Міста україни: Неприпустима назва — Вікіпедія

Содержание

ТОП-15 місць для поїздки на вихідні

Подорожі – як наркотик, спробувавши одного разу, важко відмовитись. Але ми стверджуємо, що це дуже приємна і корисна залежність! Тим більше, в Україні безліч міст і містечок, які обов’язково варто відвідати. Адже незабутні враження не обов’язково шукати в інших країнах, чи навіть перетинати заради них океани. Можливо, до найкрасивішого міста на світі їхати лише декілька годин? Тож обирайте пункт призначення та скоріш пакуйте валізи!

Києво-Печерська Лавра

Мабуть, немає українця, який не зможе відповісти на питання «що подивитись у Києві?». Золоті ворота, Батьківщина-мати, Хрещатик – про ці місця, певно, знають навіть діти. Іноді здається, що для справжнього знайомства зі столицею на вистачить і цілого місяця – аж стільки тут цікавинок! Але це не просто місто з тисячолітньою історією, воно має сучасне обличчя.

Високий туристичний сезон в столиці припадає на знамените цвітіння каштанів, помилуватись яким приїжджають й іноземці.

Ой, так люблю той Львів, що бракує ми слів! Кожен уявляє його просякнутим ароматами кави та шоколаду. Сюди їдуть за романтикою, атмосферою старого міста та історичними пам’ятками. Львів – це європейське місто, для відвідин якого вам не знадобиться біометричний паспорт. Неймовірна кількість костелів, храмів та замків роблять його по-справжньому середньовічним та казковим, особливо під час різдвяних свят. Кожен турист обов’язково має відвідати атмосферні кафе міста Лева – «Криївку» та «Мазох».

Одеський оперний театр

Найколоритніше місто України на березі моря. Приїхати сюди варто не тільки задля відвідування легендарного Оперного театру або численних пляжів. В Одесі обов’язково слід поторгуватися на Привозі, подивитись на Дюка, стоячи на другому люку, і, звичайно, перелічити всі Потьомкінські сходи. А якщо вам вдасться знайти гіда, який розповість вам неймовірні історії про місцеві дворики, ви точно закохаєтеся в цю перлину біля моря.

Кожен знає, що це – перша столиця, а ще найбільш студентське місто України. Перше, що вас вразить у ньому – напрочуд красивий вокзал. Якщо ви раніше не бували у Харкові, обов’язково прогуляйтесь Сумською вулицею, від реставрованого майдану Конституції і аж до Парку культури і відпочинку ім. Максима Горького, що вважається одним з найкрасивіших в Європі. А ще в місті багато сучасних арт-об’єктів: від муралів на стінах багатоповерхівок і до галерей сучасного мистецтва. До речі, вхід у більшість з них вільний. 23 серпня тут пишно святкується День міста, тож радимо відвідати його в цей час.

Запорізька ГЕС

Цьому місту майстерно вдається поєднувати минуле і сучасність: це водночас й «колиска» українського козацтва, й індустріальний центр регіону. Сюди приїздять передусім для відвідування острова Хортиця. Дійсно, хто б не хотів хоч на деякий час відчути себе воїном-козаком, опанувати мистецтво гончарства, ковальства, та навчитися їздити верхи.

Aeromast

Фонтан «ROSHEN»

Завдяки фонтану «ROSHEN» Вінницю іменують не інакше, як місто фонтанів. Він є серцем неймовірного нічного шоу з лазерами та музикою на річці Південний Буг. Побачити це дійство можна з кінця квітня і до середини жовтня. А щоб краще роздивитись місто в денному світлі, покатайтесь на екскурсійному трамваї №4 в рамках проекту «Історична зупинка».

Багато хто вважає це місто суто індустріальним і геть не туристичним. А дарма, адже тут є на що подивитись! Взяти хоча б неймовірних масштабів набережну чи мальовничий Парк ім. Лазаря Глоби. Родзинкою міста є Монастирський острів. За переказами, його відвідували княгиня Ольга, князь Володимир, хан Батий та ще багато історичних постатей. Дістатись до нього можна пішохідним мостом, на який неодмінно слід повісити замочок, а ключ кинути у води Дніпра, – кажуть, то на щастя.

Ольга Троханчук

Чернівецький національний університет

Чи то «український Париж», чи то «українська Венеція» – як це місто тільки не називають! Напрочуд красиве місто з вишуканою архітектурою та затишними, майже камерними вулицями. Візитівкою міста є Чернівецький національний університет ім. Юрія Федьковича. Чому? Бо це ідеальний знімальний майданчик для фільмів про Гаррі Поттера! Він вражає самим лише зовнішнім виглядом, а що буде, як зануритись в таємниці його історії?

А от в Чернівецькій області можна знайти шматочок Нідерландів: у селі Лужани навесні розквітають тисячі прекрасних тюльпанів.

Дехто називає це місто лише проміжною зупинкою між Східною Україною та Закарпаттям, однак він є самостійним туристичним та культурним центром. Як і годиться кожному місту, що отримувало магдебурзьке право, тут побудували ратушу – зараз вона є символом міста. Радимо також прогулятись знаменитою «стометрівкою», тут ви знайдете багато цікавих пам’яток, вуличних кафе і книжкових магазинів. А якщо матимете романтичний настрій, завітайте на Міське озеро та розташований у ньому Острів любові, що має форму серця.

gunar

Кам’янець-Подільська фортеця

Це одне з найатмосферніших міст України. Через велику кількість пам’яток історії його називають суцільним музеєм під відкритим небом. Місцева фортеця послугувала декораціями для безлічі історичних фільмів. До речі, до неї веде найстаріший в Україні міст – Турецький. Влітку місто живе численними фестивалями, зокрема радимо відвідати музичний RespublicaFEST та фестиваль повітряних куль.

Ольга Троханчук

Замок Любарта

Старовинне місто, що намагається йти в ногу з часом. Сюди передусім приїжджають подивитись на історичні пам’ятки, наприклад, замок Любарта, що є одним з найстаріших в Україні. Також у Луцьку чимало унікальних музеїв. Вартують уваги єдиний в нашій країні Музей дзвонів та Аптека-музей, у якому, кажуть, колись готували ліки для Лесі Українки.

Це місто було засноване як вузол транспортного сполучення. Зазвичай цей факт прирікає місто на долю суцільного залізничного вокзалу, але тільки не Яремче! Завдяки мальовничій природі воно стало самостійним туристичним куточком України. Якщо завітаєте сюди, обов’язково прогуляйтесь «Стежкою Довбуша», відчуйте енергію водоспаду «Пробій» та погодуйте тварин у місцевому міні-зоопарку, що більше нагадує заповідник.

Ольга Троханчук

Це найменший обласний центр України, однак за цією компактністю приховується тисячолітня історія. Поміж іншого, туристів приваблює унікальне для наших країв явище – цвітіння сакури. У період з кінця квітня до середини травня район Малий Галагов перетворюється на квітучий сад. Не меншої уваги варта найдовша в Європі Липова алея, що простягається вздовж двох набережних – Студентської та Незалежності. І звичайно ж, якщо ви завітали до цього міста, обов’язково відвідайте Ужгородський замок.

Троїцький монастир

Північна столиця українського козацтва не має шансів бути нецікавою для туристів. Місцеві радять в першу чергу вирушати на Чернігівський Вал – це таке собі «городище» в місті. Тут компактно розміщені всі головні архітектурні та історичні пам’ятки: церкви, оборонні споруди, величезні чавунні гармати.

Палац Кирила Розумовського

Колись – резиденція гетьманів Лівобережної України. Тут розташований палац останнього з них – Кирила Розумовського. Ще однією визначною для міста спорудою є Цитадель Батуринської фортеці, з якою відкривається вражаюча панорама міста. Місто це дуже компактне, і щоб оглянути його вам вистачить декількох годин.

Автор: Євгенія Кузенкова

РЕЙТИНГ ПРОЗОРОСТІ 100 НАЙБІЛЬШИХ МІСТ УКРАЇНИ 2018

У Рейтингу прозорості 100 міст України за 2018 рік найбільшу кількість балів отримали Дрогобич (85,2 зі 100), Маріуполь (76,4), Вінниця (70,3), Покров (68), Дніпро (66,6). Варто зазначити, що у порівнянні з минулим роком ТОП-5 кардинально змінилися: лідерами 2017 року були Львів, Кропивницький, Івано-Франківськ, Миколаїв та Київ.

ЗАВАНТАЖИТИ ІНФОГРАФІКУ
Рейтинг прозорості міст України 2018
Рейтинг прозорості міст України 2018_1

Рейтинг показує наскільки проактивно надана інформація громадянам, якість превентивних заходів з боротьби з корупцією та відкритість місцевої влади по відношенню до громадян, коли вони хочуть знати інформацію.

Повну інформацію про дослідження 100 міст розміщена на сайті transparentcities.in.ua.

 

Загальний рівень прозорості у розрізі 100 міст підвищився на 12% – від 30% у 2017 році до 41% у 2018. При цьому, 27 міст України отримали більше 50 балів зі 100 у 2018 році, у порівнянні з 6 містами у 2017 році.

Лідер рейтингу місто Дрогобич за рік підвищило кількість балів від 46 до 85, стрибнувши з 10 місця на перше. Серед позитивних зрушень у місті – електронна реєстрація заяв на житло, архів рішень про надання фінансової допомоги за 2 роки, також місто отримало максимальну кількість балів у 5 сферах з 13 можливих, які оцінювалися аналітиками TIU.

Говорячи про приріст у балах в містах за 2017-2018 рік, найбільший стрибок здійснили міста Покров (від 18,3 балів до 67,95 балів), Маріуполь (від 28 балів до 76,35 балів), Дніпро (від 25,6 балів до 66,6 балів), Дрогобич (від 46,2 балів до 85,2 балів), Бахмут (від 27,26 балів до 62,23 балів). Від’ємний приріст у міст Подільськ та Нова Каховка – це значить, що інформації на сайті стало менше у порівнянні з роком минулим і міста стали ще більш закритими для своїх жителів.

 

Рейтинг міст було складено за 91 індикатором у тринадцяти сферах. Зокрема, бралися до уваги фінансова та бюджетна сфера, закупівлі, житлова та комунальна політика, освіта, соціальні послуги, інформація про роботу місцевої влади та ін.

Найпрозорішою сферою в містах України є Доступ та участь – рівень її прозорості складає 62%. Варто зазначити, що прозорість цієї сфери відповідальності місцевої влади зросла на 15% у порівнянні з 2017 роком: 85 міст зі 100 підвищили свої показники у цій сфері. Зокрема, найбільш популярними до впровадження є індикатори щодо відправки електронного звернення в раду та можливості громадськості бути присутньою на засіданнях комісій без дозволу депутатів.

Друге місце за відкритістю посідає сфера Інформування про роботу органів місцевої влади – майже 56% прозорості. В порівнянні з 2017 роком прозорість цієї сфери зросла на 10 % і 72 міста підвищили показники у цій сфері, зокрема виконавши індикатор щодо розміщення на веб-сайті оголошення, анонси, повідомлення від ради.

Найменший приріст відзначається за сферою Фінансова та матеріальна допомога, гранти – в порівнянні з 2017 роком прозорість сфери зросла лише на 5%

Найнепопулярнішими до впровадження виявилися індикатори, що стосуються оприлюднення річних звітів наглядових рад та адміністрації комунальних підприємств, а  також  оприлюднення відомостей про результати розгляду повідомлень від викривачів про конфлікт інтересів чи неетичну поведінку службовців або депутатів за останні 2 рокі – ці показники втілені у 3 містах зі 100.

«Сьогодні в Україні триває процес децентралізації. Ця реформа може бути успішною тільки за умови підзвітності місцевої влади. Інакше проблеми з центрального рівня просто опустяться на рівень влади на містах Аналізуючи тенденції у сфері прозорості у містах, ми спостерігаємо, з одного боку, покращення загального рівня прозорості у розрізі 100 міст та готовність частини міських рад співпрацювати з громадою, з іншого, формалізацію поняття прозорості», – прокоментував результати дослідження голова правління  Transparency International в Україні Ярослав Юрчишин.

ТІ Україна активно допомагають упроваджувати прозорість та підзвітність на місцях. Команда проекту відкрита до контактів з регіональною владою і готова допомагати всім її представникам, надавати консультації та рекомендації при користуванні нашим інструментом підвищення прозорості.

ЗАВАНТАЖИТИ МЕТОДОЛОГІЮ ДОСЛІДЖЕННЯ 

Сучасні міста України: Дніпропетровськ як політичний, економічний і культурний регіональний центр

13 травня в Дніпропетровську відбувся семінар на тему «Сучасні міста України: Дніпропетровськ як політичний, економічний і культурний регіональний центр». Його учасники обговорювали розвиток свого міста в історичній перспективі та на сучасному етапі, а також його місце в Україні як одного з найвизначніших політичних, індустріальних, фінансових, наукових і культурних центрів.

Історія Дніпропетровська простежується до часів скитської держави, яка існувала на цій території ще у другому тисячолітті до нашої ери. За часів Київської Русі на цьому місці було велике слов’янське поселення, а в епоху Козаччини тут було українське місто Новий Кодак. Офіційно місто Катеринослав було засноване у 1776 Катериною ІІ, яка прагнула побудувати тут столицю нових російських земель, але її смерть перешкодила цим грандіозним планам. Відтоді місто розвивалося як центр сільськогосподарської губернії аж до кінця ХІХ століття, коли відкриття Криворізького залізорудного басейну підштовхнуло індустріальний розвиток Катеринослава. У цей період великі прибутки місцевих підприємств сприяли інтенсивному розвитку інфраструктури і благоустрою міста. Індустріалізація Дніпропетровська тривала і після встановлення радянської влади, яка вже у тридцяті роки ХХ століття перетворила місто на потужний промисловий центр.

Сьогодні Дніпропетровськ є третім місто в Україні за кількістю населення (більше 1 млн. жителів). Його економічному розвитку сприяє розташування на перетині різних транспортних шляхів і близькість до найбільших в Україні сировинних баз: кам’яновугільного Донбасу, залізорудного Криворіжжя та Нікопольського марганцевого басейну. Місто має величезний економічний потенціал, заснований на важкій промисловості – його підприємства виробляють близько 5% промислової продукції України. Дніпропетровськ – друге в Україні місто за кількістю зареєстрованих тут підприємств і організацій, яких налічується майже 100 тисяч. Стрижнем економіки міста є металургійний комплекс: його частка у галузі складає 7%, а у виробництві труб – більше 50%. Іншими важливими промисловими секторами є машинобудування, металообробна, хімічна, нафтохімічна, переробна, легка і харчова промисловість. Дніпропетровськ є одним із світових центрів ракетно-космічного будування, а також важливим осередком зовнішньоекономічної діяльності: обсяг експортно-імпортних операцій підприємств регіону складає 7% загального зовнішньоторговельного обігу України. У місті також розвинені системи транспортних і електронних комунікацій і фінансових послуг.

Дніпропетровськ – один з найбільших наукових і освітніх центрів України. Такі вищі навчальні заклади міста як Дніпропетровський національний університет, Академія митної служби, Національний гірничий університет, Хіміко-технологічний університет, Академія будівництва і архітектури, Національна металургійна академія, Університет залізничного транспорту широко відомі в Україні і за її межами. У місті зосереджено багато науково-дослідних і проектно-конструкторських організацій, передусім інститути геотехнічної і технічної механіки, чорної металургії, транспортних систем і технологій, проблем природокористування і екології, які переважно працюють у галузях гірничої, металургійної, будівельної і хімічної промисловості.

Особливості історичного і економічного розвитку Дніпропетровська відбилися на його сучасному вигляді: плануванні, інфраструктурі й архітектурі. Місто створювалося державою і залежало від державних фінансових вливань. Його власні ресурси актуалізувалися у період індустріального буму, але радянська влада знову зробила його залежним вже від підприємств військового комплексу і змусила розвиватися так, щоб обслуговувати саме їх потреби. Після набуття Україною незалежності руйнування старих і виникнення нових соціально-економічних умов не сприяло виваженій забудові, поліпшенню інженерно-транспортної інфраструктури і вирішенню екологічних проблем. Як наслідок, сучасне обличчя Дніпропетровська – це змішання різних епох і стилів: пам’ятки, зведені у стилі класицизму і модерну, височіють поряд з радянськими конструктивістськими і типовими будівлями, губляться поруч із сучасними «хмарочосами» та чергуються з промисловими і рекреаційними зонами.

Новий генеральний план міста передбачає його розвиток у теперішніх адміністративних межах переважно за рахунок реконструкції і ущільнення існуючої забудови. Його основними принципами є територіальна організація і впорядкування на основі чіткого функціонального зонування, формування каркасу міста шляхом побудови і реорганізації системи магістральних вулиць, вдосконалення системи обслуговування всіх рівнів, інженерна підготовка і благоустрій територій, заходи з охорони навколишнього середовища.

Рейтинг прозорості 100 найбільших міст України 2019

У Рейтингу прозорості 100 найбільших міст України 2019 року вперше лідерами стали два міста. Дрогобич та Покров отримали по 79,1 бала. 

Цікаво, що Покров, який цьогоріч опинився на 1 місці, у Рейтингу 2017 року пас задніх на 91 сходинці зі 100. Змінилася трійка лідерів, порівнюючи з 2018 роком. Покров з 4 позиції перемістився на 1, а Тернопіль з 10 позиції піднявся на 3. Вони набрали достатньо балів, щоб витіснити конкурентів — Маріуполь та Вінницю — на 4 та 5 сходинки відповідно.

 

 

Трансперенсі Інтернешнл Україна вже третій рік презентує Рейтинг прозорості 100 найбільших міст України. Він показує, наскільки міська влада розкриває інформацію про свою діяльність громадянам та надає їм інструменти для впливу та участі. 

Щороку аналізують відкритість міст за показниками у 14 сферах, а також надають рекомендації та допомагаємо впроваджувати найкращі практики на місцях. За три роки середній показник прозорості міст України збільшився на 53%.

Попри позитивну динаміку, темпи підвищення прозорості міст знижуються. У 2018 рівень прозорості підвищився на 12%, а у 2019 році — на 6%, — зазначає виконавчий директор ТІ Україна Андрій Боровик.— Очевидно, що міськради швидше виконують ті рекомендації, які для них легші. А зміни в складніших сферах чиновники відкладають на потім. З огляду на близькі місцеві вибори, у 2020 році варто чекати помітнішого зростання”.

 

 

У 2019 році понад 50 балів у рейтингу отримали 36 міст. У 2018 таких було 27, а у 2017 — 6. Середній рівень прозорості міст цьогоріч склав 45,7 бала.

У першій десятці рейтингу у 2019 також відбулися зміни. До неї потрапили Кам’янське та Біла Церква, які витіснили Житомир та Кропивницький.

Загалом більшість міст з року в рік показують все кращі результати. Середній цьогорічний приріст становить 8,6 бала. Водночас 8 міст у 2019 додали до своїх попередніх показників понад 20 балів. 

“У 2019 році вперше більшість міст перетнули позначку «непрозорі» або «частково непрозорі». У 2018-му 86 міст були в цій категорії”, — Анастасія Мазурок, операційна директорка ТІ Україна.

Найбільший прогрес цьогоріч показав Покровcьк. Місто додало 67 позицій і перемістилося з 89 на 22 сходинку. Цікаво, що в попередньому році Покровськ навпаки впав з 74 місця на 89. Такому суттєвому злету цьогоріч місто завдячує створенню окремого розділу Прозоре місто на сайті Покровської міської ради, оприлюдненню потрібної інформації у машиночитному форматі, а також ухваленню та оприлюдненню низки регламентів та інших регулятивних документів. 

Найпрозорішою сферою у 2019 стали Кадрові питання. Її прозорість цьогоріч становить 68%. 22 міста змогли отримати максимальну кількість балів у сфері кадрових питань, бо оприлюднили оголошення конкурсів, протоколи, біографії. У такий спосіб вони забезпечили можливість моніторингу прозорості конкурсу. 

 

 

Другою за прозорістю стала сфера Доступ та участь з показником 66 %. Ця сфера має відносно високий показник вже другий рік поспіль. Відсоток виконаних рекомендацій у 2018 році серед 100 найбільших міст України становив 65%. У 2019 році 75 міст оприлюднили на сайті інформацію про бюджет участі (або громадський, партисипативний бюджет тощо) та правила участі. У такий спосіб вони значно розширили можливості залучення громадян і використання коштів.

Найменш прозорими сферами цьогоріч виявилися Житлова політика і Соціальні послуги з показниками 26 % і 25 % відповідно. Житлова політика лідирує серед найменш прозорих сфер третій рік поспіль. Закритість цієї сфери суттєво обмежує права громадян у доступі на інформацію. Цьогоріч 18 міст не набрали жодного балу у цій сфері. А це означає, що в цих містах важко дізнатися, як розподіляється житло, хто перебуває на обліку осіб, які потребують поліпшення житлових умов, та які приміщення перебувають у власності громади. 

Нагадуємо, що ТІ Україна активно допомагає впроваджувати прозорість та підзвітність на місцях. Команда проєкту «Прозорі міста» відкрита до співпраці з регіональною владою і готова допомагати всім її представникам, надавати консультації та рекомендації.

ЗАВАНТАЖИТИ рейтинг (5,1 МБ)

Авдіївка сьогодні – це місто, що обрало лінію свободи, лінію України — Офіційне інтернет-представництво Президента України

У межах робочої поїздки на Донеччину Президент України Володимир Зеленський взяв участь у заходах з нагоди сьомої річниці визволення міста Авдіївка та представив нового командувача об’єднаних сил.

Глава держави зауважив, що звільнення Авдіївки в липні 2014 року стало однаково важливим як для мешканців цього міста, так і для всієї України.

«Саме в цей день рівно сім років тому без великих, але все ж таки втрат, місто Авдіївка було звільнене від окупантів силами 2-ї батальйонно-тактичної групи 93-ї окремої гвардійської механізованої бригади та добровольців «Правого сектору». Авдіївка стала десятим за рахунком містом Донецької області, яке було визволене нашими українськими воїнами-захисниками. Після Маріуполя, Слов’янська, Краматорська та інших дуже важливих міст над Авдіївкою нарешті також замайорів наш синьо-жовтий прапор. А з ним почало відновлюватись і нормальне, не чорно-біле, мирне життя», – сказав Президент.

Утім, як зазначив Володимир Зеленський, навіть після звільнення Авдіївка ще довго була однією з найгарячіших точок і зараз залишається на передовій боротьби України з російським агресором.

«Зовсім поряд, в авдіївській промзоні, незважаючи на домовленості, продовжуються вибухи й постріли», – додав він.

«Авдіївка сьогодні – це місто на лінії вогню, що обрало лінію свободи, лінію розвитку й лінію нашої держави – України», – наголосив Президент і закликав присутніх ушанувати хвилиною мовчання пам’ять тих, хто сплатив за цей вибір своїм життям і загинув, захищаючи суверенітет і територіальну цілісність та незалежність України.

За словами Глави держави, остаточне звільнення Авдіївки повернуло повноцінне життя її мешканцям і дало потужний поштовх новим проектам.

«Успішно працює й розвивається коксохімічний завод – стратегічно важливий для міста і найбільший у Європі. Триває реконструкція та оснащення шкіл, садочків, лікарень. Триває життя. І все це – заслуга насамперед українських військових», – зазначив Володимир Зеленський.

Він зауважив, що за сім років до захисту Авдіївки та промзони залучалися майже всі бойові підрозділи Збройних Сил, Національної гвардії та Національної поліції України.

«Сьогодні це важливе завдання виконує 3-й батальйон 72-ї окремої механізованої бригади імені Чорних Запорожців. Його бійцям і всім доблесним українським воїнам я хочу щиро подякувати за те, що надійно боронять наші кордони, нашу незалежність, мирне життя всіх українських громадян», – додав Президент.

Крім того, в присутності керівництва держави, військового командування та жителів Авдіївки Глава держави представив новопризначеного командувача об’єднаних сил Збройних Сил України генерал-лейтенанта Олександра Павлюка, кавалера ордена Богдана Хмельницького ІІ та ІІІ ступенів, бойового офіцера й патріота України, який був призначений на посаду указом Президента 28 липня.

«Представлення саме в такий важливий день – у день визволення нашого українського міста на Донбасі – це дуже добрий знак, символ і надія на те, що вільне й мирне життя наставатиме в усіх інших тимчасово окупованих містах і селах на сході української суверенної землі», – наголосив Володимир Зеленський.

Він також подякував попередньому командувачу ООС Володимиру Кравченку за добросовісну службу на благо України.

З нагоди сьомої річниці визволення Авдіївки Глава держави побажав містянам і всім громадянам України миру, злагоди й успіхів у священній справі захисту рідної землі.

Міста-члени АМУ | Асоціація міст України

Солобківці Хмельницька область
Агрономічне Вінницька область
Аджамка Кіровоградська область
Алупка Автономна Республіка Крим
Алушта Автономна Республіка Крим
Алчевськ Луганська область
Ананьїв Одеська область
Андріївка Запорізька область
Андрушівка Житомирська область
Андрушки Житомирська область
Антонівка Рівненська область
Антоніни Хмельницька область
Антрацит Луганська область
Апостолове Дніпропетровська область
Арбузинка Миколаївська область
Армянськ Автономна Республіка Крим
Арциз Одеська область
Асканія-Нова Херсонська область
Бабчинці Вінницька область
Балаклія Харківська область
Балта Одеська область
Бар Вінницька область
Баранинці Закарпатська область
Баранівка Житомирська область
Бараші Житомирська область
Барвінкове Харківська область
Баришівка Київська область
Батурин Чернігівська область
Батьово Закарпатська область
Бахмач Чернігівська область

Розвиток українських міст: нові межі – нові можливості

За результатами адміністративно-територіальної реформи міста України в рамках нових територіальних громад суттєво збільшили території, на які тепер поширюється їхня юрисдикція. Це ставить на порядок денний питання правильної інтеграції цих територій і, відповідно, розробку моделей того, як українські міста будуть розвиватися. 

У більшості випадків, ймовірно, ітиметься, про перетворення об’єднаних громад на міста-райони або, якщо звернутися до європейських аналогій, — на громади-муніципалітети. Уже сьогодні деякі новоутворені громади покривають територію колишніх районів. На думку експертів, надалі дооб’єднання до меж районів може стати провідною тенденцією через неспроможність частини громад до самостійного розвитку. Місце районної ради тепер займе рада громади з дещо відмінними функціями, але де-факто режим функціонування «центр — (сільська) периферія», притаманний традиційним районом, у таких громадах-муніципалітетах збережеться.

У зв’язку з цим варто звернути увагу на те, що розширення адміністративних меж багатьох міських громад відбулося не в напрямку тих передмість, які вже значною мірою урбанізовані і з якими у міст вже існують міцні функціональні взаємозв’язки, а у напрямку «відкритого поля» лише з невеликими населеними пунктами. Складається враження, що вирішальним при встановленні нових меж таких об’єднаних громад було прагнення не так створити сильне урбанізоване ядро, як за рахунок центрального міста «підтягнути» суміжні слабкі громади.

Але одна тенденція буде властива всім міським громадам незалежно від того, наскільки тісною буде інтеграція всієї території новоутвореної громади, — усунення колишніх адміністративних кордонів сприятиме розширенню міст, які є ядрами цих громад. Яким шляхом це буде відбуватись? Які фактори на це впливатимуть? Спробуємо дати відповідь на ці питання.

Розширення і нашарування — два способи трансформації міст у часі

Розширення міст і поглинання ними сусідніх сіл чи селищ, — традиційний шлях розвитку міст. Освоєння суміжних територій переважно пов’язане з новими економічними функціями, реалізація яких у містах є вимогою часу, а наявні міські кордони цьому не сприяють через брак вільних земельних ресурсів.

Читайте також:
Не лише децентралізація: навіщо Україні політика територіального вирівнювання

Характерно з цієї точки зору, що міста, які мають історію тривалістю в сотні чи навіть тисячі років, розвивалися часто саме таким чином. Поруч зі старим містом (під нові функції) формується фактично нове місто, яке з часом його поглинає. Приклади цього можна знайти повсюдно — від колоніальних міст в Азії, наприклад, Шанхай, до міст з довгою історією в Європі, наприклад, Флоренція. Є, звісно, й інші випадки, коли під вимоги нового часу відбувається тотальна перебудова старого міста, як це свого часу відбувалося з Лондоном, Парижем чи Барселоною. Однак такі вражаючі міські перепланування, ймовірно, не відбулися б, якби їм не передували такі кардинальні події, як велика пожежа в Лондоні чи революція у Парижі. Тому здебільшого відбувається нашарування містобудівних моделей різних епох, відбитки яких можна знайти майже в кожному місті.

Три історичні моделі і три типи українських міст

У сучасних українських містах теж можна побачити, часом у змішаному вигляді, відбитки принаймні трьох таких типових моделей.

Перша з них, яку назвемо умовно моделлю «самоврядного міста», характерна здебільшого для міст західної частини України, які часом дуже нагадують західноєвропейські міста. Вони мають виражений центр з ратушою, колишньою ринковою площею навколо неї і центральним храмом чи собором неподалік. Навколо ратуші, якщо вони збереглися, розташовані будівлі, що належали гільдіям, які становили каркас таких торгово-ремісничих міст. Переважно для таких міст характерна концентрична структура, а міські вали визначали чіткі межі з довколишніми сільськими територіями, які підтримували функціонування міста і, зі свого боку, користувалися його послугами і захистом в умовах небезпеки.

У дещо пізнішій моделі центральним елементом міста стає вже не площа, а бульвар, проспект чи променад, вздовж якого розміщаються адміністративні будівлі, біржі, банки і житлові будинки, які належали аристократам, або ж так звані дохідні будинки, в яких селилася дрібна буржуазія та чиновники. Саме під таку модель перебудовувались уже згадані Париж і Барселона в середині ХІХ століття. Така структура «буржуазних міст» більш характерна для міст центральної України — хоча, звісно, у значно скромнішому порівняно з європейськими столицями вигляді. Їхня центральна частина організована навколо однієї або кількох головних вулиць. А у тому ж Львові маємо яскравий приклад згаданого вище нашарування — неподалік від площі Ринок у ХІХ столітті на місці схованої під землю річки Полтва був прокладений бульвар, який нині має назву проспект Свободи. Вали і стіни, які раніше позначали фізичні межі міста, руйнуються, що дозволяє містам поглинати суміжні території, щоб справитись зі стрімкою урбанізацією. Структура міського простору поступово трансформується в напрямку так званої секторної моделі, в якій — все ще виходячи з сильного центру — розвиток іде вздовж сильних транспортних осей (вуличні магістралі, залізничні колії).

 

 

Епоха індустріалізації наклала на міста свій відбиток, пов’язаний зі створенням великих промислових підприємств з фабричними селищами біля них, часто на периферії колишнього міста (знову розширення!). Оскільки на теренах колишньої Російської імперії (відповідно, й у тій частині України, яка була під її контролем) індустріалізація відбувалася порівняно з Європою й Америкою з відчутним запізненням, то тип «індустріальних міст» у нас несе на собі відбиток скоріше вже радянської практики містобудування. Вона базувалася на трьох основних містоутворюючих «ядрах» — промислові зони, однотипні спальні райони, здебільшого віддалені від промислових зон, і величезні порожні площі для проведення демонстрацій перед будівлями, в яких були розміщені місцеві партійні комітети різного рівня.

Такий тип міст ми можемо спостерігати здебільшого на сході України, а в найбільш чистому вигляді — у монопромислових містах, які навіть мають свою назву — «соцміста». Але менш чи більш виражений відбиток такої організації міського простору радянська індустріалізація наклала майже на всі українські міста. Для створення «парадних» площ розчищали під нуль або частково цілі райони історичної забудови, а подекуди закладали таким чином новий центр міста. А під промислову та масову житлову забудову йшли як вільні території, так і території навколишніх сіл.

Проблеми сучасних українських міст

Попри різні «стартові» просторові моделі, для українських міст протягом кількох десятиліть незалежності характерним залишається тип розвитку, який можна назвати «гібридним без чіткого обличчя» (або принаймні без красивого обличчя). Дедалі більший вияв дисфункцій радянських міст і руйнування історичної забудови та базової інфраструктури через брак коштів поєдналися з ново-капіталістичним впливом, який став чи не головною формотворчою силою у містах у цей період.

Читайте також:
Генеральний план Києва провалився. Що прийде на заміну?

Серед причин такого «гібридного» розвитку — брак керівних принципів містопланування (політика laissez-faire), застарілість його інструментів (підхід до генеральних планів) і розмиті ролі державного, приватного та громадянського секторів, а часом — відверта й агресивна корупція. У результаті формувався міський простір, у якому нові функції в основному знаходили собі місце у тих просторах, де через спрощену пострадянську модель регулювання їх використання у нових умовах виникали «зазори». Характерним для цього періоду є, наприклад, масове перетворення квартир на перших поверхах на магазини, побудова елітних житлових чи офісних будинків на території колишніх парків чи скверів без жодного врахування того, як ці «новобуди» вписуються у навколишній міський простір, стихійні ринки і «мафи» вздовж і біля транспортних вузлів. Функції з великими вимогами до вільного простору, такі як торгові центри та житло з низькою щільністю, переважно не могли бути реалізовані в межах адміністративних кордонів міст, тому виносилися «за кільцеву дорогу».

Свій відбиток на це накладав принцип «Час — це гроші». Нові попити на міський простір, які були пов’язані з постіндустріальним розвитком міст, — для розвитку роздрібної торгівлі, створення бізнес-центрів, будівництва нових типів житла — зростали паралельно, ба навіть швидше, ніж занепадали промислові підприємства, які ще недавно були основою функціонування міст. Внутрішні резерви для швидкої забудови під нові функції у межах міста були недоступні, тому інвестиції часто витіснялися за межі міста.

Вікно можливостей, яке можна швидко втратити

Тепер, коли колишні адміністративні межі міст у нових об’єднаних громадах перестали бути стримуючим фактором, пружина може розтиснутися, і все те, для чого бракувало місця, може виплеснутися на нові площі. Перед українськими містами відкрилось унікальне вікно можливостей — задовольнити вимоги нового типу міського розвитку. А як ми показали вище, саме цьому історично слугувало розширення міст.

Однак де шанс, там і ризик. Він полягає в тому, що міста отримують просто «більше того самого» — хаотичний або гібридний тип забудови, який домінував в останні роки, буде просто екстрапольований на ширшу територію.

Читайте також:
Регіони важкої індустрії та їхня спадщина – між політикою ідентичності та туристифікацією

Один із найбільш очевидних, але навряд чи бажаних сценаріїв такого типу — розповзання міст за рахунок передмість з приватною забудовою, подібно до того, що відбувалося з американськими містами після Другої світової війни, де експансивне розповзання міст у кінцевому підсумку не тільки створило масу інфраструктурних і соціальних проблем, а й «висмоктало» їхні ядра-центри. Бажання людей жити у власних будинках нікуди не подінеться, тому нові, тепер більш доступні території — очевидна спокуса для реалізації сценарію, спрямованого на задоволення цього бажання. Ще один можливий сценарій — оскільки проблема забезпеченості житлом (у поєднанні з унікальною привабливістю інвестицій у квартири для забезпечення заощаджень) далі залишається актуальною — це розбудова нових спальних районів з усіма тими недоліками, які повсюдно були характерні для масового житлового будівництва: відставанням соціальної, транспортної та інженерної інфраструктур.

На цьому тлі той сценарій, про який ми згадували на початку, — коли функціонування нових територій, які стали частиною об’єднаної громади, наразі мало зміниться порівняно з тим, як вони досі функціонували в межах колишніх районів, — виглядає не найгіршим.

Бажання задовольнити миттєві потреби і вплив інтересів великого бізнесу можуть сприяти тому, що нові території — які можуть створювати нові імпульси для інноваційного розвитку якщо не сьогодні, то в майбутньому — будуть швидко «освоєні». Тому що швидше будуть встановлені обмеження, які б стримували хаотичне (і часто підкріплене корупцією) освоєння нових територій, то краще. Нинішня ситуація — це шанс сформувати й реалізувати нову модель розвитку українських міст. І якщо цей шанс буде втрачений сьогодні, то він буде втрачений, схоже, надовго. Бо на нове розширення містам сподіватися в осяжній перспективі навряд чи реально.

Поліцентричні міста майбутнього

Непроста боротьба за децентралізацію виявиться марною, якщо мешканці громад не відчують за найближчі роки реального підвищення якості їхнього життя. Передумовою цього є економічний розвиток громад, який має стати пріоритетом на наступні щонайменше десять років — і для муніципальної, і для державної влади. А це для більшості громад означає повноцінний перехід на нову, постіндустріальну модель розвитку. І якщо досі брак «вільного повітря» в тісних адміністративних межах був одним із факторів, які могли такий вектор розвитку стримувати, то тепер принаймні це обмеження знімається.

Щоб визначити, який спосіб освоєння нових територій є з цієї точки зору перспективним, потрібно зрозуміти, що стає для міст «містоутворюючими елементами» сьогодні, у постіндустріальну епоху. Приклади успішних проєктів модернізації міст, які були реалізовані за останні десятиріччя і в Європі, і в Америці, і в Азії, дають нам відповідь: практично всі вони розгортаються навколо створення нових «центрів активностей». Це нові ділові центри, технопарки, інкубатори, центри розвитку нових технологій, знань, креативних індустрій, логістичні хаби тощо.

Йдеться не про оновлений, сучасний аналог монофункціональних «промзон», тільки з додатком 2.0, 3.0 чи 4.0, а радше про поліфункціональні території, на яких реалізуються і можливості започаткування нових бізнесів, різного роду зайнятості, нової якості житла, дозвілля. Слід відзначити, що такі центри здебільшого є не просто локальними, а елементами міжміських і міжнародних мереж.

Власне створювати такі нові «центри активностей» і дають можливість громадам нові території. Не нарощувати периферію, а створювати в доповнення нові міські вузли так, як це не раз відбувалося в історії міст. Перехід до поліцентричної структури міського простору — ще один тренд, який визначає сьогодні розвиток міст і який тільки посилиться в результаті пандемії. Згадаймо, для прикладу, ідею мера Парижа пані Анн Ідальго про «місто 15 хвилин». Головним «містоутворюючим елементом» у такій концепції стає neighbourhood — квартал, міський округ чи мікрорайон, у якому є і можливості для роботи, і житло, і послуги, і публічні простори. Ідея поліцентричності спрямована зокрема й на те, щоб розвантажити міста від непродуктивного транспортного трафіку, від якого вже сьогодні страждають українські міста і який може тільки зрости при застосуванні «центр-периферійної» моделі.

На завершення: як містам подбати про своє майбутнє?

Чи вистачить таких нових активностей на кожне місто? Можливо й ні. Переваги тут матимуть ті міста, які визначать правильну стратегію й ефективно використають власні можливості та переваги. Так, доведеться боротися, бо конкуренція буде тільки зростати. А в конкурентній боротьбі завжди є переможці і невдахи. Парадокс історії полягає в тому, що часом вони міняються місцями залежно від того, наскільки правильну модель розвитку вибирають.

Читайте також:
Мер — не СЕО. Чим небезпечні підприємницькі стратегії міського розвитку

Але навіть якщо громада не бачить очевидних шансів сьогодні, то варто приберегти резерв, який може знадобитися завтра чи післязавтра. Не тільки визначити і закріпити те чи інше цільове призначення територій виходячи з майбутніх моделей розвитку, а й розмежувати, що йде під забудову, а що йде «на збереження».

Загалом нинішня ситуація утворення навколо міст нових об’єднаних громад — унікальний шанс для українських міст, зокрема й малих та середніх, які довгі роки перебували в депресії через брак ресурсів і можливостей. Але те, як вони скористаються новими можливостями, залежить від того, чи зможуть вони сформувати ефективну стратегію свого розвитку і послідовно її реалізувати. Стратегію, яка матиме зокрема і просторовий вимір, визначить перспективне ставлення до території всієї громади в її нових межах і — бажано — враховуватиме плани розвитку суміжних громад.

 

 

І тут не можна обійти увагою ще один важливий момент. Навіть при правильних передбаченнях і виборі належної моделі розвитку недостатньо буде просто встановити певні правила. Завжди будуть спроби поставити їх під сумнів, особливо з урахуванням приватних інтересів. Тому критичне значення має публічність рішень. Переговори, де влада сідає за один стіл з будівельниками, інвесторами, власниками землі та представниками громадськості, повинні проходити на всіх етапах планування. Природа нових міських моделей полягає в тому, що вони реалізуються не планами, а плануванням. Або, як колись сказав генерал Ейзенгауер: «Плани — це ніщо, планування — це все»

Поділитися текстом
Facebook Twitter
Коментарі

Лучшие места для посещения в Украине

Украина, наверное, самая недооцененная страна в Европе.

Кризис, поразивший его не так давно, все еще очень жив в наших умах — держу пари, мы все помним из новостей трагические события на Майдане в Киеве или зону боевых действий в Донецке.

К сожалению, ситуация на Востоке все еще очень нестабильна и сказывается на туризме по всей стране.

Но я открою вам секрет — Украина — безопасное место, огромная страна, и вы можете легко путешествовать по большей ее части, исследуя лучшие места для посещения в Украине!

Почему вам стоит посетить Украину именно сейчас?

Я всегда думал, что Украина — одна из самых недооцененных стран в Европе.Большинство людей не знают, чего от этого ожидать, но на самом деле это настоящая жемчужина!

От невероятных городов с золотыми куполами или великолепной центральноевропейской архитектуры и очарования до песчаных пляжей Черного моря или пышных холмов Карпатских гор — в Украине есть все. И сейчас лучшее время для этого.

Из-за экономического кризиса и нестабильной ситуации на востоке страны местная валюта — гривна — сильно упала, потеряв примерно в 3 раза свою стоимость по сравнению с 2013 годом (предмайдановские события).

В наши дни поездка в Украину обходится безумно дешево.

Я впервые почувствовал себя виноватым за то, что потратил так мало на такое хорошее качество (проживание, транспорт, еда / питье).

Например, билет на поезд из Киева в Одессу в спальном купе на 4 человека стоил около 13 евро или действительно хорошая гостиница в самом центре Ивано-Франковска с большим завтраком стоила 20 евро за двухместный номер.

Вы нигде не сравните эти цены! Это беспроигрышный вариант для всех: вы замечательно проводите время по самым выгодным ценам, а местные жители и экономисты будут рады принять вас там!

Насколько безопасна Украина?

Я уже обсуждал этот вопрос в другом своем посте (нажмите здесь, чтобы прочитать о безопасности в Украине), но повторю еще раз: да, это безопасно!

Пока вы держитесь подальше от восточной части страны, особенно районов вокруг Донецка и Луганска, у вас все будет хорошо!

Я много раз ездил в Украину, в одиночку или с друзьями, также после революции, и каждый раз я чувствовал себя там в полной безопасности.Даже гулять в одиночестве и вечером в нетрезвом виде в Киеве было нормально.

На самом деле я чувствую себя в Украине намного безопаснее (как и в других странах Восточной Европы, Балкан или Кавказа), чем в Западной Европе…

И я не единственный — все, с кем я разговаривал, разделяют мое мнение, и я не слышал ни о каких серьезных авариях, которые произошли бы с людьми, посещающими Украину.

Лучшие места для посещения в Украине

Я не могу сосчитать, сколько раз я был в Украине, но у меня до сих пор есть длинный список лучших мест, которые стоит посетить в Украине.

Те места, которые перечислены ниже, — мои самые любимые, я был в некоторых из них пару раз.

Это такое удовольствие вернуться туда и потратить еще немного времени, чтобы познакомиться с ними.

И я всем сердцем рекомендую вам посетить и эти места!

Итак, без лишних слов, позвольте мне показать вам мой личный список лучших мест для посещения в Украине!

Киев — невероятная столица

Для меня Киев — самая недооцененная столица Европы, потому что он предлагает так много, но все же не так много туристов стремятся посетить и открыть для себя его.

Киев — идеальное место для отдыха в грандиозной Восточной Европе, которую мы всегда представляем, с золотыми куполами и могучей советской архитектурой.

Монастыри — Софийская и Печерская Лавра — занесены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО и заслуживают этого звания, так как они потрясающие и выглядят как из сказки, особенно в солнечный день, когда солнце сияет в богатых украшениях.

Улица

Крещатик и Майдан Незалежности могут показаться ошеломляющими своей мощной архитектурой, но это все равно ничто по сравнению со статуей Родина-мать с ее общей высотой 102 метра!

Когда вы устанете от осмотра достопримечательностей (а вам понадобится как минимум 3 дня, чтобы познакомиться с городом), вы можете расслабиться в многочисленных парках, барах и кафе!


Подробнее в Киеве:

В Киеве рекомендую остановиться в центре, где-нибудь возле Крещатика.Вы будете рядом со всеми достопримечательностями и с отличным транспортным сообщением практически повсюду!

Нажмите здесь, чтобы узнать о лучших предложениях по размещению в Киеве!


Одесса — жемчужина Черного моря

Главный порт на Черном море и главное место отдыха для большинства украинцев летом (купить билет на поезд в летний сезон может быть проблемой, я говорю по своему опыту) — такова Одесса.

Здесь есть не только песчаные пляжи, где можно отдыхать в течение всего дня (аренда шезлонга с зонтиком летом 2016 года стоила 3 ​​евро!), Но и море теплое и манящее.

Но Одесса — это не только море!

Город всегда был важным местом, главным торговым центром Российской Империи.

Старый город Одессы действительно великолепен, с параллельными улочками, скрытыми в тени рядами деревьев.

Потрясающий оперный театр, второй по величине в мире после Ла Скала в Милане, захватывает дух — он всегда помогал мне!

Но ключ к тому, чтобы по-настоящему узнать Одессу и влюбиться в нее, — это заглянуть во дворы — это совершенно другая и уникальная вселенная!


Подробнее в Одессе:

Что касается проживания в Одессе, это зависит от того, что вас интересует.

Если вы хотите расслабиться на пляже, то лучше всего вам подойдет часть города под названием Аркадия, но если вы хотите осмотреть достопримечательности, то вам следует остановиться в центре — районе между вокзалом и гаванью!

Нажмите здесь, чтобы узнать о лучших предложениях по размещению в Одессе!


Каменец-Подольский — больше, чем величественный замок

Причина, по которой большинство людей приезжает в Каменец-Подольский, — это невероятная крепость, немой свидетель многих войн, охраняющая город.И это действительно впечатляющее мероприятие, которое станет изюминкой каждого пребывания в городе.

Но, к моему большому удивлению, город был намного больше, чем просто крепость.

Старый город компактный, но очень красивый, с красивыми домами и мощеными улочками.

Но что мне больше всего понравилось, так это действительно хорошая сцена уличного искусства с многочисленными фресками, изображающими историю города. Такое приятное место, чтобы провести хотя бы день!


Подробнее на Каменец-Подольском: Каменец-Подольский — недооцененная жемчужина Украины

В Каменце-Подольском постарайтесь остаться в части, близкой к крепости, в виде полуострова, окруженного рекой Смотрич.Большинство достопримечательностей есть!

Нажмите здесь, чтобы узнать о лучших предложениях по размещению в Каменце-Подольском!


Черновцы — скрытая жемчужина Украины

Черновцы были моим самым большим открытием в 2015 году, и до сих пор он занимает очень важное место в моем списке.

Город — такая жемчужина, с потрясающей архитектурой, многокультурной историей, удивительными кафе и этой неописуемой центральноевропейской атмосферой, которая сразу же заставляет влюбиться в город.

Здание университета, внесенное в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, вполне может сыграть в одном из фильмов о Гарри Поттере.

Черновцы часто называют Маленькой Веной или Маленьким Парижем, и я понимаю, почему — это просто потрясающе и просто красиво!

Если бы мне пришлось выбирать город, в который я собираюсь поехать на неделю или около того, просто расслабиться и наверстать упущенное в написании статей, Черновцы были бы одним из моих лучших вариантов!

Быть там — чистое удовольствие!


Подробнее о Черновцах: Потрясающие Черновцы, Украина — мое лучшее открытие в 2015 году

Если вы решили поехать в Черновцы (очень рекомендуется !!), оставайтесь в центре — вы будете в шаговой доступности от всех достопримечательностей!

Нажмите здесь, чтобы узнать о лучших предложениях по размещению в Черновцах!


Карпаты

В Украине есть лишь небольшая часть Карпатских гор, которые пересекают Центральную Европу, от Сербии до Австрии.

Тем не менее, эта местность выглядит самой красивой и такой идиллической с густыми лесами, холмами и небольшими деревнями, в которых время остановилось.

Карпаты могут быть интересным местом для посещения любым любителем железных дорог вроде меня — железнодорожная ветка, проходящая через горы еще в те времена, когда она была построена (19 век), была самой современной, и инженеры, работавшие на железных дорогах в Альпы строят свои проекты на карпатских решениях.

В наши дни, к сожалению, части дороги уже нет, но вы все еще можете полюбоваться виадуками и туннелями, использовавшимися до настоящего времени.

Лучше всего для этого начать в Яремче, а оттуда ехать на юг, к границе с Румынией.

В самом Яремче можно прогуляться по железнодорожному виадуку над рекой Прут — виды оттуда просто чудесные!

Львов — один из красивейших городов Европы

Ах, Львов слишком красив, чтобы быть правдой!

Это лучший пример того, что может предложить Центральная Европа (и почему мне это так нравится).

Каждый раз, когда я нахожусь там, мне кажется, что я наступаю на какую-то съемочную площадку, потому что город не может быть таким невероятным.

Львов — один из важнейших культурных центров Украины (когда вы идете в оперу, вас ждет угощение!), Но для меня самое лучшее во Львове — это впечатляющая культура кафе, одна из лучшее, что я когда-либо испытывал!

Летом весь старый город заполняется столиками на открытом воздухе, а вокруг красивых домов до поздней ночи звучат разговоры или живая музыка.

Тем не менее, стоит зайти внутрь большинства этих кафе — во Львове я нашел несколько самых необычных мест: кафе садомазохизма, место, где вы получаете свои напитки в мерном цилиндре, и когда вы получаете счет, ящик взрывается или паб с машиной на крыше.

Недели не хватит, чтобы испытать все, что может предложить Львов!


Подробнее о Львове:

Во Львове нет лучшего места для проживания, чем гостиница «Георгий».

Это старейшая гостиница Львова, сохранившая очарование старины, когда здесь останавливались самые важные люди в мире.

Расположение идеальное и намного доступнее, чем вы думаете! С первого приезда во Львове больше нигде не остановлюсь!

Нажмите здесь, чтобы узнать цены и подробную информацию об Отеле Джордж!

Львов часто является первым местом, которое путешественники посещают в Украине, и это неудивительно, ведь город очень доступен.

Если вы планируете добраться из Кракова во Львов, я написал полное руководство, как это сделать плавно.


Харьков — второй по величине недооцененный город

Немного туристов добираются до второго по величине города Украины — Харькова.

Огромная ошибка, так как это такое прекрасное место, которое стоит вашего времени и усилий!

Я провел два дня, исследуя Харьков, и почувствовал, что этого недостаточно, чтобы увидеть все, что я хотел.

Харьков — это не типичный туристический город; это не похоже на Западную Украину с красивыми центрами. В нем есть несколько пастельных зданий и впечатляющая архитектура, которая бросается в глаза, но город — это гораздо больше.

Здесь вы найдете один из лучших образцов конструктивизма — Госпром, канатную дорогу старой школы, проходящую через один из парков или самое красивое метро в Украине (будьте осторожны, фотографируйте там!).

Обязательно посетите Харьков во время поездки по Украине — вы не будете разочарованы!

Подробнее: Стоит ли ехать в Харьков, Украина?

Днепр — шедевр советской архитектуры

Для типичного туриста, которому нравятся красивые места, Днепр (ранее известный как Днепропетровск) не так уж и интересен.

Есть, может быть, одна-две аттракциона в классическом стиле.

Но если вы фанат бетона и советской архитектуры, Днепр вам обязательно понравится!

Количество причудливых построек здесь выдающееся; вы можете найти что-нибудь интересное за каждым углом.

Днепр похож на гигантскую бетонную площадку!

Я провел день в Днепре, и этого не хватило, чтобы увидеть там все фантастические места! Я обязательно вернусь!

Чернобыль и Припять — знаменитые города-призраки

Всем известна история аварии на Чернобыльской АЭС 1986 года.

В эти дни можно посетить исключенный район, расположенный к северу от Киева.

И это однозначно стоит того, чтобы съездить, даже если вам нужно отправиться с официальным туром по Чернобылю.

Честно говоря, не ожидал многого, подумал, что это может быть еще один крупный туристический объект с инсценированными пережитками трагических событий.

И это было немного похоже, но мне все равно очень понравился тур, и я нашел Чернобыль, Припять и другие места в зоне по-настоящему захватывающими.

Припять — настоящий город-призрак, где природа взяла на себя то, что создали люди, гуляя и представляя, как здесь раньше выглядела жизнь, — единственный в своем роде опыт. Определенно рекомендуется!

Подробнее: Чернобыльский тур — однодневная поездка в Зону отчуждения

Ужгород — непринужденная жемчужина Западной Украины

Ужгород, расположенный на самом юго-западе страны, — такое приятное место для посещения.

Город вошел в состав Украины (тогда Советского Союза) только после Второй мировой войны, до этого он принадлежал Венгрии или Чехословакии.

Вы определенно можете почувствовать, что находитесь на перепутье, с богатым мультикультурным прошлым и разнообразной архитектурой (в некоторых частях типичной для Центральной Европы, в других для постсоветских стран) является прекрасным примером этого.

Лучшее время для посещения Ужгорода — лето, когда дни теплые и длинные, а местные жители проводят время на улице, наслаждаясь прекрасной погодой, купаясь в реке Уж и наслаждаясь непринужденной атмосферой этого места.

Щелкните здесь, чтобы узнать больше об Ужгороде.

В списке всего 10 мест, но я буду расширять его, когда снова поеду в Украину и открою там новые места.

Мне уже не терпится поехать снова!



В завершение оставил несколько объявлений, которые могут вас заинтересовать:

  • Подпишитесь на мою рассылку новостей или подпишитесь на меня в Bloglovin, чтобы получать обновления о новых сообщениях
  • Присоединяйтесь к моей группе Facebook о Восточной Европе, Балканах и бывшем СССР и общайтесь с попутчиками и энтузиастами из этих регионов — просто нажмите здесь!
  • Я включил несколько удобных ссылок на услуги и продукты, которые мне лично нравятся и которые я использую, чтобы вы тоже могли спланировать свою поездку в Украину.Часто это партнерские ссылки. Это означает, что я получу небольшую комиссию, если вы закажете / купите что-либо по моим ссылкам, без каких-либо дополнительных затрат для вас. Спасибо!

НРАВИТСЯ? ПРИКЛЮЧИТЕ ЭТУ ПОЧТУ НА ПОЗЖЕ!


Если вам понравился этот пост, почему бы вам не поделиться им с друзьями? Это бы так много значило для меня! Также не забудьте присоединиться к 27000+ попутчикам и подписаться на меня в Facebook, Twitter или Instagram, чтобы получать новости о путешествиях и получать больше фотографий! Если вы не хотите пропускать новые сообщения, подпишитесь на мою рассылку или подпишитесь на Bloglovin!

Польский разговорник — Wikitravel

Разговорник польский


Польский — официальный язык Польши, страны с 38-м населением.5 миллионов человек. Он также используется 10 миллионами членов польской диаспоры. Его понимают и используют в западных частях Украины, Беларуси и Литве. Как славянский язык, наиболее похожими языками являются чешский, словацкий и украинский. Последние два на самом деле более понятны тем, кто говорит по-польски, хотя они несколько по-разному интерпретируют латинский алфавит.

Польский — единственный крупный язык, носовые звуки которого все еще потеряны в других славянских языках.Он имеет уникальный диакритический знак, ogonek («хвостик»), прикрепленный к a и e для обозначения носовых звуков. Также примечательными в польском языке являются его группы согласных с похожими по звучанию аффрикатами и фрикативными формами, некоторые из которых могут вызвать серьезные трудности с произношением. С другой стороны, в польском языке всего восемь гласных по сравнению с примерно 20 в английском. Кроме того, орфография более правильная, чем в английском.

Как и другие славянские языки, польский язык сильно изменен и допускает большую свободу действий в порядке слов.Например, Ania kocha Jacka , Jacka kocha Ania , Ania Jacka kocha , все переводятся как Энни любит Джека , предложение, которое нельзя переупорядочить, не изменив значения. Это может вызвать некоторую путаницу у носителей менее склонных к изменению языков, таких как английский. В польском языке семь падежей, три грамматических рода (мужской, женский и средний) в единственном числе и два во множественном числе. Есть также три времени и восемнадцать моделей спряжения глаголов.

Руководство по произношению [править]

Алфавит [править]

  • A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź
  • a ą bc ć de ę fghijkl ł mn ń o ó prs ś tuwyz ź
  • используются только на иностранных языках Q292 Q292 Q292 используются только на иностранном языке. .X x также используется в некоторых исторических именах.

    Гласные [править]

    a
    как в f a от
    ą
    назальные гласные, похожие на французское «on» [Как произносится: носовые гласные]
    e
    как в b e d
    ę
    назальная буква «е», например r an g [Как произносится: носовые гласные] ; превращается в длинную «е» в конце слов.
    i
    как в мар. i ne
    o
    как в p o rt
    см. u
    u
    как в б oo т
    y
    звук хорошего приближения m y th

    Consonants [править]

    б
    как в b ed
    с
    как в бу тс
    ć
    немного как у кошки ch , произносится с языком, касающимся передней части неба
    д
    как в d og
    f
    как в f un
    г
    как г o
    ч
    см. шасси
    j
    как y ak
    к
    как в k eep
    л
    как л ead
    ł
    как в w omb
    м
    как м прочее
    n
    как в n лед
    как около ny on; звучит так же, как испанский «-»
    с.
    как в р иг
    q
    как кВт , см. k и w соответственно (редко используется)
    r
    нет приблизительного звука на английском, но попробуйте r ing
    с
    как в s ong
    ś
    немного как wi sh , некоторое время shi глухой альвеоло-небный щелевой
    т
    как t op
    v
    см. w (редко используется), (одна буква, например, fau — предложение)
    w
    как в v или
    х
    как ks , см. k и s соответственно (редко используется), одна буква как eex (предложение)
    z
    как в ha z e
    ź
    как в sei z ure
    ż
    как zh в английских заимствованных словах или trea s ure

    Диграфы и триграфы [править]

    шасси
    как говорят шотландцы в lo ch
    ci, dzi, ni, si, zi
    как ć // ń / ś / ź , за которым следует i
    sz
    как в sh ackles
    cz
    как в wi tch
    rz
    см. ż
    как в J ohn, озвученная версия cz
    озвученная версия ć
    szcz
    sz + cz это обычная комбинация — подумайте, fre shch eese.

    Замечания по произношению [править]

    • Акцент обычно делается на втором последнем слоге, за некоторыми исключениями. Неславянские слова, первая и вторая формы множественного числа прошедшего времени и условные времена обоих аспектов и имен, оканчивающихся на -sław, ударены на третьем последнем слоге.
    • Обесценение происходит с b , d , g , w , z , ż и звонкими диграфами в окончаниях слов и в кластерах согласных.Таким образом, potwór «монстр» действительно произносится как potfór .
    • Носовые гласные действительно носовые только в определенных конфигурациях. В противном случае это ом / на для ą и em / и для ê . Чтобы приблизиться к ним, скажем, a или e как обычно, а затем скажем, что n звучат как в окончаниях -ing . Соедините эти два звука вместе и вуаля, у вас есть носовая гласная.
    • Безмолвные взрывчатые вещества : k , p и t без наддува, в отличие от их английских аналогов.
    • Ć-Cz, Dź-Dż, Ś-Sz немного сложнее. Английские звуки sh / ch находятся между ś / ć и sz / cz соответственно — первые мягче, а вторые тяжелее. Cz — это просто аффрикат, состоящий из t + sz (или t + sh на английском языке). — это звонкий ć , а — звонкий аналог cz , поэтому еще один способ выучить cz — отключить звук J , который вы знаете по John .
    • Rolling r — это звук, для изучения которого англоговорящим людям требуется много практики. Примерно это с английским r . Однако, если вы действительно настроены, прочтите об альвеолярной трели и альвеолярном лоскуте.

    Основы [править]

    Привет ( формальный )
    Дзень Добры ( Джейн Добры )
    Здравствуйте ( неофициальный )
    Czech ( Tch-esh-ch )
    Как дела? (на самом деле не используется)
    Jak się masz? ( Яхк шэн мах-ш )
    Хорошо, спасибо
    Dziękuję, dobrze.( Jenkoo-yeng dob-zhe )
    Как дела? (используется чаще, чем как дела, неформально)
    Co słychać?
    Все в порядке, спасибо.
    Wszystko dobrze, dziękuję.
    Как вас зовут?
    Jak masz na imię? ( yahk mah-sh nah eem-ye )
    Примечание: значение по-польски «Как тебя зовут?» (не фамилия)
    Меня зовут ______.
    Nazywam się ______.( На-зивам шенг ____ )
    Примечание: при представлении на польском языке следует начинать с имени, за которым следует фамилия (в неформальных ситуациях просто имя)
    Пожалуйста.
    Proszę ‘( PRO-she )
    Спасибо.
    Dziękuję. ( Jenkoo-yeah )
    Добро пожаловать ( формальный )
    Proszę ( PRO-she )
    Добро пожаловать ( неофициальный )
    Nie ma za co ( nye ma za tso )
    Да.
    Так ( тахк )
    Nie ( nye )
    Да / Понятно / Согласен (обычно используется в устной речи, неформально)
    Нет ( n-oh )
    Извините (за привлечение внимания)
    Przepraszam. ( пше-пра-шам )
    Прошу прощения.
    Przepraszam. ( пше-пра-шам )
    До свидания ( формальный )
    Do widzenia ( do vee-dze-nya )
    До свидания ( неофициальный )
    па (тьфу)
    Я не говорю по-польски [хорошо].
    Nie mówię [dobrze] po polsku. ( nye moo-vye [dob-zhe] po pol-skoo )
    Вы говорите по-английски?
    Czy mówisz po angielsku? ( chi moo-vish po ang-gyel-skoo? )
    Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
    Czy ktoś tu mówi po angielsku? ( тч-й ктош тоже му-вее по анг-ел-скоо )
    Помогите!
    Помоци! (по-мо-цы)
    или Ратунку! ( ra-toon-koo )
    Спокойной ночи
    Dobranoc.( doh-brah-nots )
    Я не понимаю
    Nie rozumiem ( Nyeh roh-zoom-yem )
    Где туалет?
    Gdzie jest toaleta? ( g-jeh yest twa-leta )
    и
    I ( eeee )
    или
    Lub ( (петля )
    Не знаю
    Nie wiem ( nye wyem )

    Разговор с кем-то [править]

    Вы можете мне помочь?
    Czy może mi кастрюля m / pani f pomóc? ( Tchih MO-zheh mee pahn / PAH-nee POH-moots? )

    Проблемы [править]

    Оставь меня в покое.
    Zostaw mnie. ( Zostaff mnieh )
    Я позвоню в полицию.
    Как в вызове — Zawołam policję! ( ZAH-voh-wam poh-litz-yeh ) Как при использовании телефона — Zadzwonię na policję ( ZAH-dzvohn-yeh nah poh-litz-yeh )
    Полиция!
    Policja! ( по-лиц-я )
    Останови вора!
    Zatrzymać złodzieja! ( zah-tschy-matz zwoh-TZIEH-yah )
    Мне нужна ваша помощь.
    Potrzebuję pomocy. ( poh-tscheh-BOO-yeh poh-moh-tsi )
    Это чрезвычайная ситуация.
    To nagła potrzeba ( toh NAH-gwah poh-CHEh-bah ) (имеет легкий привкус «спешка в туалет», поскольку буквально означает «это внезапная потребность»)
    To pilne («toh pee-lneh») (буквально «это срочно») — хорошо в контексте «пожалуйста, поторопитесь»
    To sytuacja nadzwyczajna («toh see-too-a-tsya nad-zvy-chay-nah») (буквально: «чрезвычайная ситуация») — хорошо в контексте «аварии»

    К сожалению, не существует единого польского языка. слово, которое могло заменить очень полезное английское слово «чрезвычайная ситуация».

    Я потерялся.
    Zabłądziłem. ( zah-bwon-TZEE-wehm )
    Я потерял сумку.
    Zgubiłem torbę. ( zgu-BEE-wehm TOHR-beh )
    Я потерял бумажник.
    Zgubiłem portfel. ( zgu-BEE-wehm pohr-tvehll )
    Я болен.
    Jestem chory. ( YEH-stehm hoh-ry )
    Я ранен.
    Jestem ranny ( YEH-stehm rahn-ni )
    Мне нужен врач.
    Potrzebuję lekarza. ( Pohtschehbooie leckaschah )
    Могу ли я использовать (ваш) телефон?
    Czy mogę zadzwonić (od pana / pani)? ( tshy moh-gheh zah-tzvoh-nitz (ohd pa-nih [fem.] / Pah-nah [masc.] )

    Числа [править]

    • Запятая — это десятичная точка на польском языке, а пробел используется как разделитель тысяч.
    • Для отрицательных чисел знак минус — перед числом .
    • Символ валюты — злотых (иногда также злотых, злотых, если используются разные валюты, или, неправильно, злотых ) и идет после суммы.
    • Распространенные сокращения — тыс. для «тысяч» (SI: k), миллионов для миллионов (SI: M). Miliard или млд — это миллиард, а миллиардов — триллион (как в старых британских обозначениях).

    Примеры: 1000000 это 1000000 , 3.141 равно 3141 . злотых 14,95 составляет 14,95 злотых , а государственный долг Польши составляет -7000000000000 злотых или -700000 млн злотых или -700 млд злотых или -0,7 млрд злотых .

    Номера
    Лицби
    0
    ноль ( ZEH-ro ) (zerowy)
    1
    jeden ( YEH-den ) (pierwszy)
    2
    ДВА ( ДВАХ ) (други)
    3
    trzy ( tshih ) (trzeci)
    4
    cztery ( CHTEH-rih ) (czwarty)
    5
    пиенч ( пиенч ) (пиенч)
    6
    sześć ( sheshch ) (szósty)
    7
    siedem ( SHEH-dem ) (siódmy)
    8
    osiem ( OH-shem ) (осмы)
    9
    dziewięć ( DJEV-yench ) (dziewity)
    10
    dziesięć ( DJESH-yench ) (dziesiąty)
    11
    jedenaście ( yeh-deh-NAHSH-cheh ) (-nasty) (jedenasty)
    12
    dwanaście ( dvah-NAHSH-cheh ) (dwunasty)
    13
    trzynaście ( tshi-NAHSH-cheh ) (trzynasty)
    14
    czternaście ( chter-NAHSH-cheh ) (czternasty)
    15
    piętnaście ( pyent-NAHSH-cheh ) (piętnasty)
    16
    szesnaście ( shes-NAHSH-cheh ) (szesnasty)
    17
    siedemnaście ( sheh-dem-NAHSH-cheh ) (siedemnasty)
    18
    osiemnaście ( oh-shem-NAHSH-cheh ) (osiemnasty)
    19
    dziewiętnaście ( djev-yent-NAHSH-cheh ) (dziewiętnasty)
    20
    dwadzieścia ( dva-JESH-cha ) (dwudziesty)
    21
    dwadzieścia jeden ( dvah-DZHESH-chah YEH-dehn ) (dwudziesty pierwszy)
    22
    dwadzieścia dwa ( dvah-DZHESH-chah dvah ) (dwudziesty други)
    23
    dwadzieścia trzy ( dvah-DZHESH-chah tshih ) (dwudziesty trzeci)
    30
    trzydzieści ( tshi-JESH-chee ) (trzydziesty)
    40
    czterdzieści ( chter-JESH-cheh ) (czterdziesty)
    50
    pięćdziesit ( pyen-JESH-ant ) (pięćdziesiąty)
    60
    sześćdziesit ( shesh-JESH-ant ) (sześćdziesiąty)
    70
    siedemdziesiąt ( sheh-dem-JESH-ant ) (siedemdziesiąty)
    80
    osiemdziesiąt ( oh-shem-JESH-ant ) (osiemdziesiąty)
    90
    dziewięćdziesit ( djev-yen-JESH-ant ) (dziewięćdziesiąty)
    100
    ст (сетны)
    200
    двесце ( двоеш-ЩЕХ ) (двусетный)
    300
    trzysta ( TSHIS-da ) (trzysetny)
    400
    czterysta (czterysetny)
    500
    pięćset (пьесетный)
    600
    sześćset (sześćsetny)
    700
    сидемсетный (сидемсетный)
    800
    Осемсетный
    (осемсетный)
    900
    dziewięćset (dziewięćsetny)
    1000
    тысяч (тысяча)
    2000
    dwa tysice (dwutysięczny)
    1 000 000
    миллионов (milionowy)
    № _____ (поезд, автобус и др.)
    номер _____
    половина
    пол / połowa ( poow / powova )
    меньше
    месяцев ( месяцев )
    подробнее
    więcej ( VYEN-tsay )

    Время [редактировать]

    сейчас
    тераз ( тераз )
    позже
    póniej ( poozniehy )
    утро
    рано ( рано )
    полдень
    popołudnie ( popo-oodnye )
    вечер
    wieczór ( viehtzoor )
    ночь
    noc ( nohtz )
    Часы [править]

    12-часовые часы используются только в неформальной речи, 24-часовые часы используются во всех других ситуациях.
    12-часовое время дня может быть выражено с помощью: rano (утром — от восхода до полудня), południu (днем — примерно до 18:00), wieczorem (вечером — с 18 до 23 часов) или по (в ночное время).
    Время записывается с точкой или двоеточием в качестве разделителя ( 12,00 или 17:15 ).
    Иногда разделитель отсутствует, а минуты указываются надстрочным или повышенным индексом. Например. 18 25 .
    Полночь иногда записывается как 24:00 (например, когда вы говорите о прибытии поезда). В других случаях это 0:00 или словом: północ .
    источник: польский язык. статья в блоге польского учителя (на польском языке)

    сегодня
    дзис / дзисай ( дзиш )
    вчера
    wczoraj ( f-chore-eye )
    завтра
    джутро ( ю-трох )
    на этой неделе
    в тым тыгодню ( ф тым тыгодниоо )
    на прошлой неделе
    w poprzednim / zeszłym tygodniu ( f pohp-shed-neem tyghodnioo )
    на следующей неделе
    w następnym / przyszłym tygodniu ( v nastenpnym tyghodnioo )
    понедельник
    poniedziałek ( poniedziawehck )
    вторник
    ВТОРЕК ( ВТОРЕК )
    Среда
    шрода ( шродах )
    Четверг
    czwartek ( chvartehck )
    пятница
    piątek ( piontehck )
    суббота
    собота ( собота )
    Воскресенье
    niedziela ( nyehjehla )
    месяцев [править]
    январь
    стичен ( стичен )
    Февраль
    лют ( лут-ай )
    марта
    марзец ( мажец )
    апрель
    кв. ( кв. )
    Май
    май ( май )
    июнь
    czerwiec ( chehrviehts )
    июль
    липец ( липец )
    август
    серпень ( siehrpiehn )
    сентябрь
    wrzesień ( vjehciehn )
    Октябрь
    padziernik ( pazchiehrnick )
    ноябрь
    листопад ( листопахт )
    декабрь
    grudzień ( grootziehn )
    Дата написания [править]

    Традиционный формат даты — d.мм.гггг с точками без пробелов (как в соседних странах). Пример: 1.12.2017 .
    Вы читаете его как порядковый номер дня (в мужском языке e как dzień «день» — мужской род), название месяца (в случае 2 nd [genitiv]), порядковый номер года (в 2 nd case) тысячи и сотни могут быть опущены в менее формальных ситуациях, а слово «roku» («год» в случае 2 nd ). См. Ниже примеры (романы).
    В некоторых случаях год можно читать как количественное число без слова «року».
    Иногда используется дд.мм.гггг (когда дата находится в столбце таблицы или во избежание мошенничества). Начальный ноль никогда не произносится.
    Полная форма — это d мммм гггг (где мммм — название месяца в регистре 2 nd [genitiv]) без разделителей. Пример: 1 грудь 2017 .
    Иногда вы можете увидеть d ммммм гггг (где ммммм — номер месяца в прописной римской цифре).Пример: 1 XII 2017 .
    После даты вы можете добавить «року» или «р». перед ним стоит пробел, что означает «год». Пример: 1.12.2017 г.
    В заголовках официальных документов и писем дата указывается по названию места, где был создан документ.
    наименование населенного пункта , дня (или сокращенное дн.) д.мм.гггг . Пример: ódź, dnia 1.12.2017 r. (или roku ).
    В полном тексте романов и т. Д. Вы увидите, что все части написаны словами.В этом случае roku может быть опущено только как разговорная аббревиатура.
    Пример: pierwszy grudnia dwa tysiące siedemnastego roku .

    Иногда встречаются: [ д.мм. br.] («Br.» Означает «bieżącego roku» или «текущий год»).
    Например. 1.12. br. или 1 грудня бр. означает 1 st декабря текущего года.

    В официальных письменных документах (особенно международных) вы можете использовать стандартную дату ISO гггг-мм-дд (e.г. 01.12.2017 ).
    Никогда не бывает «р». после такой письменной даты (потому что последняя часть не год).

    Вы можете легко встретить даты, написанные в различных формах, отличных от приведенных выше, но они неверны.
    Особенно американский формат ( mdy ) почти всегда будет неправильно истолкован.
    источник: польский язык. статья в блоге польского учителя (на польском языке)

    Цвета [править]

    черный
    czarny ( char-nay )
    белый
    белый ( bee-ah-way )
    серый
    сзары ( ша-рэй )
    красный
    czerwony ( стул-во-най )
    синий
    niebieski ( nyeh-bee-es-kee )
    желтый
    Жолты ( жох-тай )
    зеленый
    зелёный ( зелёный )
    оранжевый
    pomarańczowy ( po-mar-an-cho-vay )
    розовый
    róowy ( roo-zho-vay )
    коричневый
    brązowy ( braw-zho-vay )

    Языки [править]

    немецкий
    niemiecki ( n’yem-YET-skee )
    Английский
    ангельский ( ан-GELL-skee )
    Французский
    франкуски ( фран-TSOOS-kee )
    Испанский
    hiszpański ( hish-PIEYN-skee )
    Итальянский
    włoski ( VWO-skee )
    Русский
    русский ( ROOS-ee-skee )
    китайский
    chiński ( KHEENY- skee )
    Японский
    японский ( Ya-PONY-skee )
    Корейский
    корейский ( ko-RHEANY-skee )
    Араб
    арабски ( ARAB-skee )
    датский
    duński
    шведский
    szwedzki
    Норвежский
    норвежский
    Ирландский
    Ирландски
    Словацкий
    słowacki
    словенский
    słoweński
    Украинский
    украинский
    Голландский
    Холендерски
    Чешский
    чешский
    Венгерский
    Венгерски
    Хорватский
    чорвацкий
    Греческий
    Греки
    Турецкий
    Турецкий
    Португальский
    португальский
    сербский
    сербский
    Северная Македония
    macedoński
    латышский
    łotewski
    Литовский
    Литевский
    Эстонский
    estoński
    Румынский
    румунски
    албанский
    albański
    Болгарский
    булгарски
    Транспорт [править]
    легковой
    самочод ( сах-минус )
    или авто ( OW-схождение )
    такси
    taksówka ( tahk-SOOV-kah )
    автобус
    автобус ( ow-TOE-boos )
    фургон
    фургон
    грузовик
    ciężarówka ( chahn-zhah-ROOV-kah )
    тележка
    wózek ( VOO-zehk )
    трамвай
    трамвай ( трамвай )
    поезд
    pociąg ( POH-chohnk )
    метро
    метро ( МЭХ-трох )
    корабль
    статек ( STAH-tehk )
    лодка
    łódź ( wooch )
    паром
    пром ( пром )
    вертолет
    śmigłowiec ( shmee-GWOH-vyets )
    самолет
    самолет ( сах-МЗ-лохт )
    авиакомпания
    linia lotnicza ( LEE-nyah loht-NYEE-chah )
    велосипед
    гребец ( ROH-vehr )
    мотоцикл
    мотоцикл ( moh-TOH-tsihkl )
    карета (конная)
    карета ( ках-REH-тах )
    железнодорожный (или трамвайный, метро) вагон
    вагон ( Va-Gone )
    Расписание [править]
    расписание, расписание
    rozkład jazdy ( ROHZ-kwahd YAHZ-dih ) [на колесах], rozkład lotów ( ROHZ-kwahd LOH-toov ) ([по воздуху]
    маршрут
    trasa ( TRAH-sah )
    откуда
    skąd, od ( skond )
    куда на
    dokąd, do ( doh-KOND )
    вылет
    wyjazd ( wu-yast ), odjazd ( od-yast ) ( колесный ), wylot ( wu-lott ), odlot ( odlot ) ( по воздуху )
    прибытие
    пржиязд ( колесный ), пржилот ( по воздуху )
    час, время, дата
    годзина (годз.), czas, данные
    праздники, Пасха
    w dzień świteczny (w dni świteczne), w święta, w Wielkanoc
    ночью
    nocą ( nots-oh )
    стоп
    przystanek ( pshi-STA-шейка)
    вокзал
    stacja ( stats-ya ), dworzec PKP ( dvo-zhets peh-kah-peh)
    автовокзал
    dworzec autobusowy, dworzec PKS ( dvo-zhets peh-kah-es)
    подключение штатное
    курс особовый, курс zwykły
    ускоренное подключение
    kurs pośpieszny
    соединение
    połączenie
    изменение
    пржесядка ( ПШЕ-сяд-ках )
    найти
    wyszukaj, szukaj, znajd ( vih-SHUH-kai, SHUH-kai, znaij )
    Автобус и поезд [править]
    Сколько стоит билет до _____?
    Ile kosztuje bilet do _____? ()
    Один билет до _____, пожалуйста.
    Proszę jeden bilet do _____. ()
    Куда идет этот поезд / автобус?
    Dokąd jedzie ten pociąg / autobus? ()
    Откуда отправляются поезд / автобус до _____?
    Skąd odjeżdża pociąg / autobus do _____? ()
    Этот поезд / автобус останавливается в _____?
    Czy ten pociąg / autobus staje w _____? ()
    Когда отправляется поезд / автобус на _____?
    Kiedy odjeżdża pociąg / autobus do _____? ()
    В какое время (когда) этот поезд / автобус прибудет в _____?
    O której (kiedy) ten pociąg / autobus przyjeżdża do _____? ()
    внутренний
    krajowy
    международный
    międzynarodowy
    билет
    жилет
    проверить билет
    касовач билет
    бронирование
    rezerwacja
    1 (2) класс
    Pierwsza / Other Klasa
    подъезд
    вейсьце
    выход
    wyjście
    поезд
    номер
    платформа
    перон
    колея
    тор
    вагон
    универсал
    купе
    цена
    место
    miejsce
    ряд
    рząд
    место у окна
    miejce przy oknie
    для (запрета) курения
    dla (nie) palących
    место для сидения
    miejsce siedzące
    лежа / спальное место
    miejsce leżące / sypialne
    PKP (Polskie Koleje Państwowe)
    общеупотребительное сокращение для общественных поездов
    PKS (Polskie Koleje Samochodowe)
    общеупотребительное сокращение для обозначения общественного автобусного транспорта между крупными городами
    Маршруты [править]
    Как добраться до _____?
    Jak dostać się do _____? ()
    … вокзал?
    … stacji kolejowej (= dworca PKP)? ()
    … автовокзал?
    … dworca autobusowego (= dworca PKS)? ()
    … аэропорт?
    … лотниска? ()
    … в центре?
    … центр? ()
    … молодежное общежитие?
    … schroniska młodzieżowego? ()
    …Отель?
    … хотелу _____? ()
    … Американский
    amerykańskiego konsulatu?
    Где много …
    Gdzie znajdę dużo … ()
    … отелей?
    … гостиницы? ()
    … ресторанов?
    … реставраторы? ()
    … баров?
    … барув? ()
    … сайты посмотреть?
    …miejsc do zwiedzenia? ()
    … музеи?
    … muzeów?
    Можете показать меня на карте?
    Czy może pan / pani pokazać mi na mapie? ()
    улица
    улица ()
    проспект
    аллея
    дорога
    дрога
    бульвар
    бульвар
    шоссе
    автострада
    место
    plac
    круглый
    рондо
    мост
    самое
    Поверните налево
    Skręć w lewo.()
    Поверните направо
    Skręć w prawo. ()
    слева
    лево ()
    правый
    право ()
    прямо
    просто ()
    в сторону _____
    Вт киерунку _____ ()
    за _____
    минут _____ ()
    до _____
    по _____ ()
    Следите за _____.
    uważaj na _____. ()
    перекресток
    skrzyżowanie ()
    север
    полноц (номер) ()
    юг
    полудние (Pd.) ()
    восток
    wschód (Wsch.) ()
    запад
    zachód (Зак.) ()
    в гору
    pod górę ()
    скоростной спуск
    w dół ()
    Места [править]
    Где _____?
    Gdzie jest? ()
    Центр города
    центр миаста ()
    Дом культуры / Центр
    Дом культуры / Центр культуры ()
    Холм
    wzgórze ()
    Гора
    гура ()
    Трал / путь
    szlak ()
    Пещера
    яскиния ()
    бассейн
    басен ()
    каток
    lodowisko ()
    церковь
    kościół ()
    замок
    замек ()
    дворец
    pałac ()
    озеро
    Джезиоро ()
    пруд
    staw ()
    лес
    лас ()
    кладбище
    cmentarz ()
    часовня
    kaplica / kapliczka () Каплица — это место в церкви или кладбище, а капличка — это небольшой религиозный объект, расположенный в основном в сельской местности.
    р.
    рзека ()
    поток
    поток ()
    пружины
    ródło / ródełko / ródła ()
    Такси [править]
    Такси!
    Такси !, Taksówka! ()
    Отведите меня в _____, пожалуйста.
    Proszę mnie zawieźć do ______. ()
    Сколько стоит добраться до _____?
    Ile kosztuje przejazd do _____? ()
    Отведите меня туда, пожалуйста.
    Proszę mnie tam zawieźć. ()

    Жилье [править]

    Есть ли у вас свободные номера?
    Czy są wolne pokoje? ()
    Сколько стоит комната для одного / двух человек?
    Ile kosztuje pokój dla jednej osoby / dwóch osób? ()
    Есть ли в номере …
    Czy ten pokój jest z … ()
    … простыни?
    … prześcieradłami? ()
    … ванная?
    … łazienką? ()
    … баня?
    … хочешь?
    …душ?
    … прозрачным?
    … телефон?
    … телефонем? ()
    … телевизор?
    … телевизором? ()
    Могу я посмотреть комнату (первая)?
    Czy mogę (najpierw) zobaczyć pokój? ()
    У вас есть что-нибудь потише?
    Czy jest jakiś cichszy? ()
    … больше?
    … większy? ()
    … чище?
    … czystszy? ()
    … дешевле?
    … tańszy? ()
    Хорошо, я возьму.
    Dobrze. Wezmę go. ()
    Я останусь на _____ ночей.
    Zostanę na _____ noc (e / y). ()
    Вы можете предложить другой отель?
    Czy może pan / pani polecić inny hotel? ()
    У вас есть сейф?
    Czy jest tu sejf? ()
    Где находятся шкафчики?
    Gdzie jest szafka na klucz? ()
    Где платяной халат?
    Gdzie jest / są szatnia / szatnie? ()
    Я бы хотел …
    Chciałbym (мужчины) / Chciałbym (женщины) …
    … полотенце
    … ręcznik
    … постельное белье
    … pościel
    Завтрак / ужин включен?
    Czy śniadanie / kolacja jest wliczone? ()
    Во сколько завтрак / ужин?
    O której godzinie jest śniadanie / kolacja? ()
    Пожалуйста, уберите мою комнату.
    Proszę posprzątać mój pokój. ()
    Вы можете разбудить меня в _____?
    Czy może mnie pan / pani obudzić o _____? ()
    Я хочу проверить.
    Chcę się wymeldować. ()

    Деньги [править]

    Принимаете ли вы американские / австралийские / канадские доллары?
    Czy mogę zapłacić amerykańskimi / australijskimi / kanadyjskimi dolarami? ()
    Вы принимаете кредитные карты?
    Czy mogę zapłacić kartą (kredytową)? ()
    Можете ли вы поменять мне деньги?
    Czy mogę wymienić pieniądze? ()
    Где я могу поменять деньги?
    Gdzie mogę wymienić pienidze? ()
    Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
    Czy może pan / pani wymienić mi czek podróżny? ()
    Где я могу обменять дорожный чек?
    Gdzie mogę wymienić czek podróżny? ()
    Какой курс обмена?
    Jaki jest kurs wymiany? ()
    Где банкомат?
    Gdzie jest bankomat? ()
    Можете ли вы обменять это на монеты?
    Czy może mi pan / pani wymienić to na monety?

    Еда [править]

    есть
    человек
    продукты питания
    jedzenie
    Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
    Poproszę stolik dla jednej osoby / dwóch osób. ()
    Можно мне посмотреть меню?
    Czy mogę zobaczyć меню? ()
    Есть ли специальность дома?
    Czy jest specjalność lokalu? ()
    Я вегетарианец.
    Jestem wegetarianinem. ( Yestem vege-tar-ian-ee-nem )
    Я веган
    Jestem weganinem (мужчины), Jestem weganką (женщины).
    Я не ем мясо.
    Nie jem mięsa.
    Я не ем молочные продукты
    Nie jem nabiału.
    Не могли бы вы сделать его «облегченным», пожалуйста? ( минус масло / сливочное масло / сало )
    Czy mogłoby to być podane «dietetycznie» (mniej oleju / masła / smalcu)? ()
    питание по фиксированной цене
    ? ()
    по меню
    z карты, z меню ()
    Какая позиция в меню веганская / вегетарианская?
    Która pozycja z menu jest wegańska / wegetariańska?
    Это блюдо с…
    Czy ta potrawa zawiera …?
    … мясо?
    … mięso?
    … молоко?
    … млеко?
    … яйца?
    … jajka?
    … масло?
    … масло?
    … крем?
    … śmietanę?
    … йогурт?
    … йогурт?
    … продукты животного происхождения?
    … produkty pochodzenia zwierzęcego?
    … милая?
    … miód?
    … сыворотка?
    … serwatkę?
    Я хочу вареники (традиционные полированные пельмени) без мясного жира и без сливок
    Poproszę pierogi bez okrasy i bez śmietany.
    Хочу томатный суп без сметаны.
    Poproszę zupę pomidorową bez śmietany.
    Хочу кофе без молока и без сахара
    Poproszę kawę bez mleka i bez cukru.
    завтрак
    śniadanie ()
    обед
    друге śniadanie / obiad / обед ()
    ужин
    obiad / kolacja (ужин)
    Хочу _____.
    Poproszę _____. ()
    Я хочу блюдо, содержащее _____.
    Poproszę danie zawierające _____. ()
    курица
    курчака ()
    говядина
    wołowinę ()
    рыб
    рыбен ()
    ветчина
    szynkę ()
    колбаса
    parówk, kiełbasą ()
    сыр
    сер ()
    яйцо, яйца
    jajko / jajka ()
    салат
    sałatkę ()
    (свежие) овощи
    (świeże) warzywama ()
    (свежие) фрукты
    (świeże) owoce ()
    хлеб
    патрубок ()
    булочка, рулет
    bułkę
    тосты
    тост ()
    лапша
    макарон ()
    рис
    р ()
    картофель
    ziemniaki, kartofle
    фасоль
    фасад ()
    горох
    грох, грош
    лук
    cebulę
    сметана
    śmietanę
    красный / зеленый перец
    czerwoną / zieloną paprykę
    Можно мне стакан _____?
    Poproszę szklankę _____? ()
    Можно мне чашку _____?
    Poproszę kubek _____? ()
    Можно мне бутылку _____?
    Poproszę butelkę _____? ()
    кофе
    … кавы ()
    чай ( напиток )
    … травяной ()
    мята
    минут
    сахар
    cukier
    сок
    сок ()
    (газированная) вода
    воды (газована) ()
    пиво
    piwo ()
    красное / белое вино
    czerwone / białe wino ()
    Можно мне _____?
    Czy mogę dostać trochę _____? ()
    соль
    … soli? ()
    черный перец
    … пипрзу? ()
    масло сливочное
    …masła? ()
    Простите, официант? ( привлекает внимание сервера )
    Przepraszam? ()
    Я закончил.
    Skończyłem. ()
    Было вкусно.
    Было бардзо добре. ()
    Счет, пожалуйста.
    Proszę rachunek. ()
    наконечник
    напивек (включены только в некоторых ресторанах, если не указано явно, чаевые не включены в цену)

    Бары [править]

    Пиво / два пива, пожалуйста.
    Piwo / Dwa piwa proszę. ()
    Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
    Kieliszek czerwonego / białego wina proszę. ()
    ром
    ром ( КОМНАТА )
    вода
    воды ()
    апельсиновый сок
    сок pomarańczowy ()
    Кокс ( сода )
    Кола (или Кола) ( КО-лах )
    Еще один, пожалуйста.
    Jeszcze raz proszę. ()
    Еще один раунд, пожалуйста.
    Jeszcze jedną kolejkę proszę. ()
    Когда время закрытия?
    O której zamykacie? ()

    Покупки [править]

    Это у тебя моего размера?
    Czy jest w moim rozmiarze? ()
    Сколько это стоит?
    Иль в Коштуйе? ()
    Цена.
    Cena.
    Слишком дорого.
    За дрого. ()
    Вы бы взяли _____?
    Czy weźmiesz _____? ()
    дорого
    дрого ()
    дешево
    танио ()
    Я не могу себе этого позволить.
    Nie stać mnie. ()
    Не хочу.
    Nie chcę tego. ()
    Меня не интересует.
    Nie jestem zainteresowany. (..)
    Хорошо, я возьму.
    W porządku, biorę. ()
    Можно мне сумку?
    Czy mogę dostać siatkę? ()
    Мне нужно …
    Potrzebuję … ()
    … зубная паста.
    … pastę do zębów. ()
    … зубная щетка.
    … szczoteczkę do zębów. ()
    …мыло.
    … mydło. ()
    … шампунь.
    … сампон. ()
    … обезболивающее. ( например, аспирин или ибупрофен )
    … środek przeciwbólowy (na przykład aspirynę lub ibuprofen). ()
    … лекарство от простуды.
    … lekarstwo na przeziębienie. ()
    … желудочное лекарство.
    … lekarstwo na ołądek. ()
    …бритва.
    … maszynkę do golenia. ()
    … зонт.
    … зонтик. ()
    … лосьон для загара.
    … krem ​​przeciwsłoneczny. ()
    … открытка.
    … pocztówkę. ()
    … марки почтовые.
    … znaczki pocztowe. ()
    … батарейки.
    … аккумулятор. ()
    …писчая бумага.
    … папье-лист. ()
    … ручка.
    … długopis. ()
    … презервативы
    … prezerwatywy ()

    Вождение [править]

    Польские уличные знаки используют пиктограммы. На знаках нет надписей «one way», «yield» или другого текста.

    Хочу арендовать машину.
    Chciałbym wynająć samochód. ()
    Могу ли я получить страховку?
    Czy mogę dostać ubezpiecznie? ()
    Остановка
    ( по указателю )
    упор ()
    в одну сторону
    улица Еднокиерункова ()
    выход
    podporządkowana ()
    парковка запрещена
    zakaz parkowania ()
    ограничение скорости
    ograniczenie prędkości ()
    газ ( бензин ) заправка
    stacja benzynowa ()
    бензин ( любые — в общем )
    паливо ()
    Бензин неэтилированный
    бензина bezołowiowa
    дизель
    дизель ( dee-zehl ), olej napędowy (ON), inform. ropa ( ROH-тьфу )
    моторное масло
    олей сильнниковый
    ремонт автомобилей
    варштат самочёдовы ( варш-та само = ходо-вее )
    вулканизация
    wulkanizacja ( vool-khanee-zatzya )
    Моя машина сломана
    Samochód mi się zepsół.( Samkokhood mee shyem zepsoow )
    Я спустил шину
    Złapałem gumę. ( Zwapawem goome )
    Страхование автомобиля
    Mam ubezpieczenie. ( Мам обезпетченые )

    Полномочия [править]

    Я не сделал ничего плохого.
    Nie zrobiłem nic złego. ()
    Это было недоразумение.
    To było nieporozumienie. ()
    Куда вы меня везете?
    Dokąd mnie zabieracie? ()
    Я арестован?
    Czy jestem aresztowany? ()
    Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
    Jestem obywatelem amerykańskim / australijskim / brytyjskim / kanadyjskim. ()
    Я хочу поговорить с американским посольством / консульством.
    Chcę rozmawiać z ambasadą / konsulatem amerykańskim.
    Я хочу поговорить через английский переводчик.
    Chcę rozmawiać przez tłumacza języka angielskiego.
    Могу я сейчас просто заплатить штраф?
    Czy mogę po prostu teraz zapłacić karę? ()

    У врача [править]

    Мне плохо.
    Źle się czuję ()
    Мне пойти в больницу? /крайняя необходимость?
    Czy muszę iść do szpitala / na pogotowie? ()
    Врач говорит по-английски?
    Czy lekarz mówi po angielsku? ()
    У меня болит голова.
    Boli mnie głowa. ()
    У меня болит зуб.
    Boli mnie ząb. ()
    У меня болит живот.
    Boli mnie brzuch. ()
    У меня здесь боль.
    Boli mnie tu. ()
    У меня болит горло.
    Boli mnie gardło. ()
    Я беременна.
    Jestem w ciąży. ()
    У меня сахарный диабет.
    Mam cukrzycę. ()
    I; м аллергия на …
    Mamalergię na … ()
    … молоко.
    … млеко. ()
    … еда какая-то …
    pewne pokarmy. ()
    … много лекарств …
    wiele leków. ()
    … пыль.
    … курз. ()
    … пыльца.
    … пылки. ()
    У меня высокое кровяное давление.
    Mam nadciśnienie. ()
    У меня эпилепсия.
    Mam padaczkę. ()
    Меня тошнит.
    Wymiotuję. ()
    У меня понос.
    Mam biegunkę. ()
    У меня жар.
    Mam gorączkę. ()
    Это сердечный приступ / инсульт? .
    Czy to zawał / udar? ()
    У меня сломана нога / рука.
    Złamałem / am nogę / rękę. ()
    Меня укусила собака / летучая мышь.
    Ugryzły mnie pies / nietoperz. ()
    У меня голова сломана.
    Uderzyłem / am się w głowę ()
    Болеете ли вы?
    Czy Pan / Pani na coś choruje? ()
    Какие лекарства вы принимаете?
    Джейки Пэн / Pani bierze leki? ()
    Есть ли у вас аллергия?
    Czy ma Pan / Pani jakieś alertgie? ()
    Как часто вы принимаете лекарства?
    Jak często przyjmuje Pan / Pani leki? ()
    Откройте рот, пожалуйста?
    Proszę otworzyć usta. ()
    Вы уже делали прививку от COVID?
    Czy jest Pan / Pani zaszczepiony na koronawirusa? ()
    реферал.
    skierowanie.(…)
    страхование здоровья.
    ubezpieczenie zdrowotne. ()
    больница.
    szpital. ()
    кабинет врача.
    шкаф лекарски. ()
    зал ожидания,
    poczekalnia. ()
    Может ли моя семья навещать меня ?. Czy moja rodzina może mnie odwiedzać? ()
    аварийный.
    pogotowie. ()
    анализ крови.
    pobranie krwi. ()

    Дополнительные сведения [править]

    http://poltran.com/ Этот сайт позволяет переводить польские слова и фразы на английский и с английского. Переводы иногда бывают забавными, но обычно полезными.

    Это справочник справочник разговорник. Он охватывает все основные темы для путешествий, не прибегая к английскому языку. Но, пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите нам сделать его звездой !

Венгерский разговорник — Wikitravel

Венгерский разговорник

Венгерский — неиндоевропейский язык, на котором говорят в Центральной Европе.Спикеры встречаются в основном в Венгрии, но также в некоторых частях Австрии, Словакии, Румынии, Украины, Словении, Хорватии и Сербии. Он окружен германскими, романскими и славянскими языками, и, хотя он в значительной степени заимствует у них, в конечном итоге не имеет никакого отношения. К дальним родственникам венгров в уральской семье, на которых говорят в основном в Европе, относятся финский и эстонский. Он разделяет с этими двумя следующие свойства:

  • Грамматического рода нет.
  • Первый слог почти всегда подчеркнут.
  • Длина гласного и согласного звуков различима; то есть значения слов меняются, когда они меняются.
  • Слова отмечены падежными окончаниями (суффиксами), которые принимают гласные, аналогичные тем, что в словах (например, a vonat Budá ra vagy Pest re közlekedik = поезд идет с на Buda или Pest ). Эта особенность делает венгерский язык агглютинативным.
  • Важность сходства гласных — общий аспект среди языков, которые имеют общую черту, известную как гармония гласных .Правила гармонии гласных довольно сложны, но в основном они состоят из «передних» гласных, размещаемых с «передними» гласными, и «задних» гласных, размещаемых с «задними».

Помните, различия в произношении или длине гласных часто могут привести к неверному истолкованию (например, использование короткого а вместо длинного для венгерского может быть тем же самым, что сказать сапог вместо свеклы).

Руководство по произношению [править]

Гласные [править]

Длина гласного обозначается острым ударением.Слова часто различаются только по длине гласной: например, k r «болезнь» против k o r «возраст».

a
как «о» в «не» (очень глубокое «о») → [СИМВОЛ: å]
х
как «a» в «b a sket» → [СИМВОЛ: a]
e
, как «e» в «l e t» → [СИМВОЛ: e]
é
как «a» в «s a y» → [СИМВОЛ: ey]
i
как «ea» в «s eat » → [СИМВОЛ: i]
как «ee» в «s ee m» → [СИМВОЛ: ee]
o
как «o» в « o r» → [СИМВОЛ: o]
как «o» в «s o » → [СИМВОЛ: oa]
ö
как «ö» в немецком «sch ö n» или английском «sh u n» (с закругленными губами) → [СИМВОЛ: ø]
ő
как «ö», но длиннее → [СИМВОЛ: ø̱]
u
как «u» в «L u ke» → [СИМВОЛ: ou]
ú
как «oo» в «m oo n» → [СИМВОЛ: oo]
ü
как «ü» на немецком языке « ü ber» (например, «ee» с закругленными губами) → [СИМВОЛ: ů]
ű
как «ü», но длиннее → [СИМВОЛ: ů̱]

Согласные [править]

Здесь отмечены только согласные звуки, звуки которых отличаются от английских.Отличительная длина согласного: тизенегедик, «одиннадцатый» против тизеннегедик, «четырнадцатый». Согласные, написанные двумя буквами, удваиваются путем удвоения первой буквы: ассзоны «женщина». Исключение: tizennyolc — это tizen-nyolc . Подумайте о том, чтобы произносить «Бен Невис» с двумя буквами «n», произносимыми отдельно, с паузой в доли секунды между ними.

с
как «ts» в ha ts → [СИМВОЛ: ts]
CS
как ‘ch’ в ch воздух → [СИМВОЛ: ch]
dzs
как «j» в j am → [СИМВОЛ: j]
gy
как «du» в du ty или «de y» в ma de y наш → [СИМВОЛ: dj]
j
как «y» в y es → [СИМВОЛ: y]
св.
то же , что и j
ny
как в ca ny на или ‘ñ’ в se ñ или → [СИМВОЛ: ny]
r
всегда свернутый как в испанском «Ma r ía: менее гортанный, чем немецкий
с
как в s угар → [СИМВОЛ: sh].Это легко спутать с sz!
sz
как «s» в s ee → [СИМВОЛ: s]
ty
как tu в tu [СИМВОЛ: ty]
zs
как ‘g’ в g enre или ‘s’ в просьбе s ure → [СИМВОЛ: zh]

Грамматика [править]

Если вы серьезно не собираетесь овладеть венгерским языком, изучение венгерской грамматики в поездке нереально. Но это может помочь, по крайней мере, распознать, что используются следующие спряжения глаголов и склонения существительных / прилагательных.Хотя некоторые считают, что самой сложной особенностью венгерского языка является наличие 18 грамматических падежей, окончания существительных также можно рассматривать просто как послелоги (то есть как предлоги, прикрепленные к концам слов). Венгерский обычно следует синтаксису слова субъект-объект-глагол и, как и большинство уральских языков, является агглютинативным языком.

Система дел

[править]

  • именительный падеж: подлежащее предложения, обычно без окончания.
  • Винительный падеж: Показывает владение прямым объектом.
  • Иллюстрированный: когда объект во что-то входит.
  • Inessive: Когда субъект во что-то входит.
  • Elative: Когда объект выходит из чего-либо или выходит из него.
  • Сублатив: когда субъект приближается к объекту.
  • Подавляющее: Когда субъект приближается к определенному объекту или приближается к нему.
  • Delative: Когда субъект уходит от объекта или около него.
  • Аллятив: По направлению к объекту.
  • Adessive: Рядом, у объекта.
  • Аблатив: (вдали) от объекта.
  • Дательный падеж: to, для объекта.
  • Инструментальная музыка: С объектом.
  • Перевод: (превращение) в
  • Причинно-конечный: с целью сделать что-то
  • Essive-Formal: As
  • Терминатив: до / до
  • Распределительный: за каждого.

Список фраз [править]

Основы [править]

Общие признаки

ОТКРЫТЬ
Нитва
ЗАКРЫТО
Zárva
ВХОД
Bejárat
ВЫХОД
Киджарат
НАЖАТЬ
Толни
ТЯГА
Húzni
ТУАЛЕТ
Mosdó
МУЖЧИНЫ
Férfi
ЖЕНЩИНЫ
ЗАПРЕЩЕНО
Тилос
Здравствуйте.
Szervusz. ( SER-воос )
Здравствуйте. ( неофициальный )
Szia. ( SEE-å )
Примечание: например, английское «See ya!», (Какое совпадение!)
Как дела?
Hogy vagy? ( ходж вадж )
Хорошо, спасибо.
Köszönöm, jól. ( KØ-sø-nøm, лет )
Как вас зовут?
Hogy hívják? ( ходж ВЭВ-як? )
Меня зовут ______.
______ вагёк. ( _____ ВО-джок. )
Приятно познакомиться.
Örvendek. ( ØR-Ven-dek )
Пожалуйста.
Kérem. ( KEY-rem )
Спасибо.
Köszönöm. ( Диаметр-диаметр )
Пожалуйста.
Szívesen. ( SEE-ve-shen )
Да.
Igen. ( EE-gen )
Нем. ( нем )
Простите.( привлечь внимание )
Elnézést. ( ЭЛ-ней-зейшт )
Простите. ( прошу прощения )
Bocsánatot kérek. ( BO-cha-nå-tot KEY-rek )
Мне очень жаль.
Bocsánat. ( BO-cha-nåt )
До свидания
Viszontlátásra. ( VEE-sont-la-tash-rå )
До свидания ( неофициальный )
Viszlát / Szia. ( VEES-lat / SEE-å )
Я не говорю по-венгерски [хорошо].
Нем тудок [йол] мадьярул. ( нем ТУ-док MÅ-djå-roul )
Вы говорите по-английски?
Beszél angolul? ( BE-seyl ÅN-go-loul? )
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Beszél itt valaki angolul? ( BE-seyl it VÅ-lå-ki ÅN-go-loul )
Помогите!
Segítség! ( ОНА-геет-шейг! )
Осторожно!
Vigyázz! ( ВЭЭ-джаз )
Доброе утро.(около 9 часов утра)
Jó reggelt! ( yoa REG-gelt )
Доброе утро. (после 9:00)
Jó napot! ( йоа-горшок )
Добрый день.
Jó napot! ( йоа-горшок )
Добрый вечер.
Jó estét! ( йоа ЭШ-тейт )
Спокойной ночи.
Jó éjt! или Jó éjszakát! ( yoa eyt / yoa EY-så-kat )
Я не понимаю.
Nem értem. ( nem EYR-tem )
Где туалет?
Hol van a mosdó? ( hol vån å MOSH-doa? )

Проблемы [править]

Оставь меня в покое.
Hagyj békén! ( человек BEY-keyn )
Не трогай меня!
Ne érj hozzám! ( ne eyrʸ )
Я позвоню в полицию.
Hívom a rendőrséget. ( HEE-vom å REN-dø̱r-shey-get )
Полиция!
Rendőrség! ( REN-dø̱r-sheyg )
Стоп! Вор!
Megállj! Толвай! ( МЭ- «парень» Тол-вай )
Мне нужна твоя помощь.
Segítened kell. ( SHE-gee-te-ned kel )
Это чрезвычайная ситуация.
Vészhelyzet van. ( VEYS-hey-zet vån )
Я потерялся.
Eltévedtem. ( ЭЛ-тей-вед-тем )
Я потерял сумку.
Elveszettem a táskám. ( EL-ve-set-tem на ТАШ-кам )
Я потерял бумажник.
Elveszettem a tárcám. ( EL-ve-set-tem на TAR-tsam )
Я потерял паспорт.
Elvesztettem az útlevelem. ( EL-ve-set-tem )
Я болен.
Rosszul vagyok. ( РО-соул ВО-джок )
Я ранен.
Megsérültem. ( MEG-shey-růl-tem )
Мне нужен врач.
Szükségem van egy orvosra. ( SŮK-shey-gem vån edj Or-vosh-rå )
Могу я использовать ваш телефон?
Használhatom telefonját? ( HÅS-nal-hå-tom å TE-le-fon-yat )
Моя машина сломалась.
Lerobbant az autóm. ( LE-ro-bånt az au-tom )
У меня спустило колесо.
Defektet kaptam. ( DE-fek-tet kap-tam )
У меня закончился бензин.
Kifogyott az üzemanyag. ( KI-fo-djott az ü-ZE-ma-nyag )
Вызовите полицию!
Hívjanak rendőrt! ( HEEV-ya-nak ren-dørt! )
Вызовите скорую помощь!
Hívjanak mentőt! ( HEEV-ya-nak men-tøt! )
Звоните в пожарную часть!
Hívják a tűzoltókat! ( HEEV-yåk a TÜÜ-zol-to-kot )
Осторожно!
Vigyázz! ( VEE-djazz )
Огонь!
Tz van! ( tüüz vån )
Помогите!
Segítség! ( ШЭ-геет-шейг )
Где находится полицейский участок?
Hol van a rendőrség ( HOL vån å ren-dør-SHEYG )
Протекает (труба)
Folyik ( FO-yeek )
Притормози!
Lassíts! ( ЛА-лист )

Номера [править]

1
egy ( edj )
2
kettő ( KET [kApter] )
3
három ( HA-rom )
4
неги ( нейдж )
5
öt ( øt )
6
шляпа ( высота )
7
хет ( хейт )
8
ньолц ( ньольц )
9
киленц ( KEE-lents )
10
тиз ( тиз )
11
tizenegy ( TEEZ-en-edj )
12
tizenkettő ( TEEZ-en-ket-tø̱ )
13
tizenhárom ( TEEZ-en-ha-rom )
14
tizennégy ( TEEZ-en-neyj )
15
tizenöt ( TEEZ-en-øt )
16
tizenhat ( TEEZ-en-håt )
17
tizenhét ( TEEZ-en-heyt )
18
тизеннйолц ( тизеннйолц )
19
tizenkilenc ( TEEZ-en-ki-lents )
20
húsz ( hoos )
21
Huszonegy ( HOOS-on-edj )
22
huszonkettő ( HOOS-on-ket-tø̱ )
23
huszonhárom ( HOOS-on-ha-rom )
30
харминц ( харминц )
40
негывен ( NEDJ-ven )
50
ötven ( ØT-ven )
60
хэтван ( HÅT-vån )
70
ХЕТВЕН ( ХЕТ-ВЕН )
80
nyolcvan ( NYOLTS-vån )
90
киленцвен ( KEE-lents-ven )
100
саз ( саз )
200
ключей ( KEYT-saz )
300
часов ( HA-rom-saz )
400
négyszáz ( NEYDJ-saz )
500
ötszáz ( ØT-saz )
600
hatszáz ( HÅT-saz )
700
hétszáz ( HET-szaz )
800
nyolcszáz ( NYOLTS-saz )
900
киленчаз ( KEE-lent-saz )
1000
Ezer ( E-zer )
2000
кетезер ( KEYT-e-zer )
1 000 000
миллио ( MIL-li-oa )
1 000 000 000
миллиард ( миль )
1 000 000 000 000
биллион ( BI-li-oa )
№ _____ ( поезд, автобус и пр.)
кв.м _____ ( sam )
половина
фель ( фейл )
меньше
кевесебб ( кэ-ве-шеб )
подробнее
több ( tøb )

Время [редактировать]

сейчас
мост ( мшт )
позже
később ( KEY-shø̱b )
перед
előbb ( E-lø̱b )
ранним утром (до восхода солнца)
хайнал ( HÅY-nål )
рано утром (после восхода солнца, но раньше, примерно в 9 часов утра).м.)
реггель ( REG-гель )
утро
délelőtt ( DEYL-e-lø̱t )
после полудня
délután ( DEYL-ou-tan )
вечер
este ( ESH-te )
ночь
éjszaka / éjjel ( EY-så-kå / EY-yel )
Часы [править]

В Венгрии, как и во многих других европейских странах, обычно используется 24-часовой формат, начиная с 0.00 до 24.00. Хорошо, 24.00 на самом деле то же самое, что и 0.00, но на день позже.

час. AM
hajnali egy óra ( HÅY-nål-i edj OA-rå )
два часа утра
hajnali két óra ( HÅY-nål-i keyt OA-rå )
девять часов утра
киленц óra ( KI-lents OA-rå )
полдень
дел ( дей )
час дня
délután egy óra ( DEYL-ou-tan edj OA-rå )
два часа вечера
délután két óra ( DEYL-ou-tan keyt OA-rå )
девять часов вечера
este kilenc óra ( ESH-te KI-lents OA-rå )
полночь
éjfél ( EY-feyl )
Продолжительность [править]
_____ минут
_____ перц ( перц )
_____ часов
_____ óra ( OA-rå )
_____ дн.
_____ нап. ( нап. )
_____ нед.
_____ хет ( хейт )
_____ мес.
_____ hónap ( HOA-nåp )
_____ год (лет)
_____ év ( eyv )
дней [править]
сегодня
м² ( м² )
вчера
тегнап ( TEG-nåp )
завтра
holnap ( HOL-nåp )
на этой неделе
ezen a heten ( E-zen å HEY-ten )
на прошлой неделе
múlt héten ( moolt HEY-ten )
на следующей неделе
jövő héten ( YØ-vø̱ HEY-ten )
понедельник
hétfő ( HEYT-fø̱ )
вторник
кед ( кед )
Среда
szerda ( SER-da )
Четверг
csütörtök ( CHŮT-ør-tøk )
пятница
péntek ( PEYN-tek )
суббота
сомбат ( SOM-båt )
Воскресенье
vasárnap ( VÅ-shar-nåp )
месяцев [править]
январь
január ( YÅ-nou-ar )
Февраль
február ( FEB-rou-ar )
марта
Марциус ( MAR-tsi-oush )
апрель
априлис ( А-при-лиш )
Май
május ( MAY-oush )
июнь
юниус ( YOO-ni-oush )
июль
Джулиус ( YOO-li-oush )
август
augusztus ( Å-ou-goust-oush )
сентябрь
сентябрь ( сентябрь-тема )
Октябрь
октябрь ( OK-toa-ber )
ноябрь
ноябрь ( NO-vem-ber )
декабрь
декабрь ( DE-tsem-ber )
Запись времени и даты [править]
26.12.2005
2005.12. 26.
26 декабря 2005 г.
2005. 26 декабря.

Цвета [править]

черный
fekete ( FE-ke-te )
белый
fehér ( FE-heyr )
серый
szürke ( SŮR-ke )
красный
пирос ( PI-rosh ), vörös ( VØ-røsh )
синий
ключей ( ключей )
желтый
sárga ( SHAR-gå )
зеленый
zöld ( zøld )
оранжевый
narancssárga ( NÅ-rånch-shar-gå )
фиолетовый
лила ( лила )
коричневый
барна ( BÅR-№ )
розовый
rózsaszín ( RO-zha-zeen )
золото
арани ( А-ран )
серебро
ezüst ( EZ-üsht )
бронза
бронза ( БРОНЗ )

Транспорт [править]

Автобус и поезд [править]
Сколько стоит билет до _____?
Mennyibe kerül egy jegy _____- ba / -be? ( MEN-nyi-be KE-růl edj yedj _____ -bå / -be )
Один билет до _____, пожалуйста.
Kérek egy jegyet _____- ba / -be. ( KEY-rek edj yedj _____ -bå / -be )
Куда идет этот поезд / автобус?
Hová megy ez a vonat / busz? ( HO-va medj ez å VO-nåt / bous )
Где поезд / автобус до _____?
Hol van a _____- ba / -be induló vonat / busz? ( hol vån å _____ -bå / -be )
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
Megáll ez a vonat / busz _____- ban / -ben? ( MEG-al ez å VO-nåt / bous _____- bån / -ben )
Когда отправляется поезд / автобус на _____?
Mikor indul a vonat / busz _____- ba / -be / -ra / -re? ( MI-kor IN-doul å VO-nåt / bous _____- bå / -be / -rå / -re )
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
Mikor érkezik meg ez a vonat / busz _____- ba / -be? ( MI-kor EYR-ke-zik meg ez å VO-nåt / bous _____- bå / -be )
Указания [редактировать]
Как добраться до _____?
Hogy jutok el _____- ba / -be / -ra / -re / -hoz / -hez / -höz? ( hodj YOU-tok el _____- bå / -be / -rå / -re / -hoz / -hez / -høz )
…железнодорожный вокзал?
… a pályaudvarra / vasútállomásra? ( å PA-yå-oud-vår-rå / VÅ-Shot-al-lo-mash-rå )
… автовокзал?
… а buszpályaudvarra? ( å bous-PA-yå-oud-vår-rå )
… аэропорт?
… repülőtérre? ( å RE-pů-lø̱-teyr-re )
… в центре?
… белварошба? ( å BEL-va-rosh-bå )
… молодежное общежитие?
… az ifjúsági szállóba? ( åz IF-yoo-sha-gi SAL-lo-bå )
…Отель?
… _____ szállodába? ( å _____ SAL-lo-da-bå )
… американское / канадское / австралийское / британское консульство?
… az amerikai / kanadai / ausztrál / brit nagykövetségre? ( åz Å-me-ri-kå-i / KÅ-nå-då-i / Å-oust-ral / brit NÅDJ-køv-et-sheyg-re )
Где много …
Merre van sok … ( MER-re vån shok )
… отелей?
… отель? ( HO-тел. )
…рестораны?
… étterem? ( EYT-ter-em )
… баров?
… бар? ( «бар» )
… сайты посмотреть?
… látnivaló? ( LAT-ni-vå-loa )
Можете показать меня на карте?
Megmutatnád a térképen? ( MEG-mou-tåt-nad å TEYR-key-pen )
улица
utca ( OUT-tså )
Поверните налево.
Fordulj balra. ( FOR-doulʸ BÅL-rå )
Поверните направо.
Fordulj jobbra. ( FOR-doulʸ YOB-brå )
слева
бал ( бал )
правый
jobb ( лн )
прямо
egyenesen ( E-dje-ne-shen )
в сторону _____
_____ феле ( FE-лей )
за _____
_____- на túl ( на приспособлении )
до _____
a (z) _____ előtt ( å (z) _____ EL-ø̱t )
Следите за _____.
Фигель а _____- ра / -ре. ( FI-djelʸ å _____- rå / -re )
перекресток
kereszteződés ( KE-res-tez-ø̱-deysh )
север
észak ( EY-såk )
юг
дел ( дей )
восток
келет ( КЕ-лет )
запад
нюгат ( NYOU-gåt )
в гору
emelkedő ( E-mel-ke-dø̱ )
скоростной спуск
лей ( LEY-tø̱ )
Такси [править]
Такси!
Такси! ( «такси» )
Отведите меня в _____, пожалуйста.
Vigyen kérem a _____- ra / -re. ( VI-djen KEY-rem å _____- rå / -re )
Сколько стоит добраться до _____?
Mennyibe kerül eljutni _____- ba / -be? ( MEN-nyi-be KE-růl EL-yout-ni )
Отведите меня туда, пожалуйста.
Vigyen oda, kérem. ( VI-djen O-då, KEY-rem )

Жилье [править]

Есть ли у вас свободные номера?
Van szabad szobájuk? ( vån SÅ-båd SO-ba-youk )
Сколько стоит комната для одного / двух человек?
Mennyibe kerül egy szoba egy személyre / két személyre? ( MEN-nyi-be KE-růl edj SO-bå edj SE-mey-re / keyt SE-mey-re )
Есть ли в номере…
Jár a szobához … ( YAR å SO-ba-hoz )
… простыни?
… лепёшь? ( LE-pe-dø̱ )
… ванная?
… fürdőszoba? ( FŮR-dø̱-so-bå )
… телефон?
… телефон? ( TE-ле-фон )
… телевизор?
… телевизор? ( ТЭЙ-вей )
Могу я сначала осмотреть комнату?
Előbb megnézhetem a szobát? ( E-lø̱b MEG-neyz-he-tem å SO-bat )
У вас есть что потише?
Van valami csendesebb? ( ван VÅ-lå-mi CHEN-de-sheb )
…больше?
… надьобб? ( NÅDJ-ob )
… чище?
… tisztább? ( TIS-tab )
… дешевле?
… olcsóbb? ( OL-choab )
Хорошо, я возьму.
Рендбен, кивесзем. ( РЕНД-Бен, КИ-ве-сем )
Я останусь на _____ ночей.
_____ éjszakát maradok. ( EY-så-kat MÅ-rå-dok )
Вы можете предложить другой отель?
Tudna javasolni egy másik hotelt? ( TOUD-nå YÅ-vå-shol-ni edj MA-shik HO-telt )
У вас есть сейф?
Van széfjük? ( vån SEYF-yůk )
…локеры?
… zárható szekrényük? ( ZAR-hå-toa SE-krey-nyůk )
Завтрак / ужин включен?
Tartalmazza az ár a reggelit / vacsorát? ( TÅR-tål-måz-zå åz ar å REG-ge-lit / VÅ-cho-rat )
Во сколько завтрак / ужин?
Mikor van reggeli / vacsora? ( MI-kor vån REG-ge-li / VÅ-cho-rå )
Пожалуйста, уберите мою комнату.
Takarítást kérek. ( TÅ-kå-ree-tasht KEY-rek )
Вы можете разбудить меня в _____?
Tudna _____- kor ébreszteni? ( TOUD-nå _____- kor EY-bre-ste-ni )
Я хочу проверить.
Kijelentkeznék. ( KI-ye-lent-kez-neyk )

Деньги [править]

Принимаете ли вы американские / австралийские / канадские доллары?
Elfogadnak amerikai / ausztrál / kanadai dollárt? ( EL-fo-gåd-nåk Å-me-ri-kå-i / Å-oust-ral / KÅ-nå-då-i DOL-lart )
Принимаете ли вы британские фунты?
Elfogadnak angol fontot? ( EL-fo-gåd-nåk ÅN-gol FONT-ot )
Вы принимаете евро?
Elfogadnak eurót? ( EL-fo-gåd-nåk YOU-rot )
Вы принимаете кредитные карты?
Elfogadnak hitelkártyát? ( EL-fo-gåd-nåk HI-tel-kart-yat )
Можете ли вы поменять мне деньги?
Válthatok Önnél pénzt? ( VALT-hå-tok ØN-neyl peynzt )
Где я могу поменять деньги?
Hol válthatok pénzt? ( hol VALT-hå-tok peynzt )
Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
Быть tudna váltani utazási csekket a számomra? ( быть TOUD-nå VALT-å-ni OU-tå-za-shi CHEK-ket å SA-mom-rå )
Где я могу обменять дорожный чек?
Hol tudok beváltani utazási csekket? ( hol TOU-dok BE-valt-å-ni OU-tå-za-shi CHEK-ket )
Какой курс обмена?
Mi az árfolyam? ( миль åz AR-fo-yåm )
Где банкомат?
Hol van bankautomata (банкомат)? ( hol vån BÅNK-å-ou-to-må-tå (AAH-teeh-em) )

Еда [править]

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Египетский уголь / két ember számára kérek asztalt. ( edj EM-ber / keyt EM-ber SA-ma-rå KEY-rek ÅS-tålt )
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Megnézhetném a menüt, kérem? ( MEG-neyz-het-neym е ME-nůt, KEY-rem )
Могу я заглянуть на кухню?
Benézhetek a konyhába? ( BE-neyz-he-tek å KONʸ-ha-bå )
Есть специальность дома?
Van házi specialitásuk? ( ван Ха-зи SPE-tsi-al-i-ta-shouk )
Есть ли что-нибудь из местных деликатесов?
Van helyi specialitásuk? ( vån HEY-i SPE-tsi-al-i-ta-shouk )
Я вегетарианец.
Vegetárius / Vegetáriánus vagyok. ( VE-ge-tar-i-oush / VE-ge-tar-i-a-noush )
Я не ем свинину.
Nem eszem disznóhúst. ( nem E-sem DIS-noa-hoosht )
Я не ем говядину.
Nem eszem marhahúst. ( нем Э-сем МАР-hå-hoosht )
Я ем только кошерную пищу.
Csak kóser ételt eszem. ( chåk KO-sher EY-telt E-sem )
Не могли бы вы сделать его «облегченным», пожалуйста? ( минус масло / сливочное масло / сало )
El tudja készíteni «könnyűnek»? (kevesebb olajjal / vajjal / zsírral) ( эль TOUD-yå KEY-see-te-ni KØN-nyů̱-nek (KE-ve-sheb- O-låy-yål / VÅY-yål / ZHEER-rål) )
питание по фиксированной цене
kötöttáras / fix áras fogás ( KØ-tøt-ta-råsh / fiks A-rås FO-gash )
по меню
à la carte ( a la kart )
завтрак
реггели ( REG-ge-li )
обед
ebéd ( E-beyd )
чай ( обед )
узсонна ( ОУ-жон-на )
ужин
Vacsora ( VÅ-cho-rå )
Я хочу _____.
Керек _____- т. ( КЛЮЧ-рек _____ -т )
Я хочу блюдо, содержащее _____.
Египетский олян фогаст керек, амибен ван _____. ( edj O-yån FO-gasht KEY-rek, Å-mi-ben vån _____ )
курица
csirkehús ( CHIR-ke-hoosh )
говядина
marhahús ( MÅR-hå-hoosh )
рыб
гал ( гал )
ветчина
sonka ( SHON-kå )
колбаса
virsli / kolbász ( VIRSH-li / KOL-bas )
гуляш
гуляс (левес) ( ГУ-яш [ле-веш] )
сыр
сайт ( сайт )
яиц
tojás ( TO-yash )
салат
saláta ( SHÅ-la-tå )
(свежие) овощи
(friss) zöldség ( frish ZØLD-sheyg )
(свежие) фрукты
(friss) gyümölcs ( frish DJŮ-mølch )
хлеб
kenyér ( KEN-yeyr )
тосты
pirítós ( PI-ree-toash )
Венгерский круассан
кифли (‘киф-ли’)
лапша
галуска / нудли ( GÅ-loush-kå / NOUD-li )
голубцы
töltött káposzta ( tøl-tøtt KA-pos-TA )
квашеная капуста
savanyú káposzta ( SHA-va-nyoo KA-pos-TA )
рис
ризс ( риз )
фасоль
баб ( баб )
штрудель
ретес ( RAY-tesh )
добос торте
добосторта ( ДО-бош тор-ТА )
креп
palacsinta ( PA-la-cheen-TA )
Можно мне стакан _____?
Kaphatok egy pohár _____- t? ( KÅP-hå-tok edj PO-har )
Можно мне чашку _____?
Kaphatok egy csésze _____- t? ( KÅP-hå-tok edj CHEY-se )
Можно мне бутылку _____?
Kaphatok egy üveg _____- t? ( KÅP-hå-tok edj Ů-veg )
кофе
kávé ( KA-vey )
чай ( напиток )
чай ( ТЭ-М )
сок
gyümölcslé ( DJŮ-mølch-ley )
(газированная) вода
(szénsavas / buborékos) víz ( (SEYN-shå-våsh / BOU-bo-rey-kosh) veez )
кокс
кола ( кола )
вода
víz ( veez )
пиво
шт. ( шт. )
шампанское
чел. ( PEZH-gø )
Уникум
Unicum ( OO-nee-koom )
минеральная вода
ásványvíz ( ÅSH-vån-veez )
красное / белое вино
vörös / fehér bor ( Vø-røsh / FE-heyr bor )
Можно мне _____?
Kaphatok egy kevés _____- t? ( КОП-ха-ток эдж КЕ-вейш _____ -т )
соль
só ( shoa )
черный перец
фекетеборс ( FE-ke-te-borsh )
масло сливочное
vaj ( våy )
Простите, официант? ( привлекает внимание сервера )
Pincér, kérem! ( ПИН-цейр, КЛЮЧ-рем )
Я закончил.
Végeztem. ( VEY-gez-tem )
Было вкусно.
Nagyon finom volt. ( NÅ-djon FI-ном вольт )
Пожалуйста, очистите пластины.
Kérem, törölje el a tányérokat. ( KEY-rem TØR-øl-ye el å TA-nyeyr-o-kåt )
Чек, пожалуйста.
A számlát, kérem. ( å SAM-lat, KEY-rem )

Штанги [править]

Вы подаете алкоголь?
Felszolgálnak alkoholt? ( FEL-sol-gal-nåk ÅL-ko-holt )
Есть столовый сервиз?
Van felszolgálás az asztalnál?
Пиво / два пива, пожалуйста.
Egy sört / két sört, kérem. ( edj shørt / keyt shørt, KEY-rem )
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Egy pohár vörös / fehér bort, kérem. ( edj PO-har Vø-røsh / FE-heyr bort, KEY-rem )
Пинта, пожалуйста.
Египетский корсувал, Керем. ( edj KOR-shoa-vål, KEY-rem )
Бутылка, пожалуйста.
Egypt üveggel, kérem. ( edj Ů-veg-gel, KEY-rem )
_____ ( крепкий напиток ) и _____ ( миксер ), керем.
( (MIK-sør), ключ-rem )
виски
виски ( VI-skee )
водка
водка ( VOD-kå )
ром
ром ( ром )
вода
víz ( veez )
содовая
szóda ( SOA-då )
тоник
тоник ( ТО-ник )
апельсиновый сок
narancslé ( NÅ-rånch-ley )
Coke®
кола ( кола )
У вас есть закуски в баре?
Van valami ropogtatnivalójuk? ( ван Ва-ла-ми РО-пог-тат-ни-вал-оа-юк )
Еще один, пожалуйста.
Még egyet, kérem. ( meyg E-djet, KEY-rem )
Ура
Egészségedre. ( яйцо ace shag edre )
Еще один раунд, пожалуйста.
Még egy kört, kérem. ( meyg edj kørt, KEY-rem )
Когда время закрытия?
Mikor zárnak? ( MI-kor ZAR-nåk )

Покупки [править]

Это у тебя моего размера?
Van ez az én méretemben? ( vån ez åz eyn MEY-re-tem-ben )
Сколько это стоит?
Mennyibe kerül (ez)? ( MEN-nyi-be KE-růl (ez) )
Слишком дорого.
Az túl drága. (Инструмент åz DRA-gå )
дорого
драга ( DRA-gå )
дешево
olcsó ( OL-choa )
Я не могу себе этого позволить.
Ezt nem engedhetem meg magamnak. ( ezt nem EN-ged-he-tem meg MÅ-gåm-nåk )
Не хочу.
Ez nem tetszik. ( ez nem TET-sik )
Вы меня обманываете.
Maga átver engem. ( MÅ-gå AT-ver EN-драгоценный камень )
Я просто смотрю / просматриваю.
Csak nézelődöm. ( чок NE-ze-lø̱-døm )
Хорошо, я возьму.
Рендбен, элвисзем. ( REND-Ben, EL-vis-em )
Можно мне сумку?
Kaphatok egy zacskót? ( KÅP-hå-tok edj ZÅCH-koat )
Вы отправляете (за границу)?
Vállalnak házhozszállítást (тенгерентульра)? ( VAL-lål-nåk HAZ-hozh-zal-lee-tasht (å TEN-ge-ren-tool-rå) )
Мне нужно ___
___ van szükségem.( ___ vån SŮK-shey-gem )
… зубная паста.
Fogkrémre … ( FOG-kreym-re )
… зубная щетка.
Fogkefére … ( FOG-ke-fey-re )
… тампоны.
Тампонра … ( TÅM-pon-rå )
… мыло.
Szappanra … ( SÅP-pån-rå )
… шампунь.
Samponra … ( SHAM-pon-rå )
… обезболивающее. ( у.е.г., аспирин или ибупрофен )
Fájdalomcsillapítóra (például aszpirinre vagy ibuprofenre) … ( FAY-då-lom-chil-lå-pee-toa-rå (PEL-da-oul ÅS-pi-rin-re vådj I-bou-pro-fen- ре) )
… лекарство от простуды.
Meghűlés / megfázás elleni gyógyszerre … ( MEG-hů̱-leys / MEG-fa-zash EL-le-ni DJOADJ-ser-re )
… желудочное лекарство.
Hasfogóra … ( HÅSH-fo-goa-rå )
… бритва.
Borotvára… ( BO-rot-va-rå )
… зонт.
Esernyőre … ( E-sher-nyø̱-re )
… лосьон для загара.
Ers naptejre … ( E-rø̱sh NÅP-tey-re )
… открытка.
Képeslapra … ( KEY-pesh-låp-rå )
… марки почтовые.
Bélyegre … ( BEY-⁽ʸ⁾eg-re )
… батарейки.
Elemre … ( E-lem-re )
…писчая бумага.
Üres papírra … ( Ů-resh PÅ-peer-rå )
… ручка.
Tollra … ( TOL-rå )
… Книги на английском языке.
Angol nyelvű könyvre … ( ÅN-gol NYELV-ů̱ KØNʸ-vre )
… Журналы на английском языке.
Angol nyelvű lapra / store … ( ÅN-gol NYELV-ů̱ LÅP-rå / MÅ-gå-zin-rå )
… газета на английском языке.
Angol nyelvű újságra… ( ÅN-gol NYELV-ů̱ OOY-shag-rå )
… англо-венгерский словарь.
Angol-magyar szótárra. ( ÅN-gol / MÅ-djår SO-tar-rå )

За рулем [править]

Хочу арендовать машину.
Autót szeretnék bérelni. ( Å-ou-toat SE-ret-neyk BEY-rel-ni )
Могу ли я получить страховку?
Köthetek biztosítást? ( KØT-he-tek BIZ-to-shee-tasht )
СТОП ( по указателю )
СТОП
в одну сторону
egyirányú ( E-dji-ra-nyoo )
выход
elsőbbségadás kötelező ( EL-shø̱b-shey-gå-dash KØ-te-le-zø̱ )
парковка запрещена
мегаллни тилос ( ME-gal-ni TI-losh )
ограничение скорости
sebességkorlátozás ( SHE-besh-sheyg-kor-la-to-zash )
газ ( бензин ) заправка
бензинкут ( BEN-zin-koot )
бензин
бензин ( BEN-цин )
дизель
gázolaj / dízel ( GAZ-o-lay / DEE-zel )

Authority [править]

Я не сделал ничего плохого.
Nem csináltam semmi rosszat. ( nem CHIN-al-tåm SHEM-mi RO-såt )
Это было недоразумение.
Félreértés volt. ( ФЕЙЛ-ре-эйр-тейш вольт )
Куда вы меня везете?
Hova visz engem? ( HO-vå относительно EN-gem )
Я арестован?
Le vagyok tartóztatva? ( ле VÅ-djok TÅR-toaz-tåt-vå )
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
Amerikai / ausztrál / brit / kanadai állampolgár vagyok.( Å-me-ri-kå-i / Å-oust-ral / brit / KÅ-nå-då-i AL-låm-pol-gar VÅ-djok )
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Az amerikai / ausztrál / brit / kanadai követséggel akarok beszélni. ( åz Å-me-ri-kå-i / Å-oust-ral / brit / KÅ-nå-då-i KØ-vet-shey-gel Å-kå-rok BE-seyl-ni )
Я хочу поговорить с юристом.
Ügyvéddel akarok beszélni. ( ŮDJ-veyd-del Å-kå-rok BE-seyl-ni )
Могу я сейчас просто заплатить штраф?
Nem lehetne csak büntetést fizetni? ( nem LE-het-ne chåk BŮN-te-teysht FI-zet-ni )
Я не расист и не приверженец нацистской или фашистской идеологии.
Nem vagyok náci / rasszista / fasiszta. ( nem VÅ-djok natsi / ras-sish-tå / få-she-sta )

Дополнительная информация [править]

Как сказать (по-венгерски) _____?
Hogy mondják (magyarul) _____? ( ходж МОНД-як (Må-djÅr-oul) _____ )
Как это называется?
Hogy hívják ezt / azt? ( ходж HEEV-yak ezt / åzt )
В моем судне на воздушной подушке полно двуглавых угрей
A légpárnás hajóm teli van kétfejű angolnákkal.

Обратите внимание, что это не прямой перевод, а скорее эквивалент этих идиом. Например, «две птицы» на венгерском языке на самом деле означает «две мухи».

Лучше перестраховаться, чем сожалеть.
Jobb félni, mint megijedni. ( YOBB feyl-nee meent megee-YED-nee )
Два зайца одним выстрелом.
Két legyet egy csapásra ( KEYT le-djyet EDJ cha-paash-ra )
То, чего они не знают, им не повредит.
Ne szólj szám, nem fáj fejem ( NE soy SAAM, nem FAAI fe-yem )
Укус больше, чем ты можешь прожевать.
Túl nagy fába vágta a fejszéjét ( TOOL nadj faa-ba vaag-ta a fey-sey-yeyt )
Нет никакой разницы.
Egypt kutya, másik eb ( EDJ-eek ku-tya, maa-sheek eb )
Это справочник справочник разговорник. Он охватывает все основные темы для путешествий, не прибегая к английскому языку.Но, пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите нам сделать его звездой !

25 удивительных фактов о стране, которых вы не знали

Поскольку евро-турнир приближается к финалу, а Украина встречается с Англией в четвертьфинале, мы представляем ряд фактов и мелочей, которые вы, вероятно, не знали о восточноевропейской стране.

1. Большой

Без России Украина является самой большой страной на континенте площадью 603 628 квадратных километров, простирающейся от России на востоке до Польши на западе и зажатой между Черным морем на юге и бывшей советской республикой Беларусью на севере.Далее идет Франция с площадью 551 500 квадратных километров.

2. И может похвастаться семью чудесами

В пределах своих обширных границ Украина имеет семь объектов всемирного наследия, в том числе Софийский собор 11 -го -го века в Киеве, древний город Херсонес и первозданные буковые леса Карпат. Другой пример — Геодезическая дуга Струве, цепь съемочных триангуляций, связывающая Хаммерфест в Норвегии с Черным морем в Украине. По данным ЮНЕСКО, он «помог установить точный размер и форму планеты и стал важным шагом в развитии наук о Земле и топографического картографирования».Помимо объектов всемирного наследия, он имеет множество величественных православных соборов, в том числе Михайловский собор в Киеве, изображенный ниже.

Софийский собор Кредит: Алами

3. Любит выпить

По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Украина занимает шестое место по потреблению алкоголя с 13,9 литрами алкоголя на душу населения в год. Только Беларусь, которая возглавляет список, Молдова, Литва, Россия и Румыния потребляют больше.

4. Но дело не только в водке

Раз уж мы говорим об этом, стоит отметить, что украинцы пьют не только водку, как можно было бы предположить.Национальный напиток называется горилка, еще один чистый спирт. В то время как водка означает «немного воды», горилка означает «горящая вода», что является намеком на то, что напиток часто приправлен перцем чили.

5. Любит Макдональдс

Украина — это не только выпивка. Макдональдс рядом с главным железнодорожным вокзалом Киева, столицы страны, считается третьим по загруженности в мире.

• Лучшие гостиницы Киева

.

6. Это сердце Европы

Поставьте чай, потому что этот — задыхающийся.В пределах Украины находится географический центр Европы. Ладно, все не так просто. Ряд мест претендуют на титул, и это зависит от того, как вы измеряете Европу, но небольшой город Рахов на западе Украины — одно из таких мест. У страны есть второй претендент на Закарпатье, где это место отмечает обелиск.

7. Это не

Украина

Англоязычный мир обычно называют эту страну Украиной. То есть до обретения независимости в 1991 году, когда Запад постепенно отказался от этой конкретной статьи.В 1993 году украинское правительство потребовало называть страну просто Украиной. Посол США Уильям Тейлор, который знал, что добавление «the» было сочтено некоторыми украинцами оскорбительным, сказал, что это подразумевает пренебрежение суверенитетом страны.

8. Глубоко

Станция

«Арсенальная» на киевской Святошинско-Броварской линии является самой глубокой в ​​мире и находится на глубине 105,5 метров под землей.

Эскалатор на Арсенальной Кредит: Алами

9. И имеет очень широкую дорогу

Главная улица Киева, Крещатик, часто называют самой короткой, но самой широкой магистралью в мире.Улица длиной всего 1,2 км, но удивительно широкая, была разрушена во время Второй мировой войны и является центром столицы.

10. Кстати о Киеве …

Нет, котлета по-киевски не из Киева. Считается, что это французский рецепт 19, , века, принесенный на восток русской аристократией, увлеченной французской кухней.

Центр Киева, а курицы не видно Кредит: Fotolia / AP

11. Когда-то это была житница

Хлеб, с другой стороны, играет большую роль в истории Украины.Страна когда-то была известна как житница Европы из-за большого сельскохозяйственного производства. Этот титул доставил стране огромные трудности, когда она стала отвечать за кормление Советского Союза при Сталине. Коллективизация и неприступные хлебные цели были основными причинами Великого голода, известного также как Голодомор, который в 1932 и 1933 годах унес жизни 7,5 миллионов украинцев. Голод считается актом геноцида в 25 странах, включая Украину, Австралию и Канаду.

12. Здесь много историй

Украина за свою историю разыграла арену больших разрушений. Но в 1945 году здесь проходила Ялтинская конференция, на которой Черчилль, Сталин и Рузвельт встретились, чтобы обсудить организацию послевоенной Европы. Ливадийский дворец, в котором проходил митинг, сегодня открыт как музей. Сегодня Ялта снова стала частью истории, поскольку она расположена на спорном Крымском полуострове, аннексированном Россией в 2014 году. Крым — один из четырех регионов, в которые министерство иностранных дел не рекомендует ездить (Харьков, Донецк и Луганск — другие).

Памятник в честь визита Сталина, Черчилля и Рузвельта Кредит: Fotolia / AP

13. Здесь находятся города-призраки

Еще одна украинская претензия к истории — Чернобыль, место самой страшной аварии на атомной электростанции в мире. Местоположение на севере Украины в настоящее время является центром Чернобыльской зоны отчуждения, созданной СССР вскоре после аварии в 1986 году. В пределах зоны находится ряд заброшенных городов, в первую очередь Припять, которые вызывают интерес со всего мира.Экскурсии по местности, включая электростанцию, доступны на риск путешественника. Уровни радиации остаются опасно высокими — прочитайте руководство Криса Ледбитера Telegraph Travel о том, как посетить.

14. А столичное кафе

Иногда утверждают, что во Львове больше всего кафе в мире на душу населения. Фиона Дункан, посетив Telegraph Travel, сказала: «Хотя сегодняшние ливы известны как своим пылким национализмом, так и посещением церкви, в их городе царит непринужденный, почти легкомысленный вид, он наполнен университетскими студентами, украшенными пенистыми кондитерскими изделиями. построек в стиле ренессанс, барокко, прекрасной эпохи и ар-нуво и благоухает сотнями кофеен в венском стиле.Нам достаточно было только выйти из нашего отеля, Оперы, и прогуляться с толпой по центральной части Львова, проспекту Свободы, чтобы понять, насколько здесь расслабленно ».

Львов Кредит: luda — Fotolia

15. Изобрел газовую лампу

Львов также претендует на то, чтобы стать родиной первой в мире газовой лампы. Изобретенный местным фармацевтом в магазине At the Golden Star, сегодня это достижение запомнилось кафе Gasova L’ampa, расположенным в том же здании.

16.Признать это?

Туннель любви, отличный корм для Instagram, находится в лесах недалеко от города Клевен. Железная дорога предназначена для частного поезда, доставляющего древесину для местной фабрики.

Туннель любви Кредит: AFP

17. Построен превосходный самолет.

Киев был родиной самого большого в мире самолета Антонов Ан-225 Мрия. У него самый большой размах крыла среди всех самолетов — 88,4 метра, а вес — 640 000 кг. Мозговая волна Советского Союза, когда-либо была сделана только одна.

18. И имеет огромный военный

Украина, унаследовавшая большой ядерный арсенал после распада Советского Союза, имеет вторые по величине вооруженные силы в Европе после России.

19. Здесь можно кататься на лыжах

Это не французские Альпы, но в Украине есть четыре или пять горнолыжных курортов, о которых стоит кричать, в том числе Буковель в Карпатах с 55 км склонов и 15 подъемниками.

Горнолыжный курорт Буковель Кредит: Fotolia / AP

20. Его столица — герой

Советский Союз присвоил столице Киеву статус города-героя после сопротивления нацистам в битве за Киев в 1941 году.Немцы окружили город в июле 1941 года, в конце концов захватили его в сентябре и взяли в плен более 600 000 солдат. Несмотря на то, что битва рассматривалась как огромная победа Гитлера, в 1965 году город был награжден за свою оборону званием города-героя.

21. Большой на пасхальных яйцах

Украинцы любят пасхальные яйца. В меньшей степени они набивают лица некачественным шоколадом: они предпочитают более замысловатые узоры с использованием воска на орнаментах, известных как писанки.В разных регионах страны разные стили и способы отделки. Эта практика была запрещена Советским Союзом, но продолжена в Северной и Южной Америке украинскими иммигрантами.

22. Его музыка вдохновляет

«Лето» Джорджа Гершвина навеяно старинной украинской колыбельной.

23. Могучая советская реликвия

Родину-Родину, вооруженную 16-метровой шпагой и огромным щитом, явно нельзя путать.В то время как коммунистические символы и названия улиц были запрещены в Украине в 2015 году, памятники Второй мировой войны — такие как эта титановая статуя в Киеве — разрешили сохранить.

«Родина-мать», внушительная высота 62 метра, была построена в 1970-х годах и сейчас является частью Музея истории Украины во Второй мировой войне (запоминающееся название). Предполагается, что костровая яма памятника будет поддерживать вечный огонь, но из-за проблем с финансированием теперь горит только в самые большие национальные праздники.

24.У него прохладная береговая линия

Черное море, единственное побережье Украины, пользуется популярностью у отдыхающих. В массивном озере нет прилива, а уровень воды никогда не меняется.

25. И удивительная претензия к политической истории

Украина была родиной одной из первых в мире конституций в виде Конституции Пилипа Орлика, написанной украинским казаком в 1710 году. Она установила демократический стандарт разделения властей в правительстве между законодательной, исполнительной и судебной. ветвей, идея, возможно, стала более известной благодаря «Духу законов» Монтескье, опубликованному в 1748 году.

Примечание. В настоящее время МИД не рекомендует совершать поездки в Донецкую и Луганскую области на востоке страны, а также на Крымский полуостров на юге. Здесь вы найдете самые свежие советы по путешествиям.

15 лучших городов Украины, которые вы должны посетить во время поездки (и 4 города, которые стоит пропустить)

Украина — хорошее место для посещения? Если вы планируете свой маршрут по Украине и задаетесь вопросом, какие города лучше всего посетить (и почему), этот пост вам пригодится.Некоторые города в этом списке могут быть более интересными для одной группы путешественников, а другие могут показаться скучными. Это зависит от того, какой вы путешественник и что именно ищете в каждом месте.

Не судите место и делайте выводы только после прочтения подписей. Прочтите, что каждый город может предложить и что он может вам дать. Если вам нужно больше советов для путешествий по Украине, посмотрите мой путеводитель. Если у вас есть еще вопросы, смотрите все мои посты в разделе блога о путешествиях по Украине.

лучших городов Украины, которые стоит посетить во время поездки

1. Киев — прекрасный украинский город с чего начать путешествие

Конечно, присутствие Киева в этом списке никого не удивит. Многие путешественники прилетают сюда и начинают свое путешествие по стране из Киева. Это действительно замечательный город, который стоит увидеть и изучить.

Киев — столица с тысячелетней историей. Эту историю можно найти в спокойных водах Днепра, в кронах деревьев на киевских склонах, в колоколах пышных церквей, в стенах крепостей, на широких бульварах и узких улочках.

Одна из 10 самых красивых станций метро и один из 5 самых высоких памятников в мире находятся в Киеве. В 2018 году он был признан самым зеленым мегаполисом Европы. Неудивительно, что так оно и было! Вокруг города находится , более 70 парков и скверов.

Киев является домом для множества святынь и религиозных памятников, церквей и соборов, архитектурных объектов и статуй. Если вы решили совершить путешествие сюда, обязательно посетите Киево-Печерскую лавру и Санкт-Петербург.Софийский собор , Выдубицкий и Михайловский Златоверхий монастыри , Владимирский собор, и Свято-Николаевская церковь , Свято-Александровская церковь, и Церковь Успения Пресвятой Богородицы Пирогощи .

Также не забудьте совершить увлекательную прогулку по исторической улице Крещатик, побывать на Майдане Независимости, прогуляться по благоустроенной аллее, съездить в национальный заповедник «София Киевская» и купить оригинальный сувенир на ул.Андреевский спуск.

Размышляя о том, где остановиться в Киеве, выберите отель Бурса для уникального бюджетного отдыха или хостел Garden, если вы путешествуете пешим туризмом.

Вы приезжаете в Киев зимой? Посмотрите мой путеводитель по занятиям. Если вы путешествуете в любое время года, ознакомьтесь с моим ежемесячным справочником погоды в Киеве и лучшими местами для завтрака на почте Киева.

2. Чернигов — один из древнейших городов Украины

Чернигов — один из старейших городов Украины.Когда-то процветающий и важный центр средневековой Киевской Руси и первого восточнославянского государства.

Удивительное разнообразие религиозных построек X-XIII веков и уникальных образцов средневекового славянского церковного зодчества .

Здесь находится один из старейших храмов Украины — Спасо-Преображенский собор, который был построен в 11 веке и содержит потрясающие фрески и старинные интерьеры. И, кстати, несколько старинных церквей Чернигова упоминаются в нескольких книгах об Украине.

Чернигов — важнейший город в исторический период Восточной Европы до монгольского нашествия. Можно легко приехать на выходные из Киева.

Почему это может быть интересно вам как туристу? Я даю больше ответов в моем очень длинном путеводителе по Чернигову. Прочтите это.

3. Львов — лучший город Украины для любителей шоколада и кофе

Среди всех городов Украины для многих (и для Марка и меня в том числе) Львов — любимый город.Все, кто побывал во Львове, помнят его ароматы кофе и шоколада, живописные мощеные улочки, уникальные архитектурные произведения и необычные места для завтрака.

Сюда приезжают за романтикой, атмосферой старого города и историческими достопримечательностями. Невероятное количество церквей, храмов и замков делают его поистине средневековым и сказочным, особенно во время рождественских праздников.

Львов также внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО . Недавно он превратился в ресторанную столицу Украины, благодаря сети необычных ресторанов и кафе.

Во Львове нужно много гулять и не бояться выходить с центральных улиц, заглядывая в каждый дворик. Также стоит выделить время хотя бы на однодневную поездку из Львова в замки или в Карпаты. В течение года проводится около уникальных фестивалей (например, фестиваль мороженого) и уличных вечеринок .

Одно из самых посещаемых мест Львова — одно из атмосферных кафе. У меня есть два путеводителя по лучшим ресторанам Львова и самым атмосферным львовским кафе.Они вам обязательно понадобятся в путешествиях!

Собираетесь ли вы в ближайшее время посетить Львов? Присоединяйтесь к одному из моих туров и позвольте мне показать вам город!

4. Трускавец — красивый сосед Львова, город с лечебными свойствами

Трускавец имеет важное преимущество перед другими городами Украины. Прежде всего, известно минеральными водами и санаториями. Во-вторых, посещает не более 15 тысяч человек в год. Таким образом, вы можете наслаждаться тихим курортным городом без лишнего шума и суеты.

Трускавец — очень маленький город с населением чуть более 30 тысяч человек, но с красивым центром и современными уютными улочками. С более чем 100 отелями, курортами и оздоровительными центрами он предлагает отдых на любой вкус и кошелек. И все отели до смешного дешевы. Вы можете остановиться в изысканном современном спа-отеле менее чем за 150 долларов за ночь, в то время как лечение и питание включены в стоимость. Или в хорошем бюджетном отеле в стиле шале, который стоит меньше 50 долларов.

Кто-то приезжает сюда за минеральными источниками, кто-то развлекается в многочисленных кафе и клубах.

Между лечебными процедурами вы можете посетить один из музеев города, увидеть старинную архитектуру или отправиться на одну из экскурсий.

Трускавец расположен в зоне обширных лесов, в том числе хвойных. Поэтому пребывание здесь очень выгодно по многим причинам. Этот украинский город отлично подходит для посещения с детьми, для одиночных путешествий, пар и всех, кто хочет поправить свое здоровье.

Узнайте, насколько доступны доступные, но приятные варианты проживания.

5. Черновцы — главный конкурент Львова

Столица Буковины и культурный центр Западной Украины, Черновцы так же древны и красивы, как Львов. Он меньше по размеру, но имеет уютные, почти камерные улочки с изысканной архитектурой. В 2012 году он был признан самым благоустроенным городом страны.

Визитной карточкой города является объект ЮНЕСКО Черновицкий национальный университет .Почему? Потому что — это идеальный набор для сцен с Гарри Поттером ! Здание поражает своим внешним видом и хранит множество тайн своей истории.

Практически все достопримечательности Черновцов находятся в центре, поэтому гулять по ним удобно в любой день и в любое время года.

Путеводители часто называют Черновцы «маленьким Парижем Украины». Город действительно небольшой, но в нем много интересных достопримечательностей, которые могут занять как минимум два дня. Советую совместить поездку в Черновцы с посещением Каменца-Подольского (который я тоже упоминаю в этом списке).

Кстати, в Черновицкой области можно найти кусочек Голландии : в селе Лужаны весной цветут тысячи красивых тюльпанов.

6. Яремче — один из самых маленьких красивейших городов Украины

Низкогорный курорт Яремче расположен у подножия Карпат. Широкую известность он получил благодаря популярному горному маршруту «Тропа Довбуша», пешеходной тропе, которая вьется по красивому буково-можжевелово-еловому лесу, поднимаясь на вершину горы.

С технической точки зрения Яремче — это не город, это скорее город, но я все же собираюсь включить его в свой список лучших городов для посещения в Украине.

Яремче — гуцульский город в Карпатах, ближайший крупный поселок от главного зимнего курорта Украины — Буковеля. Он славится своей традиционной архитектурой, гуцульской кухней и крупнейшим в Карпатах сувенирным рынком. Многие путешественники, которые зимой приезжают кататься на лыжах, а летом — в походы и лагеря, пересекают Яремче.

Как и Брашов в Румынии, город ворот в горы, Яремче играет ту же роль в Украине. Он намного меньше Брашова.

Город окружен горами в живописной долине реки Прут. Целебный горный воздух, густые леса и чистые озера . Через Яремче живописная дорога ведет на вершину самой высокой горы Украины — Говерлу. Отсюда вы также можете посетить самый известный курорт Буковель с необычными отелями или отправиться на юг, в Ворохту и Верховину.

Однозначно не рекомендую планировать поездку только в Яремче. Потому что в одном городе делать особо нечего. Однако оздоровительные комплексы и курорты, построенные вокруг источников минеральной воды с целебными свойствами, природа и пешеходные тропы вокруг, могут занять вас как минимум на несколько дней.

7. Ивано-Франковск — маленький симпатичный город, напоминающий Львов в миниатюре

Путешественники, побывавшие в Ивано-Франковске раньше, знают его в основном как город, где остановиться по пути в Карпаты и Закарпатье.Именно сюда вы приезжаете на поезде, а затем садитесь на автобус в горы. Но послушайте, почему бы не потратить время на знакомство с уютным, но невероятно красочным городом?

Ивано-Франковск — культурный центр на западе , очень уютный город в Украине. Побывать здесь в любое время года — это здорово. Летом Ивано-Франковск утопает в зелени и цветах. Зимой покрывается снегом.

Если вы решили приехать, обязательно прогуляйтесь по знаменитой улице Независимости , посетите чудесное «Городское озеро» и зайдите в одно из множества симпатичных кафе и ресторанов.

Также стоит посетить памятник архитектуры в стиле барокко с элементами ренессанса — Соборная церковь, Ратуша на площади Рынок и Воскресенский собор.

8. Одесса — уникальный город на берегу Черного моря

Одесса — очень популярный город в Украине. И он многим известен. Одна из них — это красочный город на берегу моря. И это красивых исторических площадей .Еще одно — город славится своими атмосферными двориками и старинными улочками .

Не знаю, понравится ли вам Одесса, но рекомендую посетить и решить для себя. Это город контрастирует с множеством достопримечательностей, большим количеством выставок и исторических памятников.

Для кого-то Одесса может показаться ошеломляющей, особенно если вы приедете сюда летом. С километрами пляжей Черного моря и множеством развлечений как днем, так и ночью, летом здесь бывает много людей, многолюдно, жарко, а обслуживание оставляет желать лучшего.

После посещения обязательно прогуляйтесь по одному из портов и легендарных одесских дворов . Также не пропустите канатную дорогу с невероятными морскими панорамами , встретите рассвет на пляже и посетите один из старейших рынков Европы Рынок Привоз и отправляйтесь в знаменитый пляжный клуб Ибицы. .

9. Днепр — уникальный восточноевропейский город, полный сюрпризов

Что интересно, среди украинцев многие считают Днепр чисто промышленным.В этом есть смысл, ведь здесь немало заводов, металлообрабатывающих предприятий, черной металлургии, машиностроительных предприятий и других отраслей тяжелой промышленности.

Фактически, это один из немногих городов Украины, который предлагает экскурсии на действующие промышленные объекты или заброшенные заводы . Из действующих предприятий, например, ИНТЕРПАЙП и Южный машиностроительный завод по-прежнему принимают туристов. Для получения подробной информации посетите этот веб-сайт.

Лично мне Днепр скучный город (извините).Однако я слышал от многих иностранцев, что для них это довольно уникальный город в Украине. Они находят эту уникальность в сочетании индустриального стиля и модернизма. Многим иностранным туристам нравится его советская архитектура и живая и яркая атмосфера.

Главная достопримечательность Днепра — Монастырский остров (Монастырский остров) с искусственным водопадом на высоте семнадцати метров. Место очень романтичное. Добраться до него можно по пешеходному мосту или на скоростном трамвае.Есть смотровая площадка, откуда открывается потрясающе красивая панорама города и его окрестностей. Очень волшебно выглядит остров с Николаевской церковью белого цвета с позолоченным куполом.

Помимо острова, популярными достопримечательностями являются Екатеринославский бульвар , парк Глобы, Европейская площадь и парк Шевченко . Также можно посетить зоопарк и аквариум, аквапарк и конный двор . Если приехать сюда летом, там есть небольшой пляж. И, конечно же, в любое время года вы можете вкусно поесть во многих необычных местных кафе и ресторанах.

10. Харьков — современный, чистый и динамично развивающийся город Украины

Второй по величине город Украины также является первой столицей страны. В Харькове много красивых улиц, славится своей монументальной сталинской архитектурой, а также символом стиля конструктивизма — зданием Государственного комитета промышленности . Кроме того, здесь есть несколько университетов, и он считается студенческим городом.

Давайте будем честными.Харьков не для всех. Он удивляет большим количеством монументальных бетонных построек и небольшим количеством старинных церквей.

Главная площадь, построенная в ХХ веке и называемая Площадью Свободы, впечатляет своими размерами. Он является шестым по величине в Европе и занимает площадь в четырнадцать гектаров. В 2008 году Queen и Пол Роджерс собрали там самую большую аудиторию за всю историю группы.

Первое, что вас обязательно поразит по приезду, — это красивый вокзал.По прибытии обязательно прогуляйтесь по Сумской улице и проверьте городские кафе, церкви и множество объектов современного искусства. Здесь есть на что посмотреть — от фресок на стенах высотных зданий до галерей современного искусства. Кстати, вход в большинство из них бесплатный.

ПРИМЕЧАНИЕ : 23 августа в Харькове отмечается День города, а на следующий день — 24 августа — День независимости Украины. Будет много праздников и толп. Для некоторых это может быть худший день для посещения.

11. Запорожье — «Колыбель» украинского казачества

Если честно и объективно, Запорожье — не то место, которое должно быть на всех маршрутах по Украине. И я не буду рекомендовать вам его посетить в первую поездку по Украине. Тем не менее, он есть в этом списке. Почему? Потому что я считаю, что этот еще один город советского вида будет интересен тем туристам, которые хотят увидеть яркие образцы архитектуры 1930-1950-х годов.

Если вас интересуют здания конструктивизма, советского ар-деко и сталинского ампира, добро пожаловать сюда. Они по всему городу.

Также, Запорожье славится своим уникальным культурным наследием и — это центр украинского казачества .

В самом «сердце» города, чуть ниже порога Днепра, находится живописный остров и национальный заповедник — речной остров с копией крепости Хортица .Природные богатства острова удивляют своей красотой. На его площади, которая составляет 2500 га, есть свои хвойные и дубовые леса, степи и луга. Обилие солнечного света, сухой воздух, пресная вода и другие благоприятные климатические условия создали здесь разнообразную флору, в которой представлены редчайшие виды цветов, трав и кустарников.

Если вы кемпер, добро пожаловать в лагерь на острове , см. Промышленный центр области , узнайте о временах Запорожской Сечи, и см советскую часть города .

12. Винница — древний город на берегу реки Южный Буг

Винница — современный комфортабельный город, в котором находится крупнейших мультимедийных фонтанов в Европе с подсветкой и музыкальным сопровождением. Он построен на реке Южный Буг, недалеко от острова Кемпа.

Чтобы окунуться в атмосферу города, совершите неторопливую пешеходную экскурсию по центру и улицам старого еврейского квартала, который в старину назывался «Иерусалимка».Гости Винницы увидят памятники древней архитектуры, оборонительное сооружение середины 14 века — монастырь иезуитов или «Мура».

Винница — небольшой город, в котором достаточно одного дня. Лучше всего поехать сюда по дороге во Львов или Карпаты с быстрой остановкой здесь. Вы можете прийти утром, провести один день, а затем сесть на поезд до следующего пункта назначения.

Если вы решили включить Винницу в свой маршрут по Украине, то, оказавшись в городе, вы можете посетить ботанический сад , познакомиться с шедевром деревянного зодчества — Никольской церковью в Старом городе , посетить Преображенскую церковь Монастырь и Церковь Пресвятой Девы Марии Ангелы .Любители истории могут посетить Областной краеведческий музей , чтобы познакомиться с Подольским районом Украины.

Также Винница — отличный город для медицинского туризма в Украине.

13. Каменец-Подольский — небольшой старинный город с историческими архитектурными достопримечательностями

Это один из самых атмосферных городов Украины. Из-за обилия исторических памятников некоторые называют его музеем под открытым небом.

По количеству сохранившихся архитектурных памятников Каменец-Подольский занимает 3 место после Львова и Киева.Их уже 200. Самая известная — Каменецкая крепость входит в список 7 чудес Украины . Недавно здесь была проведена историческая реконструкция, и теперь это не просто замок-музей, а место, где мастера воспроизводят традиционные ремесла.

Крепость служила фоном для множества исторических фильмов, и к ней ведет самый старый турецкий мост.

Каменец поражает не только архитектурой, но и красотой природы. Так как он находится в Хмельницкой области (известной своими природными достопримечательностями), вы легко можете совместить поездку туда с поездкой по региону.Город Хмельницкий тоже стоит вашего времени.

Если говорить о природе в Каменце, то прямо в городе находится каньон , стены которого достигают высоты 50 метров, а внизу бурлит речка Смотрич. Этот каньон делит город на новых и старых. В последнем сохранилось множество достопримечательностей, в том числе Польская рыночная площадь с самой старой ратушей в Украине.

Еще одна особенность Каменца — фресок, . С 2011 года здесь ежегодно проводится фестиваль Re $ public.И за это время 50 домов украшены яркими рисунками художников со всего мира.

Летом в Каменце проходит многочисленных фестивалей , наиболее популярными из которых являются музыкальный RespublicaFEST и фестиваль воздушных шаров .

14. Луцк — красивый, старинный город на живописном берегу реки Стырь

За последние десятилетия Луцк превратился в современный европейский город, компактный и экологически чистый.Имеет хороший рекреационный потенциал, множество памятников культуры и истории.

Луцк — один из самых густонаселенных городов и районных центров. Также это один из старейших городов Украины. Он существовал около тысячи лет, но пока никто не может точно сказать, когда он появился.

Столь древний возраст Луцка, несомненно, отразился на архитектурном облике города. Здесь можно найти как очень древние постройки, самое старое из которых — Замок Любарта , так и более современные, такие как Дом с химерами .

Вообще в Луцке много мест, которые стоит посетить. Во-первых, это самая старая площадь города — Рыночная площадь , пешеходная улица Леси Украинки , где вы найдете множество кафе, галерей и магазинов.

Среди других достопримечательностей посетите церковь Петра и Павла (XVII — XVIII века), лютеранскую церковь , Дом Евангелия , Доминиканский монастырь (первый построен в XIV веке, восстановлен в 1321 году), Бригидокский монастырь (XVII век) с темницей, ведущей прямо к реке Стырь, Большая синагога (XVII век), которая когда-то выполняла оборонительную функцию и имеет соответствующую башню, и Свято-Троицкий собор (XV век) с колоколом откуда открывается прекрасный вид.

15. Ужгород — самый западный город Украины

Ужгород, самый маленький областной центр Украины и столица Закарпатской Украины, скрывает тысячелетнюю историю.

Он известен майским цветением сакуры , замком в самом центре города и винными фестивалями . С конца апреля до середины мая Малый Галаговский район превращается в цветущий сад. Самая длинная липовая аллея в Европе, протянувшаяся вдоль двух набережных — Студенческой и Независимой, прекрасна для прогулок.

Здесь почти не встретишь высоких зданий, а центр города вымощен булыжником. Каждый турист должен не только увидеть все местные достопримечательности, но и найти все 25 мини-скульптур, спрятанных в городе. Каждый из них посвящен известному человеку или событию.

Так как Ужгород находится практически на границе со Словакией, добраться сюда из любого города Украины нужно время. Лучше всего приехать на поезде из Будапешта или Кошице. В противном случае, если вы находитесь в стране всего на неделю или две, вероятно, лучше пропустить, если вы не приехали на винный фестиваль.

Города Украины, куда не рекомендую ехать

В Украине есть места, где побывать много не получится. И есть города в Украине, где не так много развлечений для туриста. Добраться до них по-прежнему нужно денег и времени, но в конце концов вы можете сильно разочароваться.

Итак, несколько городов , которые я не рекомендую ехать на , это Николаев, Херсон, Кривой Рог и Донецк.

Помню, каким уютным и красивым был Донецк.Двенадцать лет назад, когда я ехал туда на конференцию, мне довелось познакомиться с городом. Я с первых минут заметил, какой Донецк чистый, очень зеленый и ухоженный. В то время здесь было так много прекрасных ресторанов, кафе и хороших отелей.

Сегодня Донецк — один из разрушенных войной городов Украины, утративших свою самобытность. Посещение Донецка небезопасно и небезопасно.

Что касается других городов, то Николаев и Херсон, например, являются самыми опасными городами Украины с точки зрения преступности.У них низкое качество жизни, плохая инфраструктура и ничего интересного для туриста. У Кривого Рога очень плохая экология. Это один из самых «нездоровых» городов Украины, где воздух настолько грязный, что вызывает головную боль, одышку, раздражение носа и глаз с первых минут прибытия туда.

Украина — безопасная страна для иностранных путешественников?

Украина — это одна из крупнейших стран Европы , где есть что посмотреть и изучить.От великолепных золотых куполов Киева до летнего солнца на Черном море и местных деликатесов Украина очарует всех иностранных туристов.

The Отличная доступность посещения и проживания в Украине делает его идеальным местом для путешественников с ограниченным бюджетом. А с возможностью подачи заявления на получение украинской визы онлайн за считанные минуты, планирование поездки в Украину стало чрезвычайно простым.

Из-за новостей, поступающих из Украины в последние годы, многие иностранцы задаются вопросом, является ли Украина безопасной страной.В этой статье вы узнаете о:

  • Безопасность путешествия по Украине советы
  • Какие области посетить и чего избегать в Украине
  • Безопасность на дорогах
  • Границы и необходимые проездные документы

Безопасно ли ехать в Киев, Украина?

В целом Украина — безопасная страна для путешественников . Популярные направления в стране, такие как столица Киев и прибрежный город Одесса, спокойны и приятны.

Спокойные районы, пострадавшие от войны с Россией, расположены на юго-востоке страны, очень далеко от столицы. Периодические демонстрации могут проходить в основных городских центрах по всей стране, и иностранцам рекомендуется держаться подальше от этих мероприятий. В Киеве большинство акций протеста проходит на Майдане Незалежности (Площадь Независимости) и правительственных зданиях, таких как Верховная Рада (здание парламента) и Национальный банк Украины.

Мелкие преступления, такие как кража , могут иметь место , но уровень риска сопоставим с уровнем риска большинства туристических направлений по всему миру, и его можно минимизировать, следуя здравому смыслу.

Общественный транспорт в крупных городах пунктуален и надежен, в то время как дорожные условия в сельской местности могут быть плохими, а видимость ограничена.

Места, которых следует избегать в Украине в качестве туриста

Большинство правительств по всему миру советуют своим гражданам избегать поездок в украинские регионы, пострадавшие от войны. Это небольших и отдаленных районов, ограниченных юго-востоком страны и удаленных от большинства туристических маршрутов.

Крым

Международные туристы должны избегать всех поездок в Крым .Сюда входит транзит через аэропорты Севастополя и Симферополя.

Поскольку многие страны не признают контроль России над Крымом, вполне вероятно, что у вас будет очень ограниченная консульская поддержка в Крыму.

Донецкая и Луганская области

Опять же, следует избегать всех поездок в Донецкую и Луганскую области из-за присутствия вооруженных групп. Если вы уже находитесь в этом районе, избегайте больших толп и демонстраций, ведите себя сдержанно и покиньте регион.

Консульская помощь будет очень ограничена в Донецкой и Луганской областях.

Консультации по вопросам безопасности при поездках в Украину

На территориях, находящихся под контролем украинских властей, основной риск для безопасности туристов представляют мелких преступлений и грабежей. Это неудивительно, особенно в многолюдных и популярных местах.

Приняв стандартные меры безопасности , посетители значительно снизят риски и смогут без проблем провести время в Украине:

  • Не высвечивайте свои ценности
  • Держите кошелек и вещи под рукой, особенно в общественном транспорте и в других местах. людные места
  • Не гуляйте ночью в одиночестве по плохо освещенным улицам и паркам
  • Храните ценные вещи в шкафчиках хостела.Преступления между путешественниками выше, чем многие думают.
  • Запри дверь купе в ночных поездах

Известная украинская афера заключается в том, чтобы оставить бумажник на улице и обвинить забравшего его иностранца в его краже. Если вы видите бумажник на тротуаре или кто-то обвиняет вас, не вмешивайтесь и просто уйдите.

Можно ли пить воду в Украине?

Вода обычно питьевая , особенно в крупных городах.Однако, поскольку посетителям сложно учитывать все факторы (например, возраст и состояние труб), лучше всего соблюдать меры предосторожности в отношении безопасных пищевых продуктов и питья и отдавать предпочтение бутилированной воде и тщательно приготовленной пище.

Пересечение границы с Украиной: требуется виза и документы

Большинству граждан зарубежных стран нужна виза для въезда в Украину. К счастью, иностранцы, имеющие паспорта более 40 стран, могут получить разрешение на поездку онлайн с помощью новой украинской системы eVisa.Все, что им понадобится, — это паспорт, действующий адрес электронной почты и действующая кредитная или дебетовая карта для оплаты визового сбора.

Пересечение границы Украины с Россией

Правительство Украины считает незаконным въезд на свою территорию через границы, которые не контролируются украинскими властями . Это означает нарушение закона и может привести к серьезным последствиям, включая штрафы, арест и запрет на поездки.

Международные пункты пропуска , которые в настоящее время не контролируются Украиной включают:

  • Все сухопутные пограничные переходы в Донецкую область
  • Многие сухопутные пограничные переходы в Луганской области
  • Все воздушные и морские порты в Крыму
  • Керченский мост Дорога и железнодорожный переход в Крым

Как упоминалось выше, попытки пересечь эти границы и посетить эти районы нецелесообразны.Если вы все же захотите это сделать, вам нужно будет получить специальное разрешение на въезд в Государственной миграционной службе Украины.

Наша цель — Украина | Свобода

Украина занимает 8-е место в Европе по количеству посещающих туристов, согласно рейтингу Всемирной туристской организации, благодаря многочисленным туристическим достопримечательностям: горные хребты, подходящие для катания на лыжах, пеших прогулок и рыбалки; побережье Черного моря как популярное летнее направление; заповедники разных экосистем; церкви, руины замков и другие архитектурные и парковые памятники; различные точки активного отдыха.Киев, Львов, Одесса — главные туристические центры Украины, каждый из которых предлагает множество исторических достопримечательностей, а также великолепную инфраструктуру гостеприимства.

Несколько слов о… Киев
КИЕВ — ворота в Украину и по-прежнему самый простой город для путешествий по стране. Как столица и самый крупный город, он обычно дарит посетителям первые впечатления об Украине. Остается простой факт: в этом городе есть на что посмотреть и чем заняться. Без преувеличения, это один из самых величественных и зеленых городов Европы.

Одесса
Одесса, которой всего 200 лет, является одним из самых молодых городов Европы с неоклассическими зданиями, восходящими к золотому веку России. В 1803 году царь Александр I передал губернаторство городом герцогу де Ришелье. Этот город известен ночными и пляжными клубами.

Львов
Украина — самый элегантный город, красивый и эклектичный памятник искусства и истории. Среди открытых площадей и чрезвычайно узких исторических улиц Львова посетители узнают кусочки Парижа, Флоренции, Кракова и Вены.

Информация об офисе

Офис открыт в Украине в 2008 году, находится в Киеве. Теперь у нас в Liberty Kyiv пять профессиональных менеджеров. У нас отличная команда профессионалов, говорящих на русском, украинском, английском языках и имеющих более чем 10-летний опыт работы в туристическом бизнесе. Наш офис также обслуживает все города Украины, у нас есть контракты с более чем 1000 отелями по всей Украине, собственный отдел авиабилетов, отдел продажи билетов на поезд и автобус.

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *