Национальный характер: чему может научить Грузия
За последние пять лет туристический поток в Грузию вырос почти в два раза — и неудивительно. Страна славится самой продолжительной в мире историей виноделия, чудесной многообразной природой, мелодичными трогательными песнями и запредельным радушием местных жителей. Если спросить путешественников, то, наверное, каждый второй скажет, что больше всего в Грузии его поразили люди. Посмотрим, чему же может научить эта тёплая и душевная республика.
Не удивляться контрастам
«А где все эти дядечки в кепках-аэродромах? — недоумевает моя гостья из Минска. – Я ожидала от Тбилиси чего-то такого, а здесь всё так современно!». «Ну что это за ужас, пить невозможно! — жалуются питерцы и киевляне, решившие остаться тут пожить. – Турецкий кофе — это же Средневековье какое-то!».
В век пуроверов (метод заваривания фильтр-кофе) и электрокаров Грузия входит медленно и вальяжно — куда спешить? Пузатые дядечки никуда не исчезли, они таксуют и биржуют, их русский такой же потрёпанный временем, как антикварные книги на лотках в парке Дедаэна. Они знать не знают о том, что кофе бывает не только растворимым и турецким — да им и всё равно.
Однако параллельно с ними в Грузии существует и прогрессивный слой общества — те, кто в свои 25-35 успел попутешествовать, поучиться за рубежом, посмотреть, «как у них», и не остаться «там». Они открывают бары, коворкинги, клубы и дизайнерские бюро, создают одежду странного кроя и не стесняются вешать на неё серьёзные ценники. Они говорят на хорошем английском и порой совсем не знают русского.
К этим контрастам надо быть готовым. Грузия до сих пор находится на той стадии переходного возраста, когда старые установки уже безнадёжно разваливаются, а новые только возводятся. Почему этот переход происходит только сейчас? Во-первых, для быстрого рывка в Грузии недостаточно сырья (нефть водится по соседству, в Азербайджане), а во-вторых, корни консервативных взглядов бабушек и дедушек уходят очень глубоко.
Ты — это твоя фамилия
Фамилия в Грузии — индикатор твоего регионального и сословного происхождения, что для некоторых людей до сих пор важно. Когда в стране столько Гиорги, Нино, Давитов и Тамар, фамилия очень помогает понять, кто ты и откуда. Поэтому грузинки очень редко меняют фамилию, выходя замуж. Такой простой формальностью женщина отдаёт дань уважения родителям.
Дела семейные, дела клановые
В Грузии можно спокойно жить с родителями до вполне солидного возраста — повзрослевшее чадо никто из дома не выпихивает. Да и сами дети рады, что можно жить, учиться и работать в своё удовольствие, а дома всегда будет ужин от любимой мамы. В регионах вообще живут чуть ли не кланами. Особенно тебе об этом порасскажут в Сванети — там большая семья не редкость. Удивляться есть чему, но ответ стоит искать снова-таки в очень-очень древних традициях.
В средние века территория Грузии была в три раза больше, и на земли так часто нападали, что жить большими кланами было удобнее с точки зрения обороны и заготовки припасов. Тысячелетия войн из менталитета так просто не выкинешь, поэтому не спеши троллить нового грузинского приятеля, который в свои 26 не думает искать квартиру, вечерами играет в Xbox с 22-х летним братом и пьёт вино с 80-ти летним дедушкой.
А вот вопрос, живёт ли пара вместе, тут не задают. Без штампа в паспорте и благословения церкви это зачастую неприемлемо. Из моих знакомых на такое решились только две-три пары, да и те потом заключили официальный брак.
Еда слоями и ноль многослойных планов
У меня есть испанская подруга, которая тоже живёт в Тбилиси. Однажды я заметила, что в её семье в Испании мы ели с утра до вечера, и она с ухмылкой сказала, что испанцы хотя бы делают паузы, а в Грузии люди вообще могут не вставать из-за стола сутками и греть себе еду. Это правда.
Любовь к долгим посиделкам учит не строить многослойных планов. Если ты оказался на застолье и оно действительно праздничное, готовься к тому, что блюда будут наслаиваться друг на друга. Сказать «привет», съесть кусочек чего-нибудь, выпить бокал и улизнуть по делам не выйдет.
Едва ты успел насытиться и подумать, что пиршество позади — буквально на глазах жареная картошка с грибами уже балансирует между миской салата и сырной нарезкой; свежий хлеб из печи тонэ жмётся к глиняной миске с ароматно булькающим шкмерули; чудом выжившие фрагменты ассорти из пхали прячутся под огромным блюдом хинкали. А затем мцвади (он же шашлык), потом десерт, а дальше можно подогреть цыплёнка, подрезать салат, обжарить хинкали и… Как это тебе завтра работать? Как это друзья ждут? Какое кино, Дарья, звони друзьям, пусть приезжают! Или нет, я позвоню своему двоюродному брату, он живёт под Тбилиси, сейчас привезёт твоих друзей, твоего парня и заодно вино захватит, а то всего двадцать литров осталось! В общем, окажешься на застолье — выпей и за меня. Активированного угля или мезима.
О спорт, ты… зачем?
При такой любви к еде местные каким-то образом умудряются философски относиться к спорту. Пять лет назад в Тбилиси я знала от силы три-четыре больших спортзала и несколько подвальных качалок. Как наши выигрывают все матчи по регби и дзюдо — загадка. К чему я веду: не объесться в Грузии — грешно. В крайнем случае, на другой день всегда можно сказать: «О боже, я сегодня на диете!» и питаться водой и кофе до первой звезды и первого хачапури.
С увеличением количества экспатов и осознания того, что фитнес — это удовольствие, залов и йога-студий в Тбилиси стало больше. О регионах этого не скажешь. Так что если ты в Грузии надолго, имей в виду, что найти место, где можно растрясти хачапури, очень непросто.
«Хакуна матата» по-грузински
Одно из часто употребляемых слов в Грузии — «даикиде». То есть забей, оставь, не пускай внутрь лишнее беспокойство. При всей эмоциональности и переживании маленьких расстройств с максимальной отдачей грузины не сильно заморачиваются по поводу бытовых проблем.
Неспешность, породившая шутки о часовом поясе GMT — Georgian Maybe Time, может быть ненавистной, а может стать привычной. Здесь люди всегда стараются найти минутку на чашку кофе, сигарету, обед и редко загоняются на работе. Зачем спешить? К чему убиваться?
Ради эксперимента советую начать с малого: оставить часы в номере отеля, улыбаться, а не сердиться расспросам продавцов и таксистов, говорить «гамарджоба» и «мадлоба» вместо «здравствуйте» и «спасибо» и наблюдать, как Сакартвело раскрывается перед тобой во всей красе. Смотришь — и эта раздолбайская безмятежность уже уютно гнездится у тебя внутри.
Подводя итог, могу сказать одно: мне кажется, Грузию в основном и любят за эту хакуна-мататную благодать, когда душевные посиделки, гость с мешком новостей и разговоры о семейных историях важнее абонемента в спортзал и метода обжарки кофейных бобов.
Многие путешественники, побывавшие здесь, вдруг обнаруживают в себе желание замедлиться, выдохнуть и посозерцать что-то с бокалом вина в руке. Я вот вообще взяла да и переехала в Грузию — надоело бежать, стремиться непонятно к чему. Захотелось научиться жить проще — и кажется, получается.
Редакция Ostrovok.ru благодарит Дарью Меньщикову за предоставленные фотографии.
Психология и характер грузин
Психология и характер грузин
В Грузии надо каким-то образом перестраиваться. Надо привыкнуть к тому, что религия – это не где-то там, а здесь и сейчас. Тут на храмы крестятся не только старики, но и подростки и дети. Тут принято говорить красивые слова о дружбе и любви, причем искренне. Здесь тосты – не шутка, а нечто серьезное. Тут надо учиться доверять людям. И надо привыкать к тому, что доверяют вам. Это нелегко, между прочим.
Обобщенное и в то же время очень интересное описание грузин дает грузинский историк и географ XVIII века Вахушти Багратиони: стройные, особенно женщины, редко тучные, энергичные, трудолюбивые, в беде терпеливые, на конях и в наездничестве дерзкие, расторопные, быстрые, в войске осанистые, любящие оружие, гордые, свободные, ищущие имени (до того, что ради своего имени не чураются ни своей страны, ни царя), любящие гостей и чужих, веселые (коли их двое или трое, всякая беда им нипочем), щедрые (не берегут ни свое, ни чужое), не гонящиеся за богатством, умные, в нападении быстрые, стоящие на своём, любящие ученье (но случается время, когда знания не в почете, кроме как чтения книг и письма, песнопения, и воинства, и это принимают за большие знания), сообща действующие, познающие добро и воздающие добром, сторонящиеся постыдных дел, легко склоняющиеся и к добру, дерзкие, любящие славу, прозорливые и щекотливые.
У грузин и исторически, и сегодня было весьма развито чувство дружбы. Часто грузины дружбу ставили превыше всех других отношений. Первенство дружбы было одинаково характерно для жителей всех уголков Грузии. «Витязь в тигровой шкуре» — апология дружбы. И автор монографии о менталитете народов мира Георгий Гачев подчеркнуто отмечал, что «Витязь в тигровой шкуре» — поэма не о войне, как «Илиада», не о страстной любви, как восточная «Лейла и Меджнун», а, конечно, это — эпопея о дружбе. Тот же автор отмечает, что для героя поэмы Автандила долг побратимства и дружбы стоит превыше любовных и политических интересов. Если для Запада формула «Платон мне друг, но истина еще больший друг» — аксиома, для грузин это не действует. Друг для него дороже истины, говорит Г. Гачев.
ГОСТЕПРИИМСТВО
О грузинском гостеприимстве ходят легенды. И неспроста. Люди тут теплые и искренние, гостям рады. Скорее всего, вы попадете в ситуацию, когда вас будут угощать, дарить подарки, окружать вниманием. Не нужно отказываться – этим вы обидите грузина. Если вас угощают, то делают это от чистого сердца. Денег тоже не стоит предлагать. Лучше не поленитесь и привезите небольшие подарки и сувениры с родины – грузины их примут с благодарностью
Торгуйтесь! В Грузии это почти как национальный спорт. Дело не столько в экономии (хотя и в ней тоже), сколько в общении. Такси, рынки, даже некоторые магазины – в большинстве случаев торг вполне уместен
СЕРВИС
Во многих заведениях сервис далеко не идеальный. Не обижайтесь. Это вовсе не значит, что вам не рады или вас не уважают. Это как дождь – просто так есть. Какова причина такой ситуации. Оказалось, корень всего – гордость. Грузины слишком гордые, чтобы «прислуживать». Логика нам не вполне понятна, но это факт.
КУРЕНИЕ
В Грузии курят везде или почти везде. К этому нужно быть готовым. Залы для некурящих в ресторанах есть, но не во всех.
ПУНКТУАЛЬНОСТЬ
Грузия – страна долгожителей. Почему? Из-за отношения ко времени 😉 Тут никто никуда не спешит. Если грузин опоздал минут на пятнадцать на встречу с вами, не обижайтесь — это вовсе не знак пренебрежения. Наверное, этому качеству стоит поучиться – оставлять время на то, чтобы жить, а не чтобы везде успевать.
ОДИНОЧЕСТВО
Вы не увидите в кафе грузина, который обедает в одиночестве. В Грузии кушать одному так же ужасно, как у нас пить в одиночку. Если человек обедает один — это одинокий человек, ему скорее посочувствуют и позовут за свой столик.
ОТНОШЕНИЕ МУЖЧИН К ЖЕНЩИНАМ
Про отношение грузинских мужчин к женщинам ходят легенды. Грузины — известные ловеласы. Если вы, милые дамы, ищите мужское внимание – в Грузии вы найдете его в избытке. Но если вы внимания не хотите – вам достаточно прямо сказать «нет» и проблем не будет. Только не надо жеманничать, кокетничать и флиртовать – «нет» должно быть твердым и конкретным. Кстати, по-грузински «нет» будет «ара»)
Культура, темперамент и традиции Грузии
Вы, наверняка наслышаны, какие они — горцы?! Об их горячей крови и вспыльчивом темпераменте, о беззаветной верности родной земле и вере, о непоколебимой гордости и чести, порой доходящих до абсурда. О страстной влюбчивости и громкой ревности, о кровной мести и братской любви, о душевной щедрости и сердечном гостеприимстве. Знаете, это не слухи — грузины в самом деле таковы, хотя на первый взгляд и не скажешь.
Это консервативный народ, который свято чтит свои грузинские традиции, обычаи, гордится родиной, ее религией и историей. И в то же время проявляет феноменальную гибкость, принимая современные веяния. Смотришь на Грузию и не можешь понять — это продвинутая, прогрессивная Европа (на которую страна держит курс) или лелеющая древние традиции и устои Азия (к которой относится географически).
Фото: sept commercialХарактер, темперамент, менталитетЖенщины и мужчины Грузии, как керосиновая лампа — подолгу могут выглядеть спокойными, непоколебимыми, улыбчивыми и умиротворенными, но стоит вспыхнуть одной искорке, как эмоции взрываются ярким пламенем. Будь то радость или удивление, горе или гнев — куда и девалась та несокрушимая безмятежность?! Громкие крики, восклицания, размахивание руками и вертливость — весь этот гремучий коктейль колотится от переизбытка эмоций, как негативных, так и положительных. Не удивляйтесь! И знайте: взрыв этот погаснет довольно скоро и примерно так же резко, как возник.
Грузины: отношение к женщинам. Справедливо заметить, что женщины на людях ведут себя более кротко и сдержанно, чем мужчины. До сих пор еще остался в них оттенок менталитета «молчаливой, покладистой жены-хозяйки». При этом грузинская женщина — это сильная личность, хотя часто выглядит уставшей, она тянет на себе большое хозяйство, кухню, дом, детей, еще и на работу ходить успевает.
О традициях, которые издревле дошли и сохранились в современной культуре Грузии можно написать отдельный трактат. Мы же остановимся на одной. Что-что, а пить, или хотя бы сидеть за столом, с грузинами приходится почти всем гостям, поэтому не лишним будет в общих чертах знать об основных правилах традиционного грузинского застолья, которое называется «супра».
- Застолье курирует тамàда — самый старший, опытный, уважаемый человек — главнокомандующий вечера (не путайте с нашим представлением о тамаде, развлекающем гостей на свадьбах).
- Тост у грузин — это, как молитва. Есть обязательные 3-4, с которых всегда начинают. Их говорит исключительно тамада. Перебивать его нельзя.
- Тамада может «запустить» Алаверды — озвучивает тост, развивает его в красивую историю и передает слово другому. Принявший Алаверды дополняет тост в рамках заданной темы.
- Поднимаются бокалы только с вином или крепким алкоголем. Если у вас пиво или вода, не чокайтесь.
- За умерших пьют чокаясь, со слезами на глазах, но с улыбкой на лице.
- Пить до дна не обязательно. Но если тамада во время тоста скажет «Боломдэ!», в этот раз нужно опустошить бокал.
Отношение к иностранцамМенталитет грузинского народа отражает такая легенда. Когда Господь раздавал людям земли, на которых они будут жить, грузины опоздали, поскольку были слишком заняты супрой. Бог сказал им по прибытии, что свободных земель не осталось, но грузины сообщили, что опоздали из-за того, что пили за здоровье Господа и пригласили его поучаствовать в застолье. Господь так замечательно провел время, что решил подарить грузинам землю, которую припас для себя.
Как говорилось выше, грузинский народ добродушный, общительный и открытый к гостям. Однако бум туризма несколько деформировал контингент курортных зон и отношение местных к понаехавшим сейчас представляет странный коктейль из традиционного гостеприимства и современной тяги к деньгам. То есть, с одной стороны, тебе широко улыбаются, пожимают руки и на любой вопрос уверяют «все будет хорошо, брат». А когда доходит до дела — вдруг оказывается, что заплатить нужно больше, или завезли непонятно куда или еще какой-то вроде безобидный, но неприятный сюрприз возникает. Безусловно, так происходит не всегда, но тенденция наблюдается и у туристов складывается искаженное впечатление о пресловутом кавказском гостеприимстве.
Фото: Hans Heiner BuhrВ то же время, если путешественник (особенно пеший и с рюкзаком) попадает в глубинку, то от чистосердечных «ухаживаний» местного населения не будет отбоя. Вас, как самого дорогого гостя в Грузии, и накормят, и напоят, и развлекут, и спать в доме уложат, и подвезут, куда нужно.
Характерная особенность грузин — искренне нахваливать свою родину, выпячивать достижения земляков и гордиться виноделием. Вместе с тем вполне нормально хаять соседей (армян, турков, азербайджанцев), мол, и вино у них хуже, и чурчхелу они сплагиатили, и историю перекраивают на свой лад. К украинцам относятся, как братьям, сочувственно из-за событий на Донбассе. К русским — неоднозначно, точнее так: большинство грузин разделяют обычных людей (к туристам хорошо относятся) и политиков России (их горячо ненавидят).
Такие контрасты отношения кавказцев к иностранцам — это не плохо и не хорошо, это просто факт, с которым нужно смириться.
Как вести себя с грузинами- На приветствие «Гамарджоба!» отвечают «Гагимарджос!». Руки пожимают мужчины, но возможно и легкое рукопожатие женщине. Хорошо знакомые люди при приветствии обнимаются за плечи и целуют друг друга в щеки или «в воздух».
- В Грузии очень быстро переходят на близкую дистанцию общения. Входить в личную зону (ближе, чем расстояние согнутой в локте руки), касаться плеч, обнять за спину — это норма даже после 5 минут знакомства. Некоторых иностранцев это смущает и настораживает, но в таком поведении нет ничего, кроме привычки.
- Местные мужчины очень добросердечно, уважительно и осторожно относятся к чужим женщинам, особенно в присутствии другого мужчины с ее стороны (не важно, муж это или просто друг). Если девушка одна или с подругой, могут засыпать комплиментами, разговорами и шутками, при этом не всегда понятно — это просто знак внимания или попытка «закадрить». Поэтому дамам, не настроенным на курортные романы, лучше «не развешивать уши» и вести себя сдержанно, вежливо поблагодарить, но не строить глазки.
- Особо трепетное отношение грузин к детям, для них — это самая большая радость и ценность в жизни. Не удивляйтесь, если вашему карапузу будут улыбаться, выдавать конфетки, гладить по головке и даже могут взять на руки, понести всем показать «какие у нас щечки» и вернут обратно с полными руками вкусняшек. Подробнее об отдыхе с детьми в Грузии.
- Грузины — эмпатичный народ, зачастую проявляют обеспокоенность чужим горем. Особенно могут встревожиться, если заметят, что их гость расстроен, недоволен, загрустил или не в настроении. Так что, если не хотите рассказывать о внутренних переживаниях или проблемах, придерживайтесь улыбчивой «маски».
- Если нет веских причин, не отказывайтесь, когда угощают, приглашают в гости. Не предлагайте деньги за угощения, подарки или если вас по-дружески подвезли, пригласили заночевать. Если хотите отблагодарить — не только словами, лучше преподнесите какой-то подарок (даже если это ваша, не новая вещь, например, карманный нож или кулон с шеи). Читайте в статье, что привезти из Грузии в качестве сувенира.
- Не развивайте политические темы и не спорьте о них.
- Не богохульствуйте, не критикуйте православие и не восхваляйте мусульманство.
- Не стесняйтесь выражать свое восхищение Грузией, делитесь впечатлениями, проявляйте интерес к истории, традициям, языку и культуре.
- Старайтесь не нахваливать и не оскорблять в присутствии грузин Турцию, Армению, Азербайджан. И вообще не вмешивайтесь в отношения этих народов — там статус «все сложно».
- Влюбленным не стоит целоваться в общественных местах (за чрезмерное проявление чувств могут не просто сделать замечание, а даже попросить выйти из магазина, кафе или автобуса). Не забывайте, Грузия — религиозная страна, хотя и немного привыкла к беспардонным туристам.
- Учитывайте, что грузины — народ неспешный, требовать от них пунктуальности бесполезно. Не торопятся ребята, наверное, потому и живут долго.
- В сфере обслуживания есть еще один нюанс — то, что мы называем плохой сервис. В отзывах о кафе, магазинах, отелях и перевозчиках много жалоб, что клиентов игнорируют, долго или плохо обслуживают, не вовремя убирают, могут нахамить и так далее. Зачастую такое отношение проявляют к тем иностранцам, которые ведут себя, будто все работники заведения, как прислуга. А для гордого грузинского человека обслуживать — это уже дискомфорт, и когда клиент подчеркивает иерархию, что он выше, что всегда прав и ему все должны, то у грузина скорее включится чувство собственного достоинства, а не вины. Поэтому, если хотите, чтобы к вам отнеслись внимательно и услышали пожелания, нужно изначально проявить к обслуживающему персоналу уважение, дружелюбие и вежливость. Рекомендуем ознакомиться со статьей «Районы Тбилиси», чтоб выбрать, где же вам поселиться и что посмотреть в Грузии.
Еще совсем недавно Грузия была двуязычной страной — каждый грузин кроме родного языка изучал в школе русский. Так было во времена СССР и какое-то время продолжалось по инерции после его распада. Сегодня же школьники поголовно изучают английский и к русскому у них нет никакого интереса, особенно на фоне конфликтов стран.
Таким образом наблюдается общая тенденция: молодежь хорошо владеет английским, но не знает русского. Люди старше 45-50 лет довольно хорошо говорят по-русски и оперируют минимумом англоязычных слов. А в возрасте примерно 25-45 лет многие понимают русскоязычную речь, но говорить не могут (или стесняются), английский на хорошем уровне.
Религиозность и отношение к историиПравославное христианство пришло в Грузию в IV веке и с тех пор стало главенствующей религией страны. Сегодня его исповедуют около 90 % населения. Второе по величине и значению место занимает ислам — по официальной статистике его исповедуют около 10 % грузин, а по факту цифра гораздо больше, особенно в Аджарии и регионе Квемо-Картли.
Фото: mostafa merajiЭти факты нужно четко запомнить, поскольку грузины высоко чтят свою историю и религию. Они очень гордятся тем, что одни из первых приняли православие, что сохранили множество древних церквей и храмов, что потом и кровью спасали свои земли от вражеских соседних государств, исповедующих мусульманство. И хотя, далеко не все придерживаются законов божьих, а в церкви ходят только по праздникам, но религию глубоко уважают. Почти все грузины бережно носят крестики, ставят иконы в домах, машинах и учреждениях, читают молитву перед застольем, обязательно посвящают тост Богу, крестятся при виде храма.
Фото: SvetlbelКак одеваться?К слову, храмы в Грузии очень красивые и даже если вы равнодушны к христианству, все равно зайдите посмотреть. Только учитывайте дресс-код: мужчины без головного убора и только в брюках, женщинам нужно покрывать голову и надевать юбку ниже колен (при входе можно взять или купить платок и юбку).
С одной стороны, кажется, что в кавказской стране лучше выглядеть поскромнее. С другой — если посмотреть на глубину декольте грузинок, то начинаешь сомневаться в своих представлениях о скромности и приличии. А с третьей, для туристов в Грузии практически нет дресс-кода, тут к ним уже настолько привыкли, что мало кого удивишь «неподобающим» нарядом.
Если все же не хочется быть зеленой вороной, улавливать на себе осуждающие, вожделенные и завистливые взгляды, хочется расположить местных к общению, то вот несколько простых рекомендаций (для города):
- В мужском городском стиле коронное место занимают футболки и рубашки. Майка или голый торс — приемлемы только на пляже.
- Мужчины даже жарким летом ходят в брюках или в длинных шортах. Шорты выше колена — табу. Скорее всего такое «правило приличия» пришло с давних времен, когда зону бедра называли «стыдным местом» и даже в фехтовании было запрещено наносить удары по ногам выше колена, чтобы не оголить эту часть тела.
- В женской летней одежде, кстати, тоже превалируют сарафаны и юбки ниже колен, легкие брюки. Голые ноги и живот здесь не принято демонстрировать, к коротким шортам и юбкам спокойно относятся только в Тбилиси и Батуми.
- Зато декольте — изюм женского наряда. И чем больше грудь, тем меньше ее прячут.
- Мужчины категорически отказываются от ярких расцветок. Большинство женщин ходят в черном — это не траурный наряд, а просто симпатия к цвету. Изредка можно встретить грузинку в пестром сарафане, платье с цветной вышивкой, кофте с блестками или верхней одежде красного цвета.
- Украшения. Это отдушина для женщин: любят серебро, золото, драгоценные камни и цветную эмаль, они носят по несколько колец и браслетов, длинные и крупные серьги, крестик вместе с бусами, пирсинг в пупке. Среди мужчин популярны перстни, сочетание какого-нибудь кулона и крестика на шее, но категорически не признают серьги в ушах и мужской пирсинг.
Если говорить о пляже, то тут нет никаких правил и ограничений касательно одежды. Кроме одного — она на вас должна быть, нудизм на людных пляжах Грузии не приветствуется.
Отношение к курению и спиртным напиткамПоложительное и этого у темпераментных кавказских мужчин не отнять, особенно у представителей старшего поколения. Даже высокие штрафы не останавливают перед тем, чтобы сесть за руль подшофе. Даже после закона о запрете курения в общественных местах, гордые грузины не перестали клубить табачный дым на улицах, в закусочных и за рулем. Следовать дурному примеру не рекомендуем — чревато штрафами и сопутствующими проблемами.
Справедливо заметить, что высокая лояльность к алкоголю и табаку наблюдается в основном у мужчин старше 30-40 лет. А вот курящая грузинка — редкость, женщины пьют спиртные напитки, как правило, только во время праздничного или большого семейного застолья.
Фото: patrioti-tv.geМолодые парни сегодня, следуя моде, предпочитают электронные сигареты и вейпы; они не выпивают в течение рабочего дня, а проводят алкогольные посиделки по вечерам и в выходные. Снова-таки, это общая тенденция, на фоне которой в Грузии развиваются течения ЗОЖевцев и вегетарианцев.
Продажа алкоголя и табачных изделий в Грузии осуществляется круглосуточно, официально разрешена только лицам старше 18 лет.
Отношение к ЛГБТЖители Тбилиси и Батуми чего только не насмотрелись в бесконечных потоках туристов, однако даже у них до сих пор не наблюдается толерантность к представителям нетрадиционных сексуальных отношений. Что уж говорить о других городах и глубинке?!
К тем, кто своим внешним видом и/или поведением демонстрирует нетрадиционную ориентацию большинство грузин проявляют пренебрежение, неуважение, агрессию и даже могут избить. И это при том, что страна старается держать курс на европейские ценности, и что с 2000 года гомосексуальные отношения в Грузии считаются легальными (до этого уголовно наказывались), а примерно с 2012 года в крупных городах проводились небольшие акции и шествия в защиту прав ЛГБТ (но ничем хорошим они не заканчивалось). Что интересно, наибольшее неприятие и агрессию по отношению к сексуальным меньшинствам проявляет духовенство и глубоко религиозные люди. Поэтому Грузия пока не относится к ЛГБТ-френдли странам.
Грузинский характер | Tiflis Voyage
Грузины – народ картвельской языковой семьи. Грузинский народ формировался на основе трех близкородственных племенных объединений: картов, мегрело-чанов и сванов. Процесс формирования грузинской народности завершилась в основном в VI—X веках.
Большинство грузин – христиане, они традиционно исповедует православие, принятое здесь в 319 году.
Большая часть грузинской нации сосредоточена внутри границ Грузии. Также немало грузин живет в восточных провинциях Турции и во внутренних районах Ирана. Местные жители – народ исключительно колоритный. Кажется, что здесь все друг друга знают, а водители, встречаясь на дороге, сигналят в знак приветствия. «Грузин шесть дней в неделю трудится в поте лица своего, чтобы прокутить все в день седьмой, ибо все золото мира не стоит настоящей мужской дружбы!» – так говорят о себе сами грузины, и похоже, они не лукавят.
Грузинское гостеприимство – это, пожалуй, фундамент национального характера. Гость – посланник Бога, уверены грузины. Это очень древнее убеждение, из тех времен, когда люди верили в то, что боги и ангелы любят разгуливать по земле неузнанными. Поэтому принять гостя по-царски выгодно прежде всего хозяину, которому за гостеприимство обязательно воздастся от высших сил.
Гостеприимство, помимо того, что оно – одно из ярких проявлений человеколюбия, связано также с интересом к иному. Почувствовать, понять, оценить иноплеменника не только интересно, но и поучительно. Более того, это жизненно важно для народа, который живет на границе Востока и Запада, Севера и Юга, и куда соседи приходили далеко не всегда в качестве гостей. Грузины судят о человеке по его действиям, поведению, в особенности, по качествам характера, а не по словам.
В Грузии издавна жили кланами, поэтому еще одна заметная черта национального характера – семейственность. Интересы клана превыше всего – со всеми вытекающими последствиями, вплоть до кровной мести. Грузины поразительно напоминают итальянцев. Темпераментом, клановостью, да и внешностью. И те и другие – дети южного солнца и горной страны, так что, наверное, сходство не совсем случайно.
К положительным чертам можно отнести этническую и религиозную толерантность и открытость, а из негативных – низкий уровень личной и социальной организации, а также непунктуальность.
Каждая долина, гора или ущелье в Грузии неповторимы. Люди, живущие в разных уголках этой небольшой страны, очень различаются по внешности, манере поведения, темпераменту, а отчасти и по языку. Разнообразие вырабатывает в людях тонкость восприятия, вкус к нюансам. Наверное, именно поэтому ценится не то, что похоже на тебя, идентично тебе, а наоборот – отличное, особенное, уникальное. Единство в многообразии – вот что является идеалом для грузин.
Роль грузинской женщины: лидер не только на кухне? | Европа и европейцы: новости и аналитика | DW
В начале декабря наиболее наблюдательные прохожие в Тбилиси обратили внимание на нарисованные на тротуарах картинки мужчин и женщин с надписями: «Меcто женщины — на кухне!», «Мужчина решает!», «Зачем девочке столько учиться?», «Содержать семью должен только мужчина!». Кто-то проходил мимо, кто-то останавливался, фотографировал и размещал фотографии в социальных сетях, пытаясь выяснить, откуда надписи. «Хорошая шутка», — смеялся один прохожий. «Неужели, кто-то всерьез так считает? Что за отсталость!», — возмущался другой. «А что? Верно!», — соглашался третий. Улыбка, гнев, солидарность, раздражение — реакции у прохожих были самые разные.
Но уже спустя неделю все надписи были перечеркнуты красным, а рядом появилась надпись: «Разрушай стереотипы!». Вскоре жители Тбилиси узнали, что все это было частью пиар-кампании, организованной грузинским представительством Программы развития ООН (UNDP). Параллельно с появлением рисунков проводилось исследование UNDP на тему «Общественное восприятие гендерного равноправия в политике и бизнесе». Его результаты были опубликованы в конце ноября.
Рисунок на асфальте с надписью: зачем девочке столько учиться?
Цель всего проекта, в рамках которого до октября 2014 года предусмотрен целый ряд мероприятий, по словам его авторов, — «вынести тему гендерного равноправия из кухни, где ее принято обсуждать, на публику, вызвать интерактивную дискуссию и подтолкнуть к переосмыслению стереотипов». Более того UNDP желает мотивировать женщин к активному участию в муниципальных выборах весной 2014 года.
«Мужчина — добытчик в семье!«
Восприятие роли женщины в грузинском обществе за последние годы не изменилось — таков вывод исследования UNDP. Зато изменилась реальность: женщины стали более свободными и активными, в том числе в политике и бизнесе. Согласно результатам исследования, 88 процентов опрошенных считают, что добытчиком в семье должен быть только мужчина. На деле же 34 процента женщин обеспечивают свои семьи.
По словам профессора социологии Тбилисского госуниверситета Яго Качкачишвили, женщина, действительно, зачастую больше денег приносит домой, но отношение мужчин к этому факту отрицательное. «Мужчины оправдывают себя тем, что они вынужденно отдали эту функцию женщинам и не могут также просто пойти готовить хачапури», — отмечает эксперт.
Яго Качкачишвили
В грузинском обществе все еще существуют стереотипы, что место женщины на кухне, а мужчина решает все. Также сильно убеждение, что женщине нельзя простить то, что можно простить мужчине, а сфера ее самореализации — это семья и дом.
Образ женщины, как показали результаты исследования UNDP, можно свести к следующей фразе «покорная жена, домохозяйка и мать». 63 процента согласны с утверждением, что жена должна подчиняться мужу, даже если она не разделяет его мнение. Качкачишвили не согласен с тем, что грузинская женщина «покорная». «Она, скорее, терпеливая. Женщины могут стать жертвами домашнего насилия, скажем, словесного оскорбления, но как таковым его не воспринимают. К тому же, они считают, что у них больше ответственности за семейный очаг, и они должны терпеть, чтобы не разрушать семью», — говорит социолог.
Роль, которую не оценили?
Инита Пауловича, заместитель руководителя представительства Программы развития ООН в Грузии говорит, что сами стереотипы не стали неожиданностью, но удивил масштаб такого восприятия. «В постсоветской Грузии, во время кризиса, женщины многое взяли на себя, пытаясь удержаться на плаву и помочь в этом своим семьям. Они формировали гражданское общество, экономику, растили детей, но почему-то эта роль так и осталась неоцененной до конца. Причем и самими женщинами, которые сейчас отгораживают себя от активной общественной позиции», — говорит Пауловича.
Инита Пауловича
После распада СССР начался откат к патриархальным традициям, рассказывает президент Ассоциации журналистов «ГендерМедиаКавказ» Галина Петриашвили. «Женщине внушили, что она устала. Вспомним фразу Горбачева о том, что женщину надо разгрузить. Этим безответственным заявлением политика воспользовались работодатели и стали увольнять женщин», — отмечает Петриашвили. По ее оценке, за последние 20 лет финансово-социальное положение женщин ухудшилось. «Мужчины шли на понижение статуса с большим скрипом, а женщины охотнее, они соглашались на любую, даже самую низкооплачиваемую работу».
Быть милой
Таким образом, многие женщины в Грузии охотно верят тому, что их дело — стирать белье и готовить еду, а если мужчина помыл посуду, то это вредит репутации хорошей хозяйки. По наблюдению Галины Петриашвили, женщину называют национальной совестью и честью, а также стремятся сделать ответственной за демографические проблемы Грузии.
По мнению Иниты Пауловича, причины кроются в воспитании. «С детства девочку учат быть милой и уступчивой, а мальчика — решать вопросы, — говорит Пауловича. — В результате женщина не умеет принимать решения и отстаивать свои права. Она отдает мужчине право решать, или, даже если решает она, право озвучить решение».
Женское движение
Яго Качкачишвили отмечает, что в целом уровень гендерного равноправия в Грузии повысился, однако этот показатель зависит от уровня образования, возраста и места проживания. В Тбилиси свобод больше, но в регионах сильны традиционные взгляды.
Женское движение Грузии сумело многого добиться за последние десятилетия, подчеркивает Петриашвили. Например, в Грузии существует хорошая законодательная база по гендерному равенству, домашнему насилию. Кроме того, парламентом рассматривается норма о предоставлении мужчине права на декретный отпуск. Но, к сожалению, до сих пор сложно мобилизовать женщин из регионов, имеющих низкую профессиональную квалификацию. Вот и UNDP стремится вовлечь в свой проект более широкие слои населения, а не только женщин с хорошим заработком и образованием.
Как одеваются в Грузии? Антимода — Свобода быть собой и диктовать собственные тренды.
В последние несколько лет в западном мире и постсоветском пространстве огромными темпами набирает популярность грузинская мода. Европейские баеры все чаще охотятся на коллекции модельеров, как уже известных, так и только начавших свою деятельность.
Я живу в Тбилиси с 2006 года. Очень долго тбилисская мода была для меня непонятной. Она никак не дружит с мировыми трендами, не похожа ни на что хотя бы из постсоветского мира. Она совершенно сама по себе. И была все это время сама для себя, теперь получает признание в мире.
В этом году на последней неделе MercedesBenz FWT одно из ведущих европейских модных изданий назвало тбилисскую моду Антимодой.
У нее свои собственные тенденции и тренды, свой характер. Иногда грубый, очень своенравный, замкнутый, с взглядом, направленным вовнутрь. Это мода для грузинки. Для женщины, которая не старается для мужчины. Она знает себя, знает свой характер, знает достоинства и недостатки. Над недостатками, если посчитает нужным, поработает и исправит. Если нет, может оставить их как есть, ведь она уверена, что ее достоинства настолько велики, что перевесят все минусы. Прятать их не будет, стесняться тоже.
Именно этот момент меня удивлял более всего. Как можно не скрывать недостатки?! Недоумевала я, выросшая в Украине. Ведь девочки должны наряжаться, чтоб нравиться!
Грузинке не важно нравится, ей важно, чтоб было хорошо ей самой в первую очередь. Она ухожена, в порядке кожа, в порядке ногти, волосы чистые, но не всегда уложены, на голове комфорт. Она одета и обута, так, что всю ее красоту не сразу заметишь. К ней нужно присмотреться, с ней нужно познакомиться, в ней нужно признать личность, и только тогда ты увидишь ее по-настоящему. У нее свои правила. Грузинка – это сначала характер, потом одежда. Если будешь встречать ее по одежке, можешь сильно прогадать.
Думаю поэтому тбилисская Антимода так запала в душу тем, кто привык «наряжаться». Они почувствовали в этом свободу. Свободу быть собой и диктовать собственные тренды.
Элисо Джанашия. Источник: https://t.me/mytales19/77
Поделиться в соцсетях!
Грузия — Как выглядели и чем запомнились грузинки? Грузинские женщины, которых мы встретили в Тбилиси (отзыв) | TrueStory Travel
Всем привет! Если бы меня попросили назвать любую грузинскую женщину, то первая и, пожалуй, единственная, кто пришел бы мне на ум – была Тина Канделаки. Она получила широкую известность в России благодаря своей работе на телевидении.
А вот в Грузии самая известная женщина, которую без преувеличения знает каждый местный житель – это царица Тамара, занимающая почетное место в грузинской истории. И наше знакомство с ней тоже не заставило себя долго ждать. Ее изображение красуется на купюре в 50 лари, которую у мы получили в обменнике в первый же день пребывания в Грузии.
Грузия — Как выглядели и чем запомнились грузинки? Грузинские женщины, которых мы встретили в Тбилиси (отзыв)Грузия — Как выглядели и чем запомнились грузинки? Грузинские женщины, которых мы встретили в Тбилиси (отзыв)
Вообще, за то время, что мы отдыхали в Тбилиси, я успел понять, что и современные грузинки заслуживают не меньшего уважения и имеют массу положительных качеств. О том, каких грузинских женщин мы встретили в Тбилиси и чем они нам запомнились, я сейчас расскажу подробней.
ТЕКСТОВЫЕ и ГРАФИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДАННОЙ СТАТЬИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ КАНАЛА TrueStory И ЗАЩИЩЕНЫ АВТОРСКИМ ПРАВОМ. ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ И ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗРЕШЕНО ТОЛЬКО ПРИ УКАЗАНИИ ГИПЕРССЫЛКИ НА КАНАЛ TrueStory! — https://zen.yandex.ru/truestorytravel
Грузинские женщины были отличными продавцамиГрузинские женщины были отличными продавцами
Первое, на что я обратил внимание, грузинские женщины были отличными продавцами. Мы с Юлей заметили, что возле тех прилавков, за которыми стояли грузинки, людей было больше, чем там, где торговали грузины. Возможно совпадение, но такую картину мы видели в Грузии не раз.
Грузинские женщины оказались отличными поварамиГрузинские женщины оказались отличными поварами
Во-вторых, я всегда думал, что поварами в Грузии бывают только мужчины. Поэтому сильно удивился, когда в одном из ресторанов Тбилиси шашлык, который я заказал, мне стала готовить женщина. Кстати, должен признать, что мясо получилось отменное, так что я понял, что грузинки могут быть отличными хозяйками.
Кстати, эту особенность я замечал и в других кафе. Девушки-официантки всегда более аккуратно раскладывали столовые приборы и еду на стол. Что сказать, в Грузии знают толк в гостеприимстве.
Грузинская невестаГрузинская невеста
Во-третьих, я понял, что грузинки могут быть настоящими красавицами, когда на улице в Тбилиси мы увидели грузинскую свадьбу. И сама невеста, и ее подружки выглядели на все 100.
Молодожены пришли пофотографироваться в районе Абанотубань и привлекли к себе внимание всех окружающих. Подружки невесты оказались очень симпатичными и веселыми девушками.
Подружки невесты в ГрузииПодружки невесты в Грузии
Кстати, грузинские девушки выглядели красиво не только на важных мероприятиях, но и в повседневной жизни. На улицах Тбилиси мы встретили очень много симпатичных грузинок, причем, как молодых, так и постарше. Так что, я пришел к выводу, что женщины в Грузии старались следить за собой.
Грузинки на улице Тбилиси, ГрузияГрузинки на улице Тбилиси, Грузия
В-четвертых, учитывая, что Грузия славится своими песнями и танцами, я заметил за грузинскими женщинами еще одно качество – они были веселыми. Во всяком случае, мы несколько раз встречали довольно колоритных грузинок, которые явно наслаждались жизнью и были не прочь повеселить окружающих.
Грузинки были веселымиГрузинки были веселыми
Самая серьезная женщина, которую мы встретили в Тбилиси – была «Мать-Грузия», статуя, возвышающаяся над городом. В одной рук она держала чарку с вином, говоря о своем гостеприимстве, а в другой – меч, напоминая, что в случае чего – с ней шутки плохи.
Что ж, Друзья, нам грузинки показались гостеприимными, жизнерадостными, веселыми и красивыми. А что думаете Вы о грузинских женщинах. Напишите в комментариях свое мнение.
Ну, а в качестве бонуса — видео из нашей поездки в Грузию:
Если понравилась статья, Вам также может быть интересно:
- Армянки, которых мы встретили в Ереване. Как выглядят и что носят армянские женщины (отзыв)
Спасибо, что дочитали до конца! Ставьте палец вверх и подписывайтесь на наш канал TrueStory, чтобы всегда оставаться в курсе самых актуальных и интересных новостей из мира путешествий. А также, заходите на наш YouTube канал и смотрите все видео из наших поездок.
Грузинский — Тест на поддержку Unicode в веб-браузерах
Грузинский — Тест на поддержку Unicode в веб-браузерахТест на поддержку Unicode в веб-браузерах
Грузинский
U + 10A0 — U + 10FF (4256–4351)
Грузинский — язык Республики Грузия, когда-то входившей в состав СССР. Грузинская письменность также используется для мегрельского и сванского языков. Вы можете увидеть грузинский Юникод на странице образца грузинского Юникода TITUS, Что такое Юникод? на грузинской странице, а компания Trigeminal Software, Inc.(Грузинская) страница.
Символы из этого диапазона должны использоваться для светского безлимитного письма Мхедрули; для церковной рукописной письменности Нусхури следует использовать символы из Грузинского приложения.
Microsoft Windows включает поддержку грузинского Unicode начиная с Windows 2000.
Грузинскую раскладку клавиатуры Unicode для Mac OS X 10.2 можно загрузить с http://quinon.com/files/keylayouts/; его продюсировал Юсукэ Киношита.
Грузинский шрифт Unicode и раскладку клавиатуры для Mac OS X 10.4 можно загрузить в разделе «Мои загрузки» ჯადოსნური სკივრი; его продюсировал Рено Сирадзе.
Грузинские веб-страницы с кодировкой символов UTF-8 поддерживаются Internet Explorer 5 (или выше) под Windows 95 (или выше), а Netscape Navigator 6 для Windows, похоже, также может отображать грузинский Unicode.
Символы, которые появляются в столбцах «Символ» следующей таблицы, зависят от используемого браузера, шрифтов, установленных на вашем компьютере, и выбранных вами параметров браузера, которые определяют шрифты, используемые для отображения определенных наборов символов и кодировок. или языки.
Вы можете найти некоторые или все символы из этого диапазона в шрифтах Windows Unicode Arial Unicode MS, BPG Classic 99U, BPG Paata Khutsuri U, Code2000, DejaVu Sans, DejaVu Serif, DejaVu Sans Condensed, DejaVu Sans Mono, DejaVu Serif Condensed , EversonMono, Fixedsys Excelsior, Free Sans, Free Serif, MPH 2B Damase, Quivira, sixpack, Sun-ExtA, Sylfaen, TITUS Cyberbit Basic и UniBurma; и в шрифте Zuzumbo в Mac OS X Unicode.
Чтобы точно узнать, какие символы включены в конкретный шрифт, вы можете использовать такую утилиту, как BabelMap Эндрю Уэста или FontChecker WunderMoosen.
Если вы не знакомы с символами, вы можете проверить отображаемые здесь символы с помощью графического дисплея по адресу http://www.unicode.org/charts/PDF/U10A0.pdf.
Символ (десятичный) | Десятичный | Символ (шестнадцатеричный) | Шестнадцатеричный | Имя | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ⴀ | 4256 | Ⴀ | 10A0 | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА AN | Ⴁ 900 | 4257 | Ⴁ | 10A1 | ГРУЗИНСКАЯ ЗАПРЕЩЕННАЯ БУКВА | |
Ⴂ | 4258 | Ⴂ | 10A2 | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА ГАН | ||||||
Ⴃ | 4259 | |||||||||
Ⴃ | 4259 ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА DON | |||||||||
Ⴄ | 4260 | Ⴄ | 10A4 | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА EN | ||||||
Ⴅ | 4261 | Ⴅ | 10A5 | GEORGETIAN | ||||||
4262 | Ⴆ | 10A6 | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ZEN | Ⴇ | 4263 | Ⴇ | 10A7 | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА TAN | ||
Ⴈ | 4264 | Ⴈ | 10A8 | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА | 4265 65 | 10A9 | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА KAN | |||
Ⴊ | 4266 | Ⴊ | 10AA | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА LAS | ||||||
Ⴋ | 4267 | Ⴋ | 10РАЗДЕЛОВАЯ ПЕРЕЧЕНЬ | МАН.|||||||
Ⴌ | 4268 | Ⴌ | 10AC | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА NAR | ||||||
Ⴍ | 4269 | Ⴍ | 10AD | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА | 4270 | 10AE | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ПАР. | |||
Ⴏ | 4271 | Ⴏ | 10AF | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА ЖАР | ||||||
Ⴐ | 4272 | Ⴐ | 10B0 | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА RAE | ||||||
Ⴑ | 4273 | LAPITTER Сан. | Ⴔ | 10B4 | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА PHAR | |||||
Ⴕ | 4277 | Ⴕ | 10B5 | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА KHAR | ||||||
Ⴖ | GEOR | LAPITTER GHAN | ||||||||
Ⴗ | 4279 | Ⴗ | 10B7 9 0047 | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА QAR | ||||||
Ⴘ | 4280 | Ⴘ | 10B8 | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА КОЛЕНЬ | ||||||
Ⴙ | 4281 | Ⴙ | GEAL47 | КАПИТАЛЬ | ||||||
4282 | Ⴚ | 10BA | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА CAN | |||||||
Ⴛ | 4283 | Ⴛ | 10BB | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА JIL | ||||||
Ⴜ | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА CIL | |||||||||
Ⴝ | 4285 | Ⴝ | 10BD | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА СИМВОЛ | ||||||
Ⴞ | 4286 | X10BORGETTER | Ⴟ | 4287 | Ⴟ | 10BF | СТОЛИЦА ГРУЗИИ ПИСЬМО JHAN | |||
Ⴠ | 4288 | Ⴠ | 10C0 | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА HAE | ||||||
Ⴡ | 4289 | Ⴡ | 10C1 | GEORGIAN CAPITAL 9044 | Ⴢ | 10C2 | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА HIE | |||
Ⴣ | 4291 | Ⴣ | 10C3 | ГРУЗИНСКАЯ КАПИТАЛЬНАЯ БУКВА WE | ||||||
4 Ⴤ | 4292 | CAPITAL ПИСЬМО HAR | ||||||||
Ⴥ | 4293 | Ⴥ | 10C5 | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА HOE | ||||||
Ⴧ | 4295 | Ⴧ | 10C7 | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА | 4646||||||
Ⴭ | 10CD | ГРУЗИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА AEN | ||||||||
4304 | ა | 10D0 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА AN | |||||||
ბ | 4305 | ბ | 10D1 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА | ||||||
გ | 4306D0 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ГАН | ||||||||
დ | 4307 | დ | 10D3 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ДОН | ||||||
ე | 4308 | ე | 10D4 | Грузинская буква | ||||||
Грузинская буква | ვ | 10D5 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА VIN | |||||||
ზ | 4310 | ზ | 10D6 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ZEN | ||||||
თ | 4311 | GEO | 10D | |||||||
ი | 4312 | ი | 10D8 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА | 90 044||||||
კ | 4313 | კ | 10D9 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА KAN | ||||||
ლ | 4314 | ლ | 10DA | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ЛАС | ||||||
მ | 43 10DB | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ЧЕЛОВЕК | ||||||||
ნ | 4316 | ნ | 10DC | ГРУЗИНСКАЯ ПИСЬМО NAR | ||||||
ო | 4317 | ო | 10DD | Грузинская буква | ||||||
4318 | პ | 10DE | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА PAR | |||||||
ჟ | 4319 | ჟ | 10DF | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ZHAR | ||||||
რ | 4320 | EORG | GEORGETTER RAE||||||||
ს | 4321 | ს | 10E1 | GEORGIAN LET TER SAN | ||||||
ტ | 4322 | ტ | 10E2 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА TAR | ||||||
უ | 4323 | უ | 10E3 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА UN | 45ფ | 10E4 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА PHAR | |||
ქ | 4325 | ქ | 10E5 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА KHAR | ||||||
ღ | 4326 | ღ | 10E6GAN | 10E6GAN | ყ | 4327 | ყ | 10E7 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА QAR | |
შ | 4328 | შ | 10E8 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА | ||||||
ჩ | 4329 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ПОДБОРК | ||||||||
ც | 4330 | ც | 10EA 9004 7 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА CAN | ||||||
ძ | 4331 | ძ | 10EB | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА JIL | ||||||
წ | 4332 | წ | 10EC | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА | CIL | 4333 | ჭ | 10ED | ГРУЗИНСКИЙ БУКВОВЫЙ СИМВОЛ | |
ხ | 4334 | ხ | 10EE | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА XAN | ||||||
ჯ | 4335 | ჯ | JORGIAN | ჯ | 10EF | |||||
ჰ | 4336 | ჰ | 10F0 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА HAE | ||||||
ჱ | 4337 | ჱ | 10F1 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА HE | ||||||
10F2 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА HIE | |||||||||
ჳ | 4339 | ჳ 9004 7 | 10F3 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА WE | ||||||
ჴ | 4340 | ჴ | 10F4 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА HAR | ||||||
ჵ | 4341 | HO | 10F5 | 900ETTER4342 | ჶ | 10F6 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА FI | |||
ჷ | 4343 | ჷ | 10F7 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА YN | ||||||
ჸ | 4344 | ჸ | 4344 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ELIFI | ||||||
ჹ | 4345 | ჹ | 10F9 | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ПОВОРОТНАЯ GAN | ||||||
ჺ | 4346 | ჺ | 10FA | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА | 4347 | ჻ | 10FB | ГРУЗИНСКИЙ РАЗДЕЛИТЕЛЬ ПАРАГРАФОВ | ||
ჽ | 4349 | ჽ | 10FD | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА AEN | ||||||
ჾ | 4350 | ჾ | 10FEORGIAN | ჿ | 4351 | ჿ | 10FF | ГРУЗИНСКАЯ БУКВА ЛАБИАЛЬНЫЙ ЗНАК |
Авторские права © 1999–2012 Алан Вуд
Шестнадцатеричные числа и имена символов в приведенной выше таблице взяты из Unicode 6.1.0 База данных символов, Copyright © 1991–2012 Unicode, Inc., как содержится в UnicodeData.txt на веб-сайте Unicode (http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/) в январе 2012 года.
Создано 3 февраля 1999 г. Последнее обновление 26 августа 2012 г.
Скрипты (ISO 15924) «Грузинский»
U + 10A0
Ⴀ
Грузинская заглавная буква An
U + 10A1
Ⴁ
Запрет на грузинскую заглавную букву
U + 10A2
Ⴂ
ГанU + 10A3
Ⴃ
Заглавная грузинская буква Дон
U + 10A4
Ⴄ
Заглавная грузинская буква En
U + 10A5
Ⴅ
Заглавная грузинская буква Vin
U Ⴆ
Заглавная грузинская буква Zen
U + 10A7
Ⴇ
Заглавная грузинская буква Tan
U + 10A8
Ⴈ
Заглавная грузинская буква In
U + 10A9
Ⴉ
Заглавная буква KanU + 10AA
Ⴊ
Заглавная грузинская буква Las
U + 10AB
Ⴋ
Заглавная грузинская буква Man
U + 10AC
Ⴌ
Георги Заглавная буква Nar
U + 10AD
Ⴍ
Грузинская заглавная буква On
U + 10AE
Ⴎ
Заглавная буква Грузии Par
U + 10AF
Ⴏ
Заглавная буква грузинская Zhar
10B0Ⴐ
Грузинская заглавная буква Rae
U + 10B1
Ⴑ
Грузинская заглавная буква San
U + 10B2
Ⴒ
Грузинская заглавная буква Tar
U + 10B3
Letter UnU + 10B4
Ⴔ
Грузинская заглавная буква Phar
U + 10B5
Ⴕ
Грузинская заглавная буква Хар
U + 10B6
Ⴖ
Заглавная грузинская буква Ган
U + 10B5Ⴗ
Грузинская заглавная буква Кар
U + 10B8
Ⴘ
Грузинская заглавная буква Шин
U + 10B9
Ⴙ
Грузинская капита l Letter Chin
U + 10BA
Ⴚ
Грузинская заглавная буква Can
U + 10BB
Ⴛ
Грузинская заглавная буква Jil
U + 10BC
Ⴜ
Грузинская заглавная буква Cil
9000Ⴝ
Грузинская заглавная буква
U + 10BE
Ⴞ
Грузинская заглавная буква Xan
U + 10BF
Ⴟ
Грузинская заглавная буква Jhan
U + 10C0
Hae
U + 10C1
Ⴡ
Заглавная грузинская буква He
U + 10C2
Ⴢ
Заглавная грузинская буква Hie
U + 10C3
Ⴣ
Заглавная грузинская буква We
U Ⴤ
Грузинская заглавная буква Har
U + 10C5
Ⴥ
Грузинская заглавная буква Hoe
U + 10C7
Ⴧ
Грузинская заглавная буква Yn
U + 10CD
Ⴭ
Грузинская заглавная буква Aen
U + 10F9
ჹ
Грузинская буква Turned Gan
U + 10FC
ჼ
Modifier Letter Georgian Nar
U
Грузинская буква Hard Sign
U + 10FF
ჿ
Грузинская буква Labial Sign
U + 1C90
Ა
Грузинская заглавная буква Мтаврули An
U + 1C91
uli Заглавная буква M
U + 1C92
Გ
Грузинская заглавная буква Мтаврули Ган
U + 1C93
Დ
Грузинская заглавная буква Мтаврули Дон
U + 1C94
U + 1C94
Ე
Ვ
Грузинская заглавная буква мтаврули Vin
U + 1C96
Ზ
Грузинская заглавная буква мтаврули Zen
U + 1C97
9 0002 ᲗГрузинская заглавная буква мтаврули Тан
U + 1C98
Ი
Грузинская заглавная буква мтаврули In
U + 1C99
Კ
Грузинская заглавная буква мтаврули
00020002000 грузинская000200020002000200020002000200020002000200020001 Заглавная буква мтаврули LasU + 1C9B
Მ
Грузинская заглавная буква мтаврули Man
U + 1C9C
Ნ
Грузинская заглавная буква мтаврули Nar
0002 U + 1C9000 заглавная буква MtavruliU + 1C9E
Პ
Грузинская заглавная буква Мтаврули Par
U + 1C9F
Ჟ
Грузинская заглавная буква Мтаврули Zhar
U + 1CA0
Capital UᲡ
Грузинская заглавная буква мтаврули San
U + 1CA2
Ტ
Грузинская заглавная буква мтаврули Tar
90 002 U + 1CA3Უ
Грузинский Мтаврули Заглавная буква Un
U + 1CA4
Ფ
Грузинский Мтаврули Заглавная буква Phar
U + 1CA5
Ქ
U + 1CA5Ქ
U + 1CA5Ქ
U0003 UᲦ
Грузинская заглавная буква Мтаврули Ган
U + 1CA7
Ყ
Грузинская заглавная буква Мтаврули Qar
U + 1CA8
Შ
Грузинская Mtavruli
C U9000 заглавная буква Шин Мтаврули заглавная буква чинU + 1CAA
Ც
грузинская заглавная буква мтаврули банка
U + 1CAB
Ძ
грузинская заглавная буква мтаврули Jil
U + 1CAC2
заглавная буква MtavrilU + 1CAC2
U + 1CAD
Ჭ
Грузинский Мтаврули Заглавная буква Char
U + 1CAE
Ხ
Грузинский Мтаврули Cap ital Letter Xan
U + 1CAF
Ჯ
Грузинский Mtavruli Capital Letter Jhan
U + 1CB0
Ჰ
Грузинский Mtavruli Capital Letter Hae
U + 1CB1
Capital Letter U + 1CB2Ჲ
Грузинская заглавная буква мтаврули Hie
U + 1CB3
Ჳ
Грузинская заглавная буква мтаврули We
U + 1CB4
Ჴ
U + 1CB4Ჴ
UR U0002 U0003 ᲵГрузинская заглавная буква Мтаврули Hoe
U + 1CB6
Ჶ
Грузинская заглавная буква Мтаврули Fi
U + 1CB7
Ჷ
Грузинская заглавная буква Мтаврули
U
Mtavruli M0003 Mtavruli M0003 Заглавная буква ЭлифиU + 1CB9
Ჹ
Грузинская Мтаврули Заглавная буква Turned Gan
U + 1CBA
Ჺ
9 0002 Грузинская заглавная буква мтаврули AinU + 1CBD
Ჽ
Грузинская заглавная буква мтаврули Aen
U + 1CBE
Ჾ
Грузинская заглавная буква мтаврули Hard Sign
av2 9000 CapitalU + 1C Буква Labial Sign
U + 2D01
ⴁ
Запрет на грузинскую строчную
U + 2D02
ⴂ
Грузинская строчная Gan
U + 2D03
ⴃ
грузинская строчная Don
2D5000ⴅ
Грузинская строчная буква Vin
U + 2D06
ⴆ
Грузинская строчная буква Zen
U + 2D07
ⴇ
Грузинская строчная буква Тан
U + 2D09
ⴉ
ⴉ Кан
U + 2D0A
ⴊ
Грузинская строчная Лас
U + 2D0B
ⴋ
Грузинская строчная Мужчина
U + 2D0C 900 03
ⴌ
Грузинская строчная буква Nar
U + 2D0E
ⴎ
Грузинская строчная буква Пар
U + 2D0F
ⴏ
Грузинская строчная буква Жар
U + 2D10
ⴐ
RaeU + 2D11
ⴑ
Грузинская строчная Сан
U + 2D12
ⴒ
Грузинская строчная Tar
U + 2D14
ⴔ
Грузинская строчная Phar
U + Ⴕ
Грузинская строчная Хар
U + 2D16
ⴖ
Грузинская строчная Ган
U + 2D17
ⴗ
Грузинская строчная Qar
U + 2D18
ⴘ
Грузинская строчная Шин
Грузинская
U + 2D19
ⴙ
Грузинская строчная буква
U + 2D1A
ⴚ
Грузинская строчная банка
U + 2D1B
ⴛ
Грузия n Строчная буква Jil
U + 2D1C
ⴜ
Грузинская маленькая буква Cil
U + 2D1D
ⴝ
Грузинская маленькая буква Char
U + 2D1E
ⴞ
Грузинская
Xan 9 + 2D1F
ⴟ
Грузинская строчная буква Джхан
U + 2D20
ⴠ
Грузинская строчная буква Hae
U + 2D22
ⴢ
Грузинская строчная буква Hie
U + 2D24
U + 2D24
Letter Har
U + 2D25
ⴥ
Грузинская строчная буква
U + 2D2D
ⴭ
Грузинская строчная буква Aen
Военный колледж Джорджии — младший колледж гуманитарных наук
Управление бизнесом
Организации ищут квалифицированных менеджеров и руководителей со степенью бакалавра.Программа по управлению бизнесом предназначена для студентов, получивших степень AAS по программе, связанной с бизнесом. Какой бы ни была ваша техническая область знаний, эта степень поможет подготовить вас к тому, чтобы стать менеджером или руководителем в своей области.
Узнать больше …
Управление цепочками поставок и логистика
Программа BAS в области управления цепочками поставок и логистики предназначена для подготовки студентов к карьере в области управления цепочками поставок, логистики и смежных областях.Учебная программа включает курсы, которые обеспечат четкое понимание управления цепочками поставок и логистики в современной глобальной деловой и отраслевой среде.
Узнать больше …
Надзор и менеджмент
Программа бакалавриата по надзору и менеджменту предназначена для подготовки студентов к занятиям на руководящих должностях в различных сферах деятельности и отраслях. Учебная программа обеспечит четкое понимание методов надзора и управления, которые разовьют потенциал наших выпускников для достижения успеха в их деловой среде.
Узнать больше …
Национальная безопасность и управление в чрезвычайных ситуациях
Программа бакалавра прикладных наук в области внутренней безопасности и управления в чрезвычайных ситуациях предоставляет базовые знания и возможность познакомиться с областью управления в чрезвычайных ситуациях. Эта концентрация предназначена для студентов, желающих получить знания в области управления чрезвычайными ситуациями начального уровня, а также для профессионалов в таких отраслях, как пожарная безопасность, национальная безопасность и администрация ЕМТ, которые стремятся повысить свой уровень управления в чрезвычайных ситуациях.
Узнать больше…
Управление здравоохранением
Программа получения степени BAS в области управления здравоохранением предназначена для подготовки студентов к карьере в области управления здравоохранением и смежных областях. Учебная программа включает курсы, которые обеспечат твердое понимание управления здравоохранением в современной среде отрасли здравоохранения.
Узнать больше …
Исследование задумчивого характера исследует грузинское сообщество на Брайтон-Бич [Tribeca Review]
Рефлексивный и стоический, иногда ошибочный, Фильм Левана Когуашвили « Брайтон 4-й» исследует сверхмужественный мир грузинских борцов и игроков в Бруклине.Фильм Когуашвили, показывающий задумчивое выступление бывшего олимпийского борца Лавана Тедиашвили , в роли Кахи, который едет из Тбилиси на Бруклинский Брайтон-Бич, чтобы увидеть своего сына Сосо ( Георгий Табидзе ) и попытаться вытащить у него игровой долг, фильм Когуашвили является самым сильным. когда мы сосредоточимся на эклектичных иммигрантах, населяющих Брайтон-Бич, а также на пансионе Сосо. Интересующийся тем, как сообщества формируются вокруг иммигрантского населения, «Брайтон 4-й» — это вдумчивый натуралистический фильм, которым хочется проследить за Кахи, когда он исследует это семейное, но, тем не менее, странное сообщество.
ПОДРОБНЕЕ: Предварительный просмотр на кинофестивале Tribeca 2021: 15 фильмов, которые стоит посмотреть, и многое другое
Продолжая карьеру борца Тедиашвили, «Брайтон 4-й» начинается в Грузии, когда Кахи готовится покинуть свою жену и отправиться в США, чтобы навестить своего сына Сосо. По уши в долгу перед местным боссом мафии — и бывшим борцом — Сосо живет в пансионе с другими грузинскими иммигрантами, включая художника, оперного певца и т. Д. Прихватив с собой немного денег, Хаки надеется договориться с мафией, чтобы простить часть долга, но пристрастие Сосо к азартным играм только усложняет дело.Тем не менее, даже это описание в некоторой степени предполагает больше сюжета, чем Когуашвили хочет оспаривать, поскольку фильм несколько раз ускользает от темы жизни тех, кто находится в пансионате. Благодаря своей грубой силе, Хаки даже нанимают для запугивания владельца казахстанского бизнеса, который нанимает грузинских женщин, но не платит им за работу.
ПОДРОБНЕЕ: Превью лета 2021 года: более 50 фильмов для просмотра
Часто возвращаясь к долгам Сосо, «Брайтон 4-й» гораздо больше интересуется тем, как формируются сообщества в новой среде, поскольку хаки представляет собой ощутимую связь с Грузией для многих из тех, кто живет в пансионате, даже привозя грузинский сыр в его чемодан.В фильме часто делается пауза, чтобы поразмышлять об этих культурных ритуалах, поскольку Когуашвили проводит много времени, демонстрируя совместные ужины группы. Хотя на периферии фильма всегда скрывается элемент угрозы, его натуралистический стиль выдвигает на первый план сообщество, существующее в Брайтоне.
ПОДРОБНЕЕ: 100 самых ожидаемых фильмов 2021 года
Когда фильм действительно переходит к переговорам — и встречным предложениям, — которые часто сопровождаются урегулированием игрового долга, стоицизм Хаки контрастирует со склонностью его сына к импульсивности, черта, которая, очевидно, является семейной, но всегда та, которую Хаки с тех пор стал слишком старым. для.Если в фильме нет точно устойчивых драматических ставок, который также включает в себя сюжет о фальшивом браке Сосо с другим грузином из-за Грин-карты, возникает ощущение, что сюжет — всего лишь предлог, чтобы озвучить этих интересных персонажей, позволяя Тедиашвили должен разыграть эклектичную группу исполнителей, изменяя свою очевидную грубость, чтобы она соответствовала той конкретной обстановке, в которой он находится.
Когда фильм, наконец, достигнет своего апогея, с приглушенным столкновением на Брайтон-Бич, о котором, вероятно, можно догадаться по прежним профессиям персонажа, Когуасвили вместе с кинематографистом Федоном Папамихаилом (« Суд над Чикаго 7, » и «» Форд против Феррари ») стреляют с большого расстояния, давая мужчинам достаточно места, чтобы понять их различия.Это пространство между камерой и главным героем перекликается с разделением, в котором всех держит Хаки, поскольку его стоицизм становится определяющей чертой, скрывая интерьер, который постоянно беспокоит его сына.
«Брайтон 4-й» может быть медленнее и не иметь драматических ставок других фильмов, которые погружаются в этот вид преступной деятельности, это все еще убедительный и несколько косвенный портрет восточноевропейского сообщества, существующего в Брайтоне, и отличное исполнение Тедиашвили. в своей первой роли в кино.[B]
Следите за всеми репортажами о кинофестивале Tribeca 2021 года здесь.
В ролях «Джинни и Джорджия»: познакомьтесь с персонажами и кто их играет
Легко понять, почему последний сериал Netflix Джинни и Джорджия сравнивают с Девочками Гилмор . В центре сюжета — молодая мать-одиночка (Брианн Хоуи) и ее рано развившаяся дочь-подросток (Антония Джентри), которые переезжают в очаровательный городок Новой Англии и впоследствии оказываются вовлеченными в множество драм и любовных треугольников.Шоу, созданное Сарой Лэмперт, даже признает эти сравнения. «Мы как Девочки Гилмор, но с большими сиськами», — говорит Джорджия со своим задорным южным акцентом в первом эпизоде.
Тем не менее, Джинни и Джорджия — очень разные дуэт матери и дочери. овдовевшая Джорджия — хитрая аферистка, которая скрывает несколько больших секретов, таких как, скажем, растрата и возможное непредумышленное убийство. Не говоря уже о том, что она предпочитает крепкий алкоголь кофе. Между тем Джинни изо всех сил пытается приспособиться не из-за ее сообразительности, а из-за как ее межрасовая идентичность заставляет ее чувствовать себя посторонней.(Ее часто отсутствующий отец — Блэк.) Она гораздо более осведомлена о себе, чем когда-либо мог быть Рори Гилмор.
При этом фанатов Gilmore могут найти утешение в изобилии отсылок к поп-культуре и красочных персонажах второго плана, включая яркого лучшего друга Джинни Макс и ее задумчивого брата-близнеца Маркуса. Но на этом сравнения заканчиваются. В эпизоде Ginny & Georgia последствия более ужасны, сочувствие более ощутимо и лучше всего подмигнуть понимающему подмигиванию.
Прочтите, чтобы узнать больше об актерском составе и персонажах вашей новой любимой драмы Джинни и Джорджия.
Новичок на экране, 23-летняя Антония Джентри играет дочь-подростка Джорджии Джинни (не называйте ее Вирджиния). Джинни умна, волевая и хорошо знает языки и отсылки к поп-культуре с начала нулевых, но из-за ее нестабильной семейной жизни трудно заводить друзей. Как и всякая откровенная старшеклассница, Джинни поначалу опасается их переезда в Уэллсбери — очень белый, очень богатый город в Новой Англии.Никогда не бывает легко быть новичком в городе, особенно когда Джинни понимает, что она одна из шести черных детей во всей школе. Входят Максин и Маркус, близнецы через улицу, которые переворачивают мир Джинни с ног на голову.
В течение сезона Джинни переживает важные вехи подросткового фильма — ее первый поцелуй, ее первый удар от импровизированного бонга и ее первую группу настоящих друзей, чтобы назвать некоторых, — но Антония говорит, что суть Джинни Путешествие состоит в том, что она «пытается выяснить, кто она, не только как молодая женщина, но и как молодая женщина с двумя расами.«Джинни трудно говорить о своей двурасовой идентичности со своей белой мамой, и в сериале не уклоняется от изображения повседневных микроагрессий, с которыми Джинни сталкивается и усваивается.
Грузинская художественная литература — в переводе наконец
Авелум по Отар Чиладзе
Путешествие в Карабах Ака Морчиладзе
Адибас Заза Бурчуладзе
Когда маленькая, но стратегическая страна с богатой литературной история получает свои первые достоверные современные переводы, чувствуется новый достигнут уровень международного общения.Последние пару лет наконец-то позволили нам смело сказать это о Грузии — нации, которая ранее со времен Шекспира обладал литературным наследием, почти сопоставимым к Англии.
За 70 лет до 1991 года Грузия была включена в СССР так и более или менее исчез с мировой арены. В основном это мелькали в международном сознании и исчезали из-за упоминаний в 19-м века русской литературы. «Герой нашего времени » Михаила Лермонтова открывается на Военно-Грузинской дороге; его Романтическая поэма Демон разворачивается там, и область часто встречается в творчестве Пушкина и Толстого.
Но родной писателям редко позволяли выходить из своей горной крепости — до обретения независимости в 1990-е годы, когда русский язык начал стремительно падать в Кавказ.
Памятник Александру Пушкину гласит: «Я не знал удовольствия более роскошного, чем тбилисские бани» (c) Максим Эдвардс
Этот новый вход в культуру полезен на многих уровнях.
В результате этот новый вход в культуру полезен для много уровней, особенно для такой непредсказуемой нации, чей политические перипетии любят ставить экспертов в тупик; засвидетельствовать победу Партия «Грузинская мечта» Бидзины Иванишвили в парламентском заседании за октябрь 2012 г. выборы.
Наблюдается международным сообществом, но не предсказывается один, этот единственный результат — первое подлинно демократическое изменение Грузии правительство — переместил стратегический флюгер на Кавказ и положил конец к загнивающей эпохе бывшего президента Михаила Саакашвили.
АвелумВ подобных случаях литература могла бы помочь эксперты, как отечественные, так и международные. Все, кто читает книгу Отара Чиладзе изображения гордо эмоционального грузинского национального персонажа в его мощном пятый роман Авелум (1995) не был бы так удивлен, увидев асфальт тбилисского проспекта Руставели наполняется еще одним морем человечности 1 октября 2012 г.
Роман представляет собой серьезное грузинское расследование понятие свободы, как личной, так и политической — в стране, где такие поиски так часто проявляются на улицах. Имя главного героя Авелум — заявлено как шумерское слово, означающее «свободу», что подразумевает безвременье поиск. Он охотится за ним повсюду, но будучи поэтом, особенно среда любви. Он обеспечен женой в Грузии, любовницей в Москве и он производит ребенка от своей французской любовницы.Но ни одна из этих попыток счастья Работа; ни возможности, предлагаемые каждой из их стран — Запад изображен как просто другая версия «тюрьмы», в которой он родился. Он также был свидетелем мартовских демонстраций 1956 года в Тбилиси в молодости. мужчина, потом демонстрации перестройки в апреле 1989 года как родитель. Оба привел к жестоким расправам со стороны советских властей, но в последнем случае за которым последовала политическая «свобода», когда Грузия стала суверенная страна в 1991 году.
Быстро разворачивающаяся гражданская война преподносится как пример того, что происходит, когда эмоции высвобождаются из-за внезапного освобождения земли на общество, неподготовленное к их поглощению. На демонстрациях, предшествовавших Резня 9 апреля 1989 года, Авелум описывает свою дочь, «маленькую Кэти». инстинктивное чувство концепции, но без каких-либо сопутствующих знаний, что он, как ее неполноценный родитель, отчаянно не может найти способ обеспечить.
‘Она никогда даже намекнул: «Я не понимаю, не могли бы вы объяснить.’ Наоборот; она на все реагировал одинаково: «Я все равно знал, зачем спрашивать». Она не могла подожди, чтобы прикрепить к плечам искусственные крылья… Она помахала самодельным флаг, как крыло, и прыгнул на танк ».
Это стремление стать героем или мучеником — важный элемент в грузинском характере.
Это задание стать героем или мучеником. значительный элемент в грузинском характере, но, как и все импульсы, требует образование. В голове рассказчика крутится серия блестящих тирадов. в котором несколько голосов в его голове (и, как следует из предположения, Грузии) начинаются спорят друг с другом как безумный внутренний монолог.
Хотя возможно сбивает с толку читателей, незнакомых с недавней историей Грузии, вместе голоса имеют жуткий смысл. Они великолепно выражают чувства вращаясь вокруг страны во время его написания (начало 1990-х) и служить контрольным списком для всех сомнений, подозрений, цинизма, диких надежд сопровождая популярные идеи свободы, или, можно сказать, тогдашние «Грузинская мечта» в смысле американской мечты. Кажется, что на каждой странице есть памятная строчка, связанная с одной из этих эмоций — «Даже земные вращение против нас… ‘ на стр. 212.Неудивительно, что оригинальная грузинская версия была номинирована на Нобелевскую премию. в 1999г.
Но демократическая смена правительства в стране в октябре 2012 год показывает, что концепция Childaze действительно получила некоторое образование. Вновь поставив в тупик многих наблюдателей, Саакашвили не вводил войска на улиц и цеплялись за власть, но изящно передавали бразды правления сопернику. знаток своего понимания голосов в голове Авелума.
За английскую версию надо поблагодарить грозного Дональда. Рейфилд и его Garnet Press, которые с небольшой помощью грузинской Программа перевода книг Министерства культуры предоставила первый английский перевод в 2013 году.
Эти переводческие проекты жизненно важны для таких стран, как Грузия, большая часть таланта которой скрывается за сложным комплексом, и в этом падеж, неиндоевропейский язык и письменность. До сих пор публикация была очень местное дело в Джорджии, изредка просачивающееся дразнящей подсказкой, обычно через Россию. До распада Советского Союза большинство британцев познание Грузии как страны началось только в 1982 году, когда Театр Руставели представил свою необычную пародийную версию Richard III в лондонском Roundhouse.
Это привело к приглашения: Театр Туманишвили, , Иванов день. Ночной сон и не менее убедительный Дон Хуан в Эдинбурге. Все это намекало на борьбу эмоционального интеллекта. выйти из всех эмоций.
Путешествие в Карабах
Кое-что из этого можно увидеть в другом важном грузинском роман, переданный внешнему миру через программу книжного перевода — Путешествие в Карабах Ака Морчиладзе.
Написано примерно в то же время, что и Avelum , но писателем не намного старше чем дочь Авелума, эта современная кавказская сказка гораздо короче. превосходно переведен Elizabeth Highway и опубликован Dalkey Archive Нажмите.
Грузинский писатель Заза Бурчаладзе. ГК Икешель
Это захватывающая история, прямо с первой страницы, когда рассказчик рассказывает нас его каким-то образом уговорили отправиться в безумное путешествие по южному Кавказ.Затем читателя увозит восхитительный экипаж грузинского языка. очарования (на самом деле забрызганной грязью, изрешеченной пулями «Лады») в самое сердце абсолютно ужасающей ситуации — армяно-азербайджанской войны в Нагорном Карабахе. Хитрый, но беспомощный 24-летний рассказчик Джио со своим «совершенно тупой» друг Гоглик оказывается за рулем машины отца случайно попал в зону боевых действий, в которой может появиться более миллиона беженцев. Нет только превосходная метафора, подтекст фарса демонстрирует, что замечательное грузинское умение нести оптимизм в самые мрачные уголки мира. затруднения.
Еще напоминание о том, что на Кавказе часто бывает нет ничего лучше, чем хорошая шутка, а если это не удастся, это большая катастрофа. Но люди, которых Джио встречает в своем без энтузиазме поисках наркотики — дружественные, нюхающие деньги азербайджанские и армянские полувоенные формирования — присутствуют Для любого постороннего — яркий снимок южно-кавказских национальностей, не всегда видимых в лучшем виде.
На Кавказе часто нет ничего лучше, чем хорошая шутка или неудача — большая катастрофа.
Что поднимает тему войны Грузии с Россией в Август 2008. Читая Путешествие в Карабах , иногда кажется, что эта непреходящая жажда драмы сыграла роль в бедствии. Хотя обе стороны будут горячо отрицать это, трудно не чтобы обнаружить стремление к сдаче в аренду двух противостоящих правительств.
Теория получает поддержку с открытием, что впоследствии режим Саакашвили финансировал главный художественный фильм о катастрофе Пятерка Дни войны, , в котором Энди Гарсия играет Михаила Саакашвили, хотя и довольно сюрреалистичный русский акцент.Интересно, из чего бы сделал Отар Чайлдайз что.
АдибасК сожалению, Чиладзе умер слишком рано, но еще один молодой Грузинский писатель из серии «Архив Далки» Заза Бурчуладзе попробовал себя.
Его роман Adibas установлен во время тех настоящие пять дней войны, в которой главный герой — пустой материалист и секс-маньяк. Роман, написанный от первого лица, представляет самое худшее. новый грузинский мужчина скачет по Тбилиси, пока российские танки несут вниз по городу (на самом деле они остановились, не дойдя до 50 км), даже принять участие в рекламе Pepsi в момент величайшего кризиса.Хотя и здесь определенно есть метафора, книга настойчиво атакует Потребительство в американском стиле никогда не показывает читателю ничего, кроме него. Но гнев реален, и такая реакция помогает выразить мнение многих грузин. глубокий стыд и разочарование в этой войне. И чувствуется уважение к автор, потому что он написал это в то время, когда Саакашвили еще был президентом и его министр внутренних дел, Вано Мерабишвили отправлял оппонентов правительства в тюрьму, как будто не было завтра. Может быть какая-то ирония в стиле Энди Гарсиа в том, что сам Вано сейчас томится в одна из его собственных тюрем.
Между тем, можно искренне надеяться, что периоды гражданской войны могут кончено, даже если внешние силы продолжают толкать их пальцы Границы Грузии — западный консьюмеризм не меньше, чем старый российский колониальный мечтать. Поскольку новое правительство Грузии пытается найти золотую середину Между ними один вспоминает слова Отара Чиладзе в Avelum , написанные еще в темноте середины 1990-х:
‘Идея свободы только что родился в лабиринте, поэтому здесь такая сильная запах крови и слез.Кровь и слезы — свечи, хлеб и крылья для душа. Но я полагаю, что настоящая свобода — это то, для чего не нужны крылья, чтобы летать ».
Free Joe, and Other Georgian Sketches Characters
Эти заметки были предоставлены членами сообщества GradeSaver. Мы благодарны за их вклад и призываем вас сделать свой собственный.
Джо, «простейшее, простое и серьезное из всех живых существ Бога», раб, которому хозяин дал свободу в качестве последнего действия перед самоубийством после ночи покера, которая стоила ему всего, кроме Джо.«Свободный Джо», как его стали называть, внезапно оказался в странной ловушке, в которой его не принимают ни свободное белое общество, ни порабощенное черное общество.
Комптон — это предприятие с севера, которое завязывает дружбу с выдающимся человеком Джорджии по имени Уолтхолл за годы до Гражданской войны. Напряженность, возникающая из-за растущей вероятности этого конфликта, побуждает Комптона бежать из страха стать мишенью из-за симпатий к Союзу. Он и Уолтхолл позже воссоединятся в униформе на противоположных сторонах в битве при Геттисберге.
Феррис Трунион — «здоровый человек, человек, полный искренней привязанности, искреннего смеха и тяжелой работы» с Севера, который инвестирует в плантацию Томлинсон-плейс после тяжелых времен, наступивших в результате гражданской войны. Он представляет Север в сюжете истории (и коллекции) о послевоенном примирении, в то время как дочь владельцев плантаций, на которых он в конце концов женится, является символом Юга.
Свекровь Труниона, с другой стороны, является персонажем, который представляет все еще сохраняющееся недовольство, которое создает конфликт в попытке примирить Север и Юг.Хотя миссис Томлинсон принимает Феррис как мужа своей дочери, она относится к его агрессивному деловому чутью с презрением, которое не смягчается полностью.
Чичестер — «агент компании бостонских капиталистов, которые стремились вложить деньги в мраморные карьеры Джорджии». Он приезжает в Затерянную гору и сразу же устанавливает неожиданные отношения с горцем, которому, как ему сказали, «во многих отношениях лучший человек в округе», — Эйб Хайтауэр.
Бэйб — застенчивая, но симпатичная молодая дочь Эйба, которую преследует молодой человек, Так Пиви, который также приезжает домой в Лост-Маунтин.Когда Так начинает ревновать и возмущается идеей поисков жизни за горой благодаря прибытию Чичестера, эта история становится единственной в коллекции, трагический финал которой вступает в противоречие с темой примирения между Севером и Югом.
Мисс Хелен Осборн Юстис из Бостона — дочь Чарльза Осборна Юстиса, известного аболициониста. Ее врач рекомендует поездку в «природный санаторий, в сосновые леса Джорджии», чтобы поправить ее здоровье, и именно в Грузии она становится последним орудием примирения со стороны Севера в книге.
Юг в этой истории о примирении представлен бывшим генералом Конфедерации, чьи взгляды на рабство не могли сильно отличаться от взглядов восхищенного отца Хелен. Взгляды Гарвуда на рабство можно резюмировать в его уверенном утверждении, что доказательства убедительно доказывают, что «Провидение приложило руку ко всему этому злополучному делу»
.Обновите этот раздел!
Вы можете помочь нам, пересматривая, улучшая и обновляя эта секция.
Обновить этот разделПосле того, как вы запросите раздел, у вас будет 24 часа , чтобы отправить черновик.Редактор рассмотрит заявку и либо опубликует ее, либо оставит отзыв.
.