Марко поло книга: Книга: «Книга чудес света» — Марко Поло. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-04-122736-4

Содержание

Марко Поло — Книга чудес света читать онлайн

12 3 4 5 6 7 …83

И. Магидович. ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ

Связи Европы с Китаем до XIII в.

Торговые связи между Европой и Китаем установились не позднее I в. до н. э., а если оперировать косвенными доказательствами (пока недостаточно убедительными), то на несколько веков раньше. Именно в I в. до н. э. появляются первые достоверные указания в римской литературе на потребление шелковых тканей несомненно китайского происхождения.

Раз возникнув, эти торговые связи, если и прерывались, то на сравнительно короткие сроки. Однако они не были непосредственными: в первое тысячелетие нашей эры посредниками в европейско-китайской торговле были различные народы Средней и Передней Азии, и при этом китайские товары (главным образом шелк) проходили через несколько рук.

Сквозные путешествия из Европы в Китай или в обратном направлении – с торговыми, дипломатическими, военно-разведывательными или религиозными целями, если и совершались, то очень редко. По крайней мере, до VII в. история не сохранила ни одного вполне достоверного известия о таких путешествиях. Ряд сомнений вызывает и китайское известие о так называемом посольстве в Китай в 166 г. н. э. от «дациньского владетеля Аньтуня», в котором историки угадывают римского императора Марка Аврелия Антонина (161–180 гг. н. э.).

«В 166 году дациньский владетель Аньтунь отправил посланника, который вступил в Китай через Жинань (Аннам). Он поднес двору слоновые зубы, носороговы рога и черепашины. Это в первый раз открыли сообщение. Что в числе даров, поднесенных двору, нет дорогих редкостей, это, вероятно, сочинителем описания пропущено»[1].

Ко второй четверти VII в. (635 г.) относится первое дошедшее до нас известие о прибытии в Северный Китай восточнохристианских (несторианских) миссионеров, но неизвестно, были ли они выходцами из Европы или из Передней и даже Средней Азии.

Из-за отсутствия прямых сношений между Европой и Китаем (несмотря на оживленную торговлю по так называемому Великому шелковому пути[2]) сведения о Китае в европейских странах, как и в Китае о Европе, были очень скудны.

Некоторое расширение знаний западноазиатских и североафриканских народов о Китае было связано с арабской мусульманской экспансией, которая началась во второй четверти VII в. Особого размаха она достигла к VIII в.

Арабы к востоку от Аравийского полуострова завоевали все Иранское нагорье и Туркестан, к северу от полуострова – Месопотамию, Сирию и Палестину, Армянское нагорье и часть Кавказа, к западу от полуострова – Египет, Ливию и Атласские страны, а затем (в 711 г.) – почти весь Пиренейский полуостров.

Таким образом, в VIII в. в руках арабов-завоевателей оказались западные, южные и восточные берега Средиземного моря, Суэцкий перешеек, все побережье Красного моря и Персидского залива, северное побережье Аравийского моря. Они засели также на важнейших сухопутных дорогах, связывавших Восточную Европу через Переднюю и Среднюю Азию с Индией, и на западном участке Великого шелкового пути. Благодаря этому арабы стали важнейшими посредниками в торговле Европы не только со всей Южной и Юго-Восточной Азией, но и с Китаем. Не позднее IX в. арабы распространились также вдоль восточного побережья Африки до Мозамбика и достигли Мадагаскара.

В западной части Индийского океана, куда китайцы не заходили, арабы стали полными монополистами в морской торговле.

В водах же центральной и восточной частей Индийского океана плавали и легкие плоскодонные арабские суда, изредка проникавшие в тихоокеанские моря, омывающие берега Восточной Азии, и более тяжелые китайские корабли, доходившие в обратном, западном направлении до Ормузского пролива[3]. В основном, по-видимому, на китайских судах арабские купцы в X–XIII вв. направлялись в моря Юго-Восточной Азии и достигали портов Южного Китая («Манзи» Марко Поло), до Ганьпу включительно, т. е. до аванпорта «величественного города Кинсая» (Ханчжоу), такими яркими красками описанного в «Книге» Марко Поло (гл. CLII–CLIII).

Именно арабские путешественники первыми (не позднее X в.) принесли в западные мусульманские страны, в том числе в завоеванную ими Испанию, довольно подробные и точные сведения о Центральной Азии и Китае, главным образом о его юго-восточной части («Мачин»), прилегающей к Восточно-Китайскому и Южно-Китайскому морям. Нет, однако, исторических доказательств того, что эти арабские известия проникали в западноевропейскую христианскую литературу до крестовых походов или, по крайней мере, сколько-нибудь заметно отразились на западноевропейских географических знаниях.

Легенда о царе-священнике Иоанне

Начиная с Первого крестового похода, значительные массы западноевропейских христиан вступили в непосредственное соприкосновение с мусульманско-христианским Левантом (Ближним Востоком). Правда, не только рядовые крестоносцы, но и вожди крестоносных ополчений были так невежественны, что даже общение с ближневосточными мусульманскими учеными или путешественниками вряд ли могло повлиять на их географический кругозор.

К тому же они были так фанатичны, что вообще старались избегать общения с мусульманами. Но в Леванте они сталкивались со значительными группами христиан, принадлежавших к различным восточным церквам. Конечно, в глазах крестоносцев они были «еретиками», которых в Западной Европе беспощадно преследовали и массами уничтожали. Однако здесь, на Ближнем Востоке, они казались, а часто и действительно были союзниками католиков против мусульман. И во всяком случае, благодаря знанию местных обычаев и языков, восточные христиане выступали в роли посредников между крестоносцами и местным нехристианским населением.

Этим объясняется тот непонятный на первый взгляд исторический факт, что те же римские папы, которые призывали к организации крестовых походов против еретиков в Италии, Франции, Центральной Европе и благословляли массовые убийства европейских еретиков, советовали и даже предписывали вождям крестоносцев в Сирии и Палестине щадить тамошних христиан – последователей вероучений, осужденных христианскими церковными соборами.

Этим объясняется и тот повышенный интерес, который западноевропейские путешественники-католики проявляли к азиатским и восточноафриканским христианам, хотя бы они были заведомыми «проклятыми еретиками». Монахи ли Плано Карпини и Рубрук, посланцы римского папы и католического короля-крестоносца Людовика IX «Святого», торговцы ли типа венецианцев Поло – те и другие постоянно отмечали наличие христиан (даже малочисленные их группы) во всех посещенных ими странах и городах и в тех местностях, о которых они знали лишь понаслышке (обычно по расспросным сведениям, собранным среди тех же восточных христиан).

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …83

«Книга чудес» Марко Поло. 100 великих тайн Востока [с иллюстрациями]

«Книга чудес» Марко Поло

Великий венецианец Марко Поло прославил себя путешествиями по Востоку. Он провел более пятнадцати лет на службе при дворе монгольского хана Хубилая, выполняя его секретные поручения. О своих странствиях Марко Поло поведал в «Книге о разнообразии мира». Подавляющее большинство биографов и комментаторов полагают, что Марко Поло действительно совершил те путешествия, о которых он говорит в своей книге[18].

Однако до сих пор остается немало загадок, и некоторые исследователи считают историю путешествия Марко Поло одной из величайших мистификаций. Нам известно очень мало подлинных фактов из биографии Марко Поло. Он очень скупо рассказывает о своем детстве, о своей жизни до того дня, как он покинул Венецию и отправился в путешествие, принесшее ему бессмертную славу. И все-таки кое-что можно утверждать наверняка.

Марко Поло родился около 1254 г. в Венеции или на острове Корчула (в современной Хорватии). Его предки приехали в Венецию из Далмации и не входили в число знатных венецианских купеческих фамилий. Когда Марко было шесть лет, его отец Никколо и дядя Маффео отправились в длившееся девять лет путешествие на Восток. За это время мать мальчика умерла, и его воспитывала тетка по отцовской линии. Марко получил вполне сносное для того времени образование – читал Библию и кое-каких античных авторов, умел считать и писать. А свободное время проводил на венецианских каналах или в порту, куда приходили и откуда отправлялись во все концы света нагруженные товаром торговые суда.

Поворотным пунктом всей жизни Марко стал очередной приезд его отца и дяди в Венецию. Он с жадностью слушал их рассказы о загадочных странах, в которых те побывали, об удивительных народах, среди которых они жили. Когда купцы вновь собрались в путешествие на Восток, они взяли с собой 17-летнего Марко.

Портрет Марко Поло

В своей «Книге» Марко рассказывает, что из Венеции они попали в Акку (Палестина), оттуда в порт Айас (юг Малой Азии), пересекли Армянское нагорье и спустились по реке Тигр до порта Басра. Далее Поло, вероятно, добрались до Тебриза и через Керман прибыли в Ормуз, предполагая достичь Китая морем. Однако суда показались купцам очень ненадежными, и они возвратились в Керман. Пройдя с караваном вдоль южных предгорий Гиндукуша, они преодолели Памир за 12 дней и спустились в оазис Кашгар. Далее, обогнув с юга пустыню Такла-Макан, они двигались от оазиса к оазису через пески Кумтаг; от колодца к колодцу венецианцы проследовали в долину реки Шулэхэ и добрались, наконец, до китайского города Ганьчжоу (Чжанье), где прожили год. Из Ганьчжоу Поло прошли в город Синин. А в 1274 г. Марко поступил на службу к великому хану монголов Хубилаю.

Более 15 лет жили Поло в Китае, занимаясь в основном торговлей. Марко, находясь на службе у хана (он владел монгольским и двумя другими языками тюркской группы), неоднократно пересекал Восточный Китай. Из его рассказов сравнительно точно можно определить лишь два маршрута: один – вдоль приморской полосы прямо на юг, к городам Кинсай (Ханьчжоу) и Зейтун (Цюаньчжоу), другой – в Восточный Тибет, Юньнань и на север Индокитая.

В Венецию Поло вернулся в 1295 г. морем через Тебриз, сопроводив туда по поручению Хубилая монгольскую царевну, выданную замуж за правителя Персии.

Книга, написанная Марко Поло, посвящена всем этим событиям. Она увидела свет в начале XIV в. и с тех пор стала настольной для многих выдающихся путешественников эпохи Великих географических открытий, в том числе и для Христофора Колумба. В ней наблюдательный и практичный венецианец поделился с современниками сведениями из первых рук о нравах, государственных учреждениях и быте Китая – страны, в которой, как принято считать, Марко Поло провел 15 лет, находясь на службе у хана.

Именно из этой книги европейцы впервые узнали о многих странах Востока, их природных богатствах и технических достижениях – бумажных деньгах, печатной доске, саговой пальме, компасе и векселе, а также о горючем «черном камне» – каменном угле и местонахождении вожделенных пряностей. Поразительно, но в итоге поиски путей к стране пряностей в обход арабской торговой монополии привели к переделу мира и исчезновению многих белых пятен на карте. И таким образом, книга о путешествиях Марко Поло стала одним из немногих сочинений, которые повлияли на ход истории.

Так почему же некоторые исследователи утверждают, что путешествие венецианского купца Марко Поло в Серединную империю – не что иное, как грандиозная мистификация? Дело в том, что «Книга» содержит целый ряд пробелов, что и позволило усомниться в ее правдивости.

Вполне возможно, что сам Марко Поло в Поднебесной никогда не был. Так утверждает, например, заведующая секцией китайской литературы Британской библиотеки Фрэнсис Вуд. В 2000 г. в книге «Был ли Марко Поло в Китае?», вызвавшей настоящую сенсацию в научных кругах, исследовательница открыто усомнилась в том, что «великий путешественник» когда-либо заезжал восточнее торговых домов своей семьи в Константинополе и в Крыму. Все, кто за последние столетия пробовали повторить путь Марко Поло, теряли его следы именно там.

Исследователи стали задавать вопросы, на которые не находились ответы. Как мог он во время своих путешествий «не заметить» грандиознейшее в мире оборонительное сооружение – Великую Китайскую стену? Почему путешественник, столько лет живший в северной столице Китая, побывавший во многих китайских городах и видевший, следовательно, многих китайских женщин, ни звуком не обмолвился о распространенном уже тогда среди китаянок обычае уродовать ступни ног? Почему Поло нигде не упоминает о таком важном и характерном для Китая продукте массового потребления, как чай?

Именно из-за таких пробелов, учитывая также, что Марко, несомненно, не знал ни китайского языка, ни китайской географической номенклатуры (за малыми исключениями), наиболее скептически настроенные историки уже в первой половине XIX в. предположили, что «Книга» Марко Поло – не что иное, как обыкновенная компиляция путеводителей по Китаю, составленных торговцами из Персии. По мнению Фрэнсис Вуд, у Марко было достаточно времени как для того, чтобы изучить персидские источники о Китае и творчески их переработать, ведь «Описание мира» было написано этим венецианским купцом в 1299 г. во время… отсидки в генуэзской тюрьме.

Действительно, по некоторым данным, около 1297 г. Марко участвовал в войне Венеции с Генуей и во время морского боя попал в плен к генуэзцам. В тюрьме в 1298 г. он продиктовал «Книгу» своему сокамернику, известному авантюристу и литератору той поры Рустичелло, который, вполне возможно, и помог «великому путешественнику» в его творчестве.

В 1299 г. Марко был освобожден и вернулся на родину, где прожил еще 25 лет состоятельным и известным человеком. До нас дошло более 140 списков его «Книги о разнообразии мира…» на дюжине европейских языков и диалектов. Но даже несмотря на то, что еще современникам было нелегко разобраться, где у Марко Поло правда, а где – разыгравшаяся фантазия (за склонность к преувеличениям и вымыслу Марко получил прозвище Миллион), европейцы получили представление о большой стране Китай, якобы сказочно богатой Японии, островах Ява и Суматра, о богатейшем Цейлоне и Мадагаскаре.

И получается, что даже если «Книга» Марко Поло действительно была всего лишь компиляцией, то компиляцией не просто очень искусной, но почти гениальной по своей значимости. До сих пор она принадлежит к числу тех редких средневековых сочинений – литературных произведений и научных трудов, – которые читаются и перечитываются. Она вошла в золотой фонд мировой литературы, переведена на многие языки, издается и переиздается во многих странах мира.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

1. Кто такой Марко Поло

1. Кто такой Марко Поло Мы воспользуемся фундаментальным научным изданием книги Марко Поло [73], снабженным подробными комментариями.Марко Поло (якобы 1254 – 1324 гг.) считается известнейшим путешественником XIII века н.

э., родом из итальянской Венеции. Совершил многолетнее

4. Был ли вообще Марко Поло в Китае?

4. Был ли вообще Марко Поло в Китае? 4. 1. Где китайская стена? Глубокие сомнения о том, был ли вообще Марко Поло в современном Китае, не покидают критически настроенного читателя на протяжении всей его книги. Сомневаются даже комментаторы-традиционалисты. Чашу их

4. 5. Что еще «не заметил» Марко Поло в Китае

4. 5. Что еще «не заметил» Марко Поло в Китае Марко Поло «не заметил» также (как расстерянно сообщает комментатор издания [82]): а) книгопечатания в Китае, б) знаменитых китайских инкубаторов для искусственного выращивания птицы, в) ловлю рыбы – «большого балкана», г) «а также

15. После Марко Поло

15.

После Марко Поло Любопытно сравнить книгу Марко Поло с описаниями европейских путешественников, побывавших в Индии, якобы, в XIV веке, а на самом деле, как мы теперь понимаем – в XV веке [19]. Их было немного, но они уже описывают Юго-Восточную Азию с теми правильными

Марко Поло (ок.1254 г. – 1324 г.)

Марко Поло (ок.1254 г. – 1324 г.) И пред ним – зеленый снизу, Голубой и синий сверху — Мир встает огромной птицей… Э. Багрицкий …Если путешествия Марко Поло не создали постоянной связи с Дальним Востоком, они увенчались успехом другого рода: результатом их была самая

Говорит Марко Поло

Говорит Марко Поло О том, что собой представляли эти города, самым убедительным образом могут свидетельствовать записки гостей из другого мира — Марко Поло и Одорика Порденоне, францисканского монаха, который посетил Китай в 20-х годах XIV века.

Оба они были уроженцами

Путешествие Марко Поло

Путешествие Марко Поло Николо Поло и его брат Маттео Поло были двумя венецианскими торговцами, которые длительное время пробыли в Константинополе. В 1260 г. они покинули этот город, чтобы совершить торговую поездку в Южную Россию в монгольское ханство Кипчакии. В Сарае на

Тайна Марко Поло

Тайна Марко Поло В 1295 году в двери одного из венецианских купеческих домов постучали трое людей, одетых по восточным обычаям. Их лица обветрились и обросли бородой. Далеко не сразу их признали родственники и знакомые, ведь они странствовали по свету почти 26 лет. Впрочем,

Глава 3 Где ходил Марко Поло?

Глава 3 Где ходил Марко Поло? 1. Великий путешественник Марко Поло Обратимся теперь к следующей исключительно интересной теме: что на самом деле описано в знаменитой книге самого известного путешественника Средневековья — Марко Поло? Читатель, возможно, устало скажет:

4.

 Был ли вообще Марко Поло в Китае?

4. Был ли вообще Марко Поло в Китае? 4.1. Марко Поло не видел Великую Китайскую стену Глубокие сомнения в том, БЫЛ ЛИ ВООБЩЕ Марко Поло в Китае, не покидают критически настроенного читателя на протяжении всей его книги. Сомневаются даже комментаторы-традиционалисты. Чашу их

15. После Марко Поло

15. После Марко Поло Любопытно сравнить книгу Марко Поло с описаниями европейских путешественников, побывавших в современной Индии якобы в XIV веке, а на самом деле, как мы теперь понимаем — в XVI–XVII веках или даже в XVIII веке [677]. Их было немного, но они уже описывают

ПУТЕШЕСТВИЕ МАРКО ПОЛО

ПУТЕШЕСТВИЕ МАРКО ПОЛО Марко Поло на пути в Китай. Фрагмент каталонской карты XIV векаПутешествие из Европы в Китай в Средние века можно, наверное, сравнить с путешествием в космос в веке XX. Так же, как наши соотечественники по именам знали всех когда-то немногочисленных

КИТАЙ МАРКО ПОЛО

КИТАЙ МАРКО ПОЛО Самым известным из этих искателей приключений был венецианец Марко Поло, приехавший в Китай в 1275 г. и служивший гражданским администратором в провинциальных городах в течение восемнадцати лет. Его мемуары, опубликованные в Европе длительное время

Марко Поло

Марко Поло Как и многие имперские и торговые державы, Венеция выдвинула несколько отважных предпринимателей и исследователей. Самый знаменитый из них — Марко Поло, родившийся в купеческой семье в 1254 году. В 1260-м его отец и дядя предприняли десятилетнюю деловую авантюру,

Книга Марко Поло в Мурманске: 37-товаров: бесплатная доставка, скидка-50% [перейти]

Партнерская программаПомощь

Мурманск

Каталог

Каталог Товаров

Одежда и обувь

Одежда и обувь

Стройматериалы

Стройматериалы

Здоровье и красота

Здоровье и красота

Текстиль и кожа

Текстиль и кожа

Детские товары

Детские товары

Продукты и напитки

Продукты и напитки

Электротехника

Электротехника

Дом и сад

Дом и сад

Мебель и интерьер

Мебель и интерьер

Промышленность

Промышленность

Сельское хозяйство

Сельское хозяйство

Все категории

ВходИзбранное

Книга Марко Поло

Книга Путешествие Марко поло

В МАГАЗИНЕще цены и похожие товары

Миллионы Марко Поло: Роман

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

650

689

Ж. Дреж «Марко Поло и Шелковый путь» Издательство: Эпоха

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Марко Поло «Beschreibung der Welt»

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Книга Марко Поло | Поло Марко

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

600

750

Г. Харт «Марко Поло | Харт Генри» Издательство: Терра, Год издания: 1999, Направление

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

180

360

Холаб Джоан «Кто такой Марко Поло?» Издательство: Карьера Пресс

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Поло М. «Поло М. Книга о разнобразии мира» Издательство: ЭКСМО, Год издания: 2016, Направление

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

215

340

Вилли Майнк «Удивительные приключения Марко Поло» Издательство: Эпоха

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

70 000

80500

Не указан «Минаев И. П. Путешествие Марко Поло

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Книга о разнообразии мира. Поло М. Производитель: RUGRAM

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

35 830

Гуадалупи Джанни, Ямашита Майкл «Весь мир по дорогам Марко Поло«

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Hardy-Gould Janet «Marco Polo and the Silk Road» Издательство: Oxford University Press, Язык:

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

1 866

2333

Нобель Пресс / Путешествие в 1286 году по Татарии и другим странам Востока. Марко Поло, венецианского дворянина,…, Нобель Пресс

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Вилли Майнк «Удивительные приключения Марко Поло | Майнк Вилли» Издательство: Эпоха

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

1 233

1788

Книга чудес света (переработанное и обновленное издание) перевод с итальянского | Поло Марко

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Наталья Александрова «Наследство Марко Поло«

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

12 500

Нечаев Сергей, Поло Марко «Книга Жизнь замечательных людей Марко Поло«

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

В. П. Бутромеев «Мир в картинках. Марко Поло. Книга «О чудесах мира»» Издательство: Aegitas

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Издание Марко Поло «Книга чудес света» в кожаном переплете с тиснением цветной фольгой Состав

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Марко Поло «Книга чудес света (переработанное и обновленное издание)»

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Марко Поло «The Travels of Marco Polo (Vol. 1&2)»

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

1 149

1490

Марко Поло. Книга чудес света

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Марко Поло «Книга о разнообразии мира» Издательство: ЭКСМО, Формат: MP3

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Поло Марко «Книга о разнообразии мира» Издательство: Амфора, Год издания: 1999, Направление

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

389

708

Стеллингверфф Ирен «Венеция времен Марко Поло» Издательство: Арсенал образования

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Поло Марко «Путешествие в 1286 году по Татарии и другим странам» Издательство: Книга по требованию

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

Книга чудес света Издательство: ЭКСМО, Направление нехудожественной литературы: история, Книги по

ПОДРОБНЕЕЕще цены и похожие товары

биография и в каком году он нашел путь в Восточную Азию

Марко Поло – это венецианский купец и известный путешественник, который написал популярную работу «Книгу о разнообразии мира». Там он описал историю своего путешествия по азиатским странам. Далеко не все исследователи соглашаются с теми фактами, которые путешественник изложил в своей книге. Однако эта работа по сей день остается одним из наиболее важных источников знаний по истории, географии и этнографии стран Азии. Так что конкретно и когда открыл Марко Поло?

Содержание

Кто такой Марко Поло?

Это купец и путешественник родом из Италии, а точнее – из Венеции. Марко Поло путешествовал по азиатской территории и попал в Китай. Он составил детальное описание своего путешествия. Впоследствии его стали активно использовать исследователи и мореплаватели.

Больше всего Поло пробыл в Китае. В этой стране он жил в течение 17 лет. Это позволило путешественнику изучить быт и жизнь китайцев. К тому же ему удалось завоевать доверие китайского правителя. Хан вообще не хотел отпускать Поло домой, поскольку прислушивался его мнению и советам.

По сути, путешественник открыл Южную Азию для жителей Европы. Многие люди и до него побывали в восточных странах. Однако Марко впервые детально описал свой опыт путешествий в дальние страны. Помимо этого, он сконцентрировался на изложении быта и обычаев народов Азии.

Происхождение

Точные сведения о происхождении известного путешественника отсутствуют. Считается, что он имеет итальянское происхождение. Однако родиной Марко могли быть Польша и Хорватия. Каждая из стран приводит ряд доказательств этого. Поляки считают, что фамилия Поло обладает польским происхождением. Исследователи из Хорватии уверены, что первые подтверждения жизни известного путешественника зафиксированы в их стране.

Детство и семья

Никаких бумаг о рождении Марко Поло не сохранилось. Потому информация о детстве путешественника неточна. Есть мнение, что он относился к дворянскому роду, был представителем венецианской знати и даже имел свой собственный герб.

Считается, что Марко родился 15 сентября 1254 года. Это произошло в семье венецианского купца Никколо Поло, который занимался торговлей специями и ювелирными украшениями. Мать будущего путешественника умерла во время родов. Потому его воспитывали отец и тетя.

Достоверные сведения об образовании Марко отсутствуют. Точно не установлено, был ли он грамотным. Дело в том, что широко известная книга путешественника была записана его сокамерником под диктовку. Это сделал житель Пизы Рустичиано, с которым Марко находился в плену в генуэзской тюрьме.

Однако в одной из глав этой работы отмечается, что путешественник во время своих поездок вносил записи в свой блокнот. При этом Поло старался проявлять внимательность к происходящим событиям, записывая все новое и необычное, что встречалось на его пути. Впоследствии во время поездок по миру Марко удалось выучить несколько языков.

Личная жизнь

В 1298 году Марко женился на Донате Бодуэр – венецианке из знатного рода. В этом браке у путешественника родилось три дочери. Впоследствии их отдали замуж за хорватских купцов. Это служит еще одним доказательством хорватской версии происхождения семьи Марко.

Существует версия, что к концу жизни Поло стал скупым стариком. Он судился с членами своей семьи и практически полностью лишил их наследства. Согласно иной версии, Поло удалось своевременно закончить все свои дела. При этом он не обделил ни одну из своих дочерей.

Что открыл?

Многих людей интересует, что именно и когда открыл Марко Поло. Знаменитый путешественник прославился тем, что совершил много поездок в Азию. Датой первой экспедиции Поло в Китай стал 1271 год.

Экспедиция Марко Поло в Китай

В 1271 года Поло совершил первую восточную экспедицию. Вместе с отцом и дядей путешественник отправился на Восток. Многим итальянским купцам было известно, что торговля в Азии значительно выгоднее, чем в остальных странах.

Путь купцов лежал в Даду. По-монгольски она называлась Ханбалык. К тому периоду монгольский хан Хубилай, который был самым известным внуком Чингисхана, полностью разгромил китайскую династию Сун и возглавил монгольскую империю и Китай.

Во время предыдущей поездки отец и дядя Марко познакомились с Хубилаем. Он проявил к братьям благосклонность и даже предоставил им пайцзу. Это была золотая бирка, по которой можно было получить лошадей и сопровождение в сложном путешествии обратно в Европу. Тогда же Хубилай попросил купцов обратиться к Папе Римскому, чтобы тот прислал к нему сто ученых.

Жизнь в Китае

В 1275 году путешественники добрались до города Шачжа. Сегодня он называется Дуньхуаном. В том же году они попали во дворец Хубилая в Шанду. Марко Поло в своей книге отмечал, что хан был им восхищен и постоянно давал различные задания, не разрешая возвращаться домой. В течение 3 лет Марко занимал пост губернатора Янчжоу. К тому же семейство купцов помогало армии хана развиваться и обучило военных использованию катапульты во время осады крепостей.

Жизнь Поло на востоке описывается весьма хаотично. Это создает сложности в составлении четкого маршрута его путешествия. Однако описание поездки отличается точностью с географической точки зрения. Оно позволяет ориентироваться в сторонах света и расстояниях.

К тому же Марко весьма детально описал быт и обычаи китайского народа. Он упоминал, что люди в этой стране пользовались бумажными деньгами, а также описывал кулинарные традиции и наиболее распространенные ремесла. Марко Поло прожил в Китае в течение 17 лет.

Возвращение на родину

Представители семейства Поло многократно обращалось к хану с просьбой отпустить их обратно на родину. Однако тот никак не хотел делать того. Возможность вернуться в Венецию появилась только в 1291 году. Именно тогда хан выдал одну из монгольских принцесс за персидского ильхана Аргуна. Он обратился к путешественникам за помощью для того, чтобы доставить девушку до пункта назначения самым безопасным морским путем.

Книга

В период войны Венеции и Генуи Поло попал в тюрьму, в которой он пробыл в течение 2 лет – с 1296 по 1298 год. За этот период путешественник оформил свои воспоминания в форме книги. Работа была написана на французском языке. При этом Марко писал труд не сам, а надиктовывал своему сокамернику французского происхождения.

В этой работе Поло большая часть географических названий отличается от тех, которые обозначают исследователи. При этом Марко удалось весьма детально описать бытовые особенности, культурные традиции, деньги Китая. Также он привел много сведений относительно отдельных провинций и городов.

Биографы знаменитого путешественника отмечают, что он был весьма способным и отличался энергичностью. К тому же Марко был терпеливым и наблюдательным. Помимо этого, он был хорошим рассказчиком, но легко увлекался. Еще современники Марко подметили его склонность к преувеличениям. За это его прозвали «миллион».

Ряд историков подвергает факты, изложенные в работе Поло, сомнению. Они говорят, что эта работа была только качественным пересказом впечатлений купцов из Персии о восточных путешествиях. При этом неточности в изложении могли появиться во время переводов. К тому же Марко Поло надиктовывал свои воспоминания, опираясь исключительно на собственную память. Потому можно смело говорить о том, что описания венецианского путешественника во многом совпадают с современными знаниями о природе и истории восточных стран.

До начала эпохи Великих географических открытий книга Поло была не слишком востребована. Ее в большей степени воспринимали как красивую вымышленную легенду. Однако в девятнадцатом столетии труд Марко стал необычайно популярен. В общей сложности книга переиздавалась 57 раз и была переведена на 9 европейских языков. Многие путешественники и картографы тех времен получали из этой работы информацию о землях и территориях.

Вклад в географию

В тринадцатом веке Марко Поло считался наиболее известным европейским путешественником. Он жил в Китае в течение 17 лет и описывал неизвестные европейцам земли, характерные для китайцев ремесла, повседневную жизнь, кулинарные предпочтения.

Также в книге Марко присутствует информация о Японии, Цейлоне, Мадагаскаре. Там же есть сведения относительно островов Ява и Суматра.

Интересные факты

Сегодня известно много интересных фактов в биографии Марко Поло, которые позволяют лучше понять характерные черты этой удивительной личности:

  1. За право называться родиной Поло борются Польша, Италия и Хорватия. При этом точные сведения относительно происхождения знаменитого путешественника отсутствуют.
  2. Марко Поло написал книгу о путешествиях. Именно благодаря этому он получил широкую известность.
  3. В старости Марко Поло стал очень скупым. Это стало причиной многочисленных судебных тяжб с членами его семьи.
  4. Марко Поло сделал одного из своих рабов свободным и даже завещал ему часть своего имущества. Историки выдвигали много версий относительно причин необыкновенной щедрости знаменитого путешественника.
  5. В 1888 году именем известного путешественника назвали бабочку.

Марко Поло – это знаменитый путешественник, который прославился своими поездками в Китай и другие азиатские страны. Все свои наблюдения известный итальянец отразил в книге. Впоследствии эта работа получила широкое распространение среди путешественников и картографов.

DMCA (Copyright) Complaint to Google :: Notices :: Lumen

sender
АЗАПИ
on behalf of АЗАПИ от имени Издательство АСТ
[Private] RU Sent on COUNTRY: RU 🇷🇺
recipient
Google LLC
Google officially changed from Google Inc. to Google LLC in 2017, and as of August, 2022, all Google submissions are marked as from Google, LLC.»/> [Private] Mountain View, CA, 94043, US
submitter
Google LLC
principal
АЗАПИ от имени Издательство АСТ

Other Entities:

  • Principal
Notice Type:
DMCA
  1. Copyright claim 1

    Kind of Work: Unspecified

    Description Генри Форд. История моего успеха

    Original URLs:

    1. www.litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. mognb.ru — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

  2. Copyright claim 2

    Kind of Work: Unspecified

    Description Марко Поло. История монголов

    Original URLs:

    1. www.litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. mognb.ru — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

  3. Copyright claim 3

    Kind of Work: Unspecified

    Description Крис Колфер. История о магии

    Original URLs:

    1. www. litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. mognb.ru — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

  4. Copyright claim 4

    Kind of Work: Unspecified

    Description Габриэль Гарсиа Маркес. История похищения

    Original URLs:

    1. www.litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. mognb.ru — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

  5. Copyright claim 5

    Kind of Work: Unspecified

    Description Теодор Моммзен. История Рима

    Original URLs:

    1. www.litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. mognb. ru — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

  6. Copyright claim 6

    Kind of Work: Unspecified

    Description А. А. Спектор. История России

    Original URLs:

    1. www.litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. mognb.ru — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

  7. Copyright claim 7

    Kind of Work: Unspecified

    Description И. Е. Гусев. История России

    Original URLs:

    1. www.litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. mognb.ru — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

  8. Copyright claim 8

    Kind of Work: Unspecified

    Description Владимир Иванович Моряков. История России IX – XVIII вв.

    Original URLs:

    1. www.litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. mognb.ru — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

  9. Copyright claim 9

    Kind of Work: Unspecified

    Description Николай Цимбаев. История России XIX – начала XX вв.

    Original URLs:

    1. www.litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. litvik.net — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

  10. Copyright claim 10

    Kind of Work: Unspecified

    Description Наталья Иртенина. История России для каждого образованного человека

    Original URLs:

    1. www.litres.ru — 1 URL

    Allegedly Infringing URLs:

    1. litvik.net — 1 URL

    Click here to request access and see full URLs.

Jurisdictions
RU
Topics
DMCA Notices, Copyright
Tags

Марко Поло — Книга чудес « Факсимильное издание

Иллюминированная рукопись Увлекательные и полные приключений путешествия Марко Поло входит в число самых известных рукописей Средневековья и считается украшением французской книги . Редко когда светские темы имели такое интенсивное эхо.

Отчеты Марко Поло стали идеальным фоном для иллюстрации, поскольку людям в Европе всегда было любопытно узнать о чудесах 9-го века. 0003 легендарный Восток . Самые известные мастера своего времени погрузили рукопись в чарующие цвета и золото, создав тем самым уникальное и богатое свидетельство достижений мужественного первооткрывателя.

Роскошные миниатюры

192 страницы содержат 84 миниатюры в большом формате, которые можно отнести к двум разным стилям: первый относится к знаменитому Мастеру Бусико , одному из величайших новаторов среди Художники Северной Европы до Ван Братья Эйк .

Ему помогал так называемый Мастер Мазарини . Вместе они ответственны за 37 миниатюр. Вторая группа также очаровывает из-за качества и усердия, проявленных художниками, которые, должно быть, работали вместе в тесном сотрудничестве. Среди них Egerton Master и Bedford Master , которые завершили 44 миниатюры.

Чудесные путешествия Марко Поло

История, вдохновившая лучших иллюстраторов книг на создание этого настоящего шедевра, — это история купца Марко Поло , чьи отец и дядя уже путешествовали в Азию с 1261 по 1269 год. В 1271 году они снова направились на этот континент, взяв с собой молодого Марко. с ними.

Их путь длился три с половиной насыщенных событиями года, в течение которых они преодолели большое расстояние, от Палестины до Персии и далее до Персидского залива , через Пакистан , Памир и далее на Север Китая . Там путешественники достигли легендарного двора монгольского правителя Хубилай-хана .

Владея несколькими языками и читая монгольскую письменность , Марко Поло предложил свои услуги хану, который вскоре завоевал к нему доверие. Впоследствии Хубилай-хан доверил Марко конфиденциальные миссии, которые привели его через большую часть Восточной Азии , а также в некоторые регионы .0003 Южная Азия .

Марко Поло пришлось ждать до 1292 года, чтобы ему разрешили вернуться в Европу; на этот раз путешествие проходило через море, вдоль побережья Индийского океана , через Багдад в Венецию , где он обосновался, чтобы вести нормальную семейную жизнь.

Отчеты о загадочных событиях

Во время одной из многочисленных войн между Венецией и Генуей многопутешественник Марко Поло , в то время командир галеры, попал в плен и должен был провести три года в башне мартелло в Генуе. Там он делил комнату с писателем, одним из Rusticello , записавший фантастические сказки Марко на французском языке.

Этот труд дошел до нас в различных вариантах и ​​является первым всеобъемлющим географическим и этнографическим документом о странах и народах Востока . Это даже повлияло на Колумба , который, как говорят, владел своей личной копией рукописи.

Чудеса Востока

Во время своих путешествий Марко Поло делал заметки, чтобы иметь возможность доложить Великий Хан в деталях, что он видел. Однако в его отчетах часто упоминаются регионы, которые он, вероятно, никогда не посещал сам.

Одной из особенностей, делающих эту книгу столь уникальной, является тот факт, что в этой рукописи часто сочетаются реальность и фантазия, а средневековые перспективы переплетаются с европейской традицией , легендой и преданиями.

Судьба рукописи

С самого начала эта рукопись известна как Книга Чудес 9История 0004 богата событиями. Первоначальным владельцем рукописи, по-видимому, является Жан без Пера или Иоанн Бесстрашный , герцог Бургундский.

Это предполагается, потому что роскошная работа фигурирует в описи Герцога Берри , где она зарегистрирована как подарок Герцога Бургундского . Есть много других символов и точек отсчета, предполагающих, что работа была заказана Джоном.

После смерти Берри книга была передана Семейство арманьяков , остальное остается открытым для догадок. После этого кодекс исчезает во мраке времени и вновь появляется в библиотеке короля Франциска I в начале 16 века. В конце XVII века рукопись была переплетена в настоящий переплет и украшена царским гербом.

Рукопись сегодня также известна как Ms. Français 2810 , которая включает в себя другие кодексы, такие как Путешествия Жана де Мандевиля , и несколько других, связанных по темам, касающимся дорожная литература . «Книга чудес» Марко Поло занимает самую первую часть рукописи, то есть сл. 1 — 96в.

Описание рукописной книги, составленное Facsimile Finder Staff.

Пожалуйста, прочтите
Международные движения за социальную справедливость и последовавшие за этим дебаты побудили нас начать рассматривать содержание нашего веб-сайта с критической точки зрения. Это привело нас к признанию того, что большинство текстов в нашей базе данных ориентированы на Запад. Мы попросили авторов нашего контента учитывать расовую и культурную предвзятость, лежащую в основе многих научных источников, и стараться учитывать различные точки зрения при описании рукописей. Мы также признаем, что это всего лишь небольшой первый шаг к борьбе с неравенством.

Если вы заметили какие-либо следы расизма или несправедливости в наших сообщениях, помогите нам внести изменения, сообщив нам об этом.

Cerise Press › Чтение книги Марко Поло

Марко Поло был моим спутником на протяжении всей моей жизни. Ко времени моего рождения он уже прочно вписался в пантеон героев, перенесенных в Америку из европейского прошлого. Он был фигурой из временного пространства, называемого Средними веками, наряду с Робин Гудом и королем Артуром, где мужчины носили трико, сражались мечами и посохами и носили забавные шляпы. Это не было местом четко определенной хронологии, географии или соответствия современным народам. Это было просто после египтян, греков и римлян и до открытия Нового Света. Марко Поло не был ни благородным вором, ни мистическим королем. Он был авантюристом и странником, человеком, который знал, насколько велик мир на самом деле.

Приключения Марко Поло
Classics Illustrated, No. 27
New York: Gilberton Company, Inc., 1946

Марко Поло был из места под названием Венеция, города, каналы и мосты которого были воспроизведены на стенах многих Итальянские рестораны. У меня было ощущение, что он пришел из другой части нашего прошлого, чем другие герои. Впервые я встретил его в чем-то вроде универсального магазина, где продавались игрушки, бумага и школьные принадлежности, место, где можно было остановиться между домом и школой и потратить немного мелочи на карманные расходы. Там были конфеты, жевательная резинка и газировка, а также газеты и журналы. Среди журналов были стойки с комиксами. Приключения супергероев выходили каждый месяц, каждый был одет в трико с исходящей из кулака молнией и гримасой ярости на лице. Эти рассказы были красочными, но предсказуемыми. Вдоль задней полки, часто скрытой под нынешним Зеленым Фонарем или Лигой Справедливости Америки, были графические версии историй, взятых из европейских и американских книг, комиксов Classic Illustrated. Человек в железной маске , Повесть о двух городах и Граф Монте-Кристо оказались хорошими комиксами. Все они произошли до появления атомных бомб и ракетных кораблей. Это было лучшее и худшее время, и люди ехали в конных экипажах с перьями, торчащими из шляп.

Магазин, в котором я нашел комиксы, находился рядом с закусочной — The Hamburger Depot. Здесь макет поезда развозил заказы вдоль стены к каждой будке, оборудованной серебряным музыкальным автоматом. Культура, которая окружала меня в школе, на телевидении и в кино — Пол Баньян и Румпельстилскин, Пиноккио и Белоснежка — была mélange американского и европейского фольклора. Смотреть на картинки было гораздо проще, чем обрабатывать описательную прозу девятнадцатого века. Я предпочитал комиксы книгам в библиотеке.

Я читал красочную иллюстрированную классическую версию Приключения Марко Поло , сидя в киоске Гамбургер Депо. В ретроспективе это оказалось прекрасным введением в книгу, которая привлекала, отталкивала, приводила в замешательство и озадачивала ученых на протяжении семи столетий. Пока я перелистывал страницы, покупательница-подросток бросила в музыкальный автомат монетку и выбрала песню Элвиса Пресли. Я сразу увидел, что молодой Марко, который был подростком, когда уехал из Венеции, был одет в колготки и шляпу с широкими полями. Воюя с мусульманами, чьи лица всегда были темными, он ездил на белом коне. Когда его представили белокожей принцессе Сильвер Беллс, он знал, как быть вежливым. Кожа Хубилая, его царя, была желтого оттенка. У Хубилая были длинные ногти, он был одет в вышитое платье с большими рукавами и в высокой шляпе. Он правил королевством Катай, чудесным местом.

До того, как я прочитал комикс, кто-то в школе заметил, что Хубилай-хан разделяет мою фамилию, и начал называть меня Хубилай. Я не знал, гордиться мне или стыдиться. Я видел царя Давида и царя Соломона в иллюстрированных книгах в еврейской школе, но, насколько я мог судить, Хубилай не был евреем. Марко Поло уверял меня, что Хубилай — самый могущественный, мудрый и благодетельный царь Востока. Он был мудрым императором Китая, места огромных размеров и богатства. В комиксе он выглядел китайцем, но на самом деле он был монголом или моголом (возможно, жил в Тадж-Махале) или маньчжуром (похож на Фу Манчи). Старый король любил Марко и его семью, но старел. Посыл истории был ясен. Марко пришлось покинуть этот рай и снова стать просто взрослым. Когда он вернулся из Катая в Европу уже взрослым мужчиной, он был схвачен в морском сражении и брошен в тюрьму. Глядя на небо через маленькое каменное окошко в своей камере, он писал правдивую историю своих приключений, которую я держала в руках, пока в поезде проносились гамбургеры, а Элвис пел о любви и собаках.

Книга Марко Поло представляет собой портрет мира, в котором путешественник может годами ездить из одного богатого и утонченного города в другой. С момента написания он оказался настолько убедительным, что был воспроизведен в нескольких рукописях и переведен на дюжину европейских языков. Он был переведен и скопирован так много раз с таким количеством вариаций текста, что может быть невозможно определить, что содержалось в исходной версии. Многие детали озадачивают, но по сравнению с другими книгами 700-летней давности, она не требует особых пояснений. Тема книги кажется самоочевидной. Марко Поло отправился в Азию и вернулся, чтобы в одиночку внести сведения о Китае и Монгольской империи в европейскую культурную летопись.

Марко Поло в путешествии
ИЗ Путешествия Марко Поло ( Il milione ), 1324
ФОТО: Wikimedia Commons

Уникальность его рассказа — невинная иллюзия. Мы не можем считать Марко Поло виновным в том, что он не знал, что другие написали или напишут свои собственные отчеты о времени и месте, которые он описывает. И читатели, разделяющие эту иллюзию, также невиновны, поскольку другие версии всегда было очень трудно найти.

Чаще всего можно найти отчеты о путешествиях из Восточной Европы в Монголию, известные как «Татарские отношения». Два францисканских монаха, Джованни да Пиан дель Карпине из Перуджи и Вильгельм Рубрук, родившиеся во Фландрии, написали отчеты о своих отдельных дипломатических миссиях в монгольскую столицу Каракорум за десятилетия до Марко Поло. Их описания монгольских верований и обычаев, а также города, который процветал на родине монголов в течение сорока лет, являются наиболее подробными свидетельствами очевидцев, которые сохранились на любом языке. Но оба писали разведывательные донесения, и их описание Востока ограничивалось степными землями между Черным морем и Монголией. Они не видели Персию, Китай или Индию.

Еще два итальянских счета существуют в библиотеках и описаны в книгах об этом периоде. Спустя поколение после Марко Поло Одорико да Порденоне, еще один францисканец из северной Италии, писал о своих путешествиях через Персию, Индию и морем в Юго-Восточную Азию и города Китая в начале четырнадцатого века. Вскоре после того, как Одорико вернулся из своего путешествия, Никколо да Конти записал описание своих десятилетий работы в торговой сети между Индией и южным Китаем, Персией, Аравией и Египтом. Конти был еще одним венецианским купцом, который большую часть своей жизни провел за пределами Европы.

Почти невозможно найти Цветок истории Востока , описание Азии, продиктованное армянским принцем Хетумом своему французскому секретарю в начале четырнадцатого века. Его армянская родина в то время была частью Монгольского царства, и его сведения о географии и истории Азии были в значительной степени точными. Но, как и более ранние францисканцы, Хетум не путешествовал на юг в Индию или на восток в Китай.

Каждый автор совершенно не знал о своих предшественниках, и мало кто читал все эти отчеты. Их рукописи копировались и распространялись в течение столетий до того, как были напечатаны. Но ни один из них не понравился широкой аудитории, которая читала или слушала Книга Марко Поло . Другие отчеты могут быть точными и проницательными, но они не очень интересны.

Как только началось печатание, гуманист Джамбаттиста Рамузио отредактировал и перевел свою коллекцию рукописей Марко Поло в единую итальянскую книгу. Именно Рамузио объявил достижения своего собрата-венецианца величайшими из всех, что когда-либо видел мир. После того, как издание Рамузио стало печатной книгой, Книга Марко Поло стала самой известной записью своего времени. Из всех описаний Азии до того, как корабли, пересекшие океан, доставили европейцев во все уголки планеты, только описание мира Марко Поло пользовалось популярностью с момента его первого написания и до наших дней.

Многие известные книги плохо поняты. Однажды я был в книжном магазине в поисках книги для чтения и выбрал издание Penguin в мягкой обложке The Travels of Marco Polo . Я подумал, что пришло время, наконец, прочитать саму книгу. Как только я прочитал его, я был очарован слоями передачи, которые привлекли мое внимание. Я стал поклонником книги Марко Поло, воображения книжных иллюстраторов девятнадцатого и двадцатого веков и книг, написанных о Книга . Из всех недавних примеров книг о Книга — а недавних примеров много — Джон Ларнер Марко Поло и открытие мира (1999) — лучший. Это работа человека, который читает на многих языках и выстраивает аргументы, принимая во внимание все стороны разногласий со вкусом и искренностью. Он дает наиболее убедительное объяснение того, откуда пришли венецианец и его сотрудник, а также европейский мир, который получил и популяризировал их книгу.

Читатель должен понять, что запись этих историй, как и остальных приключений Поло, — это возможность, порожденная невзгодами.

Ларнер объясняет широкий спектр неправильных представлений об авторе и книге. Поло называли преувеличением, лжецом, протоколонизатором, мудрецом, полной выдумкой, героем Венецианской республики и великим исследователем. Книга была описана как романтическая сказка, география мира, отчет о необычных путешествиях и руководство для других торговцев, надеющихся заняться торговлей шелком и пряностями. Ларнер перечисляет все эти описания, а затем объясняет, что ни одно из них не является полностью правильным.

Прочитав книгу Ларнера, я почувствовал, что наконец-то понял, почему Книга была написана. В прологе писатель — мессер Рустичелло из Пизы — заявляет, что он написал книгу на основе рассказов, которые ему предоставил мессер Марко Поло из Венеции. У обоих мужчин есть время для создания этой книги, потому что они заключенные в Генуе. Читатель должен понять, что запись этих историй, как и остальных приключений Поло, — это возможность, порожденная невзгодами. Рустичелло также сообщает, что Марко Поло жаль, если он не записал свой опыт, чтобы другие могли узнать о мире, который он видел.

Затем Рустичелло пишет о том, что видел Марко Поло. Его франко-итальянский язык наполнен повторениями клише. Прежде чем попасть в плен в Генуе, Рустичелло написал « Мелиадус », сборник рассказов о короле Артуре. Ларнер отмечает, что целые отрывки из этой более ранней работы дословно появляются в «Книге Марко Поло» . Один из таких плагиатных разделов — если копирование с собственной работы можно назвать плагиатом — это приход Поло ко двору Хубилая. Язык этого отрывка идентичен описанию Рустичелло «приема Тристана при дворе Камелота» в его более ранней работе. Тот, кто находит в этих предложениях доказательство того, как хорошо приняли молодого Марко, ошибочно принимает фигуру речи за свидетельство очевидца.

Читатель может увидеть человека, стоящего на сцене перед собравшимся двором, могущественной гильдией или городским советом, который машет рукой взад и вперед, рассказывая истории. Каждое риторическое «что еще я могу сказать?» приводит к следующему: «Позвольте мне рассказать вам об этих чудесах: используемые формы денег — количество производимого шелка — количество кораблей в их гаванях — количество войск, стоящих у каждых ворот». И после каждого перечисления история продолжается дальше, в следующую часть мира: «Покинув Кинсай, путешественники отправляются на юго-запад в однодневное путешествие через страну, полную восхитительных особняков, деревень и садов» и так далее и тому подобное.

После прохождения Пролога трудно отличить автора от рассказчика. «Мы», «он» или «я» в голосе часто меняются. Ни писатель, ни рассказчик не являются тем, кого мы сейчас назвали бы этнографом. Рустичелло формирует истории, которые пишет, но редко их комментирует. Марко Поло замечает окружающие его верования и практики, но его не очень интересует, кто именно во что верит. Он определяет подданных Великого хана терминами, которые смешивают религиозные обычаи и местничество: сарацины, идолопоклонники, колдуны, катаяне, манзиане, христиане-несториане. Если представить, что все средневековые европейцы видели мир с точки зрения Мы и Они, мы увидим, что Марко Поло довольно непредубежден. Он признает мир, наполненный многими Ними, ни один из которых не похож точно на Нас, даже те, кто идентифицировал себя как христиан.

Несмотря на свою репутацию, Марко Поло не был исследователем. Исследователь отправляется на поиски ранее неизвестного места. Марко Поло рассказывает нам о местах, которые уже известны. Он очень мало сообщает о путешествии или путешествиях, которые дали ему это знание. Места в рассказе перемещают читателя-слушателя с места на место, но у нас редко есть новости о том, как он путешествовал или что делал, посещая определенное место. Мы почти ничего не узнаем о Марко Поло как о человеке. Его описание мира не содержит рассказов о личных конфликтах, романтических привязанностях, духовных противостояниях или личных подвигах. Несколько исключений из этого — его заявление о том, что он был губернатором китайского города; что он, его отец и дядя были ответственны за создание военных машин для победы монголов над важной китайской крепостью — среди деталей, которые, возможно, ложны. Китайские источники не упоминают его имя среди правителей того периода. В других источниках упоминаются иностранные инженеры, строящие боевые машины во время битвы, о которой он говорит, но эти же источники дают понять, что битва произошла до того, как Поло прибыли в Китай. Я представляю себе эти утверждения личной важности как моменты сотрудничества, когда желание писателя произвести впечатление на аудиторию преобладало над сдержанностью рассказчика. «Хорошо, — слышу я, как Марко говорит Рустачелло, — можно сказать, что я был губернатором этого города. Теперь давайте продолжим».

Основная идея книги заключается в том, что Марко Поло, его отец и дядя работали при дворе Хубилай-хана, короля, правившего обширной частью мира. Единственное описание работы Марко находится в Прологе:

Случилось так, что Марко, сын мессера Никколо, приобрел замечательное знание обычаев татар, их языка и письма. Уверяю вас, что до того, как он пробыл очень долго при дворе великого хана, он овладел четырьмя языками с их способами письма. Он был мудрее и дальновиднее обыкновенного, и великий хан очень благосклонно относился к нему из-за этих исключительных достоинств и достоинств, которые он в нем обнаружил. Заметив его мудрость, хан отправил его своим посланником в страну под названием Караджанг, куда он добрался за добрых шесть месяцев. Свою миссию парень выполнил хорошо и мудро. Он не раз видел и слышал, как посланцы, посланные ханом в разные концы света, возвращались к нему и давали отчет о миссии, с которой они были посланы, но не могли дать другого отчета о странах, которые они посетили, как их хозяин будет называть их болванами и болванами и заявлять, что он скорее выслушает рассказы об этих странных странах, их обычаях и обычаях, чем о деле, по которому он их послал. Когда Марко отправился на свое задание, прекрасно зная об этом, он внимательно следил за всеми новинками и диковинками, которые попадались ему на пути, чтобы продать их великому хану. По возвращении он представился хану и сначала дал полный отчет о деле, для которого он был послан, — он очень хорошо выполнил его. Затем он стал рассказывать обо всех замечательных вещах, увиденных им на пути, так хорошо и проницательно, что хан и все, кто его слушал, изумлялись и говорили друг другу: «Если этот юноша доживет до зрелого возраста, он не сможет не смог доказать, что он человек здравомыслящий и достойный». Что еще нужно сказать? С этого времени молодого человека стали звать мессер Марко Поло; и так он будет называться впредь в этой книге. И не без оснований, ибо он был человеком опытным и благоразумным.

— перевод Latham, стр. 40-41

Эта история является ключом к остальной части повествования. Наш герой рассказывает истории «хорошо и проницательно», чтобы информировать и произвести впечатление на свою аудиторию. Правдив этот анекдот или нет, но это явно способ Рустичелло объяснить, как Марко Поло узнал о мире больше, чем кто-либо другой. Это также основа для создания развлекательного описания мира.

В отличие от францисканцев, писавших об азиатском мире, Марко Поло не был ни миссионером, ни шпионом. Францисканцы, предшествовавшие Поло и последовавшие за ними, были церковными дипломатами. Согласно Прологу, братья Поло были купцами, которые стали посыльными в другом направлении, доставляя документы от монгольского двора к римскому папе. Собственные действия Марко представляют собой три венецианских добродетели: проницательность, верность своей семье и его способность угодить своему работодателю, Великому хану.

После рассмотрения всех возможных ролей, которые Марко приписывает себе в Книга , Ларнер приходит к выводу, что он, возможно, был государственным сборщиком налогов среднего звена. Возможно, он был, как сказано в Прологе, ни больше, ни меньше, как одним из любимых посланников Хубилай-хана, но то, как он описывает мир, предполагает знакомство с налоговыми записями. Большое понимание Ларнера заключается в том, как эта второстепенная роль делает Книга тем, чем она является на самом деле. Хотя и писатель, и рассказчик знают, что европейскому читателю этот мир покажется экзотическим и фантастическим, для Марко Поло это просто мир, в котором он жил. нам так, как обстоят дела. Название французской иллюстрированной версии XV века, которая часто воспроизводится, Le Livre des Merveilles обманчива. «Книгу Марко Поло » лучше всего понимать не как «Книгу чудес», а как «Описание нормального».

Императорский Китай, 900-1800
BY FW Mote
(Harvard University Press, 2003)

контроль над всеми земледельческими и оседлыми культурами, касающимися степи. К концу того века их власть и влияние распространились от Кореи до Сирии, от Сибири до Тибета, от Китая до Персии. Это преобразование, включая их вторжение в Европу в 1241-1242 годах, произошло до рождения Марко Поло. В то время, когда Никколо Поло представляет «моего сына и вашего сюзерена» двору Хубилай-хана в Китае, монголы правили миром, населенным сотней миллионов подданных. В каждой завоеванной области они были иностранцами, которые нанимали иностранцев для управления своим «народом». Эта политика сохранила лояльность их администраторов своим хозяевам, небольшой группе — возможно, два миллиона монголов, теперь рассеянных по Восточной и Центральной Азии, Ближнему Востоку и России, — которые контролировали все ресурсы и все назначения. Итак, наш молодой венецианец стал работать профессиональным иностранцем в мире, где профессиональные иностранцы были привилегированным классом.

Марко Поло работал в Китае. Недавняя история Китая Ф. У. Моута объясняет, что средневековые европейские социальные представления о четком городском и сельском населении и классовых различиях, таких как дворяне и крепостные, не отражают социальный порядок, существовавший в этом китайском мире. В тринадцатом веке большинство европейских городов были полунезависимыми торговыми центрами, и большинство европейских фермеров работали на земле, которая принадлежала не их собственным кланам или племенам, а другому знатному классу. Совершенно противоположное было верно в Китае тринадцатого века. Города всех размеров находились в ведении центрального государства. Крестьяне и горожане владели своим имуществом. Городское, пригородное и сельское население китайских государств было гораздо более интегрировано, чем в европейском мире, и каждое центральное государство гораздо больше воспринималось как принцип общего порядка.

Простые китайцы всех профессий чаще всего в массовом порядке назывались liang min , или «хорошими людьми», людьми, которые вели упорядоченный образ жизни и не создавали проблем своим общинам. Этот термин, или просто min (обычные люди), обозначал сельских фермеров, а также горожан и горожан, и они могли иметь любой экономический статус. Около 90 152 мин. 90 153 домохозяйств были специально обозначены как «военные», «ремесленники», «рабочие соляных полей» и т.п., но подавляющее большинство из них были фермерами и сельскими жителями любого экономического положения. Только мужчины в индивидуальном порядке достигли статуса гуань , что означает «чиновник» (и родственники в их ближайших домохозяйствах), не входили в разряд мин , или «простые люди».

— стр. 365-366

Это была китайская культура, завоеванная монголами. Хубилай провозгласил себя Великим ханом в 1260 году, в том же году, когда отец и дядя Марко начали свою карьеру международных торговцев. Марко Поло покинул Венецию в 1271 году в возрасте семнадцати лет, чтобы сопровождать своего отца и дядю по возвращении ко двору Хубилая. Они вернулись в Венецию двадцать четыре года спустя в 129 г.5. Годы, когда Марко был чиновником в Китае, были временем, когда роль чиновника отводилась почти исключительно иностранцам, многие из которых были завербованы из Персии и Средней Азии, чтобы контролировать простых людей Китая (север) и недавно завоевали территорию Манги (юг).

В этом нормальном мире любой чиновник, даже иностранец из Венеции, мог путешествовать из города в город, через густонаселенные пригороды и сельхозугодья, и ему всегда давали новую лошадь и удобное место для сна, пока он занимался своими делами. для Великого хана. Если бы он говорил на монгольском, турецком и персидском языках, он мог бы общаться с другими чиновниками, которые, как и он сам, не были китайцами.

В своем описании Китая Марко Поло перечисляет названия городов и классифицирует их по наборам атрибутов.

Покинув Чанли и двигаясь на юг в течение шести дней, путешественник проходит мимо многих городов и поселков большого процветания и великолепия, населенных идолопоклонниками, которые сжигают своих мертвецов, людьми, подчиненными Великому хану, использующими бумажные деньги, живущими торговлей и промышленностью и наслаждаясь большим изобилием всевозможных продуктов питания.

— перевод Latham, с. 195

В этих терминах Марко Поло описывает изобилие, через которое он проходит. Будучи иностранцем, он мало знал о местной культуре. У него был доступ к рассказам о недавних монгольских завоеваниях, рассказам, которые он, возможно, слышал от других официальных лиц, но он не демонстрирует никакого понимания двухтысячелетней истории Китая. Мир, который он описывает, — это место, где люди признают власть центрального государства и ведут бизнес как часть централизованной экономики. Эта экономика определялась принятием бумажных денег, новшеством, введенным Хубилаем, которое Марко описывает в некоторых деталях. Для дальнейшего описания экономики он перечисляет полезные продукты, которые производят эти люди: шелк, рис, ткань, бумагу, овощи и фрукты.

Вместо этого он описывает мир, в котором повсюду можно найти возможности для прибыльной торговли. В его описании мира торговлю ведут все, кого он видит.

Теперь мы знаем из персидских, монгольских и китайских источников, что степняки, завоевавшие Восточную Азию, исповедовали и принимали разнообразные религиозные верования. Шаманизм, даосизм, конфуцианство, несторианское христианство, чаньский (дзэн) буддизм, тантрический (тибетский) буддизм, суннитский и шиитский ислам — все они присутствовали в этом нормальном мире и были признаны двором Хубилая действительными религиями. Аудитория Книга знала только две религии, римское и восточное христианство, и одну врага, ислам. Марко Поло наблюдает за другими религиозными верованиями и практиками по мере того, как его описание проходит через различные части Центральной Азии, Китая и Индии. Различия между многими из этих религий ускользают от его внимания. Он не признает конфуцианские, буддийские, даосские или индуистские статуи и иконографию, которые он видит в храмах Китая и Юго-Восточной Азии, как разные религии. Когда он описывает Китай, он замечает общую черту, понятную европейцу: жители этого города поклоняются идолам и кремируют своих умерших. В Индии, за пределами этого нормального мира, его внимание к деталям значительно возрастает. Его описание Цейлона (Шри-Ланка) включает, возможно, самую раннюю европейскую версию жизни Будды. Не хуже популярного романа Германа Гессе Сиддхартха и намного короче. Он также включает восхищенный отчет об аскетических практиках индуистских садху.

Ларнер отмечает, что, несмотря на легенду о том, что экземпляр был доступен в Венеции в качестве справочника для торговцев, Книга не является практическим руководством для европейских торговцев. Одна из замечательных деталей, отсутствующих в Книге , — это любое описание повседневных задач Марко Поло, когда он десятилетиями находился вдали от Венеции. Отсутствуют практические детали торговли, например, что купить в этом городе и где это продать или обменять на другие товары. Вместо этого он описывает мир, в котором возможности для прибыльной торговли можно найти повсюду. В его описании мира торговлю ведут все, кого он видит. Рис, специи и шелк плывут по рекам и каналам Катая. Тканые ткани перемещаются из Индии в Персию, в Армению. Он сообщает о местах, где богаты драгоценные полезные ископаемые. Он рассказывает нам, где золото меняют на серебро по выгодным ценам, а где серебро обменивают на раковины каури.

Хотя он не сосредотачивается на деталях торговли, он сосредотачивается на количествах. Работал ли он налоговым инспектором, курьером или торговцем, он объясняет мир цифрами. Ларнер предполагает, что это результат венецианского, а не церковного или классического образования. Самые яркие описания Марко припасены для трех мест, которые, как он уверен, произведут впечатление на его европейских читателей: летняя резиденция Хубилая в Шанду, новая столица Даду (Пекин) и недавно завоеванная столица династии Сун Кинсай (Ханчжоу). Невозможно сказать, проводил ли он большую часть своего времени в этих местах. Цель этих описаний не в том, чтобы сообщить о его жизни. Цель состоит в том, чтобы произвести впечатление на его аудиторию видением величия, намного большего, чем что-либо в Европе.

Когда монгольская армия взяла Ханчжоу в 1276 году, это был самый большой город на планете. Цифры населения не входят в словарь Марко Поло. Он описывает размер города, приводя огромные числа, говоря, что окружность города составляет 100 миль и что в нем 12 000 мостов. Та же самая цифра в 12 000 мостов фигурирует в отчете Одорико да Порденоне, который предполагает, что китайцы могли использовать его точно так же, как американцы называют Миннесоту «страной тысячи озер». Цифры, которые кажутся невероятными преувеличениями, могли быть просто способом сказать «большие». В то же время некоторые цифры, которые он приводит, удивительно точны. Жак Герне оценивает население Ханчжоу в 1276 году на основе китайских источников также более чем в один миллион. [1] Ф. В. Моут отмечает, что китайский метод подсчета домашних хозяйств, а не отдельных лиц, привел к заниженным оценкам фактической численности населения. Не обращаясь к науке демографии, Марко Поло производит точную оценку населения крупнейшего в мире города, подсчитывая килограммы съеденного перца.

Могу себе представить дискуссию между Марко Поло и писателем Рустичелло. Марко объявляет, что теперь он опишет самый огромный город, который он когда-либо видел. Рустичелло переводит венецианский монолог на изысканный франко-итальянский язык. Когда он подходит к концу своего описания рыночного района, заполненного большим количеством людей, чем он когда-либо видел в одном месте, Марко тянется к заметкам, которые он сохранил из своих путешествий. Он диктует цифры, которые Рустичелло встраивает в описание того, как работает город. Это принимает форму «задачи со словами», своего рода повествовательной арифметики, с которой мы все когда-то сталкивались в начальной школе:

Позвольте мне привести в качестве иллюстрации количество перца, потребляемого в этом городе, чтобы вы могли сделать вывод о количестве провизии — мяса, вина и бакалейных товаров — необходимом для удовлетворения общего потребления. Согласно данным, полученным мессером Марко Поло от чиновника таможни Великого хана, перца, ежедневно потребляемого в городе Кинсай для собственных нужд, составляет сорок три воза, каждый из которых весит 223 фунта

.

— перевод Латама, стр. 216–217

Если мы решим арифметику в его словесной задаче, то получим следующий результат. Сорок три тележки умножить на 223 фунта — это 9 589 фунтов перца. Это 153 424 унции или 4 349 497 граммов по современным меркам. Если мы предположим, что житель Кинсай потреблял три грамма перца каждый день, сорок три повозки накормили 1 449 832 человека.

Марко Поло гораздо лучше разбирается в арифметике, чем в историческом повествовании. Он не сравнивает и не противопоставляет величие Китая Хубилай-хана с прежним величием имперского Рима или Константинополя. Он исторический неграмотный, полностью полагающийся на устную традицию. Его рассказ об азиатской истории ограничивается историями, которые он слышит о местах в своем обычном азиатском мире. И эти истории дополнительно ограничены решениями писателя и рассказчика относительно того, какие сказки стоит рассказывать.

Тем не менее, истории, которые он рассказывает, на протяжении веков служат отправной точкой для заполнения пробелов бесчисленными европейскими читателями. «Подлинный» исторический нарратив — явление современное. Наше нынешнее чувство истины включает в себя множество вещей, которые не интересовали Марко Поло.

Он исторически неграмотный, полностью полагающийся на устную традицию. Его рассказ об азиатской истории ограничивается историями, которые он слышит о местах в своем обычном азиатском мире.

Когда я читал Путешествия будучи взрослым, я надеялся узнать, кто такие монголы на самом деле, от человека, который их знал. Смесь отсылок, которые у меня были в голове в то время, породила сбивающий с толку вопрос. Почему Чингисхан казался Марко Поло «человеком великих способностей и мудрости», а другим — фигурой разрушения?

Аудитория Марко Поло жила в мире, ограниченном Средиземным морем и Северной Атлантикой. Они знали о кочевниках Средней Азии так же мало, как и о любом народе за пределами этих берегов. Tartaros , общее латинское название степных земель в Европе тринадцатого века, произошло от греческого термина, обозначающего место в Аиде, где были заточены титаны, и поэтому он называет людей к востоку от Причерноморья татарами. То, как Марко описывает этот регион, методично, занимательно и удивительно неполно.

После Пролога и описания Армении и Персии читатель втягивается в воображаемое путешествие на восток-северо-восток. Нам говорят о великой пустыне, труднопроходимой, состоящей «полностью из гор, песка и долин». Возможно, он описывает то, что сейчас является Синьцзяном в западном Китае. Нам рассказывают о тангутах и ​​уйгурах, культурах, которые все еще существуют в этом регионе современного Китая. Люди описываются как смешанное население идолопоклонников (в этом случае мы можем предположить, что он описывал буддистов), мусульман и христиан-несториан. Марко развлекает читателя, описывая их странные обычаи бракосочетания и похорон, их сельскохозяйственное производство и их учебные центры, посвященные гуманитарным наукам. Его описание заканчивается загадочной деталью:

Вот и все. Теперь давайте поговорим о других областях к северу, отметив, что мессер Никколо, мессер Маффео и мессер Марко провели в этом городе год, но без какого-либо опыта, который стоило бы записывать. Итак, мы покинем его и отправимся в путешествие на север продолжительностью шестьдесят дней.

— перевод Latham, с. 92

Город, в котором они остановились, в одних версиях называется Кан-чау, в других — Кампичу. К какому именно городу относится это название и что Поло делали там целый год — полная загадка.

Братья Поло при дворе Хубилай-хана.
Хан дает им табличку ( paiza ), ок. 1410-1412
ОТ Historia, № 764, август 2010 г., с. 98
BY Maître de la mazarine et colab.
ФОТО: Wikimedia Commons

Когда история попадает в монгольские степи, автор обещает: «Сейчас я расскажу вам все о татарах и о том, как они приобрели свою империю и распространились по всему миру». По версии Марко, монголы пришли из региона на севере, чтобы стать подданными Пресвитера Иоанна. Источником легенды о пресвитере Иоанне, возможно, была исполняющая желания рукопись, распространенная во время вторжений крестоносцев в Ливан, Израиль и Палестину, область, которую политически трудно назвать в наше время. Легенда о пресвитере Иоанне описывает могущественного христианского короля на востоке, который присоединится к крестоносцам, чтобы победить их врагов в исламском мире. Марко приравнивает эту легендарную фигуру к «великому владыке, которого на их языке звали Унг Хан, что просто означает Великий владыка». Он сообщает нам, что татары избрали своим предводителем «Чингиз-хана, человека больших способностей и мудрости, одаренного оратора и блестящего воина». Чингиз объединяет татар, затем вступает в конфликт с пресвитером Иоанном, выдавая замуж его дочь. Завязывается битва, пресвитер Иоанн терпит поражение, и начинается экспансия татар.

Марко представляет линию правителей, происходящих от Чингиза, ведущих к его покровителю Хубилаю, «великому и могущественному, чем кто-либо другой». Затем он рассказывает нам о культуре конных кочевников. Они живут в круглых войлочных домах, передвигаясь со своими стадами и перевозя свое имущество на двухколесных повозках, запряженных верблюдами и волами. Он описывает их семейную жизнь, их религию, их еду и питье, их манеру одеваться, их военную тактику и их законы о собственности.

Возможно, Рустичелло подумал, что он теряет аудиторию из-за всех этих фактов, поэтому он вставляет отступление, чтобы быть более занимательным. — Вот еще один странный обычай, который я забыл описать. Он добавляет рассказ о посмертном бракосочетании умерших детей, чтобы обеспечить их счастье в следующей жизни. И его европейская аудитория, и эти иностранцы охотились с соколами, поэтому он описывает регион на крайнем севере, где разводят лучших сапсанов. В этот момент он заканчивает предысторию, возвращается в Кан-чау, город, где Поло провели потерянный год, и снова отправляется в путешествие ко двору Хубилай-хана.

Миссионеры-францисканцы того периода рассказывают гораздо больше подробностей о монгольской культуре. Персидские историки Джувейни и Рашид ад-Дин дают более полное описание происхождения монгольских правителей, князей и военачальников. Оба они были чиновниками в монгольском правительстве и имели доступ ко всем записям Империи, включая записи, доступные только членам правящих семей. Марко Поло, возможно, работал на Хубилай-хана, но, в отличие от персов, его покровитель не приказал ему написать историю монгольских завоеваний. История, которую Марко дает нам, представляет собой сжатую версию, синтезированную из историй, которые он слышал.

Хотя он ошибается в некоторых деталях, то, что он говорит нам, в основном верно. Люди, которых он описывает, являются узнаваемыми средневековыми кочевниками-лошадями. Письменные и устные предания предполагают, что монгольские племена мигрировали из сибирских таежных районов в степные земли современной Монголии, и эта миграция подтверждается современной археологией. Битва между Чингиз-ханом и Престером Иоанном — клише придворного романа, способ Рустичелло сделать историю интересной. Престер Иоанн понимается сегодня как европейская фантазия, но отношения и конфликт между человеком, инициировавшим монгольскую экспансию, и человеком, которого Марко Поло отождествляет с мифическим королем, подтверждаются другими источниками. Версия Марко Поло-Рустикелло представляет собой переписанный сценарий событий, которые действительно имели место.

Изображение Ван-хана в «Le Livre des merveilles», 15 век.
ФОТО: Wikimedia Commons

Под фасадом средневекового романа скрываются важные исторические факты. В «Тайной истории монголов» , собственной версии монгольской истории, написанной за несколько поколений до Марко Поло в Азии, мы узнаем, что лидер кераитов Тогрул получил титул Ван (Унг) Хан за его службу северным китайцам. царство. Тогрул и младший Тэмуджин — монгольский лидер, позже получивший титул Чингисхана (Чингисхана), — вместе сражались против татар, племени, ответственного за убийство отца Чингисхана. Тот факт, что Тогрул и остальная часть кераитского руководства были христианами-несторианами, дает разумное основание для связи его с известной легендой о пресвитере Иоанне. Чингисхан присягнул на верность лидеру кераитов в порядке, подобном тому, как средневековый европейский рыцарь присягнул на верность своему королю. Этот союз привел к борьбе за власть, связанной с предложением руки и сердца дочери Ван-хана. Последнее сражение, в котором Чингисхан разгромил армию кераитов, стало важным моментом в его ранней карьере. После битвы кераиты были включены в монгольскую политическую и военную структуру вместе со многими другими ранее независимыми группами. И мы видим, что эта история, не будучи заблуждением, могла быть примером венецианской проницательности Марко, выбравшего конфликт для Рустичелло, чтобы превратить его в роман, который был бы наиболее понятен для его европейской аудитории.

Большая часть критики книги Марко Поло сосредоточена на том, что в ней упущено. Если учесть, что его книга предлагает читателю описание огромного мира, соединяющего побережье Черного моря с Кореей, караванных путей, соединяющих Армению и Персию с Китаем, сообщения об островах Японии, горах Тибета, городах и провинциях Сам Китай и морские пути, связывающие королевства Юго-Восточной Азии, архипелаг Индонезия и торговые порты Восточной Африки и Аравии, дают массу возможностей упустить множество конкретных вещей.

Итак, давайте представим более совершенную Книгу Марко Поло , рукопись, которая будет обнаружена в будущем, написанная на очень нелитературном венецианском диалекте, который был родным языком нашего авантюриста/исследователя/героя. Это был бы ур-текст, на котором основаны все остальные французские, франко-итальянские, тосканские, латинские, немецкие и даже ирландские версии.

Итак, давайте представим себе более совершенную Книгу Марко Поло, рукопись, которая будет обнаружена в будущем, написанная на очень нелитературном венецианском диалекте, который был родным языком нашего авантюриста/исследователя/героя. Это был бы ур-текст, на котором основаны все остальные французские, франко-итальянские, тосканские, латинские, немецкие и даже ирландские версии.

В этой рукописи решены все проблемы, которые веками поднимались учеными и биографами. В этой версии Марко выучил китайский язык и хорошо разбирается в истории Китая. Он объясняет, что королевство, в котором он жил, образовавшееся в результате завоевательной войны Хубилай-хана против династии Сун, было недавно объединенным государством, включающим обширную территорию, которая в течение четырехсот лет после распада Танского Китая представляла собой несколько отдельных стран. Он объясняет, что северное царство, уже находившееся под монгольским правлением, когда он прибыл, где Хубилай получает Поло, было основано за два столетия до этого китайцами, и поэтому он называет страну Катай. И этот северный регион, и южное царство, которое он называет Манги, вместе со страной тангутов на западе и Тибетом на юге позже будут известны как Китай. Тщательно объяснив это, Марко Поло предостерегает последующие поколения европейских географов, чтобы они не путали одного с другим или всех их за одно и то же.

Он помогает тем из нас, кто пытается проследить его маршрут из Венеции в Китай и обратно на современной карте, признавая, что он не очень точно помнит время, необходимое для путешествия из одного места в другое, и в этот момент он тщательно записывает точное расстояние между каждым упоминаемым им местом. Затем он указывает на очевидное: организация городов в его книге не имеет ничего общего с каким-либо конкретным путешествием. Это просто способ описать мир, который он видел.

Он предупреждает морских капитанов о будущем. «Подумайте, как плохо люди нашего времени понимают протяженность Азии и Африки», — говорит он им. «Поэтому вам не следует слишком серьезно относиться к своим собственным объяснениям того, чего вы никогда не видели». Он говорит им, что мир, который он описывает, намного больше, чем мы можем себе представить. Он записывает предсмертное заявление, часто приписываемое ему в легендах: «Выбирая материал для своей книги, я не рассказал и половины того, что видел».

Он добавляет пророчество перед закрытием этой версии Книга : «Во сне я увидел слово Америка, написанное на карте. Это название иллюзий будущих мореплавателей, ищущих мир, которого я достиг по суше». Он выражает надежду, что некоторые читатели его книги в грядущие века оценят возможность узнать об этом из древнего источника.

Через тысячу лет эта потерянная рукопись будет найдена в хранилище. Рядом будет пожелтевшая копия в мягкой обложке великой поэмы в прозе Итало Кальвино « Невидимые города », переведенной на английский язык. Пропитанная кислотой бумага, на которой он напечатан, почти распалась. Тем немногим, кто может читать на древних языках, остается один отрывок:

Хубилай спрашивает Марко: «Когда ты вернешься на Запад, будешь ли ты рассказывать своему народу те же истории, что и мне?»

«Я говорю и говорю, — говорит Марко, — но слушатель запоминает только те слова, которые он ожидание. Описание мира, к которому вы благосклонно прислушиваетесь, — это одно; другое описание, которое будет обходить группы грузчиков и гондольеров на улице возле моего дома в день моего возвращения; и еще одно, то, что я мог бы продиктовать в конце жизни, если бы меня взяли в плен генуэзские пираты и заковали в кандалы в одной камере с писателем приключенческих рассказов. Рассказом правит не голос, а ухо».

Страница не найдена ошибка, Audible.com

«Это были лучшие времена, это были худшие времена»

Повесть о двух городах , Чарльз Диккенс

Упс — мы не можем найти страницу, которую вы ищете. Вернитесь на домашнюю страницу Audible и повторите попытку.

Если вы пытались найти страницу несколько раз, но проблема не устранена, сообщите нам об этом.

Готовы к отличному прослушиванию? Выберите из этого списка фаворитов слушателей.

  • Опасный человек

  • Роман Элвиса Коула и Джо Пайка, книга 18
  • По: Роберт Крейс
  • Рассказал: Люк Дэниэлс
  • Продолжительность: 7 часов 23 минуты
  • Полный

Джо Пайк не ожидал в тот день спасти женщину. Он пошел в банк так же, как все ходят в банк, и вернулся к своему джипу. Поэтому, когда Изабель Роланд, одинокая молодая кассирша, которая помогала ему, выходит из банка по пути на обед, Джо оказывается рядом, когда двое мужчин похищают ее. Джо преследует их, и двое мужчин арестованы. Но вместо того, чтобы положить конец драме, аресты — это только начало проблем для Джо и Иззи.

  • Лето 69-го

  • По: Элин Хильдербранд
  • Рассказал: Эрин Беннетт
  • Продолжительность: 13 часов 34 минуты
  • Полный

Добро пожаловать в самое бурное лето 20 века. На дворе 1969 год, и для семьи Левиных времена меняются. Каждый год дети с нетерпением ждут возможности провести лето в историческом доме своей бабушки в центре Нантакета. Но, как и многое другое в Америке, здесь все по-другому.

  • 3 из 5 звезд
  • отличная история

  • По Клиент Амазонки на 07-09-19
  • Внутренний

  • Роман
  • По: Теа Обрехт
  • Рассказал: Анна Кламски, Эдоардо Баллерини, Юан Мортон
  • Продолжительность: 13 часов 7 минут
  • Полный

На беззаконных, засушливых землях Аризонской территории в 1893 году разворачиваются две необыкновенные жизни. Нора — непоколебимая пограничница, ожидающая возвращения мужчин в своей жизни — своего мужа, отправившегося на поиски воды для выжженного дома, и старших сыновей, исчезнувших после бурной ссоры. Нора ждет своего часа со своим младшим сыном, который убежден, что таинственный зверь бродит по земле вокруг их дома.

  • 2 из 5 звезд
  • Я старался,

  • По Джулианна на 10-09-19

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «улюлюканьем»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 5 из 5 звезд
  • Хоумран

  • По ДалласД на 30-06-19

Кэсси Хэнвелл родилась для чрезвычайных ситуаций. Как одна из немногих женщин-пожарных в своей пожарной части в Техасе, она повидала их немало и отлично справляется с чужими трагедиями. Но когда ее отчужденная и больная мать просит ее разрушить свою жизнь и переехать в Бостон, это чрезвычайное положение, которого Кэсси никогда не ожидала. Жесткая бостонская пожарная часть старой школы настолько отличается от старой работы Кэсси, насколько это возможно. Дедовщина, нехватка финансирования и плохие условия означают, что пожарные не очень рады видеть в бригаде «женщину».

  • 2 из 5 звезд
  • Здесь нет пламени

  • По Дина на 09-07-19
  • Контрабанда

  • Стоун Баррингтон, Книга 50
  • По: Стюарт Вудс
  • Рассказал: Тони Робертс
  • Продолжительность: 7 часов 23 минуты
  • Полный

Стоун Баррингтон получает столь необходимый отдых и расслабление под солнцем Флориды, когда с неба падает беда — буквально. Заинтригованный подозрительными обстоятельствами этого события, Стоун объединяет усилия с остроумным и привлекательным местным детективом для расследования. Но они сталкиваются с проблемой: улики продолжают исчезать.

  • Шансы есть…

  • Роман
  • По: Ричард Руссо
  • Рассказал: Фред Сандерс
  • Продолжительность: 11 часов 17 минут
  • Полный

Одним прекрасным сентябрьским днем ​​трое мужчин собираются на Мартас-Винъярд, друзья с тех пор, как встретились в колледже примерно в 60-х годах. Они не могли быть более разными ни тогда, ни даже сегодня: Линкольн был брокером по коммерческой недвижимости, Тедди — издателем крошечной прессы, а Микки — музыкантом не по возрасту. Но у каждого человека есть свои секреты, в дополнение к монументальной тайне, над которой никто из них не переставал ломать голову со времен Дня поминовения на выходных прямо здесь, на Винограднике, в 1971: исчезновение женщины, которую любил каждый из них — Джейси Кэллоуэй.

  • Аутфокс

  • По: Сандра Браун
  • Рассказал: Виктор Слезак
  • Продолжительность: 13 часов 59 минут
  • Полный

Агент ФБР Дрекс Истон неустанно преследует одну цель: перехитрить мошенника, когда-то известного как Уэстон Грэм. За последние 30 лет Уэстон сменил множество имен и бесчисленное количество маскировок, что позволило ему выманить восемь богатых женщин из своего состояния до того, как они бесследно исчезли, их семьи остались без ответов, а власти — без зацепок. Единственная общая черта среди жертв: новый человек в их жизни, который также исчез, не оставив после себя никаких свидетельств своего существования… кроме одного подписного обычая.

  • Новая девушка

  • Роман
  • По: Даниэль Сильва
  • Рассказал: Джордж Гидалл
  • Продолжительность: 10 часов 16 минут
  • Полный

Она была с ног до головы покрыта дорогой шерстью и пледом, вроде того, что можно было увидеть в бутике Burberry в Harrods. У нее была кожаная сумка для книг, а не нейлоновый рюкзак. Ее лакированные балетки были блестящими и яркими. Она была приличной, новенькой, скромной. Но было в ней кое-что еще… В эксклюзивной частной школе в Швейцарии тайна окружает личность красивой темноволосой девушки, которая каждое утро прибывает в кортеже, достойном главы государства. Говорят, что она дочь богатого международного бизнесмена.

  • Опасный человек

  • Роман Элвиса Коула и Джо Пайка, книга 18
  • По: Роберт Крейс
  • Рассказал: Люк Дэниэлс
  • Продолжительность: 7 часов 23 минуты
  • Полный

Джо Пайк не ожидал в тот день спасти женщину. Он пошел в банк так же, как все ходят в банк, и вернулся к своему джипу. Поэтому, когда Изабель Роланд, одинокая молодая кассирша, которая помогала ему, выходит из банка по пути на обед, Джо оказывается рядом, когда двое мужчин похищают ее. Джо преследует их, и двое мужчин арестованы. Но вместо того, чтобы положить конец драме, аресты — это только начало проблем для Джо и Иззи.

  • Лето 69-го

  • По: Элин Хильдербранд
  • Рассказал: Эрин Беннетт
  • Продолжительность: 13 часов 34 минуты
  • Полный

Добро пожаловать в самое бурное лето 20 века. На дворе 1969 год, и для семьи Левиных времена меняются. Каждый год дети с нетерпением ждут возможности провести лето в историческом доме своей бабушки в центре Нантакета. Но, как и многое другое в Америке, здесь все по-другому.

  • 3 из 5 звезд
  • отличная история

  • По Клиент Амазонки на 07-09-19
  • Внутренний

  • Роман
  • По: Теа Обрехт
  • Рассказал: Анна Кламски, Эдоардо Баллерини, Юан Мортон
  • Продолжительность: 13 часов 7 минут
  • Полный

На беззаконных, засушливых землях Аризонской территории в 1893 году разворачиваются две необыкновенные жизни. Нора — непоколебимая пограничница, ожидающая возвращения мужчин в своей жизни — своего мужа, отправившегося на поиски воды для выжженного дома, и старших сыновей, исчезнувших после бурной ссоры. Нора ждет своего часа со своим младшим сыном, который убежден, что таинственный зверь бродит по земле вокруг их дома.

  • 2 из 5 звезд
  • Я старался,

  • По Джулианна на 10-09-19

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «улюлюканьем»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 5 из 5 звезд
  • Хоумран

  • По ДалласД на 30-06-19

Кэсси Хэнвелл родилась для чрезвычайных ситуаций. Как одна из немногих женщин-пожарных в своей пожарной части в Техасе, она повидала их немало и отлично справляется с чужими трагедиями. Но когда ее отчужденная и больная мать просит ее разрушить свою жизнь и переехать в Бостон, это чрезвычайное положение, которого Кэсси никогда не ожидала. Жесткая бостонская пожарная часть старой школы настолько отличается от старой работы Кэсси, насколько это возможно. Дедовщина, нехватка финансирования и плохие условия означают, что пожарные не очень рады видеть в бригаде «женщину».

  • 2 из 5 звезд
  • Здесь нет пламени

  • По Дина на 09-07-19
  • Контрабанда

  • Стоун Баррингтон, Книга 50
  • По: Стюарт Вудс
  • Рассказал: Тони Робертс
  • Продолжительность: 7 часов 23 минуты
  • Полный

Стоун Баррингтон получает столь необходимый отдых и расслабление под солнцем Флориды, когда с неба падает беда — буквально. Заинтригованный подозрительными обстоятельствами этого события, Стоун объединяет усилия с остроумным и привлекательным местным детективом для расследования. Но они сталкиваются с проблемой: улики продолжают исчезать.

  • Шансы есть…

  • Роман
  • По: Ричард Руссо
  • Рассказал: Фред Сандерс
  • Продолжительность: 11 часов 17 минут
  • Полный

Одним прекрасным сентябрьским днем ​​трое мужчин собираются на Мартас-Винъярд, друзья с тех пор, как встретились в колледже примерно в 60-х годах. Они не могли быть более разными ни тогда, ни даже сегодня: Линкольн был брокером по коммерческой недвижимости, Тедди — издателем крошечной прессы, а Микки — музыкантом не по возрасту. Но у каждого человека есть свои секреты, в дополнение к монументальной тайне, над которой никто из них не переставал ломать голову со времен Дня поминовения на выходных прямо здесь, на Винограднике, в 1971: исчезновение женщины, которую любил каждый из них — Джейси Кэллоуэй.

  • Аутфокс

  • По: Сандра Браун
  • Рассказал: Виктор Слезак
  • Продолжительность: 13 часов 59 минут
  • Полный

Агент ФБР Дрекс Истон неустанно преследует одну цель: перехитрить мошенника, когда-то известного как Уэстон Грэм. За последние 30 лет Уэстон сменил множество имен и бесчисленное количество маскировок, что позволило ему выманить восемь богатых женщин из своего состояния до того, как они бесследно исчезли, их семьи остались без ответов, а власти — без зацепок. Единственная общая черта среди жертв: новый человек в их жизни, который также исчез, не оставив после себя никаких свидетельств своего существования… кроме одного подписного обычая.

  • Новая девушка

  • Роман
  • По: Даниэль Сильва
  • Рассказал: Джордж Гидалл
  • Продолжительность: 10 часов 16 минут
  • Полный

Она была с ног до головы покрыта дорогой шерстью и пледом, вроде того, что можно было увидеть в бутике Burberry в Harrods. У нее была кожаная сумка для книг, а не нейлоновый рюкзак. Ее лакированные балетки были блестящими и яркими. Она была приличной, новенькой, скромной. Но было в ней кое-что еще… В эксклюзивной частной школе в Швейцарии тайна окружает личность красивой темноволосой девушки, которая каждое утро прибывает в кортеже, достойном главы государства. Говорят, что она дочь богатого международного бизнесмена.

Когда Элвуда Кертиса, темнокожего мальчика, выросшего в 1960-х годах в Таллахасси, несправедливо приговаривают к исправительному учреждению для несовершеннолетних под названием Никелевая академия, он оказывается в ловушке в гротескной комнате ужасов. Единственное спасение Элвуда — его дружба с товарищем-правонарушителем Тернером, которая крепнет, несмотря на убежденность Тернера в том, что Элвуд безнадежно наивен, что мир извращен и что единственный способ выжить — это строить планы и избегать неприятностей.

  • Одно доброе дело

  • По: Дэвид Балдаччи
  • Рассказал: Эдоардо Баллерини
  • Продолжительность: 11 часов 41 минута
  • Полный

На дворе 1949 год. Когда ветеран войны Алоизиус Арчер выходит из тюрьмы Кардерок, его отправляют в Пока-Сити на условно-досрочное освобождение с коротким списком разрешений и гораздо более длинным списком запретов: регулярно отчитываться перед офицером по условно-досрочному освобождению, не Не ходи в бары, уж точно не пей алкоголь, найди работу и никогда не общайся с распутными женщинами. Маленький городок быстро оказывается более сложным и опасным, чем годы службы Арчера на войне или его время в тюрьме.

  • Горькие корни

  • Роман Кэсси Дьюэлл
  • По: Си Джей Бокс
  • Рассказал: Кристина Делейн
  • Продолжительность: 9 часов 55 минут
  • Полный

Бывший полицейский Кэсси Дьюэлл пытается начать все сначала со своей частной детективной фирмой. Виновная в том, что она не видела своего сына и измученная ночами в засаде, Кэсси, тем не менее, справляется… пока старый друг не просит об одолжении: она хочет, чтобы Кэсси помогла оправдать человека, обвиняемого в нападении на молодую девушку из влиятельной семьи. Вопреки собственному здравому смыслу, Кэсси соглашается. Но в стране Большого Неба в Монтане извращенная семейная верность так же глубока, как и связи с землей, и в этой истории всегда есть что-то большее.

  • Гостиница

  • По: Джеймс Паттерсон, Кэндис Фокс
  • Рассказал: Эдоардо Баллерини
  • Продолжительность: 7 часов 17 минут
  • Полный

Гостиница в Глостере стоит в одиночестве на скалистом берегу. Его уединение подходит бывшему детективу бостонской полиции Биллу Робинсону, начинающему владельцу и трактирщику. Пока дюжина жильцов платит арендную плату, Робинсон не задает никаких вопросов. Как и шериф Клейтон Спирс, живущий на втором этаже. Затем появляется Митчелл Клайн с новым смертельно опасным способом ведения бизнеса. Его команда местных убийц нарушает законы, торгует наркотиками и совершает насилие у дверей гостиницы.

  • 5 из 5 звезд
  • Отличная Книга!!!!

  • По Шелли на 08-06-19
  • Поворот ключа

  • По: Рут Уэр
  • Рассказал: Имоджен Черч
  • Продолжительность: 12 часов 13 минут
  • Полный

 

Когда она натыкается на объявление, она ищет что-то совершенно другое. Но это кажется слишком хорошей возможностью, чтобы ее упустить — должность няни с проживанием и ошеломляюще щедрой зарплатой. И когда Роуэн Кейн приезжает в Heatherbrae House, она поражена — роскошным «умным» домом, оснащенным всеми современными удобствами, красивым шотландским нагорьем и этой идеальной семьей. Чего она не знает, так это того, что она вступает в кошмар, который закончится смертью ребенка, а она сама окажется в тюрьме в ожидании суда за убийство.

В течение многих лет слухи о «Болотной девочке» не давали покоя Баркли Коув, тихому городку на побережье Северной Каролины. Так в конце 1969 года, когда красавца Чейза Эндрюса находят мертвым, местные жители сразу подозревают Кию Кларк, так называемую Болотную девушку. Но Кия не то, что говорят. Чувствительная и умная, она годами выживала в одиночестве в болоте, которое называет своим домом, находя друзей среди чаек и уроки в песке.

  • Комар

  • Человеческая история нашего самого смертоносного хищника
  • По: Тимоти С. Винегард
  • Рассказал: Марк Дикинс
  • Продолжительность: 19 часов 7 минут
  • Полный

Почему джин-тоник был любимым коктейлем британских колонистов в Индии и Африке? Чем Starbucks обязана своему мировому господству? Что защищало жизнь пап на протяжении тысячелетий? Почему Шотландия передала свой суверенитет Англии? Что было секретным оружием Джорджа Вашингтона во время американской революции? Ответом на все эти и многие другие вопросы является комар. Благодаря неожиданным открытиям и стремительному повествованию, The Mosquito  – это необыкновенная нерассказанная история о господстве комаров в истории человечества.

Возможно, самая знаменитая и почитаемая писательница нашего времени дарит нам новую коллекцию документальной литературы — богатое собрание ее эссе, речей и размышлений об обществе, культуре и искусстве за четыре десятилетия.

  • 5 из 5 звезд
  • Освежающие мысли

  • По Клиент Амазонки на 04-02-19

Однажды Лори Готлиб становится терапевтом, который помогает пациентам в своей практике в Лос-Анджелесе. Следующий кризис заставляет ее мир рушиться. Входит Венделл, причудливый, но опытный терапевт, в чей кабинет она внезапно попадает. С его лысеющей головой, кардиганом и брюками цвета хаки он, кажется, пришел прямо из Центрального кастинга Терапевта. И все же он окажется совсем не таким.

  • Кохланд

  • Тайная история Koch Industries и корпоративной власти в Америке
  • По: Кристофер Леонард
  • Рассказал: Жак Рой
  • Продолжительность: 23 часа 15 минут
  • Полный

Так же, как Стив Колл рассказал историю глобализации через ExxonMobil, а Эндрю Росс Соркин рассказал историю избытка Уолл-стрит до Too Big to Fail , Kochland Кристофера Леонарда использует необычный рассказ о том, как крупнейшая частная компания в мире стала такой большой, чтобы рассказать историю современной корпоративной Америки.

Несвобода прессы – это не просто очередная книга о прессе. [Левин] показывает, как те, кому сегодня доверено сообщать новости, разрушают свободу прессы изнутри — не действиями государственных чиновников, а собственным отказом от репортерской честности и объективной журналистики. Обладая глубоким историческим фоном, которым славятся его книги, Левин приглашает вас в путешествие по ранней американской патриотической прессе, которая с гордостью продвигала принципы, изложенные в Декларации независимости и Конституции.

  • Диапазон

  • Почему универсалы побеждают в специализированном мире
  • По: Дэвид Эпштейн
  • Рассказал: Уилл Дэмрон
  • Продолжительность: 10 часов 17 минут
  • Полный

Дэвид Эпштейн изучил самых успешных в мире спортсменов, художников, музыкантов, изобретателей, прогнозистов и ученых. Он обнаружил, что в большинстве областей — особенно в сложных и непредсказуемых — универсалы, а не специалисты, стремятся преуспеть. Универсалы часто поздно находят свой путь и жонглируют многими интересами, а не сосредотачиваются на одном. Они также более креативны, более гибки и способны устанавливать связи, которые их более специализированные сверстники не видят.

  • Фокусное зеркало

  • Размышления о самообмане
  • По: Джиа Толентино
  • Рассказал: Джиа Толентино
  • Продолжительность: 9 часов 46 минут
  • Полный

 

Джиа Толентино — несравненный голос своего поколения, борющийся с конфликтами, противоречиями и кардинальными изменениями, которые определяют нас и наше время. Теперь, в этом ослепительном сборнике из девяти совершенно оригинальных эссе, написанных с редким сочетанием подачи и резкости, остроумия и бесстрашия, она углубляется в силы, искажающие наше видение, демонстрируя беспрецедентную стилистическую мощь и критическую ловкость.

  • Техасское наводнение

  • Внутренняя история Стиви Рэя Вона
  • По: Алан Пол, Энди Аледорт, Джимми Вон — эпилог
  • Рассказал: Алан Пол, Энди Аледорт, полный состав
  • Продолжительность: 11 часов 39 минут
  • Полный

Texas Flood предоставляет чистую правду о Стиви Рэе Вогане от тех, кто знал его лучше всего: его брата Джимми, его товарищей по группе Double Trouble Томми Шеннона, Криса Лейтона и Риз Винанс, а также многих других близких друзей, членов семьи, подруг, коллеги-музыканты, менеджеры и члены экипажа.

  • Пионеры

  • Героическая история поселенцев, принесших американский идеал Запада
  • По: Дэвид Маккалоу
  • Рассказал: Джон Бедфорд Ллойд
  • Продолжительность: 10 часов 23 минуты
  • Полный

Номер один New York Times Бестселлер лауреата Пулитцеровской премии историка Дэвида Маккалоу заново открывает важную главу в американской истории, которая «сегодня актуальна как никогда» ( The Wall Street Journal ) — заселение Северо-Западной территории отважными первопроходцами, преодолевшими невероятные трудности, чтобы построить сообщество, основанное на идеалах, которые определят нашу страну.

  • Три женщины

  • По: Лиза Таддео
  • Рассказал: Тара Линн Барр, Марин Айрлэнд, Мена Сувари и другие
  • Продолжительность: 11 часов 24 минуты
  • Полный

В пригороде Индианы мы встречаем Лину, домохозяйку и мать двоих детей, чей брак спустя десять лет потерял свою страсть. Изголодавшись по привязанности, Лина ежедневно борется с приступами паники и, воссоединившись со старым увлечением через социальные сети, заводит роман, который быстро становится всепоглощающим. В Северной Дакоте мы встречаем Мэгги, 17-летнюю ученицу средней школы, у которой якобы есть тайные физические отношения с ее красивым женатым учителем английского языка; последующий уголовный процесс перевернет их тихое сообщество с ног на голову.

  • Становление

  • По: Мишель Обама
  • Рассказал: Мишель Обама
  • Продолжительность: 19 часов 3 минуты
  • Полный

В своих мемуарах, содержащих глубокие размышления и завораживающее повествование, Мишель Обама приглашает слушателей в свой мир, рассказывая об опыте, сформировавшем ее – начиная с детства в южной части Чикаго и заканчивая годами, когда она работала руководителем, уравновешивая требования материнство и работа в ее время, проведенное на самом известном в мире адресе. С безошибочной честностью и живым остроумием она описывает свои триумфы и разочарования, как публичные, так и личные, рассказывая всю свою историю так, как она ее прожила — своими словами и на своих условиях.

В Как быть антирасистом Кенди проводит слушателей через расширяющийся круг антирасистских идей — от самых основных концепций до дальновидных возможностей — которые помогут слушателям ясно увидеть все формы расизма, понять их ядовитые последствия и бороться с ними. их в наших системах и в нас самих.

Путешествие Марко Поло

Вскоре после возвращения в Венецию Марко Поло попал в плен во время морского сражения с Генуэзской республикой. В тюрьме в возрасте 44 лет он начал рассказывать сокамернику свои байки. Поло подробно рассказал о своем эпическом путешествии по Азии, а также о своих историях и приключениях, когда он был личным помощником Хубилай-хана, императора Китая. Получившаяся в результате книга стала источником вдохновения для многих других последующих исследователей. Из наблюдений, поведения и восприятий во время путешествий Марко Поло можно многому научиться.

В первой части книги Поло рассказывается о его трех с половиной годах пути только для того, чтобы добраться до двора Хубилай-хана. Поход, который проходил в основном верхом, был очень долгим и очень изнурительным, с множеством препятствий. Мужчины путешествовали по горам и пустыням, сталкиваясь с дикими животными, экстремальной погодой и болезнями, пытаясь избежать множества преступников по пути.

Трое путешественников: Поло, его отец и дядя были торговцами и вели свои дела на Шелковом пути. Древние торговые пути, известные как Шелковый путь, соединяли восточную и западную цивилизации. Избегая преступников, переговоры требовались не только для торговли, но и для найма местных солдат для сопровождения их по их территории. Ювелирные изделия были основным товаром, которым они торговали, поскольку они были небольшими по объему, но имели высокую стоимость.

Поло очень подробно описывает различия в методах торговли, обычаях и традициях, приготовлении пищи и религиозных обрядах на маршруте. Будучи одним из первых европейцев, пересекших Шелковый путь, он путешествовал дальше, чем многие из его предшественников, достигнув Монголии и Китая, ныне называемого Китаем.

Итак, какие уроки вы можете извлечь из трудного путешествия Марко Поло? Он подчеркивает важность наличия долгосрочных целей и важность настойчивости в достижении этих целей. В вашей жизни вы можете в конечном итоге взяться за то, чего раньше не делали. Возможно даже, что никто не делал этого раньше, или что-то, что многие люди могут посчитать невозможным.

Вам нужно выдержать долгие путешествия, чтобы достичь своих долгосрочных целей. То, что кажется невозможным сейчас, может не показаться невозможным через двадцать лет. Это может быть даже обыденностью.

Марко Поло проложил путь для многих других жителей Запада, отправившихся по маршрутам Шелкового пути в будущем, и положил начало эпохе исследования экзотических и далеких мест. Путешествия Марко Поло оказали сильное влияние на исследователя-первопроходца Христофора Колумба. Было обнаружено, что в его экземпляре книги было много рукописных аннотаций и заметок.

Илон Маск основал SpaceX с целью совершить революцию в космических путешествиях. У него также есть более долгосрочная цель — сделать Марс самодостаточной цивилизацией. Когда он впервые рассказал людям о своей цели, они подумали, что он что-то курит. Из-за этого он назвал свой космический корабль «Дракон» как сокращенную версию фразы «задушить волшебного дракона».

Благодаря настойчивости и фокусированию лазерного луча SpaceX под руководством Маска достигла первой цели, значительно сократив расходы на космический транспорт за счет успешной посадки и повторного использования своих ракет.

Человеческий дух исследования означает, что вам никогда не удавалось сдерживать людей. Будете ли вы одним из исследователей?

Вторая часть путешествий Марко Поло описывает жизнь при дворе Хубилай-хана. Поло впервые попали ко двору хана примерно через четыре года после начала своего путешествия. Он был правителем самой большой империи в мире в то время и внуком Чингисхана. Однако Марко Поло характеризовал его как не только завоевателя, но и образованного, терпимого и цивилизованного. Под его руководством китайская цивилизация была передовой и инновационной.

В течение 17 лет Марко Поло служил послом Хубилай-хана, путешествуя по всей его империи и сообщая коммерчески ценную информацию, которая сделала Хана богаче. Его работа в качестве посла привела его в далекие страны, включая Японию и Индию. В результате он свободно говорил на четырех разных языках и стал ценным достоянием императора.

Поло был не только терпим к различным культурам и обычаям, с которыми он сталкивался; он также активно погружался в общество, в котором жил. При этом он обнаружил множество изобретений, таких как бумага, созданная специально для бумажных денег, компасы для навигации и уголь, используемый для обогрева вместо дров.

Книга Марко Поло заставила людей измениться. Европейцы узнали о новых обычаях и изобретениях, которые породили стремление к большему. Книга была написана до печатного станка, поэтому отдельные экземпляры приходилось делать вручную. Со временем бумага привела к печатному станку и распространению информации. Компасы использовались для составления карт и исследований, чтобы помочь найти новые земли и более быстрые маршруты, указывая правильное направление.

Путешествия Марко Поло учат нас тому, что непредвзятое наблюдение за другими культурами и обычаями помогает нам взглянуть на них с другой точки зрения. Это, в свою очередь, может привести к открытию новых методов и новых изобретений, обеспечивающих повышение эффективности или производительности и, в конечном счете, улучшение способов работы и образа жизни.

До документирования путешествий Поло жители Европы считали себя самой просвещенной цивилизацией на планете. Марко Поло показал им, что на Востоке существует альтернативная цивилизованная культура, что побудило их захотеть изменить и перенять некоторые из своих обычаев. Расширение европейского сознания привело к тому, что они отказались от своих узких представлений о мире и стали больше думать о том, как Восток и Запад могут работать вместе.

Брюс Ли объединил идеи Востока и Запада в своих фильмах о боевых искусствах и своей общей философии. Он тоже в юном возрасте путешествовал между Сан-Франциско и Гонконгом и придерживался позиции непредубежденности, свойственной Марко Поло. «Не думай о том, кто прав, кто виноват, кто лучше. Не будь ни за, ни против», — сказал он однажды, выступая за то, чтобы оставаться открытым для точки зрения других и новых возможностей. Он также учился во многих разных местах, используя то, что он считал ценным, для улучшения своего собственного боевого искусства, Джит Кун До: «Впитывай то, что полезно, Отбрасывай то, что не является, Добавляй то, что является уникальным для тебя».

Сегодня нам легко понять некоторые из самых необычных заявлений Марко Поло. Он документировал и интерпретировал вещи, с которыми сталкивался, которые теперь знакомы нам, но в то время были совершенно новыми для него. Например, в Венеции о бумажных деньгах не знали, но на Дальнем Востоке они использовались более тысячи лет. Его путешествия по-прежнему являются ценным напоминанием о важности перспективы, широты взглядов и способности к адаптации.

Одиссея Марко Поло породила один из первых в мире бестселлеров

Всемирно известному исследователю Марко Поло приписывают множество заслуг, но, пожалуй, величайшей из них является составление одного из первых в мире бестселлеров о путешествиях. Опубликованная около 1300 года, книга рассказывает о его опыте во время 24-летней одиссеи из Венеции в Азию и обратно.

Поло не записывал свои приключения сам. Вскоре после своего возвращения в Венецию в 1295 году Поло был заключен в тюрьму генуэзцами, врагами венецианцев, когда он встретил сокамерника, писателя из Пизы по имени Рустициано. Поло рассказывал свои истории своему новому другу, который записывал их и публиковал на средневековом языке, известном как франко-итальянский. (См. также: Фотогалерея: Приключения Марко Поло.)

Поло прощаются с Хубилай-ханом на миниатюре 15-го века.

Фотография

Хотя оригинал рукописи утерян, более 100 иллюминированных копий средневековья сохранились. Многие из них очень красивы, но среди них есть существенные несоответствия. Работа стала известна как Il Milione, , возможно, из-за известного прозвища Поло. В англоязычном мире книгу часто называют « путешествия Марко Поло».

Титульный лист испанского издания 1503 года «Путешествия Марко Поло». Венецианский исследователь изображен в левом верхнем углу.

Фотография

В Бодлианской библиотеке в Оксфорде, Англия, хранится одна из самых ранних версий, датируемая примерно 1400 годом. Великолепно выполненная бодлианская копия содержит то, что многие ученые считают авторитетным текстом. В нем рассказывается история, начинающаяся в 1271 году, об одиссее, предпринятом тремя венецианцами, которые путешествовали по необычным землям и местам, где когда-либо бывало мало христиан, вплоть до двора монгольского императора Хубилай-хана. (См. также: Кем были монголы?)

Названия мест, по которым они путешествовали — Ормуз, Балх, Кашгар — стали для европейцев неизгладимыми частями новой ментальной карты мира. Хотя фантастические легенды и слухи из столь далеких мест просачивались в Европу по многочисленным восточно-западным торговым путям Шелкового пути, взгляд Поло оживил их по-новому. Он писал о невероятных вещах, но также и о повседневных делах, связанных с торговлей.

Его книга стала бестселлером, распространившись по всему итальянскому полуострову за считанные месяцы — выдающийся подвиг в эпоху до изобретения Гутенбергом печатного станка около 1439 года.. Книга Поло пробудила в Европе возможности международной торговли и экспансии и стала текстом, сильно повлиявшим на эпоху открытий, наступившую в Европе двумя веками позже.

Используя информацию, предоставленную Марко Поло в его Путешествие Венецианский монах Фра Мауро создал эту карту мира около 1450 года, более чем через столетие после публикации работ Марко Поло. Сейчас он хранится в Национальной библиотеке Марциана в Венеции и показывает мир, контуры которого становились более точными и подробными, чем когда-либо известные европейцам9. 0009

Фотография Майкла Ямашиты

Монгольское правление

Марко Поло родился в 1254 году, в то время, когда Европа с восхищением и трепетом смотрела не на запад, к Атлантике, а на восток. К этому времени монгольские полчища достигли Венгрии. Ко времени великого путешествия Поло 17 лет спустя монгольская империя достигла своего максимума. Его северо-западный компонент, Золотоордынское ханство, простирался на запад до реки Дунай в Центральной Европе. Самая восточная часть империи простиралась до азиатских берегов Тихого океана.

Самая большая сопредельная империя, которую когда-либо знал мир, возникла из группы враждующих племен. В 1206 году единственный лидер, Темуджин, был избран Чингисханом (что означает «Универсальный правитель») после того, как он одержал серию побед над своими соперниками. Темуджин обладал беспрецедентным контролем над территорией нынешней Монголии. С воцарением этого грозного вождя федерация племен начала расширять свои твердыни за пределы монгольских степей.

Сначала они повернули на восток, к королевствам северного и западного Китая, в конце концов достигнув Пекина, который пал перед ними в 1215 году. С тех пор государство за государством по всему Китаю и Центральной Азии поглощалось расширяющейся монгольской империей. Монголы даже совершали набеги на земли на юге России.

На момент смерти Чингисхана в 1227 году монгольские всадники патрулировали берега как Каспийского, так и Китайского морей; они были в Сибири, Тибете и на равнинах центрального Китая. Они также присутствовали на Шелковом пути, великой артерии торговли, коммерции и информации.

Иллюстрация XV века из книги Марко Поло Travels, , хранящийся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде, показывает отъезд Поло из Венеции. Базилика Святого Марка с ее четырьмя бронзовыми лошадьми узнаваема (слева), а рядом с ней Дворец Дожей. Впереди колонны св. Феодора и св. Марка, увенчанные крылатым львом. Включение экзотических животных (внизу слева) намекает на чудеса, которые ждут их в эпическом путешествии.

Photograph by Fine Art

С 1236 года монголы стали смотреть дальше на запад и обратили свое внимание на Европу. В серии сокрушительно агрессивных кампаний они ворвались на территорию современной Украины и Польши, взяв Киев в 1240 году и разграбив Краков в следующем году. Успешное вторжение в Венгрию открыло путь монгольским армиям для входа в Австрию, совершая набеги к югу от Вены. Здесь их наконец повернули назад.

Весть о скорости монгольских завоеваний и кажущейся непобедимости их всадников распространилась по всей Европе. Когда Поло отправился в путь, многие еще оставались в живых после монгольского нашествия. Тем не менее, страх перед Чингисханом смешивался с любопытством к его народу. Некоторые предприимчивые европейцы даже догадывались, что деньги можно заработать за счет большего количества контактов с монголами.

Семья путешественников

Портрет Хубилай-хана на шелке, написанный в 1294 году, вскоре после его смерти. Национальный дворец-музей, Тайбэй

Фотография

Великая морская республика Европы, Венеция, поддерживала обширную сеть торговых контактов по всему Средиземноморью и Ближнему Востоку. Он был готов начать расширять свою торговую сеть на восток. Венеция была домом для купцов с глубоким знанием Востока и одними из лучших в погоне за богатством. На протяжении всего средневекового периода они путешествовали маршрутами на восток в Трапезунд, ворота на Шелковый путь (расположенный в сегодняшнем Трабзоне в современной Турции). По этому маршруту товары перемещались между Китаем и Европой.

Марко Поло происходил из купеческой семьи. Когда он был маленьким ребенком, его отец Никколо и дядя Маффео уже собирали замечательные путешествия. Проницательные торговцы покинули Венецию в 1261 году, чтобы наладить новые отношения на Востоке. Пара встретила монгольского хана во время своего первого эпического путешествия.

Одной из коммерческих баз Поло был Константинополь, где работал их брат Марко старший. Их агенты действовали вверх по Волге до Бухары. Именно там, в современном Узбекистане, Никколо и Маффео совершили большой дипломатический подвиг: они встретились с членами правительства Хубилай-хана и организовали экспедицию к его двору в Шанду (во Внутренней Монголии в современном Китае).

Их встреча с Хубилай-ханом стала одним из величайших столкновений Востока и Запада в истории. В лице хана два венецианца нашли человека, чье любопытство к Западу соответствовало их любопытству к Востоку. Отношения, которые они построили с монголами, сделали братьев первыми посредниками, каналом, по которому знания о Европе и Китае могли распространяться в обоих направлениях.

Заинтригованный тем, что братья рассказали ему о Европе (и особенно о христианстве), хан попросил их вернуться в Европу и обратиться к папе с просьбой прислать ученых людей для обучения монголов христианству. Возвращение Поло домой было долгим и трудным. Все стало еще сложнее, когда они достигли Акко (в современном Израиле) и узнали, что папа Климент умер, а избранного преемника нет.

Братья отправились обратно в Венецию, где им предстояло ждать нового папу и планировать свое возвращение ко двору Хубилай-хана. На этот раз они привезут сына Никколо, Марко. Мальчиком, когда отец в последний раз видел его 10 лет назад, теперь он был молодым человеком в 17 лет.

Ко двору хана

В 1271 году отец, сын и дядя покинули Венецию и отплыли в Акру. Оттуда они повернули на северо-восток, выбрав маршрут, протянувшийся по суше через восточную Анатолию и Армению в Тебриз на территории современного Азербайджана. Затем они направились на юг через иранское нагорье, огибая Багдад, стремясь к Ормузскому проливу, откуда намеревались пройти на корабле через Аравийское море и Индийский океан до самого Китая.

Однако осмотр доступных лодок их встревожил. Они были, как позже напишет Поло в своих 90 152 путешествиях, 90 153, «жалкими делами». . . только сшитые бечевкой из шелухи индийского ореха». В конце концов, они решили совершить путешествие по суше.

Марко Поло всегда интересовался, какие товары производит регион, как он связан с Европой и как он может быть связан в будущем. Тебриз, например, «отлично расположен, поэтому сюда привозят товары из многих регионов. Латинские купцы. . . пойдите туда, чтобы купить товары, которые прибывают из чужих земель». Он отмечает, что персы производят «лучшие и самые красивые ковры в мире». В Багдаде: «посреди него протекает великая река [Тигр], по которой купцы перевозят свои товары в Индийское море и обратно». Эти детали были важны для будущей торговли между Венецией и Восточной Азией.

Несмотря на его отчет о городе, маловероятно, что Марко посещал Багдад, так как город был разрушен монголами немногим более десяти лет назад. Историки также не уверены, посещал ли Мосул Марко Поло, хотя он, безусловно, собрал много информации о торговле текстилем в городе. .

Три с половиной года путешествия по Средней Азии принесли семье тяжелые испытания. Позже Поло вспоминал о нападениях бандитов и тяжелой болезни во время проезда через Афганистан. Пережив все это, Поло в конце концов устроили свое королевское свидание. Марко Поло, которому тогда был 21 год, стал одним из немногих избранных, которых хан — в данном случае пятый Великий хан Хубилай — принял в своем летнем дворце в Шанду.

По его собственным словам, Марко пользовался популярностью у самого Хубилай-хана и мог говорить на ханском языке. Поло проработал у него почти 17 лет в Китае и соседних странах. Марко много раз путешествовал по Китаю и дальше, в Паган на территории современной Бирмы, и в старую монгольскую столицу Каракорум далеко на севере.

Когда пришло время возвращаться в Европу, морское путешествие домой Поло стало еще одним эпическим путешествием, проведя их через Южно-Китайское море, Вьетнам, Малайзию, Суматру и Шри-Ланку. Поло обогнули самую южную оконечность Индии и поплыли на север вдоль западного побережья, пока не высадились на берег и не продолжили путь по суше в Афганистан. Отсюда они пробирались через Персию и Ближний Восток к Константинополю, откуда, наконец, отплыли в Венецию. После 24-летней одиссеи они вернулись домой в 129 г.5.

Рождение бестселлера

Рассказ Марко Поло о его путешествии стал бестселлером отчасти из-за нового взгляда на далекую часть мира: хотя рассказы путешественников о землях Шелкового пути были распространены раньше Обилие информации, которую Марко Поло предоставил о Китае и прилегающих к нему землях, было беспрецедентным для того времени.

Путешествия прославились, даже печально, своими небылицами. Одна из таких историй — рассказ о растениях, производящих макароны (последнее, однако, почти наверняка является неправильным толкованием; Поло наверняка знал, что макароны не растут на деревьях!). Тем не менее, в книге также рассказывается о голодных каннибалах и гигантских единорогах (некоторые считают, что это были носороги), живших на Суматре. На острове под названием Ангаман (считается, что это Андаманские острова) он описывает людей с собачьими головами.

Даже когда истории не фантастичны, их происхождение часто туманно. Единственным источником информации о маршруте Поло является рассказ Марко, и не всегда легко отличить то, что семья на самом деле видела своими глазами, от того, что им рассказывали другие. Из-за смеси слухов и иногда бессвязного, бессвязного стиля эпизоды рассказа Поло были расценены некоторыми комментаторами как выдумка. Поло описал место под названием Чипангу с дворцом, настолько богато украшенным, что его полы были выложены золотом «толщиной более двух пальцев». Большинство историков сходятся во мнении, что Чипангу — это Япония, но Поло туда никогда не ходил. Большая часть этого аккаунта считается в лучшем случае подержанной. Тем не менее, большинство историков считают, что рассказ Поло о его путешествиях по Китаю основан на подлинном жизненном опыте.

Работа привлекла читателей еще и своим коммерческим акцентом. Мало того, что он предлагал читателям странные и фантастические подробности о дальних странах, он также представлял практическую информацию, полезную для купцов, заинтересованных в международной торговле. Поло описывает Китай как «торговый рай» и включает практические данные о тонкостях китайского законодательства.

Стремление Polo записывать производимые товары и способы их транспортировки соответствовало настроению того времени. Информация от Travels был полезен для улучшения карт Восточной Азии, которые подпитывали торговые отношения. Работа Марко Поло также вдохновила путешественников вернуться по его следам в Китай, принося еще больше информации об этих землях. Это знание подпитывало растущее любопытство к миру по мере того, как Европа приближалась к эпохе Возрождения и эпохе открытий к концу 1400-х годов. Улучшенная навигация позволила вести торговлю как на восток, так и на запад в этот лихорадочный период исследований.

В 1557 году правители китайской династии Мин разрешили Португалии создать постоянное поселение в Макао, и именно с этого торгового поста итальянский священник-иезуит Маттео Риччи начал свою евангелизацию по всему Китаю. Его глубокое знание страны позволило ему и его товарищам-иезуитам объяснить китайские верования и обычаи Западу, продолжая культурный мост, который Марко Поло, его отец и дядя начали строить два века назад.

Как путешествия Марко Поло изменили историю

Марко Поло значит гораздо больше, чем просто имя, которое вы выкрикиваете во время игры.

В игре один человек пытается найти других в бассейне с закрытыми глазами, следуя только звуку своего голоса, путешествуя по неизвестному. Это отражение путешествий Марко Поло, который принимал участие в собственных приключениях (в гораздо большем масштабе).

Давайте подробнее рассмотрим путешествия Марко Поло и то, как они изменили мир.

Кто такой Марко Поло?

Прежде чем мы углубимся в детали того, как путешествия Марко Поло изменили историю, давайте подробнее о том, кем он был.

Он родился в 1254 году в Италии и был купцом. Его семья уже зарекомендовала себя как сила, наживающая богатство за счет торговли с Ближним Востоком. Однако не только богатство его семьи катапультировало его в книги по истории. Именно его приключения за границей, о которых он позже напишет, обеспечили ему постоянное место в истории.

Книга, соавтором которой он является, называется Книга чудес света , более известная в англоязычном мире как Путешествия Марко Поло .

Марко Поло был не только торговцем, но и авантюристом, как и его семья до него. Его отец и дядя уехали в длительную торговую экспедицию, оставив Марко на попечение родственников. Его мать умерла в молодом возрасте.

Марко Поло дожил до 1324 года, то есть прожил значительно дольше, чем в среднем для того времени. Средняя продолжительность жизни людей, родившихся, например, в Великобритании в средние века, составляла всего около 31 года.

Путешествие Марко Поло

В возрасте около 15 лет его отец и дядя вернулись домой, чтобы дождаться избрания нового папы. Примерно два года спустя, в возрасте 17 лет, к приключениям присоединился Марко. На этот раз семье было передано письмо от нового папы и другие предметы для передачи монгольскому императору Хубилай-хану.

Он и его семья проделали долгий путь, чтобы добраться до места назначения, выбрав то, что сейчас известно как Шелковый путь. Однако это был нелегкий подвиг. На пути было много испытаний.

Им пришлось пересечь Средиземное и Черное моря, прежде чем они достигли Ближнего Востока. Их следующей задачей было пройти через заснеженный горный хребет Памира, в котором находятся одни из самых высоких гор в мире. Они также пересекли пустыню Такла-Макан, площадь которой составляет около 96 000 квадратных миль.

Семья отправилась в Китай в 1271 году. Они не добирались до дворца императора до 1275 года.

Они столкнулись со всеми ловушками, которые можно ожидать во время долгого путешествия в Средние века. К ним относятся жажда, голод, а также бегство от диких животных и других людей с плохими намерениями. Однако поездка того стоила, так как они были хорошо приняты императором, а Марко Поло был назначен на дипломатические посты в Китае и за его пределами.

Быстро изучив языки и обычаи страны, Марко Поло отсидел 17 лет при дворе Хубилай-хана.

Два старших брата Поло, Николо (отец Марко) и Маффео, прощаясь с властями Стамбула

Его визит в Стамбул

Хотя нет информации о том, сколько дней он провел в Стамбуле, на обратном пути он посетил Стамбул от Cathay есть миниатюрная картина семьи Поло в Стамбуле, как видно из (Национальная библиотека Франции, Париж) в 1-й главе «Le devisement du Monde».

Долгая дорога домой

После долгой службы императору он разрешил Марко Поло и его семье уехать в 1292 году, но не раньше, чем выполнить еще одно задание по сопровождению монгольской принцессы на свадьбу с персидским принцем.

Чтобы вернуться в Венецию через Индийский океан, потребуется почти три года. Само это путешествие было изнурительным — многие члены экипажа погибли в пути. На самом деле, во время их путешествия умер и принц. Это продлило поездку еще дольше, так как им пришлось ждать замены, чтобы жениться на принцессе.

Их не было так долго, что многие люди в Венеции перестали их узнавать, и им пришлось освежить свои знания итальянского языка.

Марко Поло в конечном итоге присоединился к войне между его родиной Венецией и Генуей, но был схвачен и заключен в генуэзскую тюрьму. Именно здесь рассказы о его путешествиях начали появляться в письменной форме.

В тюрьме находился писатель по имени Рустичелло да Пиза, который описал приключения Марко Поло. Война закончилась, и он наконец был освобожден из тюрьмы в 129 г.9. В рассказах, выпущенных в 1300 году, Марко Поло рассказывает о несметных богатствах на Дальнем Востоке, которые разжигали воображение внешнего мира.

Карта мира Марко Поло

Долгое наследие

Книга продолжает пользоваться популярностью по сей день и в последующие годы служила источником информации для многих картографов. На самом деле также говорят, что Марко Поло был источником вдохновения для Христофора Колумба, у которого была копия книги и он делал в ней пометки. Это было до высадки Колумба в Америке в 1492 г.

Марко Поло приписывают другие достижения во время его путешествий, помимо налаживания связей между Европой и Китаем. Например, обсуждается, ел ли он мороженое в Китае, а затем по возвращении представил его в Европу.

Он также был одним из первых европейцев, увидевших экзотических животных, таких как носорог, хотя говорят, что он поверил, что это единорог, когда встретил его во время своих путешествий.

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *