Красивые названия испанские: Красивые испанские слова

Содержание

Интересное об испанском : Espalabra-online

Автор: Анастасия Стогней

Как и в любом языке, в испанском есть непереводимые слова. Одни обозначают то, чего нет в других культурах. Это, к примеру, tapas и pinchos (небольшие закуски) или знаменитые sangría и paella. Другие же называют универсальные понятия, уловить и сформулировать которые получается не у всех.

Вот только 10 случаев, где испанцам это удалось лучше, чем всем остальным:

  • 3

    Tertulia

    В России обсуждать теорию мирового заговора и ошибки политиков принято исключительно на кухне. В Испании такие беседы ведут в барах (‘Cari, no estoy emborrachandome, estoy en la tertulia futbolística’). Tertulia – это группа друзей, которая регулярно собирается в баре или ресторане, чтобы поговорить на заданную тему или обо всем подряд: например, об искусстве, науке или политике.

    Эти группы больше всего напоминают всевозможные “Общества любителей русской словесности” и другие кружки, некогда распространенные и в России. В Испании они прекрасно живут и по сей день.

  • 4

    Morbo

    То, что обозначает это слово, заставляет нас читать книги Стивена Кинга, смотреть фильм “Кожа, в которой я живу” или читать новости о пожилой петербурженке, совершившей десяток убийств. Morbo – это нездоровый интерес, влечение к тому, что по идее должно отталкивать. Например, когда автомобилисты притормаживают, чтобы узнать обстоятельства аварии (‘La gente que frena para ver qué había pasado en el accidentees es muy morbosa’), или прохожий долго и внимательно рассматривает калеку, который просит милостыню.

  • 5

    Sobremesa

    Для ритуала, который мы неуклюже называем семейным обедом или ужином у испанцев тоже есть специальное слово. Sobremesa – это час после обеда, когда его участники размеренно болтают, не выходя из-за стола (‘En mí familia solemos estar de sobremesa durante dos horas’). Собственно, это гораздо удачнее нашего названия: в таких семейных или дружеских обедах еда отходит на второй план – общение куда важнее.

  • 6

    Ojal

    Будем откровенны: никаких культурных особенностей это слово не отражает. Но его мучительно не хватает в русском языке. Ojal – это дырка для пуговицы, которую мы от безысходности вынуждены называть “петлей” (‘La chaqueta carece de un ojal’). Хотя на самом деле это, конечно, никакая не петля, а отверстие.

  • 7

    Angustia

    Благозвучное слово обозначает совокупность неприятных ощущений: бессилия и панического страха перед лицом угрозы (‘Al entrar a casa me dí cuenta, que algo no estaba como antes. Me sentí angustia’). Это и леденящий ужас, который человек испытывает, оказавшись в одиночку в темном лесу, и страх за близкого, оказавшегося на войне. Если вам снится кошмар, где вы пытаетесь убежать от преследователя, а ноги не слушаются – вы чувствуете ту самую angustia. В реальной жизни лучше такого не испытывать. Вообще никогда.

  • 8

    Angustia existencial

    Наиболее точный, хотя и менее изящный аналог этого понятия в русском языке – сленговое слово тлен. В смысле, ощущение безысходности и неприкаянности (‘Todo estaba bien, pero no podía ní sonreir, ní salir de casa. Sentí angustia existencial’). Существование этого понятия в испанском языке вновь доказывает: национальные стереотипы несостоятельны, раз помимо английского сплина и русской хандры есть и экзистенциальная испанская тоска.

  • 9

    Hortera

    Если вам нужно было слово для обозначения сандалий, надетых на носки, тропических фотообоев или того, кто их придумал – поздравляем, теперь вы это слово знаете. Hortera – это китч или мещанство. Употребляют его в ситуациях, когда хотели сделать красиво, а вышло безвкусно. Например, некоторые испанцы считают, что их же испанская марка Desigual – hortera. Вообще это слово употребляется и как прилагательное, и как существительное: hortera можно назвать человека (‘Eres un hortera’). Но лучше не надо: обидится.

  • 10

    Cursi

    По значению это прилагательное напоминает слово hortera. Cursi это “дурацкий”, “неуместный”, “безвкусный” (‘Estilo de Lady Gaga me parese un poco cursi’). Если вам сорок, единственное блюдо в вашем кулинарном арсенале – пельмени, а на работу вы ходите в футболке с человеком-пауком, cursi – это про вас. А еще в испанском языке есть важнейшее выражение: ‘no pasa nada’: то есть, “ничего страшного”, “не напрягайтесь”. Ходите в чем хотите, главное – чтобы вам нравилось.

17 Сентября 2015

Похожие статьи

подписаться на
обновления

испанские слова и фразы описания семьи

¡Hola! Знаете ли вы основные слова, описывающие членов семьи на испанском языке? В испанских семьях семейные узы очень крепки. И именно эти крепкие узы являются одной из основных составляющих, делающих испанскую культуру настолько гостеприимной. Если у вас есть шанс встретиться с семьей вашего испанского друга — вам следует обязательно встретиться с двоюродными братьями, тетями, дядями и другими родственниками большой семьи.

Пожалуйста, ознакомьтесь со списком членов семьи на испанском языке:

  • Отец – Padre
  • Мать – Madre
  • Родители – Padres
  • Дочь – Hija
  • Сын – Hijo
  • Сестра – Hermana
  • Брат – Hermano
  • Муж – Esposo
  • Жена – Esposa

Однако перечень членов семьи бывает настолько огромным, что даже самый длинный список не вместит их полностью. Фактически – составление списков слов не поможет выучить испанский язык. Вы также можете оказаться в ситуации, когда ваш испанский друг будет заинтересован узнать больше о вашей семье. В этом случае, вы захотите не только указать имена своих родителей или то, сколько у вас братьев и сестер, но также описать их. В связи с этим мы собрали самые распространенные слова и фразы, которые помогут вам описать свою семью, как можно лучше. Рассказывайте о «LA FAMILIA» с легкостью и изучайте испанский язык быстро.

Члены семьи

Некоторые члены семьи могут быть названы двумя способами. Например, «padre/papá» и «madre/mamá». Дети, к примеру, называют своих родителей «mamá» и «papá». Помните о том, что эти два слова нуждаются в акценте на последнем слоге или эти слова приобретут иное значение.  

Слово «padres» — родовое наименование родителей. Также это множественная форма слова «отец». Обратите внимание на то, что слово «parientes» означает «родня». Так что не допускайте этих ошибок и используйте данный список, если вы хотите поговорить о родственниках. Я уже упоминала перевод «брата» и «сестры» – «hermano» и «hermana». Обобщающее название – «hermanos».

Если вы хотите пообщаться с бабушкой и дедушкой, то используйте слова «abuelo» и «abuela». Обобщающее название – «abuelos». Также в испанском языке существует уменьшительно-ласкательное слово, обозначающее бабушек и дедушек. Просто добавьте суффикс «ito» в качестве окончания и у вас получится «abuelito» и «abuelita».

Как вы могли заметить, существительные женского рода, описывающие семью в испанском языке, обычно имеют окончание «-a». В то же время слова с окончанием «-o» считаются существительными мужского рода. Например:

  • Племянница – Sobrina
  • Двоюродная сестра – Prime
  • Теща – Suegra
  • Племянник – Sobrino
  • Двоюродный брат – Primo
  • Тесть – Suegro

Всего-лишь небольшое преобразование слов и они обретают иное значение. Единственным исключением является слово «papá», имеющее окончание «-a», но все равно используемое для обозначения отца.

Семейные отношения

Такие притяжательные прилагательные как MI(S) (мой/моя/мое), TU(S) (ваш/твой), SU(S) (его/ее/их), NUESTRO(S) (наш) обычно используются в испанском языке для обозначения семейных отношений. Эти слова указывают на принадлежность и должны согласовываться по полу и в количестве. Иными словами: если вы хотите изучать испанский язык и говорить «моя мама» на испанском языке, вы скажете «Mi mamá». Но, если вам требуется сказать «мои сестры», то следует использовать «MIS» вместо «MI».

Описание семьи с применением слова «SER»

Описание семьи испанским друзьям – непростая задача. Чтобы сделать это успешно, потребуются четыре основные вещи: член семьи или родственники, которого(ых) вы хотите описать, подходящее притяжательное прилагательное, неправильный глагол «SER» и прилагательные для описания внешнего вида и характера.

Инфинитив («ser») является рекомендацией общего порядка. Используйте этот глагол, чтобы говорить о таких НЕИЗМЕННЫХ состояниях или присущих качествах как характерные черты/особенности, работа, неизменные состояния (как пол, статус члена семьи).

Я – человек — Yo soy una persona. Она – моя мать — Ella es mi madre. Вы высокий(ая) — Tú eres alto.

Как правило, глагол «SER» используется в двух разных формах: «ES» — когда вы хотите поговорить про одного человека и «SON» — когда про нескольких членов семьи. Например:

  • Моя мать… –  Mi madre es…
  • Мои двоюродные братья и сестры… – Mis primos son…

После использования соответствующей формы глагола «SER», используйте такое прилагательное как «amable» (добрый) или профессию (например, «profesor» (педагог). Если вы хотите усилить прилагательное, не забывайте использовать такие наречия как, например, «MUY», означающее «очень».

Надеюсь, приведенные примеры помогут вам. Не бойтесь практиковать испанский язык при общении с друзьями и педагогами. Какой лучший способ выучить испанский язык? Разговаривать – лучший способ глубже понять язык и прочувствовать культурное наследие страны. ¡Hasta pronto!

Популярные фразы на испанском языке

Известно, что одним из способов изучения иностранного языка является постоянное пополнение словарного запаса новыми словами. А самое эффективное их запоминание – это запоминание фраз.

Так запоминаются не просто слова, а целые речевые конструкции, что существенно упрощает построение предложений во время общения. Ведь вы будете использовать не отдельные слова, а готовые сочетания слов и фраз.

С помощью популярных фраз можно сделать речь богатой и разнообразной – при их освоении возникает ощущение свободного общения на испанском языке.

Как же этого добиться? Следует начать постепенно добавлять в свой языковой запас разговорные фразы на испанском. Используйте общеупотребительные и известные выражения – это сделает речь естественной, а вас – более уверенным при общении.

Можно ли это делать самостоятельно? Можно, но прогресс будет медленным и, возможно, вы будете допускать ошибки в произношении испанских фраз. Поэтому лучше всего учить основные фразы на испанском с опытными преподавателями на специальных языковых курсах в «Полиглоте».

 

Тематика популярных фраз

Наши курсы испанского языка помогут выучить и использовать в речи базовые испанские фразы, которые распределены по популярным темам с целью эффективного их усвоения для начинающих.

Что это за темы?

Приветствие


  • Hola [ола] – Привет, здравствуйте.
  • ¡Buenos días! [буэнос диас] – Доброе утро! (до 12:00)
  • ¡Buenas tardes! [буэнас тардэс] – Добрый день! (с 12:00 до 18:00)
  • ¡Buenas noches! [буэнас ночес] – Добрый вечер! Доброй ночи! (с 18:00)
  • ¿Qué tal? [кэ таль] – Как дела?
  • ¿Cómo está usted? [комо эстá устэ] – Как вы поживаете?
  • Muy bien, gracias.[муй бьен, грасиас] – Хорошо, спасибо.
  • Por favor [пор фабор] – Пожалуйста.
  • Gracias [грасиас] — спасибо.
  • Sí [си] –Да
  • No [но]–Нет
  • Vale [бале]– Хорошо.

    Прощание

    • Adiós. [адьёс] – До свидания.
    • ¡Hasta luego! [аста луэго] – До скорого! Пока!
    • ¡Hasta pronto! [аста пронто] – До скорого! Пока!
    • ¡Hasta la vista! [аста ла биста] – До встречи!
    • Nos vemos. [нос бэмос] – Увидимся!

    Знакомство

    • ¿Cómo te llamas? [комо тэ йамас] – Как тебя зовут?
    • ¿Cómo se llama usted? [комо сэ йама устэ] – Как вас зовут?
    • Me llamo… [мэ йамо] – Меня зовут…
    • Mucho gusto. [мучо густо] – Очень приятно.
    • ¿De dónde eres? [дэ дондэ эрэс] – Откуда ты?
    • ¿De dónde es usted? [дэ дондэ эс устэ] – Откуда вы?
    • Soy de Rusia. [сой дэ русиа] – Я из России.
    • Soy de España. [сой дэ эспанья] – Я из Испании.
    • ¿Cuántos años tienes? [куантос аньёс тыенэс] – Сколько тебе лет?
    • ¿Cuántos años tiene usted? [куантос аньёс тыенэ устэ] – Сколько вам лет?
    • Tengo…años. [тэнго … аньёс]. – Мне … лет.

    Погода

    Вы узнаете большое количество простых испанских слов и выражений, описывающих различные природные явления.

    Жилье

    Вы изучите распространенные фразы, связанные с различными типами жилья: домами, квартирами и т. д., а также с их обустройством.

    Питание

    Вы освоите красивые фразы на испанском, касающиеся названия различных блюд, правил поведения за столом и т. д.

    • la carta («ла карта») — меню
    • cerveza («сэрвэса») — пиво
    • vino («вино») — вино
    • servicios («сервисиос») — туалет.
    • cuenta («куэнта») — счет

    Работа

    Изучаются все основные фразы на испанском, связанные с трудоустройством, собеседованием и т. д.

    Одежда

    Обсуждение полезных фраз, связанных с названием того или иного предмета одежды, общение с продавцом-консультантом, поиск фасона или определенной вещи в магазине во время шопинга.

    • cuanto vale? («куанто бале?») — сколько стоит?
    • estoy mirando («эстoй мирaндо») — я смотрю
    • probarme — («пробарме») — примерить на себя
    • tarjeta («тархета») — карточка
    • en efectivo («эн эфективо») — наличные

    Хобби

    На этих уроках изучаются фразы, связанные с различными хобби от садоводства до увлечения фотографией, коллекционированием, книгами или домашними животными.

    Любовь

    Вы выучите красивые фразы на испанском, которые позволят делать комплименты девушкам и женщинам, говорить о любви. На этом уроке преподаватель предлагает к изучению красивые фразы на испанском с переводом, с помощью которых вы сможете не только показать свой высокий уровень владения языком, но и расположить к себе испаноговорящего собеседника женского пола.

    • linda («линда»), guapa («гуапа») — красивая, симпатичная
    • Mucho gusto  — рад нашей встречи
    • Lo pase de maravilla — я чудесно провел время
    • Mi querido — моя (й) дорогая
    • Besos y abrazos — целую и обнимаю
    • Con amor de — с любовь.

    Путешествия

    У нас есть специальное предложение для путешественников. Для них мы разработали специальную программу, которая позволяет в короткие сроки освоить основные фразы на испанском для туристов. Ее особенность – для освоения не требуются предварительные знания. В программу данного курса входят следующие темы:

    • приветствия и вежливые слова;
    • маршрут и время;
    • аэропорт, билеты, багаж;
    • автомобиль в аренду;
    • поселение в гостиницу;
    • организация отдыха у моря;
    • посещение доктора
    • незнакомый город: как узнать дорогу
    • посещение заведений питания.
    • ayúdeme («аюдеме») — помогите мне
    • llamе («льяме») — позвоните
    • urgencias («урхeнсиас») — скорая помощь
    • donde esta…? — где находится
    • me he perdido — я заблудился

    В «Полиглоте» – гарантированный результат

    Сосредоточение занимающихся испанским языком на определенной теме позволяет глубже в ней разобраться. Происходит расширение знаний, лексики, что в итоге повышает общую языковую грамотность.

    Среди наших других популярных предложений – испанский интенсив. Его преимущества

    • 3 занятия в неделю по 2 часа;
    • каждый уровень вы осваиваете в среднем на 4 недели раньше, чем на стандартных курсах;
    • большая экономия Вашего времени;
    • уменьшенные паузы между занятиями, что увеличивает эффективность обучения.

    Во время занятий к услугам учеников – самые современные методики обучения. Слушатели наших курсов могут послушать аудиоматериалы  на различные разговорные темы, посмотреть фильмы, выбрать книги на интересующую их тематику.

    Приходите на наши курсы «Полиглот», чтобы изучить испанский язык! Записаться к нам на посещение разговорного клуба или же узнать стоимость какого-либо из курсов можно по телефону… или оставив заявку на сайте…

    Школа иностранных языков «Полиглот» – это качество и эффективность!

     

    Вернуться к списку статей

    Какие имена выбирают испанцы своим детям.

    Испания по-русски

    Подпишитесь на наши новости и узнавайте первыми обо всех предложениях

    Новости

    Выбор имени для ребёнка всегда был и продолжает оставаться делом особой важности, в котором нельзя принимать поспешные решения. Особенно в Испании, где нередко оказывается, что даже широко известные и горячо любимые населением «традиционные» имена обладают необычными значениями.

    Так, одними из самых употребляемых имен для мальчиков в королевстве сегодня являются:

    • Даниэль (Daniel) – «Божий суд», «Бог мой судья»
    • Алехандро (Alejandro) – «победитель»
    • Пабло (Pablo) – «маленький», «младший»
    • Давид (David) – «любимый», «друг»
    • Адриан (Adrián) – «с Адриатики»
    • Уго (Hugo) – «умный», «проницательный»
    • Альваро (Álvaro) – «крайне предусмотрительный», «благоразумный»
    • Хавьер (Javier) – «новый дом»
    • Диего (Diego) – «образованный», «культурный»
    • Серхио (Sergio) – «хранитель»
    • Маркос (Marcos) – «воинственный»
    • Иван (Iván) – «прославенный», «Божья благодать»
    • Икер (Iker) – «мудрый», «любознательный»
    • Мануэль (Manuel) – «с нами Бог»
    • Марио (Mario) – «воинственный»
    • Хорхе (Jorge) – «землепашец»
    • Карлос (Carlos) – «мужественный», «сильный»
    • Мигель (Miguel) – «равный Богу»
    • Рубен (Rubén) – «смотрите, сын!»
    • Антонио (Antonio) – «статный», «сильный»

    А самыми любимыми именами для девочек у испанских родителей стали:

    • Лусия (Lucía) – «свет»
    • Мария (María) – «капля моря»
    • Паула (Paula) – женская версия имени Пабло
    • Сара (Sara) – «принцесса»
    • Карла (Carla) – женская версия имени Карлос
    • Клаудия (Claudia) – «из рода Клавдиев», «хромая»
    • Лаура (Laura) – «лавр»
    • Марта (Marta) – «сеньора», «дама»
    • Ирене (Irene) – «мир»
    • Альба (Alba) – «белая», «рассвет»
    • София (Sofía) – «мудрость»
    • Даниэла (Daniela) – женская версия имени Даниэль
    • Хулия (Julia) – «из рода Юлиев», «рожденная в июле»
    • Андреа (Andrea) – «красивая», «смелая»
    • Ана (Ana) – «милостивая»
    • Кармен (Carmen) – «песня», «поэма», «божественный виноградник»
    • Елена (Elena) – «сверкающий факел»
    • Нереа (Nerea) – «морская»
    • Наталия (Natalia) – «урожденная», «рождественская»
    • Мартина (Martina) – «воинственная»

    Однако не обошлось в испанском каталоге популярных детских имен и без влияния современных молодежных течений. Так, 17 июля 2015 года в каталонской столице родился первый испанец по имени Гоку.

    Как оказалось, родители малыша безнадежно влюбились в японский комикс «Жемчуг дракона» и его главного героя еще в 80-90-е годы, когда творения в стиле манга стали впервые появляться на испанском телеэкране. Но больше всего местные СМИ удивило даже не то, что барселонцы оказались настолько преданными любимому аниме, сколько тот факт, что «ультрамодное» имя новорожденного не встретило никаких нареканий ни в родильном отделении госпиталя, ни в ЗАГСе, ни даже со стороны известной своим консерватизмом католической церкви.

    МЩ

     

    Нужна помощь в Испании? Центр услуг для жизни и бизнеса «Испания по-русски» — это более 100 наименований услуг на родном языке в любом регионе Испании.

    +7 495 236 98 99 или +34 93 272 64 90, [email protected]

    Метки:  испания, имена, имена для девочек, имена для мальчиков, выбор имени

    Статья оказалась полезной?