с использованием модуля String/split.
Данный шаблон-карточка предназначен для использования в статьях об архипелагах. Как и остальные карточки объектов физической географии, он основан на шаблоне {{Геокар}}.

Механизм шаблона

Множественные параметры

Такие параметры, как Страна, Регион, Район, Океан для нескольких стран/регионов/районов заполняются через слэш:

|Страна = Россия/Китай

Старый формат (Страна 1, Страна 2) больше не используется.

Координаты

В шаблоне используется специфичный формат координат, параметр Координаты заполняется одним из следующих образов:

|Координаты = 60/0/0/N/30/0/0/E
|Координаты = 60/0/N/30/0/E
|Координаты = 60/N/30/E
|Координаты = 60/30
|Координаты = 60/S/30/W
|Координаты = -60/-30

Позиционные карты

Шаблон поддерживает вывод двух позиционных карт. По умолчанию автоматически выводятся позиционные карты, соответствующие значениям параметров Страна и Регион (или Океан и Небесное тело). Если по каким-то причинам требуется вывести другие позиционные карты, нужно указать их явно в параметрах Позиционная карта и/или Позиционная карта 1. Также возможно отключить любую из этих карт, указав - (минус) в качестве значения соответствующего параметра.

В случае необходимости, для точной настройки отображения основной позиционной карты и надписи на ней можно использовать следующие параметры:

 |Позиция подписи   = <!-- left/right/top/bottom -->
 |Обрезать сверху   = 
 |Обрезать снизу    = 

а для дополнительной позиционной карты и надписи на ней:

 |Позиция подписи 1 = <!-- left/right/top/bottom -->
 |Обрезать сверху 1 = 
 |Обрезать снизу  1 = 

Автоматическая викификация

Параметры Страна, Регион викифицируются автоматически. Поэтому использовать любую викификацию, в том числе и флагификацию, не нужно. При этом учитываются сложные названия типа Название объекта (уточнение), которые викифицируются как [[Название объекта (уточнение)|Название объекта]]. Флагификация стран также происходит автоматически, поэтому параметры стран должны содержать только название страны, записанное кириллицей.

Категории

  1. Статьи, начинающиеся со слова Архипелаг, сортируются в категориях автоматически по остальной части названия.
  2. Статьи автоматически помещаются в категорию Группы островов по алфавиту.
  3. При отсутствии географических координат статьи помещаются в категорию К:Википедия:Географические статьи без указанных географических координат или её подкатегории.
  4. Если не заполнен ни один из параметров Страна, Небесное тело или Океан, то статья попадает в категорию Википедия:Географические статьи без указанной страны.

Пример использования

Простая заготовка для копирования:

{{Группа островов
 |Название                = *
  |Национальное название  = 
 |Изображение             = 
  |Подпись изображения    = 
 |Координаты              = 
  |CoordScale             = 
 |Страна                  = *
  |Регион                 = 
   |Район                 = 
 |Архипелаг               = 
 |Акватория               = 
 |Количество островов     = 
 |Крупнейший остров       = 
 |Общая площадь           = 
 |Наивысшая точка         = 
 |Население               = 
  |Год переписи           = 
 |Категория на Викискладе = 
}}

Параметры, отмеченные звёздочкой, обязательны. Значения параметров не должны включать в себя единицы измерения. Сноски (ref’ы) необходимо добавлять в текст статьи.

Дополнительные параметры:

 |Позиционная карта       = 
 |Позиционная карта 1     = 

Полный список параметров

Общие параметры

  • Название — русское название. Обязательный параметр.
  • Национальное название — название на родном языке (только если родной язык — не русский). Формат заполнения: en/Lake/mn/Нуур.
  • Изображение — название файла изображения вида filename.jpg (обычно фото или вид из космоса). Для подавления изображения с викиданных используйте «-» (минус).
  • Подпись изображения — текст подписи под изображением.
  • Координаты — координаты в формате 60/0/0/N/30/0/0/E или 60/30
    • CoordScale — параметр, указывающий масштаб отображения объекта на Google Maps и Яндекс-картах. Принимает обратное реальному масштабу значение: например, если нужен масштаб 1:300000, параметру следует присвоить значение 300000. Значение по умолчанию — 100000.
  • Страна — название страны, в которой расположен объект. Обязательный параметр для земных объектов. Если стран несколько, то каждый элемент отделяется через слэш. Викификация (в том числе флагификация) автоматическая. В виде исключения для объектов, расположенных южнее 60-й параллели южного полушария, Антарктида также указывается в этом параметре.
  • Регион — название административной единицы первого уровня (область, республика, штат и т. п.), в которой расположен объект. Значения заполняются через слэш: «Регион = Приморский край/Хабаровский край». Викификация автоматическая.
  • Район — районы или округи страны, в которых расположен объект. Значения заполняются через слэш: «Район = Хасвик/Хаммерфест». Викификация автоматическая.
  • Позиционная карта или Позиционная карта 1 — названия позиционных карт. Обычно нет необходимости заполнять эти параметры, так как позиционные карты отображаются автоматически на основе параметров Страна и Регион. Но при необходимости, данные параметры позволяют вывести другие карты: например, гора Шода, одна из вершин Главного Кавказского хребта, находится на территории Грузии, и именно карта Грузии была бы показана автоматически в статье о горе; однако в этом контексте карта Кавказа является более информативной, и параметр Позиционная карта используется в статье, чтобы заменить карту Грузии на карту Кавказа. Полный список имеющихся карт можно найти в категории Шаблоны:Позиционные карты.
  • Категория на Викискладе — категория на Викискладе, пример: Titikaka. Параметр устарел, рекомендуется сразу заполнять свойство Викиданных «Категория на Викискладе».

Уникальные параметры

  • Архипелаг — архипелаг, к которому принадлежит описываемая группа островов; не заполнять, если описываемая группа островов и представляет собой весь архипелаг
  • Акватория — водный объект (море, залив, пролив и т. п.), содержащий описываемую группу островов. Каждая акватория пишется в новом параметре Акватория 1, Акватория 2 и т. д.
  • Количество островов
  • Крупнейший остров
  • Общая площадь — площадь острова в квадратных километрах (указывается только число). Если число дробное, его необходимо разделять точкой (а не запятой), чтобы в случае указания численности населения автоматически подставлялась плотность населения.
  • Наивысшая точка — наивысшая точка группы островов в метрах (указывается только число).
  • Население — население группы островов. Если острова необитаемы, вставьте 0 в качестве значения параметра.
  • Год переписи — год переписи, по которой даётся население острова.

См. также

Острова Общества — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Острова́ О́бщества (фр. Îles de la Société, таит. Tōtaiete mā) — группа островов в Тихом океане, являющаяся частью Французской Полинезии. На Островах Общества проживает большинство жителей Французской Полинезии.

Острова Общества — тропический архипелаг вулканического происхождения, который находится на западе Французской Полинезии. Площадь — 1593 км².

Острова Общества подразделяются на две группы — Наветренные и Подветренные:

Остров или риф Площадь суши,
км²
Площадь лагуны,
км²
Население,
чел. (2007)
Плотность,
чел./км²
Координаты
Наветренные острова
1 Маиао 9 299 33,22 17°39′ ю. ш. 150°38′ з. д.HGЯOL
2 Мехетиа 2,3 необитаем 17°52′ ю. ш. 148°04′ з. д.HGЯOL
3 Муреа 133,5 16 191 121,28 17°31′ ю. ш. 149°49′ з. д.HGЯOL
4 Таити 1042 178 133 170,95 17°40′ ю. ш. 149°27′ з. д.HGЯOL
5 Тетиароа 6 необитаем 16°26′ ю. ш. 152°15′ з. д.HGЯOL
Подветренные острова
6 Бора-Бора 38 8927 234,92 16°29′ ю. ш. 151°44′ з. д.HGЯOL
7 Мануаэ 4 необитаем 16°32′ ю. ш. 154°41′ з. д.HGЯOL
8 Маупити 11 1231 111,91 16°26′ ю. ш. 152°15′ з. д.HGЯOL
9 Маупихаа 2,6 необитаем 16°48′ ю. ш. 153°57′ з. д.HGЯOL
10 Моту-Оне 3 необитаем 15°48′ ю. ш. 154°32′ з. д.HGЯOL
11 Раиатеа 168 70 12 024 71,57 16°44′ ю. ш. 151°27′ з. д.HGЯOL
12 Тахаа 88 5003 56,85 16°37′ ю. ш. 151°30′ з. д.HGЯOL
13 Тупаи 11 необитаем 16°17′ ю. ш. 151°50′ з. д.HGЯOL
14 Хуахине 74,8 5999 80,20 16°44′ ю. ш. 151°02′ з. д.HGЯOL
Всего 1593,20 70 227 807 142,99 17°32′ ю. ш. 149°50′ з. д.HGЯOL
Флаг островов Королевства, существовавшие на островах

Первым европейцем, увидевшим острова Общества, был голландский мореплаватель Якоб Роггевен, который 6 июня 1722 проплыл рядом с Бора-Бора и Маупити. Роггевен ошибочно принял их за острова архипелага Тонга, которые посетил в 1616 Якоб Лемер.

В 1767 британская экспедиция под руководством Самюэла Уоллиса открыла острова Мехетиа (17 июня), Таити (18 июня), Муреа (27 июля), Маупихаа (29 июля) и Моту-Оне (29 июля). Уоллис сделал пятинедельную остановку на Таити.

Первая экспедиция Джеймса Кука посетила Таити в 1769 для наблюдения за прохождением Венеры. Кук открыл Хуахине, Раиатеа, Тахаа, Тупаи, и Тетиароа. Изначально Кук назвал островами Общества (англ. Society Islands) только Подветренные острова, в честь Лондонского королевского общества, финансировавшего экспедицию. Позднее название стало использоваться для всего архипелага. В 1788—1880 на островах существовало полинезийское государство Королевство Таити, которое потом (1842—1880 годы) было французским протекторатом, а после 1880 — колонией Франции.

Архипелаг включает два административных подразделения: Наветренные и Подветренные острова, которые делятся на 20 коммун (13 — Наветренные и 7 — Подветренные острова).

Коммуна Площадь,
км²
Население,[1]
чел. (2007)
Плотность,
чел./км²
Наветренные острова
1 Аруа 18,3 9 458 516,83
2 Фааа 34 29 851 877,97
3 Хитиа О Те Ра 218 8 683 39,83
4 Маина 52 14 369 276,33
5 Муреа-Маиао 142,5 16 490 115,72
6 Паеа 65 12 084 185,91
7 Папара 93 10 615 114,14
8 Папеэте (столица) 19 26 017 1369,32
9 Пираэ 35 14 475 413,57
10 Пунаауиа 76 25 441 334,75
11 Таиарапу-Эст 216 11 549 53,47
12 Таиарапу-Оуест 104 7 002 67,33
13 Тева И Юта 120 8 589 71,58
Подветренные острова
14 Бора-Бора 49 8 927 182,18
15 Хуахине 74,8 5 999 80,20
16 Маупити 20,6 1 231 59,76
17 Тахаа 88 5 003 56,85
18 Тапутапуатеае 88,5 4 614 52,14
19 Тумараа 63,5 3 632 57,20
20 Утуроа (столица) 16 3 778 236,13
Всего 1593,2 227 807 142,99

По переписи 2007 года на островах число жителей составляет 227 807 человек (194 623 чел. — Наветренные и 33 184 чел. — Подветренные острова). Главным островом островов Общества является Таити, на котором живут 70 % всего населения и где расположена столица Французской Полинезии Папеэте. Основное количество жителей сосредоточено в прибрежных регионах, в горных центрах островов население весьма редкое.

Экономически Острова Общества наиболее важные из пяти архипелагов этого заморского сообщества Франции.

Антильские острова — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 5 июня 2019; проверки требует 1 правка. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 5 июня 2019; проверки требует 1 правка.

Анти́льские острова́ (также Карибы или Карибские острова) — острова в Карибском море и Мексиканском заливе, расположенные между Северной Америкой и Южной Америкой. Вместе взятые, образуют площадь в 228 662 км² с населением примерно 42 млн чел. (на начало XXI века).

Впервые название «Антильские» встречается в 1493 году у Петра Мартира д’Ангиера, современника Христофора Колумба, придворного Фердинанда Арагонского и Изабеллы Кастильской. Предположительно, были названы по полумифическому острову или архипелагу Антилия, изображавшемуся на средневековых картах.

Подразделяются на две главные группы: Большие Антильские и Малые Антильские острова:

К первым относятся 4 острова: Куба, Гаити, Ямайка и Пуэрто-Рико; из них первые два и последний (самый малый) образуют почти прямую линию, направленную западным углом Кубы к полуострову Юкатан.[1]

Острова материкового и вулканического происхождения. Большая часть их поверхности гориста; равнинные участки главным образом на Кубе и на Юго-Восточном Гаити, а также на Виргинских и Подветренных островах. Горные сооружения Больших Антильских островов высотой до 3175 м (на острове Гаити) являются продолжением структур Центральной Америки. Климат тропический, пассатный, жаркий, преимущественно летне-влажный. Осадков 1200—2000 мм в год. Характерны сильные ураганы в конце лета. Естественная растительность — саванны, летне-зеленые и листопадно-вечнозелёные тропические леса и кустарники — сохранилась мало. На наветренных склонах гор уцелели вечнозелёные леса.[2]


Малые Антильские острова, числом около 50, лежат между 10° и 19° с. ш. и образуют дугу, начинающуюся от острова Тринидад и упирающуюся в восточный угол Пуэрто-Рико.

Остров Площадь,
км²
Население,
чел. (2009)
Плотность населения,
чел./км²
Страна
Ангилья 96,0 14 436 150,38 Великобритания
Анегада (БВО) 38,0 200 5,26 Великобритания
Антигуа 281,0 67 000 238,43 Антигуа и Барбуда
Аруба 180,0 106 050 589,17 Нидерланды
Барбадос 430,0 284 589 661,83 Барбадос
Барбуда 161,0 1 500 9,32 Антигуа и Барбуда
Бас-Тер 848,0 186 000 219,34 Франция
Бекия 18,0 5 000 277,78 Сент-Винсент и Гренадины
Бонайре 288,0 13 389 46,49 Нидерланды
Кануан 13,0 2 000 153,85 Сент-Винсент и Гренадины
Вёрджин-Горда (БВО) 21,0 1 100 52,38 Великобритания
Гранд-Тер 589,0 197 000 334,47 Франция
Доминика 746,0 72 514 97,20 Доминика
Гренада 310,0 80 000 258,06 Гренада
Йост-ван-Дейк (БВО) 8,0 260 32,5 Великобритания
Карриаку 34,0 6 000 176,47 Гренада
Коче 61,0 8 242 135,11 Венесуэла
Кюрасао 444,0 142 180 320,23 Нидерланды
Ла-Дезирад 21,1 1 591 75,40 Франция
Малый Мартиник 2,4 900 375,00 Гренада
Маргарита 956,8 436 900 456,63 Венесуэла
Мари-Галант 158,0 13 470 85,25 Франция
Мартиника 1128,0 397 730 352,60 Франция
Меро (Мэйро) 4,0 300 75,00 Сент-Винсент и Гренадины
Монтсеррат 102,0 6 409 62,83 Великобритания
Мюстик 5,7 500 87,72 Сент-Винсент и Гренадины
Невис 93,0 11 500 123,66 Сент-Китс и Невис
Орчила 40,0 100 2,5 Венесуэла
Саба 13,0 1 737 133,62 Нидерланды
Санта-Крус (АВО) 213,0 53 234 249,92 США
Сен-Бартелеми 21,0 8 255 393,10 Франция
Сент-Винсент 346,0 117 000 338,15 Сент-Винсент и Гренадины
Сент-Джон (АВО) 50,8 4 197 82,62 США
Сент-Китс 169,0 39 000 230,77 Сент-Китс и Невис
Сент-Люсия 619,2 172 884 279,21 Сент-Люсия
Сен-Мартен 91,9 68 382 744,09 Нидерланды/Франция
Сент-Томас (АВО) 80,9 51 181 632,65 США
Синт-Эстатиус 21,0 2 886 137,43 Нидерланды
Тобаго 300,0 54 084 180,28 Тринидад и Тобаго
Тортола (БВО) 55,7 14 000 251,35 Великобритания
Тринидад 4821,0 1 250 000 259,28 Тринидад и Тобаго
Юнион 8,0 5 000 625,00 Сент-Винсент и Гренадины
Остров Антигуа в группе Малых Антильских островов

Острова блаженных — Википедия

На картине А. Мартина, 1899

Острова́ блаже́нных, или Блаженные острова (греч. Νήσοι των Μακάρων, Μακάρων Νῆσοι) — мифическая область, сакральная заморская страна, расположенная посреди океана, где-то на краю света или даже в ином мире. Один из символов рая в мифологии различных народов. Из мифов этот образ проник в литературу и философию, оказав большое влияние на развитие европейской утопической мысли (см. Утопия).

Миф о блаженных островах на краю земли — один из примеров утопического представления об «окраинных» народах, которое характерно для многих культур древности[1]. Несмотря на явную легендарность этого образа, с ним пытались ассоциировать вполне реальные географические объекты Средиземного моря и Атлантического океана.

Шумерские мифы рассказывают о лежащем далеко в южных морях острове Дильмун, где никто не знал бедности, болезней и смерти. Дильмун — первозданная «чистая», «непорочная», «светлая» страна, «страна живых», где не было змей, скорпионов, львов, диких собак и волков. Богиня-мать Нинхурсаг выращивает здесь восемь чудесных растений. На Дильмуне поселён после потопа мудрец-полубог Зиусудра, или Утнапиштим, оберегающий секрет бессмертия (см.: Эпос о Гильгамеше).[2] Хотя Дильмун предстаёт скорее божественным, чем человеческим обиталищем, его характеристика содержит многочисленные параллели с библейским повествованием об Эдеме.[3]

Древнейшие представления[править | править код]

В древнегреческих мифах Острова блаженных (Элизиум, Элизий) — страна на крайнем западе, где находят вечное пристанище люди, получившие бессмертие от богов, или те из смертных, чью жизнь судьи загробного мира (Минос, Эак и Радамант) признали праведной и благочестивой. В некоторых вариантах мифа удел на Островах блаженных получают те души, которые уже трижды прошли земное воплощение.

Правителем Островов блаженных является бог Крон. Здесь царит вечная весна. Души праведников гуляют по Елисейским полям — прекрасному лугу неувядающих цветов, окруженному сказочно красивым лесом, проводят время в беседах и наслаждаются вечной жизнью. Здесь пребывают многие знаменитые герои греческих мифов, получившие бессмертие (напр. Диомед Тидид, Телегон, Пенелопа) или перенесённые сюда после смерти (Ахилл, Менелай, Медея и др.), и даже освобождённые из Тартара титаны.[4]

Упоминание о правлении Крона (соправителем Островов является его сын, судья загробного мира Радамант) заставляет соотнести греческую легенду с преданием о Золотом веке, когда Крон царствовал на всей земле. В ту эпоху люди не знали нужды, страдания и смерти, жизнь их строилась по законам божественной справедливости. Острова блаженных остались последним «реликтом» Золотого века на земле, но достичь их невозможно без помощи богов.

Многих в кровавых боях исполнение смерти покрыло;
Прочих к границам земли перенес громовержец Кронион,
Дав пропитание им и жилища отдельно от смертных.
Сердцем ни дум, ни заботы не зная, они безмятежно
Близ океанских пучин острова населяют блаженных.
Трижды в году хлебодарная почва героям счастливым
Сладостью равные мёду плоды в изобилье приносит.

Гесиод, «Труды и дни»[5]

Развитие образа в эллинистическую и римскую эпоху[править | править код]

Постепенно, по мере того как греки осваивали Средиземноморье, идеальные острова отодвигались всё дальше, до крайних пределов ойкумены. В описании этих островов всё чаще появлялись литературные и философско-утопические мотивы, которые наслаивались на мифологическую основу.

В эпоху эллинизма, в результате завоеваний Александра Македонского, грекам открылись новые обширные пространства и ранее неведомые земли, заселённые народами, которые, как казалось, жили в соответствии с природой и ещё не испытали на себе пороков цивилизации. Именно тогда широко распространился жанр «парадоксографии» или «тауматургии», в котором могли находить выражение самые разнообразные географические утопии. Вершиной этого направления стали произведения Эвгемера и Ямбула, в которых описывались идеальные условия жизни на Панхайе и Солнечном острове, локализованных далеко в Индийском океане.

Эта традиция была подхвачена в римскую эпоху. Плутарх в трактате «О видимом лике Луны» и жизнеописании Сертория пишет о мифическом острове Огигия, где, «согласно легендарным рассказам варваров, Юпитер держит в плену Сатурна»[6]. Присутствие бога плодородия сообщает природе острова роскошный неувядающий характер, течение времени там неощутимо.

Там изредка выпадают слабые дожди, постоянно дуют мягкие и влажные ветры; на этих островах не только можно сеять и сажать на доброй и тучной земле — нет, народ там, не обременяя себя ни трудами, ни хлопотами, в изобилии собирает сладкие плоды, которые растут сами по себе. Воздух на островах животворен благодаря мягкости климата и отсутствию резкой разницы меж временами года, ибо северные и восточные вихри, рожденные в наших пределах, из-за дальности расстояния слабеют, рассеиваются на бескрайних просторах и теряют мощь, а дующие с моря южные и западные ветры изредка приносят слабый дождь, чаще же их влажное и прохладное дыхание только смягчает зной и питает землю. Недаром даже среди варваров укрепилось твердое убеждение, что там — Елисейские поля и обиталище блаженных, воспетое Гомером.

Диодор Сицилийский, опираясь на труды Дионисия Скитобрахиона, приводит описания чудесных островов Гесперии и Нисы, а также сообщает об общине на Липарских островах[7]. Вся пятая книга «Исторической библиотеки» Диодора посвящена островам, многие из которых он наделяет идеальными чертами.

Позднейшая европейская (в том числе оккультная) традиция нередко отождествляла с Островами блаженных остров Туле.

Кельтская мифология[править | править код]

Кельтская мифология традиционно помещает потусторонний мир именно посреди океана. На западе располагались острова блаженных, «числом трижды пятьдесят» (сага «Плавание Брана, сына Фебала»). Известно множество названий этих островов: Великая земля, Земля жизни и др. Здесь остановилось время, царит изобилие и молодость. По одной из традиций, правителем этого западного мира был Трен. Валлийская мифологическая система также помещает «иной мир» на островах. В кельтской традиции существует немало легенд о путешествиях в «иной мир», известных под названием immram — плавание[8].

Некоторые исследователи считают, что именно кельтские предания цитирует Плутарх, трансформировав их в соответствии с греко-римской традицией (Сатурн = Дагда, и т. д.)[9].

В галльской мифологии души умерших под покровительством бога Цернунна препровождаются на некий недосягаемый остров в западном океане — Остров блаженных. Путь на остров указывают дельфин и телец. Героев, павших в битве, уносит в эту райскую страну крылатый конь[10].

В преданиях бриттов Авалон, «остров плодов, который ещё именуют счастливым», не знающий горестей и страдания, служит местом пребывания бессмертных героев и волшебников. Чудесные яблоки, произрастающие на острове, даруют бессмертие. По преданию, на этот остров фея Моргана перенесла короля Артура, смертельно раненного в сражении при Камлане.

Ирландские мифы описывают таинственный Сид, «Другой мир», который тоже изображён как далёкий остров среди сверкающих волн моря. Ирландцы называли этот остров Хай-Бризейл, Хай-Брезеил или просто Бразил. Здесь находятся равнина Блаженства и страна Юности. Сид — царство Дагды, кельтского бога потустороннего мира, который приостанавливает течение времени. Оттуда якобы пришёл народ, изначально заселивший Ирландию. Позднее кельты свергли пришельцев, и они снова уплыли на запад.

Средневековая арабская география[править | править код]

У арабов представление о заморской стране счастья и бессмертия почерпнуто из античных авторов, прежде всего Птолемея. В работах некоторых арабских географов конца IX — первой половины XII века (ал-Баттани, ал-Бируни, ал-Идриси) говорится о Счастливых островах («Джаза’иру ас-Суада») или Вечных островах («Джаза’иру-л-Халидат»), лежащих на дальнем Западе. Легенда о рае на земле при этом смешивается с реальными свидетельствами об островах Восточной Атлантики, которых, по-видимому, достигали арабские мореходы.

Русская мифология[править | править код]

Согласно свидетельству новгородского архиепископа Василия Калики, рай видели новгородцы во главе с Моиславом, шедшие на трёх ладьях. Буря занесла их к острову, где на высокой горе виднелся нерукотворный лазоревый Деисус. Из-за горы слышалось чудное пение, и небо там смыкалось с землёй. Архиепископ со слов мореплавателей записал, что это

«место высоко зело, яко быти третие и чясти до небесе, яко же споведавшеи глаголють. Всяческими сады благовоннейшими насажденъ от Бога. Ни съврьшене убо есть нетленьнъ, ниже пакы всяческы тленьнъ. Нъ посреде тле нетлениа сътворенъ. Яко быти приисплънену плоды, и цвьтящу. Цветы и зеленаа, и зрелаа овощиа имущу выну сънивающаа бо древеса и съвершенные плоды на землю падающе, персть благовонна бывають. А не тлею смръдать яко же мирстии садове, се же бываеть от многаго изрядьства и освящениа иже присно находящое тамо благодати. Тем же проходя посред иже того повеленныи напаати выну океан река, исходящиа от него, и на четыре начала разделяющися»[11].

О сакральном характере этого пространства говорит и то, что время здесь не движется:

«…сущи иже ныне в раи во плоть снедають плода райского и не стареются»[12].

Райские окрестности тоже удивляют. Невдалеке от них бьют источники бессмертия и живут пёсьеглавцы («Слово о трёх монахах»).

Представление об «островах блаженных» в традиционной русской культуре также связано с преданием об острове Буяне. Многие русские заговоры начинаются с упоминания о нём. Остров Буян, как и Эдем, место встречи земли и неба. Там пребывает не только загадочный камень Алатырь, но и силы небесные со святыми:

«На море на Окиане, на острове на Буяне, на бел-горючем камне Алатыре, на храбром коне сидит Егорий Победоносец, Михаил Архангел, Илья Пророк, Николай Чудотворец»[13].

Как и в Эдеме, на острове Буяне находится сакральный центр мира — мировое древо (дуб) или камень Алатырь. Оба этих образа, так или иначе, совпадают в христианской мифологии восточных славян с образом Христа и Богоматери. Утопические блаженные острова Макарийские (от греч. µακάριος — блаженный), где текут медовые и молочные реки с кисельными берегами, согласно древнерусским «Космографиям» находятся на «востоке солнца, близ блаженного рая». Они называются «блаженными», поскольку

«…залетает в сии остров птицы райския Гомаюнъ и Финиксъ и благоухание износятъ чудное <…> тамо зимы нет»[14].

Китайская мифология[править | править код]

В китайских преданиях существует образ трёх священных островов-гор, служивших обителью небожителей. (Всего, по даосским верованиям, насчитывается 36 небесных пещер и 72 счастливые страны, которые рассматриваются как райская обитель).

«Исторические записки» Сыма Цяня говорят о них так: «В море-океане стоят три священных горы. Зовутся они Пэнлай, Фанчжан и Инчжоу. Обитают на них бессмертные-сяни».

Наиболее подробное описание островов содержится в трактате «Ле-цзы». В восточной части залива Бохай, далеко-далеко от берега находится большая бездонная пропасть, называемая Гуйсюй. Воды всех рек, морей, океанов и даже небесной реки (Млечного Пути) текут в неё и поддерживают постоянный уровень воды, не повышая и не понижая его. Около Гуйсюй, согласно преданиям, было пять священных гор: Дайюй, Юаньцзяо, Фанчжан, Инчжоу и Пэнлай. Окружность каждой из них — 30 тысяч ли, плато на вершине — 9 тысяч ли, горы отстоят друг от друга на 70 тысяч ли. Все строения там из золота и нефрита, все звери и птицы священного белого цвета. После цветения на деревьях появлялись нефритовые и жемчужные плоды, которые были хороши на вкус и приносили бессмертие тем, кто их ел.

Бессмертные также одевались в белые одежды, на спине у них росли маленькие крылья. Маленьких бессмертных часто можно было видеть свободно летящими в голубой лазури неба над морем подобно птицам. Они летали от горы к горе, разыскивая своих родственников и друзей. Их жизнь была весёлой и счастливой.

Острова эти свободно плавали в море, что причиняло бессмертным беспокойство, когда поднимались сильные волны. Тогда бессмертные обратились с жалобой к небесному владыке Тянь-ди. По его приказу дух моря Юй-цян послал в море пятнадцать гигантских черепах, чтобы они держали горы на головах. Одна черепаха держала на голове гору, а две другие поддерживали её. Так продолжалось в течение шестидесяти тысяч лет. Но затем великан из Лунбо напал на священные острова и поймал на крючок шесть черепах. Лишённые опоры, две горы — Юаньцзяо и Дайюй унесло в северный океан, где они затонули. Остались Пэнлай, Фанчжан и Инчжоу.

Когда люди на земле узнали про столь прекрасные и таинственные горы, все захотели побывать на них. Иногда ветер пригонял близко к этим священным горам судёнышки рыбаков и рыбачек, ловивших рыбу вблизи берега. Бессмертные приветливо встречали гостей. Затем, пользуясь попутным ветром, рыбаки благополучно возвращались домой. И вскоре в народе стали распространяться слухи о том, что у жителей тех гор хранится лекарство, дающее людям бессмертие[15].

Некоторые императоры Древнего Китая снаряжали специальные экспедиции на поиски священных островов. Существовало представление о том, что Пэнлай и две другие горы издали напоминают тучи. Но когда люди приближаются к ним, горы-острова уходят под воду[16].

Японская мифология[править | править код]

В японских сказках имеется сюжет об Острове вечной юности, который находится за много дней пути, «в стране неведомых чужестранцев». На нём (так же как и в новгородском предании) находится мировое древо.

Жители скалистого побережья японского восточного моря рассказывают, что в определённое время можно увидеть диковинное дерево, которое поднимается из-за волн. Это то самое дерево и есть, которое несколько тысячелетий стояло на высочайшей вершине горы бессмертия Фузано-о[написание?]. Люди становятся счастливы, если им удаётся хоть на одно мгновение увидеть его ветви, хотя зрелище это мгновенное, подобно сну на утренней заре. На острове царит никогда не прекращающаяся весна. Вечно воздух струит аромат, вечно небо распростёрто — чисто-голубое; небесная роса тихо опускается на деревья и цветы и открывает им тайну вечности. Нежная листва деревьев никогда не теряет своей свежести, и ярко-алые лилии никогда не увядают. Цветы розы, словно дух, нежно окружают ветви; повисшие плоды апельсинового дерева не носят на себе никакого отпечатка приближающейся старости… Избранные боги, которые населяли это уединённое побережье, проводили дни в музыке, смехе и пеньи.[17]

Остров в разное время посещают придворный лекарь китайского императора Ио-фуку и японский мудрец Вазобиове[написание?], который, поселившись на Острове вечной юности, «не замечал течения времени, потому что время проходит незаметно, когда рождение и смерть не ограничивают его».

Древнейшие предания об Островах блаженных не дают чёткого представления о том, какой из известных нам островов или архипелагов соответствует им. Во многих мифах Острова блаженных вообще находятся не на Земле, а в потустороннем мире. Многие более поздние авторы, особенно создатели утопий, сознательно подчёркивали, что речь идёт о вымышленной стране.

Тем не менее, ещё с античных времён делались неоднократные попытки осуществить топографическую идентификацию Блаженных островов. Кроме того, остров Огигия, упомянутый в «Одиссее», хотя и близок по описанию к Островам блаженных, но никогда с ними не смешивался.

Остров Мальта[править | править код]

Опираясь на текст «Одиссеи», другие учёные ассоциируют остров Огигия с современной Мальтой. Слова «пуп моря» в этой трактовке относятся к Средиземному морю, в центральной части которого и находится Мальта.

Фарерские острова[править | править код]

В другом своем трактате Плутарх указывает местонахождение Огигии в северной части Атлантического океана, «в пяти днях плавания от Британии»[18].

Некоторые подробности, указанные в «Одиссее» Гомера, где Огигия названа «пупом моря», позволило некоторым учёным соотнести с Фарерскими островами в Северной Атлантике[19].

Канарские острова[править | править код]

Античная мифологическая традиция помещает Острова блаженных на крайнем западе, там, где воды моря соединяются с течением мировой реки Океан. Плутарх рассказывает об островах Блаженных в биографии Сертория, говоря, что их два, они отстоят на 10000 стадий от Африки и народ живёт там собиранием плодов[20].

Клавдий Птолемей в своём «Руководстве по географии» указывает координаты Островов блаженных: от 10°30′ до 16° северной широты. Аль-Хорезми в книге «Китаб сурат ал-ард» (первом оригинальном трактате по математической географии, включающем сведения обо всем известном тогда арабам мире) приводит данные о 13 островах, шесть из которых даёт названия и приводит их местоположение: от 3° з.д. и 7°30′ с. ш. до 8°20′ з.д. и 16°20′ с. ш. Арабский географ ал-Баттани (852 или 858—929 гг.) сообщает, что в Западном океане расположены шесть обитаемых Вечных островов. Ал-Идриси в своем главном труде «Развлечение истомленного в странствии по областям» также дважды упоминает о «шести островах… которые называются Вечными. Птолемей помещает там первый меридиан и от этих островов начинает отсчет долгот и широт стран». По мнению исследователей текстов Ал-Идриси, упомянутые в его работе шесть островов, скорее всего, относятся к Канарскому архипелагу, а названные им острова «Масфахан» и «Лагус» соответствуют островам Тенерифе и Гран-Канария.

Остров Змеиный[править | править код]

Черноморский остров (ныне территория Украины) занимает нетипичное для мифологической традиции положение — на востоке, а не на западе. Тем не менее его давно и достаточно уверенно идентифицируют с древнегреческими Островами блаженных. В античные времена одним из названий острова было Левкос (греч. Λευκός, Белый остров). Его считали священным островом Ахилла. Сюда удалилась душа героя после смерти, и здесь он стал супругом Елены (по другим источникам, Медеи), от которой у него родился сын Эвфорион[21].

  1. Широкова Н. С. Идеализация варваров в античной литературной традиции //Античный полис. Л., 1979. С. 124—138.
  2. Дьяконов И. М. Эпос о Гильгамеше: Пер. с аккадского /Статья И. М. Дяконова. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1961.
  3. ↑ Бирлайн Дж. Ф. Параллельная мифология/ Пер. с англ. А. Блейз. — М.: Крон-Пресс, 1997.
  4. ↑ Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. Энциклопедический словарь
  5. Гесиод. Теогония. Труды и дни. Щит Геракла. Пер. В.В.Вересаева. - Москва, 2001.
  6. ↑ Plut. De facie in orbe Lunae, 26
  7. ↑ Diod., III, 53, 68 sq.; V, 9
  8. ↑ А.Соловьева. Перевод языковых единиц, репрезентующих сакральное в древнеирландской саге «Плавание Брана»
  9. Н. С. Широкова. Кельтские корни античной традиции об Ultima Thule Архивная копия от 21 октября 2008 на Wayback Machine Жебелевские чтения-I (научные чтения памяти академика С. А. Жебелева). Тезисы докладов научной конференции 28-29 октября 1997 г.
  10. ↑ Hatt J. J. Celtes et Gallo-Romains. Paris — Munich: Les editions nagel Geneve, 1970
  11. Седельников А. Д. Мотив о рае в русском средневековом прении // Byzantinoslavica, 1937—1938. Roč. VII. С. 170—171.
  12. ↑ Рукопись XV в. из Синод. собр. № 327 ГИМ. Цит. по Клибанов А. И. Реформационные движения в России в XIV — первой половине XVI веке. М., 1960. С. 49.
  13. Забылин М. М. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. — М., 1880.
  14. Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу. В 3 т. Т. 2. С. 135.
  15. ↑ Юань Кэ. Мифы древнего Китая. — М.:Наука, 1965
  16. ↑ // Мифологический словарь/ Гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М.:Советская энциклопедия, 1990. — 672 с.
  17. ↑ Мифы и легенды Японии, — М.: Летний Сад, 2001
  18. ↑ Плутарх. О лике, видимом на диске Луны 26
  19. ↑ Паоло Торретта. Балтийская Одиссея
  20. ↑ Плутарх. Серторий 8-9
  21. ↑ Пиндар. Олимпийские оды. Немейские оды // Эллинские поэты. М. 1999. Перевод М. Л. Гаспарова.

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *