Официальный Язык Шри-Ланки или Какой Лучше Использовать |
Содержание Статьи
Сочетая богатое культурное наследие с изумительным пляжным отдыхом, Шри-Ланка становится очень популярной в туристическом плане страной. Величественные памятники архитектуры, бескрайние национальные парки, белоснежные пляжи и теплые воды океана вряд ли оставят кого-то равнодушными. А вы хотите поближе узнать Шри-Ланку? Если да, тогда давайте начнем с главного – официального языка страны.
Так сложилось, что, будучи многонациональной страной, Шри-Ланка имеет сразу два официальных языка – сингальский и тамильский.
Сингальский язык является самым распространенным на Шри-Ланке, на нем разговаривает около 16 миллионов человек. Это обусловлено тем, что он принадлежит к индоевропейской семье – самой многочисленной этнической группе страны. Основа сингальского языка – пали (язык Будды) и санскрит (язык буддийских монахов). В состав лексики сингальского языка входит большое количество заимствованных у европейцев слов, поэтому он довольно богат и интересен.
Тамильский язык является самым южным из дравидийских языков и является официальным языком для тамилов. Наиболее распространен в южной и восточной части страны. Язык располагает богатой литературной историей и считается любимым у поэтов.
Благодаря тому факту, что Шри-Ланка становится очень популярной в туристическом плане и близости англоговорящей соседки Индии, на острове широко распространен английский язык. Он активно используется в бизнесе, туризме и администрации страны. Также английский язык играет далеко не последнюю роль в образовании. Многие школы и институты Шри-Ланки используют в своем обучении сразу два языка – английский и сингальский. Тем не менее, английский язык не считается официальным в стране и имеет статус «вспомогательного».
Языковой барьер
На попытки туристов использовать официальный язык Шри-Ланки для общения, местные жители реагируют со смесью удивления и веселья. Это происходит потому, что сингальский и тамильский языки имеют множество диалектов, и порой некоторые слова бывают, не понятны даже ланкийцам.
Именно поэтому для общения лучше использовать английский язык. Рядом с курортными зонами на нем все очень бегло разговаривают. А вот отправляясь в самостоятельное путешествие вглубь страны, лучше запастись словарем, т.к. местный «инглиш» оставляет желать лучшего. И конечно, не стоит забывать о самом популярном языке мира – языке жестов.
Где найти дешёвые туры?
Искать выгодные туры лучше через сервис Travelata.ru, который сравнивает цены более 120 туроператоров и позволяет найти самые дешёвые предложения. Сами так делаем и крайне довольны 🙂
Вам Может Понравиться
Шри-Ланка разговорник – Арриво
Общая информация
Благодаря близости англоговорящей Индии и тому факту, что Шри-Ланка – популярное туристическое направление для жителей Европы и Америки на острове довольно приличный процент населения сносно владеет английским.
На попытки туристов общаться с помощью труднопроизносимых фраз на одном из двух официальных языков страны (сингальском и тамильском) местные реагируют со смесью веселья и удивления. Общение на традиционных языках Шри-Ланки затрудняет и наличие множества местных диалектов.
Если гость страны все же решится освоить местные лингвистические премудрости, остановиться ему следует на более распространенном сингальском языке.
Русско-английский разговорник
Общие фразы | ||
Да | Yes | Йес |
Нет | No | Ноу |
Спасибо | Thank you | Сэнк ю |
Пожалуйста | Please | Плиз |
Извините | Excuse me | Экскьюз ми |
Здравствуйте | Hello | Хелоу |
До свидания | Good bye | Гуд бай |
Я не понимаю | I don’t understand | Ай донт андэстэнд |
Как Вас зовут? | What is your name? | Уот из ёр нейм? |
Как дела? | How are you? | Хау а ю? |
Хорошо | Good | Гуд |
Извините, пожалуйста, где мужской/женский туалет? | Excuse me, where is the men’s/lady’s room? | Экскъюз ми, вэр из зе мэнс/лейдис рум? |
Сколько стоит? | How much? | Хау мач? |
Один билет до. .. | One ticket to… | Ван тикет ту… |
Который час? | What time is it? | Вот тайм из ит? |
Не курить | No smoking | Ноу смокинг |
ВХОД | Entrance | Энтрэнс |
ВЫХОД | Exit | Экзит |
Вы говорите по-английски? | Do you speak English? | Ду ю спик инглиш? |
Где находится? | Where is…? | Вэр из…? |
Гостиница | ||
Мне нужно заказать номер | I need to book a room | Ай нид ту бук э рум |
Чаевые | Tips | Типс |
Я хочу оплатить счет | I want to pay a bill | Ай вонт ту пэй э бил |
Паспорт | Passport | Паспорт |
Комната, номер | Room | Рум |
Магазин (покупки) | ||
Наличными | Cash | Кэш |
Карточкой | Card | Кард |
Упаковать | To pack | Ту пэк |
Без сдачи | Keep the change | Кип зе ченьдж |
Открыто | Open | Опэн |
Закрыто | Close | Клоуз |
Скидка | Sale/discount | Сэйл/дискаунт |
Очень дорого | Very expensive | Вэри экспенсив |
Дешево | Cheap | Чип |
Транспорт | ||
Автобус | Bus | Бас |
Троллейбус | Trolleybus | Тролибас |
Машина | Car | Кар |
Такси | Taxi | Тэкси |
Остановка | Stop/station | Стоп/стэйшн |
Пожалуйста, сделайте остановку | Please, make a stop | Плиз, мэйк э стоп |
Прибытие | Arrival | Эрайвл |
Отправление | Departure | Депарче |
Поезд | Train | Трэйн |
Самолет | Airplane | Эирплэйн |
Аэропорт | Airport | Эирпорт |
Экстренные случаи | ||
Помогите мне | Help me/I need help | Хэлп ми/Ай нид хэлп |
Пожарная служба | Fire service | Файр сервис |
Полиция | Police | Полис |
Скорая помощь | Ambulance | Амбуланс |
Больница | Hospital | Хоспитал |
Больно | Painful | Пэйнфул |
Аптека | Pharmacy | Фармаси |
Доктор | Doctor | Доктор |
Ресторан | ||
Я хочу заказать столик | I want to book a table | Ай вонт ту бук э тэйбл |
Чек пожалуйста (счет) | Check please | Чек плиз |
Русско-сингальский разговорник
Здравствуйте | Айбован («Да продлятся ваши годы») |
Доброе утро / день / вечер / ночи | Суба Удесонок /. .. Давасок /…. Сандавок /… Ратрияк |
Да | Ов (оу) |
Нет | Неха (наа) |
Спасибо | Естути |
Пожалуйста | Карунакарала |
Вы говорите по-английски? | Оя ингириш ката каренавада? |
Я не говорю по-сингальски | Сингхала данна наа |
Я хочу | Мата аважяй |
Сколько? | Киеда? |
Как мне пройти? | Мата кохомада янна пулуван? |
Врач | Достара |
Извините (извинение) | Кана гаатуи |
Вкусно | Расайи |
Красиво | Лассанай |
Больница | Арогйашалава |
Магазин | Саппува |
Очень дорого | Хари ганан |
Очень хорошо | Хари хондайи |
Желаю удачи | Суба Петум |
1 | Эка |
2 | Дэка |
3 | Туна |
10 | Дахайа |
1000 | Даха |
Язык Шри-Ланки
Какой язык на Шри-Ланке
В островном государстве говорят на сингальском и тамильском. При этом сингальский – это государственный язык Шри-Ланки. Хотя влияние английским колонистов ощущается здесь и по сей день, поэтому деловое общение проходит на английском.
Алфавит Шри-Ланки представлен сингальским письмом типа абугида, состоящим из 50 знаков. Всего в мире около 16-ти миллионов человек использует сингальский в общении.
Для туристов официальный язык на Шри-Ланке – это английский. Многие жители владеют им в той или иной степени. Можно взять с собой разговорник на сингальском или тамильском, но универсальнее английского нет ничего. Местные диалекты смогут понять только лингвисты, поэтому углубляться в язык Шри-Ланки не стоит. К тому же для сингальского характерна диглоссия, когда письменный язык и устная речь отличаются в лексике и грамматике. Поэтому язык Шри-Ланки остается уделом интеллектуалов. Кстати, сингальским языком владеет министр иностранных дел России Сергей Лавров.
Туры Шри-Ланка из Новосибирска от 47900 р. Цены 2015-2016гг. СОБИРАЙЧЕМОДАН.
РУТУРЫ ШРИ-ЛАНКА из НОВОСИБИРСКА
Туры и путевки в Шри-Ланку из Новосибирска. Цены 2020г.
Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка, до 1972 известная как Цейлон – островное государство в Южной Азии….
Государственное устройство Шри-Ланки:
Демократическая Социалистическая Республика. Входит в Содружество. Глава государства и правительства — президент, имеющий широкие полномочия. Законодательный орган — однопалатный парламент (Национальная государственная ассамблея).
История:
Остров Шри-Ланка был заселен около 100 тыс. лет назад и постоянно привлекал к себе все новых и новых переселенцев, благодаря чему на его небольшой территории уже в глубокой древности сконцентрировалось значительное количество представителей самых непохожих рас, культур и религий. Это и обогащало остров, и вело к постоянным конфликтам и войнам….
Погода Шри-Ланки:
Влажный тропический. Лучшее время для купания на морских курортах юго-западного побережья Шри-Ланки длится с октября по апрель. Сезон западных муссонов — с мая по июль, в ноябре — декабре возможны небольшие дожди. Температура воды в среднем 26 градусов….
Язык Шри-Ланки:
Государственный язык: сингальский
Практически все население говорит на английском.
Религия Шри-Ланки:
Буддисты — 69%, индуисты — 15%, христиане — 8%, мусульмане — 8%.
Валюта Шри-Ланки:
Международное название: LKR
1 ланкийская рупия равняется 100 центам. В обращении купюры достоинством 10, 20, 50, 100, 500 и 1000 рупий, а также монеты в 1, 2, 5, 10, 25, 50 центов и 1,2,5 рупий. Крупные отели и магазины принимают к оплате международные кредитные карточки. Иностранная валюта, ввозимая в страну, должна быть декларирована….
Виза:
Облегченный режим въезда
Гражданам России для посещения Шри-Ланки с целью туризма на срок, не превышающий 30 дней, заранее оформлять визу не требуется. Визу выдают на границе по прилете….
Таможенные ограничения:
Дорогостоящие предметы и вещи декларируются для их последующего беспрепятственного вывоза. Запрещен вывоз: без специального разрешения — предметов, представляющих историческую или культурную ценность, антикварных масок, манускриптов, книг, изделий из слоновой кости, коллекций монет и марок, необработанных драгоценных и полудрагоценных камней, чая (более 2 кг)….
Представительства Шри-Ланки на территории России:
Посольство
Адрес: Москва , канцелярия Посольства: ул. Щепкина, 24
телефон: 288-16-20, 288-14-63, 288-16-51
факс: 288-17-57
Российские представительства Шри-Ланки:
Консульский отдел
Адрес: Коломбо , Embassy of the Russian Federation, 62 Sir Ernest de Silva Mawatha, Colombo-7, Sri-Lanka
телефон: (8-10-941) 2573-555, 2574-959
факс: (8-10-941) 2574-957
www.sri-lanka.mid.ru/
Напряжение в сети:
220V
Чаевые:
Давать чаевые не обязательно, часто оплата услуг (до 10%) включена в счет. Однако портье в гостинице и носильщики ожидают небольших (20-30 рупий) чаевых. Также полагается благодарить официанта небольшими чаевыми, но только за хорошее обслуживание.
Сувениры:
Шри-Ланка известна во всем мире своими драгоценными камнями: сапфирами, рубинами, аметистами, гранатами, топазами и особенно — знаменитым «лунным камнем», который добывают только здесь. Приобретать ювелирные изделия рекомендуется в специализированных магазинах, требуя выдачи соответствующего чека или сертификата на вывоз. Качество камней здесь превосходное, а цены относительно невелики. Также хорошими сувенирами будут цейлонский чай, специи, ароматические масла, изделия народных промыслов, особенно маски, батик, изделия из керамики и кожи. В городах можно купить недорогие текстильные изделия высокого качества.
Часы работы учреждений:
Банки открыты с 9 до 13 ч в будние дни. Магазины работают с 10.00 до 22.00.
Национальные особенности Шри-Ланки. Традиции:
Нельзя входить на территорию храма в шортах или короткой юбке, а также в одежде с открытыми плечами и спиной. При входе в храм нужно снимать обувь и головной убор, а так как с гигиеной в таких местах не все благополучно — запастись для этого несколькими комплектами одноразовых носков или продезинфицировать подошвы ног после посещения. …
Безопасность:
Не рекомендуется пить сырую воду и пользоваться продаваемым на улице льдом — он может быть приготовлен из сырой воды. Употреблять рекомендуется только минеральную воду в пластиковых бутылках с фабричной пробкой, а также тщательно и регулярно мыть руки мылом. Обязательно тщательно мыть (а желательно — и ошпаривать) овощи и фрукты, также не разрешайте продавцу разрезать фрукты своим ножом.
Код страны: +94
Географическое доменное имя первого уровня: .shr
Медицина:
Существует риск заражения малярией, японским энцефалитом В, гепатитом В, тифом, бенгальской холерой, дифтерией, столбняком, бешенством, лихорадкой Денге и др.
Экстренные телефоны:
Скорая помощь — 144
Полиция — 133, в Коломбо — 43-33-44
Пожарная служба — 122
Аварийная служба — 120
Отдых на Шри-Ланке от PEGAS Touristik
Бесконечные пляжи, вневременные руины, доброжелательные люди, величественные слоны, высокие приливные волны, низкие цены, знаменитый цейлонский чай, вкусная еда…нужно ли продолжать?Долгое время Шри-Ланка скрывалась от всех на самом видном месте. Когда-то множество путешественников бывало на этом восхитительном острове, часто проездом, направляясь в другие неизведанные места. Но долгие годы войны и другие испытания, вроде цунами, привели к смене их маршрутов.
Но сейчас невзгоды отступили, война осталась позади, страна восстановила силы после удара разрушительной стихии, и если вы уже пересытились Индией и другими странами Юго-Восточной Азии или просто хотите исследовать неизведанные места, получая удовольствие, то сейчас для посещения Шри-Ланки, некогда острова Цейлон, пришло самое время.
У Шри-Ланки много достоинств. Несколько мест на территории этого небольшого острова входит в Список Всемирного Наследия ЮНЕСКО. Два тысячелетия истории олицетворены в древних памятниках, разбросанных по всей Шри-Ланке. Легендарные храмы хвастаются своей красотой, которая не потускнела с веками, сафари туры позволяют туристам познакомиться с национальными парками острова и с его обитателями, а необъятные чайные плантации и холмы, покрытые тропическими лесами, манят любителей походов и всех тех, кто хочет отправиться в незабываемое путешествие. На Шри-Ланке вы столкнетесь с леопардами, буйволами, огромным количеством разнообразных птиц и приматов. А если вам наскучит тропический климат, то обязательно отправляйтесь немного вглубь острова на зеленые холмы, покрытые ослепляющей зеленью, которая шуршит на освежающем ветерке.
Пляжи Шри-Ланки чистые и зачастую нетронутые человеком. Они опоясывают весь остров, поэтому будьте уверены, где бы вы ни находились – пляж недалеко. Популярностью пользуются приморские курортные города: Бентота, Когалла, Берувала, Негомбо и Галле, исторические достопримечательности Канди, Анурадхапура, Полоннарувы, Сигирии, горный курорт Нувара-Элия. Туристы посещают также чайные плантации, национальные парки и религиозно-исторические памятники буддизма, например, храм Зуба Будды в Канди (древней столице острова), где хранится одна из самых почитаемых буддистских святынь — зуб Будды.
Шри-Ланка – это впечатляющий, доступный многим, однако вовсе не переполненный туристами остров. И сейчас самое лучшее время для его открытия!
Мальдивы. Информация о стране, географическое положение, климат, время, язык, валюта, религия, одежда, сувениры, виза, правила поведения. Компания Мальдивиана
ОДЕЖДА МАЛЬДИВ
Лучше всего одевать легкую х/б одежду, удобную обувь (босоножки или сандалии), головной убор. Рекомендуем пользоваться специальными солнцезащитными кремами, а также захватить с собой солнцезащитные очки.
МЕДИЦИНСКИЕ УСЛУГИ НА МАЛЬДИВАХ
Туристам рекомендуется привозить с собой все необходимые лекарства, так как на курортах нет аптечных киосков, но Вам всегда окажут медицинскую помощь в случае необходимости.
ВИЗА
Для граждан России и стран СНГ при въезде в страну открывается туристическая виза на срок до 30 дней бесплатно.
ПИТЬЕВАЯ ВОДА
Рекомендуется пить минеральную воду или другие напитки фабричного разлива.
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
Напряжение в сети 220 V. В отелях используются розетки «английского» типа — трехконтактные (два больших плоских контакта и третий, заземляющий контакт). Для подключения электроприборов необходим переходник, который можно попросить на reception отеля, но лучше привезти с собой. В ванных комнатах отелей имеется «универсальная» розетка, для подключения фена, эл. бритвы и пр.
СУВЕНИРЫ МАЛЬДИВ
В Мале, в сувенирных магазинах отелей, или в Duty-Free в аэрпорту Вы можете приобрести изделия народного промысла: сувениры из корралов и дерева , красивые ракушки, легкую летнюю одежду.
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА МАЛЬДИВАХ
Несмотря на то, что Мальдивы как исламское государство сравнительно либерально, гости страны должны тщательно соблюдать местные законы. Употребление алкоголя в общественных местах (вне курортной зоны) строго запрещено. Для прогулки по Мале и обитаемым островам следует одеваться в соответствии с мусульманскими представлениями о нравственности: длинные брюки или юбка, рубашка или блузка.
Путеводитель для бизнеса по экономическим показателям Шри-Ланки
Герб: представляет золотого идущего с поднятой правой передней лапой льва (сингальский лев), держащего меч в своей правой передней лапе (тот же самый лев на флаге Шри-Ланки) в центре, и был принят в его настоящем виде в 1952 г.
Общая характеристика
Дипломатические отношения между Республикой Беларусь и Демократической Социалистической Республикой Шри-Ланка установлены 20 ноября 2000 г.
В 2004 г. в Республике Беларусь открыто Почетное консульство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка.
Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Республике Индия и Демократической Социалистической Республике Шри-Ланка (по совместительству) Прима В. А. вручил верительные грамоты Президенту Шри-Ланки М. Раджапаксе 20 декабря 2012 г.
В августе 2013 г. назначен почетный консул Республики Беларусь в Шри-Ланке — Джоел Селванаягам, руководитель компании «Hovael Construction (Private) Limited».
25 — 27 августа 2013 г. состоялся первый в истории официальный визит Президента Шри-Ланки Махинды Раджапаксы в Республику Беларусь, в ходе которого стороны наметили основные направления двусторонних отношений.
17 — 21 ноября 2014 г. прошел визит в Шри-Ланку белорусской парламентской делегации во главе с Председателем Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь Андрейченко В.П. Достигнута договоренность об ответном визите Спикера Парламента Шри-Ланки К. Джаясурии в Республику Беларусь.
Позиции Беларуси и Шри-Ланки близки или совпадают по основным вопросам поддержания международного мира и безопасности, подходам к реализации целей и задач Декларации тысячелетия ООН, Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 г. , принятой мировыми лидерами в сентябре 2015 г., а также решений основных международных саммитов, конференций и других форумов.
Беларусь и Шри-Ланка оказывают взаимную поддержку друг другу на выборах в выборные органы системы ООН, конструктивно взаимодействуют по правозащитной тематике.
Договорно-правовая база двустороннего сотрудничества
Во время визита Президента Шри-Ланки в Беларусь в августе 2013 г. подписаны межгосударственный договор о взаимной правовой помощи по уголовным делам, межправительственные соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве, об отмене виз для владельцев дипломатических и служебных паспортов, об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы, о военно-техническом сотрудничестве, о сотрудничестве в области туризма, иные документы.
В настоящее время в проработке находятся 12 документов различного характера в таких областях, как инвестиции, СМИ, наука и инновации, образование, здравоохранение.
Экономика
Активизация двусторонних отношений между Беларусью и Шри-Ланкой произошла в 2012 г.
В мае 2013 г. в г. Минске проведены первые консультации внешнеполитических ведомств на уровне заместителей министров, в августе того же года организован первый в истории визит Президента Шри-Ланки в Беларусь.
По итогам государственного визита Президента Шри-Ланки достигнуты договоренности значительно активизировать экономическое взаимодействие, промышленную кооперацию, увеличить товарооборот, развивать туризм.
Далее последовал ряд взаимных официальных и деловых визитов.
В июле 2014 г. в Шри-Ланке состоялось 1-е заседание Совместной Белорусско-Ланкийской комиссии по торговому и экономическому сотрудничеству. Второе заседание комиссии было проведено в г. Минске в августе 2016 г.
Динамика торгово-экономических отношений между Республикой Беларусь и Демократической Социалистической Республикой Шри-Ланка (миллионов долларов США)
Период |
Товарооборот |
Экспорт |
Импорт |
Сальдо |
2011 |
53,6 |
43,3 |
10,3 |
33,0 |
2012 |
46,2 |
35,2 |
11,0 |
24,2 |
2013 |
34,1 |
23,1 |
11,0 |
12,1 |
2014 |
38,4 |
27,4 |
11,1 |
16,3 |
2015 |
32,0 |
25,9 |
6,1 |
19,7 |
2015 к 2014 г., в % |
83,3 |
94,5 |
55,5 |
|
В 2015 г. товарооборот Беларуси и Шри-Ланки составил 32 миллиона долларов США (83,3% к 2014 г.), объем белорусского экспорта — 25,9 миллиона долларов США (94,5%), импорта — 6,1 миллиона долларов США (55,5%). Сальдо положительное — 19,7 миллиона долларов США.
Помимо традиционного экспорта белорусского хлоркалия, Беларусь осуществляет поставки в Шри-Ланку гидразина, гидроксиламина, оксидов, гидроксидов металлов, шин, печатного оборудования. Также экспортным товаром является поставка белорусских негашеных почтовых марок, гербовой бумаги.
Основные товарные позиции ланкийского импорта в Беларусь: чай, шины, перчатки, рукавицы трикотажные, шины, бывшие в употреблении, одежда детская трикотажная.
Промышленность
Изучается возможность создания в Шри-Ланке производств тракторной техники, пневматических шин, строительства молочно-товарной фермы.
Сельское хозяйство
Основной белорусской экспортной позицией в Шри-Ланку являются поставки калийных удобрений.
Технологии
Согласование приоритетных направлений совместного развития технологий будет проведено после подписания Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в области науки, технологий и инноваций.
Наука
Прорабатывается возможность заключения Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в области науки, технологий и инноваций.
Образование
Прорабатывается возможность заключения Соглашения о сотрудничестве между Министерством образования Республики Беларусь и Министерством образования Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка в области образования.
Изучаются возможности подготовки ланкийских кадров в Беларуси по сельскохозяйственным специальностям, программам МЧС и МВД.
В рамках соглашения между Витебским государственным медицинским университетом (ВГМУ) и ланкийской компанией «ПАТЭ-Экедеми» в ноябре 2015 г. в Шри-Ланке было отрыто подготовительное отделение ВГМУ.
Изучаются возможности сотрудничества в сфере профессионально-технического образования.
Здравоохранение
Прорабатывается возможность заключения Соглашения между Министерством здравоохранения Республики Беларусь и Министерством здравоохранения и традиционной медицины Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в области здравоохранения, обращения лекарственных средств, образования, науки и об оказании медицинской помощи гражданам Республики Беларуси и гражданам Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка.
Культура и искусство
Правовую основу взаимодействия Беларуси и Шри-Ланки в сфере культуры составляет заключенное в сентябре 2014 г. Соглашение между Министерством культуры Республики Беларусь и Министерством культуры и искусств Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в области культуры.
4 — 9 сентября 2014 г. состоялся визит в Республику Беларусь Министра культуры и искусств Шри-Ланки В.М.Т.Б. Эканаяке. В рамках визита проведены Дни культуры Шри-Ланки в Республике Беларусь, подписано упомянутое межведомственное соглашение о сотрудничестве в области культуры.
Коллективы из Шри-Ланки учувствуют в культурных мероприятиях и фестивалях, проводимых в Беларуси.
Дополнительно:
К содержанию
Статья подготовлена на основании информации Национального центра маркетинга и конъюнктуры цен Министерства иностранных дел Республики Беларусь, Посольства Республики Беларусь в Республике Индия, а также сведений из иных источников. Данный материал не ориентирован на какую-либо определенную аудиторию по отраслевому или иному признаку. В этой связи информация может быть полезной для тех, кто уже давно работает на рынке Шри-Ланки и кто только собирается приходить на данный рынок. В любом случае будем благодарны за вопросы, отзывы и пожелания по дальнейшему развитию данного материала. Все они будут рассмотрены и, по возможности, учтены. Если у Вас есть информация, которая может быть интересна и полезна посетителям данной страницы, напишите нам.
При использовании материалов данной статьи обязательна ссылка на портал www.export.by.
ШРИ-ЛАНКА: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТРОЙ И ПОЛИТИКА — Словарь Кольера — Русский язык
К статье ШРИ-ЛАНКА
Шри-Ланка — демократическое государство с многопартийной системой управления, получившее независимость 4 февраля 1948. До мая 1972 входило в состав британского Содружества наций на правах доминиона, главой государства считался английский монарх. 22 мая 1972 Шри-Ланка была провозглашена независимой республикой. В 1977 установлена президентская форма правления, что закреплено в конституции, принятой в 1978. Страна стала называться Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка.
Государственный строй. Президенту предоставлены очень широкие полномочия. В их числе — право лично возглавлять кабинет министров, распускать парламент и назначать новые выборы в любое время по истечении года работы высшего законодательного органа, вносить предложения об утверждении результатов всенародного референдума. Президент избирается прямым голосованием на 6-летний срок и может занимать свой пост дважды.
Парламент, ответственный за законодательную деятельность и принятие бюджета, действует аналогичный срок, но не обязательно в те же годы, что и президент. Все 225 парламентариев избираются от округов пропорционально численности населения.
Конституция гарантирует свободу вероисповедания, но отдает предпочтение буддизму как занимающему «первенствующее положение». Сингальский язык признан государственным, тамильский же определен как «национальный язык», который можно официально использовать для делопроизводства в северных и восточных областях страны, где тамилы составляют большинство населения. В Конституции содержится полный перечень юридически защищенных прав и свобод граждан. Однако признание в судебном порядке незаконности тех или иных государственных актов может быть отвергнуто в парламенте большинством в 2/3 голосов, а гражданские свободы могут быть временно «заморожены» при введении чрезвычайного положения (что и случалось на практике). Избирательным правом обладают лица старше 18 лет.
Судебная система. Судопроизводство в Шри-Ланке строится на основе голландского и римского права, а английское право широко используется при рассмотрении тяжб по делам судоходства и торговли. Для решения частных конфликтов привлекаются модернизированные законы кандийских сингалов, джафнских тамилов и мусульман. Судебные органы первой инстанции — высшие и окружные суды и магистраты. Единственная апелляционная инстанция — Верховный суд. Гражданские и некоторые уголовные дела должны сначала поступать в примирительное ведомство до передачи на судебное разбирательство.
Административно-территориальное устройство. Шри-Ланка подразделяется на 8 административных провинций: Западную, Сабарагамува, Северо-Восточную, Северо-Западную, Ува, Северо-Центральную и Южную. Провинции состоят из округов. В 1987 центральное правительство постановило, по настоянию тамильской общины, объединить Северную и Восточную провинции в одну Северо-Восточную провинцию. Провинциальные власти подотчетны выборным провинциальным советам.
Политические партии. В политической жизни независимого государства до 1956 доминировала Объединенная национальная партия (ОНП), которую в 1946 сформировал Дон Стефен Сенанаяке. Она дала стране трех первых премьер-министров, начиная с самого Сенанаяке. Руководимая лидерами из зажиточных и образованных слоев общества, эта партия проводила либеральный курс в политике и экономике. Потерпев поражение на парламентских выборах 1956, когда большинство голосов было отдано Партии Свободы Шри-Ланки, претендовавшей на роль выразительницы интересов сингальской общины, ОНП вынуждена была пересмотреть свои позиции. ОНП активно поддерживает буддизм и главенствующее положение сингальского языка и выступает в защиту смешанной экономики, за государственное владение собственностью в ряде отраслей народного хозяйства, за социальные мероприятия в целях ослабления имущественного неравенства в обществе и за привлечение капиталовложений из-за границы. ОНП пользуется большим авторитетом в средних и верхних слоях городского населения и у национальных меньшинств, а также имеет сторонников в крестьянской среде. В 1977 и 1982 партия выиграла выборы под руководством Джуниуса Джаявардене, а при новом лидере Ранасингхе Премадаса победила в 1988 на президентских и в 1989 на парламентских выборах. Но ее 17-летнее пребывание у власти завершилось поражением на президентских и парламентских выборах в 1994.
Основанная в 1951 Соломоном Бандаранаике Партия Свободы Шри-Ланки (ПСШЛ) отражает интересы сингальской общины и стремится к укреплению позиций буддизма. Ставшие у ее руля вдова создателя ПСШЛ Сиримаво и племянник Феликс ориентировали экономическую политику партии на активное участие государства в ведущих секторах экономики при упоре на принципы эгалитаризма. Правое крыло ПСШЛ стремится обеспечить привилегированное положение сингальских предпринимателей. Электорат этой партии состоит почти исключительно из сингалов, прежде всего образованного среднего класса и сельской элиты. ПСШЛ стала ведущей политической силой в Шри-Ланке после разительной победы на выборах 1956. Партия утратила большинство мандатов в парламенте в 1965, восстановила свои позиции в 1970, но проиграла выборы 1977 и последующие. В 1994 ПСШЛ стала ведущей силой коалиционного Народного альянса и сумела убедительно провести своего кандидата Чандрику Кумаратунге в президенты. Под ее руководством ПСШЛ заняла более умеренную позицию в национальном вопросе и склонилась вправо в экономической политике.
В стране действуют несколько левых партий. Среди них — троцкистская Партия общественного равенства (ПОР), пользовавшаяся наибольшей популярностью у левых начиная от своего образования в 1935 до 1970-х годов. Ею руководили интеллектуалы-марксисты из вестернизированной городской элиты, выставлявшие себя защитниками экономического национализма и интересов организованного пролетариата и противниками сингальского этнокоммунализма. За эту партию голосовали преимущественно рабочие Коломбо и других городов Юго-Запада. Из лидеров ПОР сформировалась верхушка крупнейшего профсоюзного объединения страны — Цейлонской федерации труда. Пик внешнеполитического успеха ПОР пришелся на 1970, когда она благодаря парламентскому соглашению с ПСШЛ получила три места в правительстве. Участие партии в жестоком подавлении волнений 1971 привели к утрате доверия к ней среди значительной части электората. В 1994 ПОР вступила в Народный альянс.
В конце 1980-х годов ведущее положение среди крайне левых партий, большей частью сгруппированных в Объединенный социалистический альянс, заняла Народная партия Шри-Ланки. Она выкристаллизовалась из той фракции ПОР, которая не приняла коммуналистских идей. Однако явно более мощной организацией оказался Фронт народного освобождения (ФНО). После неудавшегося восстания 1971 он был объявлен вне закона, но позднее отказ от насильственных действий и поддержка сингальского национализма вернули ему легальный статус. Главную опору ФНО составила образованная сингальская молодежь, страдающая от безработицы и неполной занятости. В 1983 ФНО был вновь поставлен вне закона за подстрекательство к антитамильским акциям. После ввода на север Шри-Ланки индийских войск в 1987 ФНО провел весьма эффективную террористическую кампанию на юге, когда были убиты многие умеренные сингальские политики и журналисты, но затем был разгромлен в результате ответных столь же безжалостных действий вооруженных сил страны. С 1995 ФНО вновь обрел легальный статус.
Ланкийских тамилов представляет Объединенный фронт освобождения тамилов (ОФОТ), цель которого заключается в предоставлении автономии территориям с тамильским большинством населения на севере и востоке Шри-Ланки. В парламенте представлены также несколько небольших тамильских партий. В 1983 группа молодых тамильских сепаратистов, отвергнув законопослушную линию ОФОТ, сформировали партизанское объединение Тигры освобождения Тамил Илама (ТОТИ) и подняли восстание на п-ове Джафна. Создав свои лагеря и базы снабжения в южноиндийских штатах с тамильским населением, повстанцы ТОТИ установили контроль над полуостровом и вызвали вооруженные столкновения по всей стране. С 1987 по 1991, в соответствии с соглашением между правительствами Индии и Шри-Ланки, в северных районах страны были размещены индийские воинские части. Вначале, приняв условие разоружиться и действовать как легальная политическая партия, ТОТИ быстро возобновили террористические акты, направив их против индийской армии и тамилов с иными взглядами. После вывода с севера страны индийских подразделений ТОТИ захватило Джафну, но в 1996 было вытеснено оттуда правительственными войсками.
Главным выразителем интересов индийских тамилов является Конгресс рабочих Шри-Ланки (КРШЛ), который также успешно выступал как профсоюз работников чайных и каучуковых плантаций.
Внешняя политика. Шри-Ланка вступила в ООН в 1955. Участвует в плане Коломбо с момента его учреждения (1951), которое состоялось в столице страны. Выступает активным членом Содружества наций, Южно-Азиатской ассоциации регионального сотрудничества и Движения неприсоединения.
Сказка на двух языках
Если бы кто-то посетил офис Комиссии по официальным языкам (OLC) в Коломбо, можно было бы увидеть чиновников, занятых заполнением корреспонденции для отправки в несколько правительственных ведомств. Созданная в 1991 году, Комиссия в соответствии с разделом 18 Закона о Комиссии по официальным языкам выполняет функции мониторинга «положений, директив или административной практики», которые нарушают существующие языковые правила.Комиссия также проводит образовательные программы по развитию и использованию языков, и одна из ее основных задач — обеспечение равного положения сингальского и тамильского языков в государственном управлении.
Действующая конституция Шри-Ланки определяет сингальский и тамильский языки в качестве официальных языков, при этом английский язык имеет статус «связующего языка». Однако формулировка конституции проблематична. Глава 4, статьи 18 (1) и (2) Конституции провозглашает:
Официальным языком Шри-Ланки является сингальский.
Тамил также является официальным языком.
Это говорит о том, что тамильский язык был добавлен позже, или позже, что, собственно, и было. После обретения независимости в 1948 году и сингальский, и тамильский были официальными языками, пока в 1956 году не был принят Закон «Только сингальский», лишивший тамильского статуса официального языка. Закон был частично отменен в августе 1958 года, когда был принят Закон о тамильском языке (особые положения), разрешающий обучение, прием на государственную службу, административные функции и государственную переписку на тамильском языке в северных и восточных провинциях.Конституция 1978 года сделала сингальский и тамильский национальными языками, но сохранила сингальский в качестве официального языка, а текущая версия была добавлена в 1987 году посредством Тринадцатой поправки. Поправка частично была вызвана международным давлением, особенно со стороны Индии. Подписание Мирного соглашения между Индо-Шри-Ланкой восстановило тамильский язык в качестве официального языка, среди прочих уступок по передаче власти провинциям. Индия также согласилась прекратить поддержку тамильских сепаратистов.
Язык как одна из горячих точек этнических конфликтов уже давно упоминается во многих исследованиях как один из основных факторов, приведших к гражданской войне в Шри-Ланке.В колониальные времена сингальские националисты считали, что тамилы получали непропорционально большую долю должностей в гражданской администрации. Когда страна, наконец, обрела независимость в 1948 году, сингальцы надеялись получить большую долю таких возможностей в соответствии с их статусом общины большинства. Когда этого не произошло, недовольство тамилов росло. Хотя ситуация была спровоцирована колонизаторами, сингальцы были разочарованы тем, что их тамильские коллеги могли получить доступ к услугам, к которым они не могли (поскольку сингальцы не так хорошо знали английский).Например, банковские операции, проводимые не на английском языке, считались незаконными до 1953 года. Даже парламентские дебаты проводились на английском языке; необходимо было получить разрешение на использование либо сингальского, либо тамильского языков.
Во многих случаях о языковом равенстве по-прежнему думают второстепенно.
Политики воспользовались этим и начали предлагать в парламенте резолюции об объявлении сингальского государственного языка. Однако поворотным моментом стало избрание SWRD Бандаранаике в 1956 году.В 1951 году он возглавил фракцию Sinhala Maha Sabha, которую он организовал для продвижения сингальской культуры и интересов, из Объединенной национальной партии (UNP), чтобы сформировать Партию свободы Шри-Ланки (SLFP).
Хотя его партия первоначально продвигала использование как сингальского, так и тамильского языков, Бандаранаике позже тяготел к сингальскому языку, чтобы мобилизовать сингальское недовольство для политической выгоды. Он начал лоббировать предоставление сингальскому языку статуса единственного официального языка. Стратегия сработала — частично.Он был избран премьер-министром, одержав убедительную победу. После того, как он был избран к власти, он должным образом выполнил свое обещание, приняв Закон об официальном языке 1956 года, получивший в народе название Закона «Только сингальский».
Последствия были ужасающими. «Тамилы никогда не забудут и никогда не простят общине большинства за лишение их прав, которые, по всей видимости, были им предоставлены», — писал депутат в отставке Сирил Э.С. Перера в 1956 году, вскоре после того, как закон был принят.
С момента избрания нового правительства 8 января 2015 года были сделаны некоторые символические шаги вперед в плане языковых прав: например, на праздновании Дня независимости в 2016 году национальный гимн пел как на сингальском, так и на тамильском языках.В 2010 году бывший президент Махинда Раджапакса решил отказаться от перевода государственного гимна на тамильский язык на официальных и государственных мероприятиях. После этого даже в районах, где говорят на тамильском языке, возобладал неофициальный запрет, подпитываемый запугиванием со стороны военных и напуганными государственными чиновниками.
Сегодня, когда Шри-Ланка восстанавливается после разрушительной гражданской войны, работа таких органов, как Комиссия по официальным языкам, становится еще более важной в восстановлении прав меньшинств. Тем не менее, во многих случаях о языковом равенстве по-прежнему думают второстепенно.
В отчете Комиссии по расследованию извлеченных уроков и примирения (LLRC) за 2011 год было отмечено, что многие люди до сих пор не могут вести дела на своих родных языках. Аналитический центр Center for Policy Alternatives в своем исследовании языковых прав сообщил об инциденте, когда тамилоговорящая беременная женщина, обращавшаяся за лечением в государственную больницу в Путталаме, проходила инструктаж на сингальском языке и, как утверждается, подверглась нападению со стороны медперсонала, потому что она это сделала. не понимал инструкций и несколько раз нарушал их.Это является нарушением Конституции, поскольку она дает людям право «получать сообщения, общаться и вести дела… на тамильском или английском языках» даже в тех регионах, где сингальский язык является языком администрации.
В 2010 году, до введения двуязычных полицейских в соответствии с директивами LLRC, 13-летняя девочка прибыла в полицейский участок в районе Баттикалоа на востоке Шри-Ланки, чтобы сообщить об изнасиловании в сопровождении своей матери.Был только один полицейский с базовыми знаниями тамильского языка, которому было поручено записать ее показания. Мать плакала, а дочь молчала и боялась; неверно истолковав ситуацию, полицейский записал, как ему казалось, случай нападения на мать. К тому времени, когда ошибка была обнаружена, было уже слишком поздно. Девочку вовремя не осмотрел судебный врач, что значительно ослабило ее позицию.
На веб-сайте civillanka.org зафиксировано множество способов нарушения языковых прав шриланкийцев.Многие тамильские граждане жаловались, что их заявления записаны на сингальском языке, даже в таких местах, как Вавуния, Тринкомали, Маннар и Ампара, где тамильскоговорящие составляют большинство, и просили подписать заявления, которые они не могут понять. Судебные процессы здесь тоже обычно ведутся на сингальском. Административные задачи, такие как подача заявления на пенсию, получение лицензий или регистрация рождения, в основном выполняются на сингальском языке.
Политическая ситуация в Шри-Ланке в течение двух десятилетий была чревата беспорядками, поэтому Комиссия по официальным языкам поначалу несколько бездействовала.Бывший председатель Комиссии Раджа Коллур признал в 2006 году: «Сменявшие друг друга правительства не реализовали конституционное положение в отношении использования тамильского языка в качестве второго официального языка». Несмотря на принятие Тринадцатой поправки в 1987 году, только в 2005 году Collure составил исчерпывающий отчет, который показал прискорбное отсутствие говорящих на тамильском языке в государственном управлении — всего 8,3 процента. В мае 2016 года циркуляр Министерства государственного управления уведомил, что письменные и устные тесты будут проводиться для государственных служащих два раза в год на «другом» официальном языке (на том, на котором они не владеют) два раза в год.Это один из шагов, предпринимаемых для обеспечения того, чтобы государственные служащие знали оба языка, в том числе посредством курсов, проводимых Департаментом официальных языков.
В своем кабинете нынешний председатель Даянант Эдирисингхе держит папку с несколькими письмами, многие из которых касаются государственных органов, которые не соблюдают положения Закона, не используя тамильский язык в своей официальной работе. «Комиссия не имеет карательных полномочий — мы только фиксируем нарушения [языковых прав]», — пояснил Эдирисингхе.Некоторые жалобы поступают от частных лиц, но есть также письма от организаций гражданского общества. На одном из них есть фотографии вывески полиции в Коломбо — когда в марте 2016 года была введена односторонняя система, полиция вывешивала вывески только на сингальском и английском языках.
Учитывая, что язык был внутренним камнем преткновения для политики сингальско-тамильской идентичности, для защиты прав обеих сторон требуется нечто большее, чем просто добрая воля.
Однако организации гражданского общества говорят, что временами Комиссия может быть беззубой.Как писал профессор Лайонел Гурудж в сообщении Sunday Leader , «юрисдикция [Комиссии] ограничивается запросом и взаимодействием с другими учреждениями, чтобы они соблюдали OLP [официальную языковую политику], но не достигают уровней правоприменения. Полномочия, которыми наделена OLC [комиссия по официальному языку], возможно, незначительны, хотя очень немногие заинтересованные стороны осмеливаются это признать ».
Одна из серьезных неудач произошла, когда в 2011 году председатель Комиссии по официальным языкам попросил Страховую корпорацию Шри-Ланки соблюдать языковую политику, на него оказали давление видные деятели, которые считали, что у него нет полномочий диктовать изменения другим лицам. учреждений, утверждает Гуруге в статье.Более того, из-за того, что тысячи жалоб остаются «незарегистрированными», жалобы на неправильно маркированные фармацевтические продукты, официальные формы и дорожные знаки остаются без внимания.
Эдирисингхе занимает пост председателя всего пять месяцев. Эдирисингхе, выпускник Университета Видьодая, Центра исследований иностранных языков Сеульского национального университета и Университета Донгук в Сеуле, также является председателем Корейской ассоциации Шри-Ланки. Его назначение происходит в решающий момент, поскольку правительство работает над представлениями в Комитет общественных представительств (КНР) по конституционной реформе.Вот, наконец, шанс исправить ущерб, нанесенный Законом только о сингальском. (После президентских выборов 8 января 2015 года, на которых был избран кандидат от оппозиции Сирисена, одним из многих данных было обещание сформировать конституционное собрание с целью изменения конституции Шри-Ланки.)
По мнению Эдирисингхе, нет необходимости в каких-либо серьезных изменениях для обеспечения баланса — уже существует соответствующая законодательная база, обеспечивающая равное положение сингальского и тамильского языков.Основное изменение Конституции, к которому призывала Комиссия, состоит в том, чтобы объединить разделы 18 (1) и (2), чтобы тамильский язык был наравне с сингальским в качестве официального языка и не рассматривался как второстепенный.
Учитывая, что язык был внутренним камнем преткновения для политики сингальско-тамильской идентичности, для защиты прав обеих сторон требуется нечто большее, чем просто добрая воля. То, как сменявшие друг друга политические режимы использовали его для спровоцирования насилия среди населения, также требует твердой официальной позиции для предотвращения мобилизации избирателей по этническому и языковому признаку.Следуя примеру Бандаранаике, SLFP продолжала играть на националистических настроениях, чтобы завоевать голоса. Бывший президент Раджапакса не был исключением. Во время его режима Боду Бала Сена (BBS), сингальская буддийская националистическая организация, начала агитировать за защиту прав сингальских буддистов. На митинге в Махарагаме в 2013 году, который собрал 16 000 человек, генеральный секретарь BBS Галагода Атте Гнанасара заявил: «Это правительство создано сингальскими буддистами, и оно должно оставаться сингальским буддистом.Это сингальская страна, сингальское правительство. Демократические и плюралистические ценности убивают сингальскую расу ».
После этого заявления началась серия нападений на мечети, мусульманские скотобойни и церкви, возглавляемые в основном другими сингальскими буддийскими группами, такими как Ravana Balaya и Sinhala Ravaya. Хотя бывший президент Раджапакса официально осудил действия групп, нападения не утихали. Брат Раджапаксы, тогдашний министр обороны Готабхая Раджапакса, даже был главным гостем на мероприятии BBS, что свидетельствует о безоговорочном одобрении.BBS также публично заявила, что поддержит Раджапаксу на президентских выборах, что разочаровало избирателей из числа меньшинств.
С тех пор BBS и подобные им организации отступили. Тем не менее, небольшая анонимная группа начала наклеивать стикеры «Sinha Le» (сингальская кровь) на трехколесные автомобили и автобусы. Как и в 1956 году, дух незащищенности и разочарования все еще сохраняется среди некоторых сингальцев, которые считают, что новое правительство «выступает за меньшинство» и не делает достаточно, чтобы помочь поддержать или умиротворить большинство, как водитель велорикша, чья машина несла одна из этих наклеек объяснила.Риторика и чувство разочарования, вызываемые такими группами, как BBS, еще не решены.
Очевидно, что Шри-Ланка еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем Шри-Ланка станет местом терпимости и понимания. Тем не менее, было чувство надежды, когда граждане собрались, чтобы подать документы в КНР — по крайней мере, их жалобы выслушиваются. Сможет ли новая Конституция залечить глубокие шрамы, оставшиеся после конфликта? Время покажет.
Шри-ланкийская мемориальная доска с надписью на китайском языке вызывает гнев, озабоченность отсутствием тамильского языка
АНИ | Обновлено: 25 мая 2021 г., 18:09 IST
Коломбо [Шри-Ланка], 25 мая (ANI): Обеспокоенность по поводу того, что китайский язык превалирует над официальными языками Шри-Ланки, возникла после таблички с объявлением об открытии подаренной китайцами интеллектуальной библиотеки Департамента генерального прокурора (AG). был написан на сингальском, английском и китайском мандаринском языках, что вызвало широкую критику по поводу отсутствия тамильского языка.
Daily Mirror сообщила, что инцидент подвергся большой критике в социальных сетях, в результате чего табличка была удалена позже. В ведомстве АГ не стали комментировать этот вопрос.
В своем твите лидер тамильского прогрессивного альянса и депутат от оппозиции Мано Ганесан заявил, что китайцы нарушают языковой закон и что невключение тамильского языка является нарушением Закона Шри-Ланки об официальном языке. «Похоже, что китайцы научились игнорировать тамильский язык от нашего правительства, поскольку официальный язык GoSL используется не лучше, — сказал он.
Он также предложил китайскому послу в Коломбо помнить о том, что тамильский классик пришел в Китай в V веке, преподавал искусство и был любим китайским народом.
Государственный министр национального наследия, исполнительского искусства и развития сельского искусства Видура Викраманайка заявил, что отсутствие тамильского языка на табличке нарушает официальную языковую политику Шри-Ланки.
«Как страна, мы не должны допускать подобных вещей. Мы говорим о сосуществовании. В этом отношении необходимо провести расследование.Эта языковая политика должна применяться на всей территории страны. Но есть примеры на Севере и Востоке, когда официальная языковая политика игнорируется, в некоторых регионах не используется сингальский язык. Мы должны исправить это, когда говорим о языковой политике в отношении сосуществования. Иногда мы находим таблички, написанные только на тамильском языке », — сказал он.
Активист по правам человека Руки Фернандо сказал, что инцидент был« неприемлемым », и указал на определенный образ мышления, при котором некоторым правительственным чиновникам и частному сектору кажется естественным забыть об этом. Как сообщает Daily Mirror, тамильский язык является официальным языком.
Подчеркнув, что английский и китайский языки были выше тамильского и сингальского языков, Фернандо сказал, что ситуация требует определенной осторожности, поскольку упущение тамильского языка является серьезным вопросом.
На прошлой неделе депутат парламента от Баттикалоа от Тамильского национального альянса (TNA) Шанакиян Расаманикам опубликовал в Twitter изображение вывески «Центрального парка», появляющейся в поддерживаемом Китаем портовом городе Коломбо, с текстом на сингальском, английском и мандаринском языках, согласно в Daily Mirror.
«Тамильский текст отсутствует, ничего страшного! Скоро исчезнет и сингальский.«Надеюсь, шриланкийцы проснутся хотя бы тогда», — сказал он.
Расаманикам также выступил против недавно принятого закона — закона об экономической комиссии портового города, поддерживаемого Китаем, и заявил, что страна стала «Чи-Ланкой».
Порт Коломбо стоимостью 1,4 миллиарда долларов Городской проект должен стать крупнейшим развитием частного сектора в Шри-Ланке на фоне опасений по поводу того, что Пекин стремится увеличить свое присутствие в стране за счет спорных инфраструктурных проектов.
Шри-Ланка уже сдала в аренду порт Хамбантота китайской государственной компании на определенный период. 99 лет, шаг, который вызвал беспокойство в соседней Индии.(ANI)
Культура Шри-Ланки: язык, религия, еда
Население
21 361 667 (2019)
Официальные языки
Сингальский (индоиранский) и тамильский (дравидийский).
Разговорный язык
Сингальский (69%) и тамильский (25,2%) являются основными языками большинства шриланкийцев. Другие этнические группы включают малаялам, амбалаваси, мапилла, телугу, ваддары и ваггаи. На других языках очень мало носителей (примерно 300 человек говорят на ведде).Английский широко распространен.
Люди
По существу, Шри-Ланка состоит из 69% сингалов и 25,2% групп тамильского самовыражения (среди них мусульмане считаются отдельной единицей). Бюргеры являются потомками смешанной расы или индо-португальских индо-голландских (их насчитывается около 2200 человек, говорящих на сингальском диалекте). Ведды — это коренное меньшинство.
Религия
доминирует буддизм (70% населения; 90% сингалов) индуизм (15% населения; 80% тамилов), за ним следуют ислам (8%) и католицизм (7%, разделенные между сингальцами и тамилами).
Национальный праздник
4 февраля: празднование Независимости (1948 г.).
График выходных
«День Пояи» означает «день полнолуния»: после рождения Будды он испытал просветление и умер в день полнолуния в мае (Весак Поя). Поэтому все дни Пойи — это праздники на Шри-Ланке: буддисты одеваются в белое и посещают храмы, чтобы сделать подношения цветов и благовоний и медитировать.
- Январь: Тай Понгал.
- Февраль: Маха Шиваратри.
- 4 февраля: национальный праздник.
- апрель: Авуруду.
- 13 и 14 апреля: Новый год.
- 1 мая: День труда.
- 22 мая: День Героя.
- 30 июня: государственный праздник.
- июль или август: Перахера.
- ноябрь: Дивали, фестиваль огней.
- 25 декабря: Рождество.
- 31 декабря: выходной.
История
Первые жители острова, скорее всего, были предками современных охотников-собирателей, ведд.Согласно их писаниям, сингалы прибыли из северной Индии в 7 веке до нашей эры. Приблизительно к 300 г. до н.э. был основан буддизм, который считался показателем сильного индийского влияния, и была создана «гидравлическая цивилизация», сочетающая сутру (религиозную литературу) и ирригацию. Остров был разделен на несколько королевств: Анурадхапура (от -200 до 1070) и королевство Полоннарува (1070-1200). Тамилы вторглись из южной Индии, и постепенно сингальцы были вытеснены дальше на юг.Примерно во время этого движения тамилы затмили индийские династии, включая Чола, Пандья, Чера, Паллава и Тапробейн, а Шри-Ланка стала важной точкой опоры на торговом пути с востока на запад. Арабские торговые суда, включая персов, бирманцев, тайцев, малайцев и индонезийцев, причалили к острову для дозаправки. В 1505 году прибыли португальцы и обнаружили, что Шри-Ланка разделена на три королевства: Канди в центре; Котте, на западном побережье; и Джафна на севере. Они захватили побережье и ввели католическую веру.В 1658 году португальцы были вытеснены голландцами.
В 1796 году британцы начали наступление и обогнали голландцев. Хотя первоначально они полагали, что это будет временная оккупация, британцы вскоре осознали ценность острова и решили сделать его постоянным владением. Затем остров стал Королевской колонией Цейлона (1815 г.), и был установлен британский колониальный порядок с появлением школ, площадок для крикета и железных дорог. Чай стал основой экономики Шри-Ланки (наряду с каучуком, кокосом и тростниковым сахаром).Чтобы помочь управлять процветающей промышленностью, британские власти поощряли иммиграцию рабочих, говорящих на тамильском языке. В 1930-х годах, опираясь на социальные запросы сингальцев и тамилов, начало формироваться национальное движение. Во время Второй мировой войны Королевская колония была военной базой для союзников.
В 1948 году независимость была предоставлена Шри-Ланке, а в 1959 году сингальский был объявлен единственным официальным языком, учитывая сингальское большинство в национальном движении и среди населения; были приняты и другие меры для укрепления их позиций.В отношении сингалов была начата политика «позитивной дискриминации» (под предлогом того, что тамилы пользовались поддержкой британцев). Начали появляться организации сопротивления, в том числе ТОТИ (Тигры освобождения Тамил Илама) в 1976 году. Они выступали за создание независимого тамильского государства. Цейлон был переименован в 1972 году в Шри-Ланку; Примерно в это время начались спорадические столкновения. Буддизм стал ведущей религией, что вызвало дальнейшую враждебность, и в 1983 году гражданская война усилилась; он закончился в мае 2009 года, когда тамильские тигры сдались после смерти лидера повстанцев Велупиллая Прабхакарана.В общей сложности считается, что гражданская война привела к гибели около 70 000 человек.
ПолитикаПрезидент Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка избирается всеобщим голосованием сроком на шесть лет с возможностью однократного переизбрания. Он глава государства, правительства и армии. Он назначает министров (первый из них — лидер партии большинства в парламенте). Президент может быть отстранен от должности двумя третями голосов в парламенте с одобрения Верховного суда (в то же время президент имеет право распускать парламент).Парламент однопалатный (225 депутатов, избираются на шесть лет).
Известные шриланкийцы
- Рукмани Деви (1923–1978), так называемый «Соловей Шри-Ланки», была очень известной шри-ланкийской актрисой (снявшейся более чем в 100 фильмах) и певицей, выступавшей на сцене и на экране. Кларенс Виджевардана (1943–1996) был уважаемым музыкантом, который основал группу Moonstones в 1964 году и считается пионером шри-ланкийской поп-музыки. Затем он сформировал Golden Chimes с бывшими участниками Moonstones, а затем Super Golden Chimes, оставив после себя наследие одного из самых запоминающихся музыкантов и гитарных героев Шри-Ланки.
- Канадско-английский гражданин Шри-Ланки Филип Кристофер Ондатже (род. 1933) — известный бизнесмен и филантроп. После десятилетий накопления состояния за счет биржевых маклеров и публикаций он оставил коммерческий мир и стал видным филантропом и авантюристом, рассказывая о некоторых своих заграничных поездках в качестве опубликованного автора; следуя по стопам своего брата, Майкла Ондатже (род. 1943) — романиста, удостоенного множества наград. Сиримаво Бандаранаике (1916-2000) была первой женщиной-главой правительства в современной истории, когда она была избрана премьер-министром Шри-Ланки в 1960 году.Она управляла тремя сроками: с 1960 по 1965 год; С 1970 по 1977 год; и с 1994 по 2000 год. Будучи пионером в вопросах гендерного равенства, она изменила название Цейлона на Шри-Ланка в 1972 году. Шри-Ланка объявила о двухдневном национальном трауре, когда она умерла.
- Один из отцов-основателей процветающей чайной индустрии Шри-Ланки, Джеймс Тейлор (1835-1892) был британским подданным, который основал первую чайную плантацию Цейлона в 1867 году во владениях Лоолекондеры (район Канди). Вместе с шотландским торговцем Томасом Липтоном (1848-1931) дуэт начал экспортировать чай с Цейлона в Европу и Северную Америку, что свидетельствует о быстром росте цейлонской чайной индустрии.
Этикет
После десятилетий неопределенности и конфликтов Шри-Ланка действительно находится на туристическом маршруте, ежегодно привлекающем тысячи путешественников. Однако туристическая инфраструктура все еще развивается; Дороги в основном в плохом состоянии, и обслуживание может быть медленным. Но все это часть опыта, и ее нужно принять. Несмотря на то, что мы тщательно отбираем водителей, многие из них не являются квалифицированными гидами (как с лингвистической, так и с культурной точки зрения). Используйте их в качестве «местных гидов», которые будут эффективными посредниками в повседневной местной жизни, но для получения подробной информации о главном объекте заранее прочтите хороший путеводитель.Находясь в компании водителя, вы не обязаны — в любое время — посещать магазин или мастерскую во время одной из поездок (обычная практика, когда водитель получает комиссию за все, что вы покупаете). Как компания, мы твердо говорим об этом нашим водителям, но мы понимаем, что иногда это все еще происходит. Не стесняйтесь отклонить предложение, если ваш водитель хочет зайти в магазин или мастерскую.
Чаевые ожидается по всей Шри-Ланке. Мы рекомендуем платить водителям такси 50 долларов в день; 5-10 долларов (3 фунта.88- 7,77 фунтов стерлингов) в день для водителя-гида; 5-10 долларов за другие услуги (носильщикам, горничным, массажистам или лакею). Всегда воздерживайтесь от раздачи денег или вещей людям, особенно детям, на улице — это только поощряет попрошайничество. Если вы хотите помочь, предоставив школьные принадлежности, одежду или лекарства, лучше всего отдать их непосредственно директору школы, старосте деревни или в ближайшую клинику, что поможет бедным и нуждающимся. Также имейте в виду, что на многих сайтах Шри-Ланки вы платите «право снимать» за камеры и «право снимать».
Жители Шри-Ланки одеваются скромно, и вы должны уважать их скромность. Любой, у кого есть татуировка, представляющая Будду или какой-либо буддийский символ, обязательно должен держать это в секрете: те, кто это делает, могут быть арестованы и могут быть депортированы (возможно, через тюрьму).
Покупки
Рынки ремесленников всегда достойны рытья — там торговцы торгуют своими товарами: произведениями искусства из батика, керамикой, плетением корзин, лаком, деревом, драгоценными или полудрагоценными камнями, специями и кружевами. Освежите свои навыки торга для Шри-Ланки — бартер просто необходим.Предупреждение: мебель и другие деревянные предметы считаются антиквариатом, если им больше 50 лет, и поэтому они запрещены к вывозу.
Еда
Гастрономия Шри-Ланки — это неповторимый вкус, в основе которого лежит превосходная натуральная кладовая (морепродукты, тропические фрукты и смелые специи). Проще говоря, рис и карри составляют основу кухни Шри-Ланки с добавлением мяса или рыбы, различных приправ и овощей. Говоря о приправах, невероятно популярен самбол — восхитительное месиво из кокосовой мякоти, взбитое с тертым перцем и специями, которое часто едят с рисом или с хлебом на завтрак.Среди других популярных блюд — кирибат (рис, приготовленный на кокосовом молоке), который подается с посыпкой кунжутом; котлеты (острые крокеты) — картофельные и рыбные шарики во фритюре; а бирияни — мусульманское блюдо (рис, курица, баранина или говядина, приправленная специями и покрытая сваренным вкрутую яйцом). На завтрак выбирайте хопперы — рисовые оладьи из рисовой муки и кокосового молока с острой стороной дала, карри и самбола. Овощи и фрукты тоже в изобилии. Нужно что-нибудь сладкое? Закажите незабываемый творог и патоку (творог из буйволиного молока с патокой).
Напиток
Водопроводная вода небезопасна для питья, поэтому всегда используйте бутилированную минеральную воду, следя за тем, чтобы крышка не была сломана. Газированные напитки и пиво (местные сорта светлого и светлого) широко доступны. Кокосовая вода (подается прямо из фруктов) очень освежает и увлажняет. Кокосовый сок также используется для приготовления пальмового вина (тодди) или крепкого аррака. Наследие британской колонизации, чай является национальным напитком, обычно это черный чай, который пьют с молоком и сахаром. Есть также зеленый чай (Идалгашинна) и белый (Нувара Элия).
Языковые права в Шри-Ланке
Представьте, что вы попали в ужасное дорожно-транспортное происшествие и обнаруживаете, что вас допрашивает полиция на незнакомом вам языке, хотя это ваша родина, и вы прожили в этой стране всю свою жизнь, и ваш родной язык является официальным. язык этой страны? Затем представьте, что вы идете в клинику, и врач пытается вас лечить, говоря на языке, которого вы не понимаете, хотя это медицинская услуга, которая должна быть для всех в вашей стране.Подобных инцидентов можно избежать, если будет языковое равенство.
«Каждый человек имеет право на все права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, без каких-либо различий, таких как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, собственность, рождение или другой статус ».
Языковые права, таким образом, являются основными правами человека, включенными в Конституцию, в частности, в ее 13-ю поправку, и поддерживаются другими законами и правовыми актами Шри-Ланки, такими как Закон об официальных языках 1956 года, Экстраординарная газета 1620/27, Циркуляры государственного управления, и было даже создано министерство под названием «Министерство национальных языков и социальной интеграции» для защиты этих ценностей.Это министерство отвечало за Департамент официальных языков, Комиссию по официальным языкам и Институт обучения и подготовки национальных языков. В мандате всех этих важных институтов признается, что языковые барьеры необходимо преодолеть, если Шри-Ланка хочет двигаться без конфликтов к социальной гармонии.
Основным правом человека, признанным в Конституции Шри-Ланки, было «Языковые права».
Раздел 12 (2) гласит: «Ни один гражданин не должен подвергаться дискриминации или предпочтению по причинам расы, религии, языка, касты, пола, политических убеждений, места рождения». Это очень похоже на статью 2 Всеобщей декларации прав человека. Права, в которых говорится:
Гражданская война в Шри-Ланке и ее история, новый взгляд на 2020 год
9 июня 2020 года жители Шри-Ланки заняли улицы возле посольства США в столице Шри-Ланки, Коломбо, в знак солидарности с движением Black Lives Matter, держа плакаты, осуждающие расизм, жестокость полиции и другие болезни, от которых страдают Соединенные Штаты.Социальные проблемы Шри-Ланки также выявились на этой акции протеста. В конце концов, страна имеет свою историю межнациональной розни и в настоящее время восстанавливается после окончания долгой и жестокой гражданской войны. По мере того, как нация пытается вылечиться, Шри-Ланка продолжает получать новые травмы своих социальных и политических структур, которые выявляют гораздо более серьезные системные проблемы. Полиция прибыла на демонстрацию и насильственно разогнала протестующих, арестовав не менее 53 человек, предположительно для обеспечения соблюдения ограничений общественного здравоохранения, связанных со вспышкой COVID-19.Однако жестокость полиции тревожила. Некоторые кадры, например, «показали, как молодую женщину бросили в полицейскую машину головой вперед». Один из организаторов протеста, Пубуду Джаягода, указал, что правительство Шри-Ланки «преуменьшает риски для здоровья, связанные с коронавирусом», подразумевая, что у полиции, возможно, были скрытые мотивы, и демонстрируя его разочарование в полицейской силе правительства. Такое растущее разочарование в правительстве Шри-Ланки представляет собой лишь одну проблему в истории этнической напряженности в стране.
Настоящее время Шри-Ланки не дает покоя воспоминаниям о многолетней гражданской войне на острове, которая началась в 1983 году и закончилась чуть более 10 лет назад. Война была главным образом столкновением между правительством Шри-Ланки, в котором доминируют сингалы, и повстанческой группой «Тигры освобождения Тамил Илама» (ТОТИ), последняя из которых надеялась создать отдельное государство для тамильского меньшинства. Традиционное повествование предполагает, что гражданская война возникла из-за напряженности между сингальскими и тамильскими этническими группами.Однако война также была наследием британского империализма. Этот альтернативный анализ предполагает, что этнические конфликты были симптомами гораздо более серьезной проблемы, отвергая чрезмерно упрощенный рассказ о том, что Шри-Ланка является домом для людей, которые постоянно конфликтуют друг с другом из-за этнической несовместимости. Вместо этого анализ наследия британского империализма включает идею о том, что конфликт в Шри-Ланке во многом связан с борьбой каждой группы за восстановление своего достоинства и власти, хотя и за счет другой.Постколониальный анализ показывает, что и сингалы, и тамилы действовали, чтобы вернуть то, что, по их мнению, они потеряли во время своих золотых эпох — имперского правления сингалов и вскоре после этого — тамилов. Настоящие моменты, подобные протесту 9 июня, больше не вызывают удивления и явно соответствуют более широкой истории Шри-Ланки в этой интерпретации. Возможно, что более важно, этот постколониальный рассказ предполагает, что конфликты Шри-Ланки не остались в прошлом; скорее, конфликты продолжают проявляться через руководство правительства в моменты, похожие на протесты в Коломбо.
История происхождения
В Шри-Ланке 74,9% составляют сингальцы, а 11,2% — тамилы из Шри-Ланки. Внутри этих двух групп сингальцы, как правило, являются буддистами, а тамилы — индуистами, демонстрируя значительные языковые и религиозные различия. Однако борьба между землями якобы началась гораздо раньше, в истории древних поселений Шри-Ланки. Хотя прибытие сингальцев в Шри-Ланку несколько неоднозначно, историки считают, что тамилы прибыли на остров как захватчики, так и торговцы из индийского королевства Чола.Эти истории происхождения предполагают, что сингальские и тамильские общины испытали напряжение с самого начала — не из-за культурной несовместимости, а, скорее, из-за споров о власти.
Во время правления британской империи напряженность между двумя группами усилилась. В 1985 году ЦРУ предположило, что сингальское сообщество чувствовало угрозу процветанию тамильской группы, отчасти из-за британского фаворитизма тамилов во время британской оккупации Шри-Ланки. Поскольку тамильские общины существовали также в нескольких других британских колониях, таких как Индия, Южная Африка и Сингапур, тамилы Шри-Ланки извлекли выгоду из более широких коммерческих сетей и более широкого диапазона возможностей.Более того, британские колониальные власти часто размещали школы английского языка в районах с преобладанием тамилов, предоставляя тамилам больше государственных услуг и профессиональных возможностей, чем их сингальские коллеги. Этот образец тамильского фаворитизма заставил сингальцев чувствовать себя изолированными и угнетенными. Несмотря на напряженность между этими группами до британской колонизации, события, последовавшие за независимостью Шри-Ланки, предполагают, что имперское правление спровоцировало последовавший конфликт. Действительно, вскоре после того, как британские оккупанты покинули остров в 1948 году, эти модели тамильского господства резко изменились.
История перевернулась
После обретения Британией независимости многие сингальцы пробились в высшие эшелоны правительства. Эти сингальцы обрели власть и постепенно приняли меры, фактически лишив права своих тамильских коллег. Одним из таких актов был Закон о сингальском языке, закон 1956 года, который сделал сингальский единственным официальным языком Шри-Ланки и создал препятствия для тамилов, пытающихся получить доступ к государственным услугам или искать работу в государственных учреждениях. Бывший президент Шри-Ланки Чандрика Бандаранаике Кумаратунга описывает акт, который принял ее отец, как попытку воспитать и вернуть себе самобытность Шри-Ланки после длительного периода британского правления.Если утверждения Кумаратунги о законодательстве ее отца искренни и точны, ее комментарий может показать, что законодатели в то время надеялись восстановить достоинство своей сингальской этнической принадлежности, которая, по их мнению, была утрачена во время британского имперского правления, а не то, что они хотели активно минимизировать тамильскую культуру. Однако, ретроспективно, минимизация тамильской культуры — это именно то, чего добились законы.
Другой актуальной политикой была политика стандартизации, направленная на предоставление большего количества образовательных возможностей для сингальских студентов из неблагополучных семей.Политика требовала от тамильских студентов более высоких баллов на экзаменах, чем их сингальские коллеги, чтобы поступить в университеты Шри-Ланки. Законодатели создали программу, которая напоминала позитивные действия для сингальцев, у которых не было возможностей и которые находились в невыгодном положении во время британского имперского правления. Тем не менее, в сочетании с Законом только о сингальском языке стандартизация воспользовалась возможностями тамильских студентов, некоторые из которых обратились к средствам обучения, чтобы компенсировать отсутствие у них возможностей для профессиональной гражданской службы.Таким образом, этот закон, принятый правительством, в котором доминируют сингальцы, не смог уравнять правила игры; вместо этого это изменило шансы в другую сторону и эффективно дискриминировало тамильских студентов. Якобы эти этнические трения коренятся в социальной дестабилизации, вызванной британской оккупацией, и больше связаны с восстановлением власти и достоинства сингалов, чем с культурной напряженностью между тамилами и сингальцами. Тем не менее, вскоре несколько воинственных тамилов из Шри-Ланки организовали мятеж.
Сама война
Некоторые тамилы ответили на эту дискриминационную политику идеей Тамил Илама, отдельного государства для тамилов. Хотя идея кажется чрезмерной, эти две группы уже жили в несколько разных сферах страны: сингальцы в южной, западной и центральной частях Шри-Ланки и тамилы в северной и восточной частях острова. Тамил Илам стремился формализовать существующее географическое разделение. Движение было построено на идее, что тамилы и сингальцы представляют разные этнические группы в Шри-Ланке.Однако постколониальное мышление предполагает, что основные причины действий как сингальцев, так и тамилов в ближайший постколониальный период были связаны не с несостоятельными разногласиями, а скорее со стремлением к власти в общинах страны и чувством разочарования по поводу ее отсутствия. возможностей, вызванных факторами, не зависящими от групп.
Тем не менее, тамилы неоднозначно отнеслись к концепции Илама. В то время как горстка групп поддерживала Тамил Илама, победила только одна: Тигры освобождения Тамил Илама (ТОТИ).ТОТИ уничтожили другие подающие надежды группы Илама, такие как Организация освобождения Тамил Илама (TELO), чтобы стать «единственным представителем тамилов». Затем конфликт перерос в гражданскую войну. Официально война началась после дня беспорядков против тамилов в Коломбо в июле 1983 года, месяц, который с тех пор получил название «Черный июль». Бои длились чуть менее трех десятилетий и закончились в мае 2009 года, когда правительство Шри-Ланки объявило об убийстве лидера ТОТИ.
ТОТИ были бескомпромиссной группой, вдохновленной Че Геваррой и его тактикой партизанской войны.Федеральное бюро расследований США (ФБР) вскоре заклеймило ТОТИ террористической группой после того, как они начали тактику террора, включая террористов-смертников, пояса смертников и теракты самоубийц под руководством женщин. Группировка даже убила двух мировых лидеров: премьер-министра Индии Раджива Ганди и президента Шри-Ланки Ранасингхе Премадаса. Действительно, деятельность ТОТИ простиралась за пределы Шри-Ланки. Однако ТОТИ были не единственным виновником чудовищных преступлений во время гражданской войны в Шри-Ланке. Верховный комиссар ООН по правам человека установил, что правительство, в котором доминируют сингальцы, также было замешано в военных преступлениях, таких как пытки военнопленных и исчезновения граждан.В одном особенно жестоком случае правительственные силы убили пятерых тамильских студентов в портовом городе Тринкомали. Эти конфликты, коренящиеся в стремлении к власти и достоинству, переросли в жестокое насилие с обеих сторон, и воспоминания об этом насилии все еще не покидают страну.
Ситуация сейчас и новый взгляд на протесты
Хотя гражданская война закончилась в 2009 году, текущая ситуация в Шри-Ланке улучшилась лишь частично. Большая часть тамильского населения остается перемещенным лицом.Несмотря на то, что проблем с политическими и гражданскими правами меньше, случаи пыток и насильственных исчезновений сохраняются даже в последние годы. Более того, правительство Шри-Ланки часто следит за людьми, связанными с ТОТИ. Вооруженные силы Шри-Ланки по-прежнему занимают преимущественно тамильские районы, обозначенные как «зоны повышенной безопасности», хотя и в меньшей степени, чем во время войны. Правительственный закон о предотвращении терроризма (ЗПТ) направлен в основном на тамилов. В более тонком смысле, правительство Шри-Ланки продолжает лишать права голоса тамильское сообщество.Например, в процессе «сингализации» сингальская культура постепенно вытеснила тамильскую. Синальские памятники, дорожные знаки, названия улиц и деревень, а также буддийские культовые сооружения стали более распространенными в преимущественно тамильских районах. Эти усилия нарушили, а в некоторых случаях даже стерли тамильский взгляд на историю Шри-Ланки, а также тамильские и индуистские элементы культуры страны.
Фото Агнешки Ковальчик / UnsplashВозможно, конфликт перерос в этническую проблему, но он так не начался.Может, и так не останется. После окончания гражданской войны правительство Шри-Ланки оттолкнуло тамильское меньшинство, но в последнее время разочаровало и своих сингальских избирателей. Действия правительства после окончания гражданской войны становятся все более недемократическими как для тамилов, так и для сингальцев. Его ответ на протесты Black Lives Matter, например, был лишь последним случаем, когда правительство использовало беспрецедентную власть. Правительство Шри-Ланки начало наращивать свою власть во время гражданской войны — конфликта, возникшего из-за этнической напряженности, коренящейся в наследии британского империализма на острове.Правительство продолжает расширять свою власть и сейчас, много лет спустя. Что это означает для будущего Шри-Ланки, неясно. Тем не менее, одно можно сказать наверняка: даже если раны, нанесенные гражданской войной в Шри-Ланке и сопровождающими ее этническими разногласиями, заживут, страну по-прежнему будут преследовать гораздо более серьезные структурные проблемы в ее истории и правительстве. Однако объединение граждан в Шри-Ланке могло бы стать мощным инструментом в ответ на растущую мощь ее правительства. Этническое единство на острове может стать ключом к более безопасному будущему.
Конституция Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка — Глава IV
Конституция Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка — Глава IV — Язык Вы здесь: CommonLII >> Базы данных >> Конституция Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка >> 2000 >> Глава IV — Язык[Поиск в базе данных] [Поиск имени] [Содержание] [Предыдущая] [Следующая] [Справка]
ГЛАВА IV — ЯЗЫК
Официальный язык.
18. (1) [1] Официальным языком Шри-Ланки является сингальский.
(2) Тамил также является официальным языком.
(3) Английский язык должен быть языком связи.
(4) Парламент должен законом обеспечить выполнение положений настоящей главы [2].
Национальные языки.
19. Национальными языками Шри-Ланки являются сингальский и тамильский.
Использование национальных языков в парламенте и местных органах власти.
20. Член парламента, член провинциального совета или местного органа власти [3] имеет право выполнять свои обязанности и выполнять свои функции в Парламенте. или в таком Провинциальном совете или местном органе власти [4] на любом из национальных языков.
Средство обучения.
21. (1) Лицо имеет право получать образование посредством любого национальных языков:
При условии, что положения настоящего пункта не применяются к учреждению высшего образования, где преподавание ведется на другом языке, кроме национальный язык.
(2) Если один национальный язык является средством обучения или в любом курсе, факультет или факультет любого университета, прямо или косвенно финансируемый Государственный, другой национальный язык также должен стать средством обучения. для или в таком курсе, факультете или факультете для студентов, которые до их поступление в такой университет, получили образование через такие другие Национальный язык:
При условии, что соблюдение предыдущих положений этого параграфа должно не является обязательным, если преподавание ведется на другом государственном языке. для или на любом подобном курсе, факультете или факультете любого другого кампуса или филиал такого университета или любого другого подобного университета.
(3) В этой статье «университет» включает любое высшее учебное заведение. образование.
Языки администрирования.
22. (1) Сингальский и тамильский языки должны быть языками управления через Шри-Ланка и сингальский язык должны быть административным языком и использоваться для ведения публичных записей и ведения бизнеса посредством государственные учреждения всех провинций Шри-Ланки, кроме Северной и восточные провинции, где будет использоваться тамильский язык.
При условии, что Президент может, принимая во внимание пропорцию, которую Сингальское или тамильское языковое меньшинство в любой единице, входящей в состав помощника правительственного агента, относится к общей численности населения этого района, указывать, что и сингальский, и тамильский, или другой язык, кроме используемого в качестве административного языка провинции, в которой может находиться такая территория. расположен, будет использоваться в качестве административного языка для такой области.
(2) В любой области, где сингальский используется в качестве административного языка, лицо кроме должностного лица, действующего в своем официальном качестве, имеет право:
(а) для получения сообщений, общения и ведения бизнеса с любым должностным лицом в его официальном качестве на тамильском или английском языках;
(b) если закон признает его право проверять или получать копии или выписки из любого официального реестра, записи, публикации или другого документа, чтобы получить копия или выписка из такого реестра, записи, публикации или другого документа, или его перевод, в зависимости от обстоятельств, на тамильском или английском языках;
(c) если документ оформляется любым должностным лицом с целью выдан ему, чтобы получить такой документ или его перевод на тамильском или английский;
(3) В любой области, где тамильский язык является административным, лицо кроме должностного лица, действующего в своем официальном качестве, имеет право на осуществлять права и получать услуги, указанные в подпунктах (a), (b) и (c) пункта (2) настоящей статьи на сингальском или английском языках.
(4) Провинциальный совет или местный орган власти, осуществляющий свою деятельность в Сингальский имеет право получать сообщения от и общаться и вести дела с любым должностным лицом в его официальном качестве на сингальском, и провинциальный совет или местный орган власти, который ведет свою деятельность в Тамил имеет право получать сообщения и общаться, а также вести дела с любым должностным лицом в его официальном качестве на тамильском языке:
При условии, однако, что провинциальный совет, местный орган власти, государственное учреждение или любое официальное лицо, получающее сообщения от ведения бизнеса с любым другой или провинциальный совет, местный орган власти, государственное учреждение или должностное лицо функционирование в области, в которой другой язык используется в качестве языка администрации имеет право получать сообщения от и сообщать и вести дела на английском языке.
(5) Лицо имеет право быть обследованным посредством либо Сингальский или тамильский или любой язык по его выбору на любом экзамене для поступления лиц на государственной службе, судебной службе, провинциальной государственной службе, Служба местного самоуправления или любое государственное учреждение при соблюдении условия что от него могут потребовать достаточные знания тамильского или сингальского языков, в зависимости от обстоятельств, в разумные сроки после приема на такую службу или государственное учреждение, где такие знания разумно необходимы для выписки должностных обязанностей:
При условии, что от человека могут потребоваться достаточные знания сингальского языка или тамильский, как условие приема в любую такую службу или государственное учреждение где никакая функция офиса или работы, на которую он нанят, не может bc выписан иначе, чем с достаточным знанием такого языка.
(6) в этой статье: —
«Должностное лицо» означает президента, любого министра, заместителя министра, Губернатор, главный министр или министр совета министров провинции, или любое должностное лицо государственного учреждения; местный орган власти или провинциальный совет; и
«Государственное учреждение» означает департамент или учреждение правительства, государственная корпорация или установленное законом учреждение. [5]
Язык законодательства.
23.(1) Все законы и подзаконные акты должны быть приняты или изданы и опубликованы. на сингальском и тамильском языках вместе с переводом на английский язык:
При условии, что Парламент на стадии принятия любого закона определяет какой текст имеет преимущественную силу в случае любого несоответствия между текстами.
При условии, что в отношении всех других писаных законов и текста в какие такие писаные законы были приняты, приняты или приняты, имеют преимущественную силу в случай несоответствия между такими текстами:
(2) Все приказы, прокламации, правила, подзаконные акты, постановления и уведомления сделаны или изданы в соответствии с любым писаным законом, кроме провинциального совета или местный орган власти, и Бюллетень должны публиковаться на сингальском и тамильском языках вместе с переводом на английский язык.
(3) Все приказы, прокламации, правила, подзаконные акты, постановления и уведомления сделанные или изданные в соответствии с любым писаным законом советом провинции или местным органом власти, и все документы, включая циркуляры и формы, выпущенные таким органом или любыми другими государственное учреждение публикуется на языке, используемом в администрации. в соответствующих областях, в которых они функционируют, вместе с переводом из них на английском языке.
(4) Все законы и подзаконные акты, действовавшие непосредственно перед вступления в силу Конституции, должен быть опубликован в Бюллетене на сингальском языке. и тамильский язык как можно быстрее.[6]
Язык судов.
24. (1) Сингальский и тамильский языки будут языками судов на всей территории Шри-Ланки. Ланка и сингальский должны использоваться в качестве языка судов, расположенных во всех районы Шри-Ланки, кроме тех, в которых тамильский язык является языком администрации. Протокол и судебное разбирательство ведутся на языке Суд. В случае обжалования любых судебных документов также должны быть подготовлены на языке суда, рассматривающего апелляцию, если язык такого суда отличается от языка, используемого судом, в котором подана апелляция:
При условии, что министр, отвечающий за предмет юстиции, может с согласие Кабинета министров предписывает, чтобы протокол любого суда также должны вестись, а судебное разбирательство ведется на другом языке, кроме язык суда; [7]
(2) Любая сторона или заявитель, или любое лицо, имеющее законное право представлять такого сторона или заявитель могут инициировать разбирательство, подавать в суд и другие документы и участвовать в разбирательстве в суде на сингальском или тамильский.[8]
(3) Любой судья, присяжный, сторона или заявитель или любое лицо, имеющее законное право на представлять такую сторону или заявителя, которые не владеют используемым языком в суде имеет право на устный и письменный перевод на сингальский язык. или тамильский [9], предоставленный государством, чтобы он мог понимать и участвовать в разбирательствах в таком суде, а также имеет право добиваться таким языком [10] является любая такая часть записи или ее перевод, как дело может быть, поскольку он может иметь право получить в соответствии с законом.
(4) Министр, ответственный за предмет юстиции, может с согласия Кабинета Министров, выпуск, указания, разрешающие использование английского языка [11] в или в отношении записей и разбирательств в любом суде для всех целей или для таких целей, которые могут быть указаны в нем. Каждый судья должен быть связан реализовать такие направления.
(5) В этой статье —
«Суд» означает любой суд или трибунал, созданный и учрежденный для отправление правосудия, включая судебное решение и урегулирование промышленные и другие споры, или любой другой суд или учреждение, осуществляющее судебные или квазисудебные функции или любой созданный трибунал или учреждение и учрежден для примирения и разрешения споров:
«судья» включает президента, председателя, председательствующего и член любого суда; и
«запись» включает состязательные бумаги, приговоры, постановления и другие судебные и министерские акты.
Предоставление соответствующих средств для использования языков, предусмотренных настоящим Глава.
25. Государство должно обеспечивать надлежащие условия для использования языков. предусмотренных настоящей главой.
Положения любого закона, несовместимые с настоящей главой, считаются отмененными.
25а. В случае любого несоответствия между положениями любого закона и Положения данной Главы имеют преимущественную силу.[12]
[1] Перенумерован в пункт (1) статьи 18 Тринадцатым Поправка к Конституции гл. 2 (а)
[2] Добавлен Тринадцатой поправкой к Конституции. П. 2 (б)
[3] Заменено шестнадцатой поправкой к Конституции. П. 2 (1) для «или члена местного органа власти».
[4] Заменено шестнадцатой поправкой к Конституции. П. 2 (2) для «или в таком местном органе власти».
[5] Первоначальная статья 22 заменена Шестнадцатой поправкой. к Конституции гл.3.
[6] Первоначальная статья 23 заменена Шестнадцатой поправкой. к Конституции гл. 3.
[7] Первоначальный пункт (1) отменен и заменен Шестнадцатая поправка к Конституции гл. 4 (1).
[8] Заменено шестнадцатой поправкой к Конституции. П. 4 (2) для «на любом из национальных языков».
[9] Заменено шестнадцатой поправкой к Конституции. П. 4 (3) (а) для «соответствующего национального языка».
[10] Заменено шестнадцатой поправкой к Конституции. П.4 (3) (b) для «любого из национальных языков».
[11] Заменено шестнадцатой поправкой к Конституции. П. 4 (4) для «использования языка, отличного от национального».
[12] Добавлен Разделом Шестнадцатой поправки. 5.
CommonLII: Политика авторских прав | Отказ от ответственности | Политика конфиденциальности | Отзыв
Язык: Что Индия сделала правильно, что Шри-Ланка и Пакистан сделали неправильно | Мнение
К 1948 году, после того как британцы покинули субконтинент, в Южной Азии было четыре основных страны: Индия, Непал, Пакистан, Шри-Ланка.Индия — единственная из этих стран, в которой с тех пор не было гражданской войны.
По крайней мере, в двух из этих стран, Пакистане и Шри-Ланке, решение ввести единый национальный язык сыграло значительную роль в их гражданских войнах. Тем не менее, несмотря на предупреждения истории, провозглашение хинди национальным языком снова обсуждается.
По случаю праздника хинди Diwas министр внутренних дел Союза Амит Шах заявил: «Абсолютно необходимо, чтобы у всей страны был один язык, который стал бы идентичностью нации в мире.Если и есть какой-то язык, который может связать всю страну в одну ниточку, то это самый распространенный язык хинди ». Безусловно, реакция на комментарий была чрезмерной. Шах, который позже разъяснил свои замечания, не делал заявления о политике. Но ущерб был нанесен, поскольку на первый план вышли старые языковые разломы в Индии.
Прежде всего, давайте рассмотрим спрос на хинди как на национальный язык на собственных условиях, а не через призму индуистского национализма. Во времена независимости практически каждый теоретик национализма выступал за создание национального языка.По сути, потребность в национальном языке проистекает из модернистской концепции (не мажоритарной), в которой общий язык порождает стандартизацию в образовании и силу общения, которые поддерживают единство государственного устройства, как в европейских национальных государствах. Фактически, Индонезия зашла так далеко, что изобрела собственный национальный язык, когда обрела независимость. Отсутствие в Индии национального языка вызвано не столько принципами государственного строительства, сколько необходимостью.
Но, возможно, языковые конфликты менее выражены, чем когда-то, и грамотность на хинди выросла.Учитывая нынешнее положение, принесет ли объявление хинди национальным языком?
Эрнест Геллнер, великий теоретик национализма, утверждал, что единый национальный язык был необходим для модернизации, то есть перехода от аграрной к индустриальной экономике. Аграрные общества характеризуются низкоквалифицированной, слабо специализированной рабочей силой с огромным неравенством в образовании. Общий язык порождает стандартизацию в образовании, способствует социальной мобильности и глубине общения, которые могут поддерживать узкоспециализированную рабочую силу, необходимую для индустриальных обществ.Те, кто в прошлом был обречен на экономическую отсталость, будут стремиться присоединиться к этой националистической культуре и постепенно стать ее частью. Это, в конечном итоге, поглотит все остальное, чтобы сформировать сильное национальное государство с большим экономическим производством и социальной мобильностью. Это образец, наблюдаемый в большей части Европы, который Эжен Вебер выразительно описал как превращение «крестьян во французов».
Почему это не сработало в Южной Азии? Ответ можно найти в резких различиях в том, как Шри-Ланка и Индия относились к своим тамильским общинам, как анализировали Альфред Степан, Хуан Линц и Йогендра Ядав.В годы после обретения независимости тамилы были относительно привилегированным сообществом как в Шри-Ланке, так и в Индии, поскольку они были чрезмерно представлены в индийских административных службах (IAS) и Шри-Ланкийских административных службах (SAS). Но под давлением большинства Шри-Ланка провозгласила сингальский (язык, на котором говорит большинство сингальской общины) своим официальным языком. Сообщество тамилов в Шри-Ланке было немедленно лишено избирательных прав от бюрократии, поскольку доля тамилов в САС упадет с 26% в 1955 году до половины этого показателя к 1979 году.Это стало одним из основных факторов, способствовавших последующей жестокой гражданской войне между тамилами и сингальцами. Индия добилась гораздо большего успеха в интеграции тамильского сообщества на руководящие должности, а Тамил Наду в настоящее время является одним из самых развитых и урбанизированных штатов Индии.
Пример Шри-Ланки показывает нам, что навязывание национального языка может вызвать конфликт и национальный распад, а не интеграцию, когда оно отстраняет другую группу от власти. Геллнерианская позиция основана на том, что значительная часть говорящих на других языках стремится говорить на национальном языке.
В этом и заключается проблема хинди как национального языка. Из-за сложной истории каст, религии, землевладения и колониализма хинди-говорящие регионы значительно беднее, чем не хинди-говорящие, хотя 44% населения страны говорят на хинди как на родном языке.
Прилагаемый график использует данные переписи 2011 года для описания взаимосвязи между говорением на хинди в качестве родного языка и владением телевидением (ТВ) (в качестве меры материального благосостояния) в более чем 5933 блоках ( тексилов, ).Группа блоков, говорящих на хинди, заметно беднее — около 30% домохозяйств имеют телевизор в блоках, где более 65% населения говорят на хинди как на родном языке. Владение ТВ подскакивает до 42%, если мы рассматриваем блоки с менее чем 10% говорящим на хинди населением (около 60% блоков).
Связь с делом Шри-Ланки должна быть очевидна. Введение хинди в качестве национального языка или даже в качестве второго языка в школах лишит гражданских прав более обеспеченное население, не говорящее на хинди, в пользу населения, говорящего на хинди с рождения, что потенциально может привести к серьезному конфликту.В отличие от европейских случаев, хинди не имеет «фактора притяжения» для людей, не говорящих на хинди.
Кроме того, если правительство навяжет хинди в своих школах, те, у кого достаточно средств, скорее всего, выберут больше школ с английским языком обучения, что откроет большие экономические возможности. Это только приведет к еще большему неравенству в доходах между богатыми и теми, у кого мало выбора, кроме утвержденных правительством учебных программ.
Сегодня мы знаем то, чего не делали наши соседи на Майдане.Они пережили чрезвычайное кровопролитие и экономический рост из-за безрассудства попыток определить единый национальный язык на сложной территории языковых идентичностей в Южной Азии. Не будем повторять ту же ошибку.
Ниланджан Сиркар — доцент Университета Ашока и приглашенный старший научный сотрудник Центра политических исследований
Выраженные взгляды являются личными
.