Отдых в альпах зимой: Семейный отдых в Альпах | Premium All Inclusive

Содержание

Зимний отдых в Австрии в Альпах

Задолго до рождественских каникул и вплоть до весны, австрийские Альпы становятся самым притягательным местом для любителей активного отдыха. Зимний отдых в Австрии подразумевает все снежные удовольствия, которые только можно придумать.

Это не только горные лыжи, но и приятные равнинные прогулки по проложенной лыжне или по чёрной трассе, сноуборды, пешие прогулки со снегоступами, катание на санях и тобогганах. Чтобы отдых в Австрии зимой запомнился надолго, нужно в первую очередь организовать все необходимые пункты поездки, а именно — забронировать отель и билеты. Но не только забота о жилье и транспорте сделает поездку настоящим отпуском.

Зимний отдых в Австрии в Альпах

По статистике отдых в горах Австрии может испортить только два противоположных фактора. Это излишне жёсткое планирование или отсутствие плана вообще. Если вы уже выбрали горнолыжный курорт, на котором собираетесь проводить время, то начинать лучше всего с ознакомительной прогулки, как можно более длинной и насыщенной.

Мороз и снег, а также прекрасные виды — всё это оказывает оздоровительное воздействие уже на психологическом уровне, и особенно актуально это для жителей мегаполисов и офисных работников. Такая резкая смена обстановки способствует быстрой и результативной встряске организма.

Несмотря на то, что в этой стране существует множество музейных ценностей и привлекательных архитектурных объектов, замки и музеи это ещё не вся Австрия. Отдых в Альпах предполагает в первую очередь обилие по-настоящему чистого воздуха, открытое пространство вокруг и здоровую физическую активность.

Можно в первый день опробовать и лыжные трассы, главная задача отдыхающего для начала как следует устать, хорошо поужинать, и выспаться. Наутро вы проснётесь другим человеком, только не забудьте отключить телефон, чтобы ничто не отвлекало вас от релаксации.

Отдых в горах Австрии

Вопрос стоимости обычно становится определяющим, но с туроператором Мегаполюс турс вы можете себе позволить зимний отдых в горах. На отдых в Австрии в Альпах цены, как правило, определяются сезонностью. Например, это может быть пик лыжного сезона или рождественские каникулы.

Ещё один важный ценообразующий пункт это гарантии — если вы заранее бронируете и оплачиваете тур, то это гарантирует клиента отелю, авиакомпании и в конечном итоге туроператору. Следовательно, стоимость становится более привлекательной либо в случае ранней брони, либо при покупке горячей путёвки.

Для качественного отдыха в горах составьте приблизительный список своих пожеланий, это поможет правильно выбрать отель. А список удовольствий, которые хочется получить, так называемый виш-лист, даёт отличную возможность получить широкий спектр впечатлений.

Для экстремалов возможны даже морозные солнечные ванны — говорят, что зимний горный загар обладает особенно приятным оттенком, с которым не сравнится ни один солярий. Впрочем, солярии на горнолыжных курортах тоже имеются. Не упустите шанс отлично отдохнуть, покататься на лыжах, получить курс спа-процедур и продегустировать вкуснейшие местные деликатесы, прекрасную выпечку и замечательный австрийский ром Штро.

Альпы. Все развлечения зимой и летом.

Альпы. Все развлечения зимой и летом.

Альпы прекрасны в любое время года. Неприступные снежные вершины, бескрайние зеленые поля, небольшие карамельные домики с черепичными крышами и пасущиеся рядом животные- все как из известной рекламы. При этом туризм отлично развит во всех странах, через которые раскинулись Альпы: во Франции, Италии, Швейцарии, Германии и Австрии. Тут и зимой и летом можно найти массу развлечений на любой вкус. В этой статье мы познакомим вас с самыми интересными идеями для времяпровождения в Альпах в разные сезоны.

Светлана Санталова, тревел-блогер, автопутешественица

— У многих путешественников Альпы ассоциируются исключительно с зимним отдыхом. И напрасно! В тёплое время здесь каждый тоже найти занятие себе по душе. Если вы хоть раз посещали Альпы летом, то, наверняка согласитесь с тем, что в это время года они не менее прекрасны.

Чем заняться в Альпах летом

  • Пешие прогулки

Альпы — самое вдохновляющее и очаровывающее место в Европе. Маршруты для  хайкинга здесь продуманы до мелочей: по дороге вас будут буквально «сопровождать» указатели, а в труднопроходимых местах установлены перила и специальные мостики. Все маршруты разделены по уровню сложности и рельефу местности. На мой взгляд, самые красивые маршруты именно горные и большинство из них проходят мимо водопадов.

Водопады в Альпах — одно из самых завораживающих зрелищ, так что обязательно посетите хотя бы один из них. К сожалению, вода там очень холодная и искупаться вряд ли получится, но если спуститься к горным озёрам, то здесь уже можно порыбачить, поиграть в волейбол, погреться на солнышке и искупаться. В большинстве мест устраивают экскурсии по озеру. С собой я советую взять палки для хайкинга и еду для небольшого перекуса. Воду брать не обязательно: местные эители советуют набирать ее из горных источников. По дороге вам попадется множество лавочек и специально обустроенных мест для пикника.

  • Рафтинг (скоростной спуск на надувной лодке)

Это развлечение для истинных любителей адреналина. Шлем, спасательный жилет и весло — атрибуты, которые вам выдадут для настоящей борьбы со стихией!

  • Катамараны и байдарки

Альпийские озера — невероятной красоты водоемы. Чистая голубая вода, белый песок на дне и зеленые ели вокруг- перед такой красотой сложно устоять. Стоимость прогулки на катамаранах и байдарках- около 10 €/час, а впечатлений уйма. К тому же, такая прогулка подойдёт даже для самого знойного летнего дня.

В Альпах в это время года по-настоящему богатое разнообразие ягод. Помимо атмосферных прогулок по альпийским дорожкам, вы также сможете отведать свежую альпийскую землянику. Безумно вкусно, скажу я Вам!

  • Прыжки с парашютом, тарзанки и полет на параплане

С высоты птичьего полёта Альпы воспринимаются ещё величественнее, так что очень рекомендую все-таки решиться на такие немного рискованные развлечения, чтобы насладиться потрясающими видами и чистым воздухом.

Тот случай, когда дух захватывает от экстрима и красоты одновременно! Неудивительно, учитывая что вы увидите в полёте: высокие горы, укрытые снегом и легким туманом, голубое безоблачное небо и деревянные домики вдалеке.

Для любителей более расслабляющего отдыха на территории Альп рекомендуется отправиться в SPA-центры отелей, расположенных у термальных источников. В горах много иакмх мест, а еще много кафе, ресторанов, зон отдыха на любой вкус и бюджет. При чем такой отдых можно устроить как на несколько часов, так и на пару дней. Там предлагают совершенно различные программы для детоксикации, похудения, омоложения и просто наслаждения и отдыха.

Совет: если хотите чтобы в комплексе было немноголюдно, то приходите прямо перед открытием. Так Вы не будете окружены людьми и гарантированно запишетесь на желаемую услугу.

  • Проживание в хижинах

Если Вы приезжаете с семьей и детьми и планируете отдыхать пассивно, советую заселиться в хижинах.

Среди душистых лугов, зеленых гор и чистых озер чувствуешь себя как в райском уголке. Хижину по вкусу найдёт для себя каждый. На выбор есть и домики лагерного типа и обустроенные сьюты. К тому же романтика Альп идеально подходит для медового месяца.

Советы туристам от Светланы Санталовой:

⁃ Обязательно загрузите оффлайн карту местности или же приобретите печатную версию. Во многих зонах в Альпах не работает интернет, так что иметь при себе карту будет точно не лишним

⁃ Имейте в виду: кафе и рестораны закрываются ближе к вечеру и не работают до утра, поэтому если вы любитель ночных приемов пищи, запаситесь едой до закрытия.

⁃ Уделите внимание подбору удобной одежды, обуви и снаряжения, особенно если ыы планируете активный отдых. Также рекомендую взять с собой верхнюю одежду (например дождевик) и головной убор, так как погода в горах меняется очень быстро, ну и вечером может быть прохладно.

Альпы зимой

Зимние Альпы — это бело-голубые пейзажи, заледеневшие озера и горы, укрытые шапкой пушистого снега. В холодное время года туристов в Альпах даже больше, чем летом. Свежий морозный воздух и горные склоны делают это место притягательным для любителей зимнего спорта. Хотя нельзя не отметить, что и без лыжного костюма зимой здесь найдётся, чем заняться.

Чем заняться в Альпах зимой

  • Лыжи, сноуборд, коньки

Альпийские склоны по праву считаются лучшими, так что отказать себе в этом удовольствии — преступление. Экипировку можно арендовать там же. Если вы здесь впервые, советую начать с простой пологой трассы. Ski-pass в любом случае действует для всех трасс, но для безопасности и уверенности лучше постепенно повышать сложность маршрутов. Если на лыжах не стоите, вас легко и быстро обучат и поставят профессионалы из местных горнолыжных школ.

Сноуборд — отличный выбор для новичков. Говорят, что на нем научиться стоять и кататься гораздо легче, чем на лыжах.

Замерзшие озера и искусственные катки достойны отдельного внимания. Рекомендую приходить на лед ближе к вечеру, чтобы насладиться закатом и получить невероятно красивые инстаграмные фотографии.

Светлана Санталова

  • Посетить горячие источники и согреться пряным глинтвейном

Я люблю зимние Альпы не столько за лыжи, сколько за горячие бассейны. Во-первых, это необычно: на улице мороз, а ты в огромной горячей ванне. Во-вторых, это идеальный релакс, ведь вокруг — природа, тишина и спокойствие.

  • Экскурсия по горным городкам

Здания в них низкие, милые и будто сказочные — всё пропитано атмосферой средневековья. Можно посмотреть, например, центр Доломитовых Альп — город Кастельротто. Зимой он всегда украшен новогодними украшениями и ёлками. А если приехать в конце декабря, то можно застать рождественскую ярмарку и выпить глёг (напиток на основе вина) с традиционным немецким кренделем. Если на ярмарку вы не попали, можно спокойно побродить по городу, разглядывая низкие красочные домики с орнаментами и черепичной крышей.

  • Заглянуть на гастрономический вечер в один из ресторанов со звёздами Мишлен

В Альпах звезд хватает не только на небе. Советую попробовать разные виды фондю, тартифлет и красные сухие вина. Рестораны, которые точно заслуживают внимания: Albert I в Шамони у подножия Монблана, Les explorateurs в Валь-Торансе, Le Roc Alto в Сен-Веране.

  • Посидеть на козлах в собачьей упряжке в Варсе или покататься верхом на лошадях в Мерибеле.

Просто идеальный вариант для путешественников с детьми. Это даст почувствовать колорит средневековых Альп и позволит расслабиться, наблюдая за проплывающим по сторонам пейзажем.

  • Провести ночь в иглу

Переночевать в настоящей ледяной юрте в спальном мешке — не самое банальное развлечение, но попробовать точно стоит! Впечатления, честно сказать, противоречивые: с одной стороны, очень странно спать в термобелье, спальном мешке и шапке, а с другой — чувствуешь себя как в сказке «Морозко», реализуя детскую мечту. Вы же в детстве строили замки из снега?

Совет туристам:

Для зимнего путешествия в Альпы советую выбрать середину декабря. Таким образом Вы сможете не только застать отличный мороз для катания на лыжах, но и пройтись по новогодним ярмаркам, попробовать новогодние блюда в ресторанах. Имейте в виду, что с 25 декабря по 1 января- разгар зимних семейных праздников и многие магазины и рестораны в Альпах могут быть закрыты.

 

Альпы- удивительное место. Здесь каждый желающий сможет найти себе развлечения и тип отдыха по интересам. Не сомневайтесь, вы будете в восторге от пейзажей вокруг, а чистый воздух, красивые смотровые панорамы, свежие фермерские продукты и конечно отели и гостиницы на любой вкус заставят вас еще не раз вернуться

Отдых в Австрии зимой и летом

Австрия – страна круглогодичного семейного и экстремального отдыха. Летом можно посетить великолепные национальные парки, любоваться живописной природой, искупаться в многочисленных озерах, а зимой покататься на лыжах на любом горнолыжном курорте.

Отдых круглый год

Австрия – самая красивая страна Центральной Европы, треть которой занимают горы и озера. Но кроме разнообразия пейзажей, эта страна гордится своей историей. В 15 в до н.э. она была отвоевана у римлян, в 788 году территория была включена в империю Карла Великого.

Немалое историческое значение для Австрии сыграла вторая мировая война, так как в это время страна была разделена на 4 оккупационные зоны между СССР, Францией, США и Великобританией. И только в 1955 она стала полностью независимой.

Но одно из главных достоинств страны — это горнолыжный отдых в Австрии. На ее территории расположены десятки первоклассных лыжных курортов, разнообразных по своей архитектуре, местоположению и инфраструктуре. Уютные горные хижины и крестьянские усадьбы, альпийские ледники и луга – все это делает отдых в Австрии неповторимым.

Отдых на озерах

Отдых в Австрии

Туристов сюда привлекают красоты Вены и Зальцбурга, живописные альпийские деревушки Тироля, великолепные национальные парки и «Озерный край» на западе страны. Выбирая отдых на озерах Австрии, вы сможете не только искупаться в этой кристально чистой воде, но и заняться любыми видами водного спорта.

Курорты этой страны готовы вас принимать круглый год. Если вы решили посетить этот прекрасный край Альпийских гор, то следует знать, что гражданам СНГ нужно получить визу в Австрийском консульстве, и загранпаспорт должен быть действителен еще три месяца после возвращения. На территории страны действует единая европейская валюта – евро, но в магазинах, ресторанах и отелях можно расплачиваться кредитной карточкой. Однако выясните заранее, примут ли ее.

Отдых зимой

Отдых в Австрии, цены

Выбрав отдых в Австрии зимой, вы получите незабываемые впечатления, катаясь на лыжах. Здесь предоставлен огромный выбор трасс, как для начинающих, так и продвинутых лыжников. Так, желающие могут посетить Майрхофен. Тут есть множество школ, где опытные инструкторы обучают детей горнолыжному спорту.

Но если зимний отдых в Австрии — это горнолыжные курорты, то в жаркую пору времени года – это купание в озерах и прогулки по лесным дорожкам, где вы можете насладиться прекрасными видами.

Летний отдых

Летний отдых – это весело: множество развлечений на пляжах озер юга страны и в Зальцкаммергуте. А на самом крупном озере Нойзидлер Зее можно серьезно заниматься виндсерфингом, парусным спортом, кататься на водных лыжах.

С более подробной информацией можно ознакомиться на сайте нашей компании, которая предоставляет туры в различные уголки этой страны. Любителей активного времяпрепровождения в отпуске заинтересует отдых в Австрии летом: вы сможете получить удовольствием от путешествия по стране на велосипедах. Если же вы хотите провести отдых семьей, то наша фирма подберет курорт и отель под любой бюджет.

Зимний треккинг в Альпах

АРЕНДА АПАРТАМЕНТОВ

Курорт, регион

ВыбратьАрабба — МармоладаВаль Гардена  Сельва  Ортизей  Санта КристинаВаль ди Фасса  Канацей  Кампителло  Альба и Пениа  Поцца ди Фасса  Моэна  Маццин, Кампестрин, ФонтанаццоКортина д’АмпеццоМадонна ди Кампильо  М. Кампильо: жилые комплексы  М. Кампильо: коттеджи и резиденцииМайрхофенПаганеллаПассо ТоналеСан Пеллегрино — ФалькадеСелла РондаТре ВаллиФольгарида — МариллеваЧервинияЧиветта

Дата заезда

Продолжительность

1 неделя2 недели3 недели4 недели

Количество человек

12345678910

Зимой в Альпах для любителей треккинга открываются неограниченные возможности: большой выбор маршрутов, подробных карт к ним, горных приютов. Вас ждут сказочные зимние пейзажи, ледники и легендарные Доломитовые Альпы. Выбирайте оптимальный для себя способ передвижения – снегоступы или скандинавская ходьба.

Походы на снегоступах

Поход на снегоступах по горам, возможно, Вам покажется не очень интересным занятием на первый взгляд. Хотите верьте, хотите нет, но многие европейцы именно за этим и приезжают в Трентино и Южный Тироль зимой. В России этот вид досуга почти не развит из-за отсутствия хорошо оборудованных и безопасных маршрутов. В Альпах, напротив, прогулки на снегоступах – это целая культура, распространенная среди людей всех возрастов. Снегоступы предоставляют возможность не быть привязанным к дороге или тропинке – Вы сами выбираете свой путь и можете идти по сугробам, пересекать поляны, скатываться со склонов. Зимой в туристических зонах, природных парках и заповедниках Трентино и Южного Тироля ежедневно организуются походы на снегоступах в сопровождении гидов – рекомендуем и Вам попробовать. Особенной популярностью пользуются ночные походы под звездным небом с остановкой и ужином в уютных рифуджио.

Скандинавская ходьба

Еще один вид спорта, которым занимаются в итальянских Альпах как летом, так и зимой, – скандинавская ходьба. При скандинавской ходьбе используются специальные палки, напоминающие лыжные, которые позволяют увеличить и равномерно распределять нагрузку на мышцы, – при этом задействовано 90% мышц. Этот вид фитнеса очень полезен для здоровья, а также наилучшим образом позволяет сбросить вес. Скандинавская ходьба по красивейшим паркам, таким как Адамелло-Брента и Стельвио, высокогорным солнечным долинам, склонам Доломитовых Альп позволяет совместить приятное с полезным, а квалифицированные гиды помогут Вам научиться правильно двигаться, чтобы получить наилучший результат от хождения.

Полезные материалы

Карта зимних маршрутов в долине Валь ди Фасса: загрузить

Чем заняться в Альпах без лыж

Отдохнуть в спа

Снег, горы — это, конечно, идеальные условия для активных видов спорта. Но не забывайте, что тишина итальянских Альп как нельзя лучше располагает к здоровому сну и пассивному отдыху. 

Уникальные программы спа-процедур помогут восстановить силы и наполниться энергией после насыщенной городской жизни. Выбирайте программу по вкусу — и любуйтесь красотой гор из комфортного шезлонга. Например, в отеле Cristallo, a Luxury Collection Resort & Spa для гостей теперь доступны новая застекленная сауна и травяная парная, фонтан с холодной водой, мультисенсорный душ и лаундж-зона. Команда отеля разработала новый ритуал Kneipp: чередование горячих и холодных температур, которое можно испытать, побывав в финской сауне из красного клена, а после охладиться снегом или холодной водой.

Экскурсии в горах

Всем любителям горного воздуха просто необходимо познакомиться с уникальной альпийской природой, вдохнуть полной грудью, прогуляться по лесу и полюбоваться красивейшими панорамами на смотровых площадках. Миниатюрные горные деревеньки и покрытые снегом альпийские вершины — превосходный бэкграунд для ваших лучших снимков в Instagram. Отдохнуть можно в одном из ресторанчиков на вершине.Команда отеля Cristallo, a Luxury Collection Resort &Spa подготовила специальное предложение Snowshoe Experience, которое включает экскурсию для двоих по самым живописным горным тропам с личным гидом, доступом в обновленный спа-центр отеля, завтрак в ресторане Veranda и трансфер в Кортина-д’Ампеццо.

Рестораны и бары

Поужинать на свежем воздухе на открытой террасе, откуда открывается вид на Альпы, — отдельное приключение. Вид из ресторанов на великолепные альпийскийские долины, высокая кухня и традиционные блюда Италии захватывают не меньше, чем крутые спуски с горнолыжного склона.[GALLERY]На территории отеля Cristallo, a Luxury Collection Resort & Spa в Доломитовых Альпах четыре ресторана высокой кухни: Il Gazebo, The Chef’s Private Table, La Stube 1872 и La Veranda, — а также лаундж-бар Cristallo Lounge Bar. Каждый ресторан абсолютно уникален, за блюда отвечает исполнительный шеф-повар Марко Пинелли, который отличается креативным подходом к приготовлению блюд.

Увлечься историей

История палас-отеля Cristallo Resort & Spa началась в далеком 1901 году, когда он был открыт супругами Эмилией и Джузеппе Менарди. Во время Первой мировой войны отель был переоборудован под нужды армии и стал военным госпиталем. Когда война закончилась, в Cristallo Resort & Spa стали съезжаться все любители зимних видов спорта.

За довольно короткое время, этот замок с видами на долины превратился в один из лучших курортов. В период расцвета отеля здесь побывали такие знаменитости, как король Бельгии Альберт, его дочь Мария Жозе, король Сербии, король Египта, Дюк д’Аоста, Мафальда д’Ассия и Габриель д’Аннуцио и другие.

В отеле Cristallo Resort & Spa побывали два обладателя Нобелевской премии по литературе: американский писатель Сол Беллоу и русский писатель-эксцентрик Владимир Набоков.

Благодаря Олимпийским играм в 1956 году, которые прошли в Кортине, этот город стал настоящей столицей зимнего туризма; что, безусловно, упрочило и популярность самого отеля.

Клуб Monkey, открытый позже в отеле, был излюбленным местом встреч молодой элиты 60–70-х годов: Альфонсо фон Хохенлохе, Филип Ниаркос, Джулио и Федерико Пиньяттари, Эмануэль Скарфиотти, Франческо Кальтаджироне.

Нельзя не упомянуть о фильмах, которые были фактически сняты в отеле Cristallo Resort & Spa. В 1959 году был снят фильм «Каникулы в Кортина-д’Ампеццо», в отеле останавливались Витторио Де Сика, Мишель Морган и Альберто Сорди. Последнего отель поразил настолько, что в 1974 году он вернулся в Cristallo Resort & Spa, чтобы снять фильм «Торговцы смертью» в качестве режиссера и актера одновременно.

В 1962 для съемок в картине «Экспресс фон Райана» Фрэнк Синатра забронировал номер в отеле Cristallo Resort & Spa на целый месяц.

В 1963 отель Cristallo Resort & Spa был показан в фильме Блейка Эдвардса «Розовая пантера». Многие сцены были сняты в номерах отеля, интерьеры и атмосфера которых стали олицетворением светской жизни, беззаботности и роскоши. Эксклюзивные сьюты пятизвездочного отеля названы в честь величайших людей ХХ века, которые останавливались здесь: известного русского писателя Льва Толстого, гостившего тут с семьей, итальянского писателя Габриэля д’Аннунцио, герцога Амедео д’Аоста, Владимира Набокова, короля Умберто Савойского, Артура Рубинштейна, Фрэнка Синатры, Питера Селлерса, а также короля Бельгии Леопольда, Маргариты Савойской и многих других. [GALLERY]В настоящее время историческое здание отеля полностью отреставрировано, и сегодня интерьер, выполненный в светлых пастельных тонах, напоминает о неоклассическом стиле. Номера, бассейн, залы и веранда ресторана, откуда открывается великолепный вид, теперь выглядят еще более изысканно благодаря появившимся украшениям и фрескам ручной работы.

Во время высокого сезона на Новый год отель идеально подходит для горнолыжного спорта, а в августе — для походов и поездок. 

Cristallo Resort & Spa сочетает роскошь и комфорт и предлагает по-настоящему приятный отдых в уникальном месте.

Курорты во французских Альпах: прогулочный отдых летом

Преимущество французских горных курортов в том, что востребованы они и в летний период, и в зимний, причем не только в формате оседлого отдыха, но и активного. Летом курорты во французских Альпах предлагают активному путешественнику разнообразные маршруты по горным тропам в сочетании с восстановляющим отдыхом и бальнеологическими процедурами.

Зимой отдых в Альпах собирает любителей горнолыжных развлечений со всего мира, а самостоятельным туристам предлагаются различные маршруты на прогулочных лыжах или снегоступах.

Бальнеотерапия и путешествия по Дофинским Альпам

Программа включает проживание неподалеку от термоисточников, разнообразные бальнеотерапевтические процедуры, прогулки по альпийским склонам и тропам.

Начинается маршрут с уютного французского курорта в Альпах – города Аллевара. Вы познакомитесь с историческими местами добычи железной руды, которая велась здесь с ХІІ века. Гуляя по Железной тропе, вы взберетесь на утес Марамей, с которого открывается завораживающий обзорный вид на долину Аллевар и окрестные вершины.

Выйдя из деревни Глейзин, вы направитесь к приюту Бу, неподалеку от которого растут знаменитые гигантские пихты времен Генриха IV. Далее вы выберетесь к озеру Леат и поднимитесь на вершину Крест Леат.

Лесные прогулки, запланированные в один из дней, выведут вас к хребту Пуле, с которого откроется чудесный вид на альпийские предгорные массивы Бож, Веркор, Шартрёз и кряжи Белльдон.

Автомобильный трансфер на бывшую горнолыжную станцию Валь-де-Пелуз даст возможность совершить насыщенную прогулку, открыть для себя Ущелье Лужаек. Далее путешествуем вокруг горы Арвиллар по ольховым склонам, альпийским лугам, затем выходим к прохладному лесу Шале-дю-Гарготон.

Изюминкой маршрута по этому курорту во французских Альпах будет горная гряда Гран Роше высотой 1926 метров, с которой откроется уникальная круговая панорама.

Приключения в окрестностях Женевского озера

Выбрав маршруты, связанные с Женевским озером, вы получите оздоровляющие прогулки по альпийским лугам, наблюдение за дикими животными, захватывающие панорамные виды, знакомство с местным сыроваренным промыслом и экскурсии с гидом. Возле вершины Шабле вы полюбуетесь панорамами на Женевское озеро и послушаете увлекательный рассказ гида о виноградарской традиции этого места.

В заповеднике Мон Гранж вы сможете полюбоваться дикими сурками и сернами и, если удача улыбнется вам, встретите каменных баранов.

На альпийских лугах Узон близ перевала Корбье вы встретитесь с фермерами-сыроварами братьями Дюмон, которые поведают вам об особенностях производства традиционного местного сыра Абонданс. Далее по маршруту – вершина Жёмэ, с которой открываются изумительные виды на Монблан и озеро Леман.

Насыщенный туристический маршрут между высокогорным пастбищем Биз и вершиной Пави покажет впечатляющее разнообразие ландшафтных форм массива Шабле. Здесь этот французский курорт в Альпах демонстрирует все свое геологическое великолепие и притягательную красоту.

ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ В ГОРАХ ЗИМОЙ С ДЕТЬМИ? 8 ИДЕЙ ДЛЯ ОТДЫХА В АЛЬПАХ ВСЕЙ СЕМЬЁЙ

 

Лыжи — это замечательно, но детям младше 12 лет будет тяжело провести на трассе целый день. К тому же им сложно одолевать склоны наравне с родителями. К счастью, на курортах во Французских Альпах есть чем заняться, помимо катания на лыжах: катание на лошадях, спуск по специальной трассе на санях, катание на электрическом снегоходе, катание на снегокате, игра в индейцев и ловких охотников.

 

8 идей для тех, кто решил отдохнуть в Альпах всей семьей:

 

 

#1 — Поиграть в индейцей в Куршевеле

Если прислушаться к звукам, доносящимся со стороны Куршевель-Мориона, курорта, расположенного на высоте 1650 метров, можно услышать боевой клич индейцев племени Сиу. Не волнуйтесь, это не приступ горной болезни, и вам не померещилось: это маленькие индейцы из прерий вдруг попали в заснеженные горы, где их, конечно, ждут захватывающие приключения! Вигвамы, боевая раскраска, костюмы, пляски и песни вокруг костра — в лагере «Лунная жемчужина» великие вожди мастерят настоящие плюмажи североамериканских индейцев и идут по следам диких зверей. А рядом, в лыжном парке «Вестерн», они катаются на лыжах в специальной безопасной зоне, где каждый метр проникнут духом племени Сиу.

****

 

#2 — Скатиться по самой большой во Франции санной трассе в Валь-Торансе

Эта трасса называется Cosmojet. Спуск по 6-километровой трассе, самой протяженной во Франции, занимает 45 минут, и все это время мимо проносятся удивительные пейзажи Валь-Торанса. На трассу пускают детей от 5 лет; для этого сначала нужно 8 минут подниматься на фуникулере до ледника Пекле, откуда и начинается спуск. Дети в возрасте от 5 до 10 лет бесплатно едут на санках вместе со взрослым, а ребята постарше уже могут скатиться в одиночку. А если хочется, чтобы дух захватывало еще сильнее, скатиться на санках по склону можно и ночью! Днем спуск стоит 16,50 евро, вечером — 24,50 евро.

(*стоимость подлежит уточнению при бронировании)

****

 

#3 – Научиться ставить капканы в Мерибеле

В Мерибеле дети от 7 до 12 лет вечером могут испытать себя в роли охотника. Это настоящее горное приключение. Ведь в ночном лесу никак не обойтись без фонаря и снегоступов. Дети будут искать следы диких зверей на снегу, разгадывать тайны природы и даже учиться строить иглу. Под конец их ждет привал и отдых в иглу со вкусным ужином из савойского фондю и других местных деликатесов.

****

 

#4 – Покататься на санях, запряжённых пони в Самоене

Ездовые лыжи подходят тем, кто уже уверенно катается. А для самых маленьких есть прекрасная альтернатива: они могут покататься на санях, запряженных пони. Пони катают на санях малышей от 1 года. Главное укутать их потеплее. Прежде чем самому встать на лыжи, ваш малыш ощутит радость скольжения, прокатившись на упряжке пони. Это незабываемое знакомство длится чуть менее получаса — иначе можно и замерзнуть. 20 минутная прогулка стоит 15 евро. (*стоимость при бронировании подлежит уточнению)

****

 

#5 – Стать чемпионом по снегокату в Корбье

Этой зимой на курорте Корбье в горнолыжной зоне Сибель на юге Савойи появилось новое развлечение, которое обязательно понравится детям от 3 до 5 лет, — гонки на снегокатах. Возможно, ваши дети уже знакомы с маленьким велосипедом без педалей, на котором они учились держать равновесие. А в Корбье их ждет зимний вариант со специальными полозьями. На финише каждого маленького чемпиона ждет медаль и угощение. В Альпах не бывает проигравших!

****

 

#6 – Покататься на электрическом снегоходе в Валь-д’Изере

Уже 4 часа дня, а дети еще совсем не хотят домой. Ведь они теперь умеют управлять настоящими электрическими мини-снегоходами, как заправские гонщики! В самом центре курорта, рядом с бассейном, находится специальная закрытая безопасная гоночная трасса, где дети могут пилотировать болид с нулевым выбросом СО2. Необычное развлечение доступно для детей от 5 до 12 лет с 16 до 19 часов. Помимо этого, на курорте есть множество других занятий для детей: в зоне для катания находится центр Val Kids, где можно покататься на санках или лыжах, поиграть или поучаствовать в сноуборд-кроссе. Здорово, правда?

****

 

#7 – Покататься на ездовых лыжах, запряжённых пони в Контамин-Монжуа

Знаете, что такое ездовые лыжи? Лыжника тянет за собой лошадиная или собачья упряжка. В Контамин-Монжуа, в центре массива Монблан, дети могут познакомиться с этой дисциплиной во время 10-минутной прогулки на упряжке пони. Пони можно пустить шагом, а можно, если хватит смелости, и галопом. В любом случае ребенок будет в восторге от такой прогулки! Тем не менее покататься на упряжке пони смогут только те дети (примерно в возрасте 7–8 лет), которые уже знакомы с основами катания на горных лыжах. 10-минутная прогулка стоит 10 евро, часовая — 50 евро. (*стоимость при бронировании подлежит уточнению)

****

 

#8 – Всей семьёй покататься на санках в Валлуаре

Дети обожают кататься на санках, с этим не поспоришь. А их родители? В Валлуаре можно всей семьей скатиться змейкой: несколько треугольных санок соединяются вместе, и вы скатываетесь по склону длиной 4 км с 500 м положительного уклона. Впереди сидит инструктор: он и управляет цепочкой из саней. Чем ближе вы сядете к хвосту состава, тем более острые ощущения испытаете на поворотах. На крутых виражах мамы зачастую вскрикивают от страха, тогда как дети лишь заливисто хохочут. По длинному маршруту могут прокатиться только дети ростом не ниже 120 см. Впрочем, для малышей от 3 лет — конечно, в сопровождении родителей — работает специальный короткий маршрут длиной 800 м.

****

 

*отели и резиденции можно забронировать на сайте DjocaTravelUkraine: www.djocahotels.com

Мы подберём уютный отели или резиденцию, арендуем шале для вашей компании или семьи, забронируем трансферы, ски-пассы, аренду лыж/сноуборда, питание.

*ждём Ваши запросы и вопросы наbook@djocatravel. com

Всегда открыты для Вас!

вещей, которыми нужно заняться в Швейцарии зимой

Чем заняться в Швейцарии зимой

Маленькая альпийская страна Швейцария — это типичное место для зимнего отдыха — как же этого не могло быть? В самом сердце Альп Швейцария успела усовершенствовать искусство зимы. Это больше, чем сезон; это добросовестный образ жизни, в котором есть все, чего вы ожидаете: уютные шале с видом на горные вершины, горячий шоколад у камина и, конечно же, изобилие зимних видов спорта. Низменные города превращаются в настоящие зимние страны чудес, мерцающие уличными фонарями, и рождественские рынки, источающие запах глинтвейна, жареных орехов и всплывающих фондю-баров.Между тем, альпийские города и деревни предлагают одни из лучших в мире занятий лыжным спортом, сноубордом и другими зимними развлечениями — все это расположено среди неповторимых и впечатляющих снежных вершин, которыми славится Швейцария.

Шквал фестивалей и спортивных мероприятий в зимние месяцы включает в себя все, от снежного поло — да, лошадей на снегу — до воздушных шаров, фестиваля электронной музыки на склонах и 72-часового бурного карнавала, все из которых взаимосвязаны рядом с впечатляющей швейцарской транспортной сетью (включая живописные поездки на поезде).

Это руководство познакомит вас с лучшими развлечениями в Швейцарии зимой — горнолыжными курортами, активным отдыхом, фестивалями, спортивными мероприятиями и т. Д. — все это Journy может помочь вам открыть для себя с помощью индивидуального планирования поездки, чтобы убедиться, что вы живете своей открыткой. -совершенная зимняя мечта-сбывшаяся.

Спланируйте мою поездку в Швейцарию

Горнолыжные города и деревни


Поскольку более 60% территории страны покрыто контурами, неудивительно, что швейцарцы превратили зимние виды спорта в искусство.Есть неисчерпаемое количество горнолыжных курортов, от более известных, таких как Церматт и Санкт-Мориц, до менее известных мест, таких как ультрамодный Лаакс и семейный (и бюджетный) Саас-Фе.

Санкт-Мориц

Энгадин, Санкт-Мориц

Название Санкт-Мориц сразу вызывает в воображении образы динамичного образа жизни, наполненного блеском и гламуром. И хотя это до некоторой степени остается верным, город (который находится недалеко от границы с Италией) приобрел более расслабленное поведение, позволяя любому, кто его посещает, насладиться гламурными альпийскими окрестностями.

Трассы Санкт-Морица являются одними из лучших в Швейцарии (одна из причин, по которой Audi проводит здесь мужской скоростной спуск «Свободное падение»). Катание на лыжах и сноуборд — главные достопримечательности, и хотя сцена апре-ски не так сильна, как на других курортах, есть клуб Дракулы: главная достопримечательность для международных тусовщиков (не удивляйтесь, если вы увидите, что некоторые люди берут подносы из ресторана, а потом спустились по бобслейной трассе). Одно из самых уникальных мест в Санкт-Морице — бар Stübli в отеле Schweizerhof.В этом небольшом пабе вы найдете лыжных учителей и других местных жителей, которые слушают живую музыку. Ежегодный фестиваль гурманов также является изюминкой и проходит в конце февраля (подробнее об этом ниже).

Давос

Promenade 50, Davos Platz

Первоначально известный в викторианскую эпоху своим свежим воздухом и солнечным светом, Давос сегодня известен как место проведения Всемирного экономического форума — помимо того, что он является популярным местом для катания на лыжах (и вечеринок апре-ски). Обширный ресторан Jazzhütte на вершине горы предлагает потрясающие виды, которые становятся намного лучше, если наслаждаться им из джакузи.Ближе к деревне вы найдете Bolgen Plaza, еще одно большое местное место для апре-ски, где люди собираются, чтобы послушать музыку и выпить шнапса. С размером курорта более 300 км и специальными зонами, идеально подходящими для сноубордистов, свободных лыжников и новичков, Давос предлагает выигрышную комбинацию трасс, достопримечательностей и веселья.

Церматт

Ледник Маттерхорн, Церматт, Швейцария

Церматт известен своими видами на гору Маттерхорн (известной как Тоблероне), а также удивительными трассами и красивой деревней.Зимой лучше всего открывается вид на Маттерхорн и фондю. Загляните в Chez Vrony, чтобы полюбоваться потрясающими видами и еще лучшим фондю, прогуляйтесь по очаровательной деревне Церматт, свободной от автомобилей, на досуге и насладитесь атмосферой апре-ски мирового класса. Рождественский рынок в Церматте также является одним из самых известных в Швейцарии и только добавляет ему волшебного очарования.

Гштаад

Гштаад Палас Отель | @gstaadpalace

Пожалуй, один из наиболее охраняемых секретов Швейцарии, Гштаад (произносится как «штад») — это эпицентр международной публики, и его атмосфера больше всего напоминает то, что люди думают, когда представляют себе гламур зимы в Швейцарии.На первый взгляд это может выглядеть как обычная швейцарская горная деревня, но при более внимательном рассмотрении вы обнаружите улицы с лучшими дизайнерскими магазинами, художественными галереями и ресторанами под пристальным взглядом отеля Gstaad Palace. Дворец, как его называют, является домом для Fromagerie (фондю мирового класса) и GreenGo (клубная жизнь мирового класса). Танцы на платформе над крытым бассейном с видом на заснеженные сады — это, безусловно, незабываемые впечатления, равно как и катание на лыжах. Трассы Гштаада соединяются с близлежащими курортами, предлагая вам более 300 км троп — хотя мы не будем винить вас, если вы решили провести день, блуждая по богатым улицам города или устроившись в помещении в спа-центре площадью 1800 квадратных метров. Дворца вместо этого.

«Journy избавляет вас от догадок и опасений, что вы можете упустить что-то интересное в поездке. Предложения ресторана потрясающие. Места, куда не пойдут туристы, только местные жители. Дизайнер моего путешествия внимательно отнесся к моим предложениям и вопросам и составил удивительный маршрут ».

Лаакс-Флимс

Дворец всадников | @riders_hotel

Мекка сноуборда и бесплатного катания на лыжах, Лакс и соседний Флимс составляют одну из крупнейших горнолыжных зон Швейцарии.Здесь вы также найдете самый большой хафпайп в Европе (где проходит Laax Open), одно из крупнейших закрытых пространств для фристайла (на случай, если погода не подходит) и одни из лучших ландшафтных парков на континенте. Riders Palace и Rock Resort — это то место, где люди собираются апре-ски. Озеро Комази прекрасно зимой и летом, как и ледник Вораб, который подходит для катания на лыжах или велосипеде в зависимости от сезона.

Ароза

Innere Poststrasse, Ароза

Ароза — один из немногих курортов, сохранивших дух «маленькой горной деревушки» — но, вероятно, ненадолго. Несколько лет назад открылась новая канатная дорога, соединяющая ее с близлежащим Ленцерхайде (где у Роджера Федерера есть дом в деревне Вальбелла), и увеличила общую длину трасс до более 220 км, а общее количество подъемников до 42.

Ароза может быть небольшое приключение, по крайней мере, на машине. Дорога от подножия горы в Кур до Арозы имеет 361 поворот, но она того стоит, чтобы ощутить настоящую атмосферу швейцарской деревни. Эта прекрасная деревня также принимает у себя лыжную неделю геев (подробнее об этом ниже).

Лейзен

Фромагери | Leysin

Leysin сегодня наиболее известен своими лыжными трассами и множеством школ (от начальных и средних до колледжей и университетов). Курорт также соединяется с горнолыжными курортами Ле-Мосс-Ла-Лешерет, что дает им в общей сложности 100 км трасс, не говоря уже о хаф-пайпе олимпийских размеров. Сам город очарователен и полон недорогих номеров и фантастических ресторанов, звездой которого является ресторан, которому уже 100 лет, плюс Фромаджери. Здесь вам предложат традиционное фондю «Moitié-Moitié» , а также фондю « Aux Tomates» и « chinois» (масло и мясо).Не пропустите шоколадное фондю к десерту.

Saas Fee

Piz Gloria, самый высоко вращающийся ресторан в мире | schilthorn.ch

Расположенный в центре «Жемчужины Альп» (13 вершин, возвышающихся над 4000 метров над ним), этот приятный город (произносится как « соус» ) отлично подходит для семей из-за количества занятий и уровня пробегов. Это один из лучших курортов, если вы новичок в лыжном спорте или средний уровень, но его высота и обилие снега также делают его подходящим для более высоких уровней.Помимо катания на лыжах, вы найдете самый высокий вращающийся ресторан в мире, Ледяной павильон, расположенный на леднике, и Ханниг, целую гору (с подъемниками), предназначенную для занятий без катания на лыжах / сноуборде, таких как катание на санях, ходьба на снегоступах и парапетинг. Также есть развлекательный центр с бассейном, горкой, спа, сауной, парными и многим другим.

Города Швейцарии

Элегантные и яркие, но в то же время мирные города Швейцарии, возможно, еще более очаровательны зимой, чем все остальные сезоны вместе взятые.Заснеженные крыши только добавляют ослепления широким проспектам и извилистым мощеным улочкам, задрапированным праздничными огнями, которые ведут на оживленные рождественские ярмарки на берегу озера. Фондю выходит за рамки заведений и традиционных ресторанов, выливаясь на улицы во всплывающих барах и на рынках, изобилующих ремесленными подарками и закусками.

Базель

Базель Сити | @l_iilo

Хотя собственная рождественская ярмарка Базеля впечатляет и ее стоит посетить, именно карнавал действительно выделяет его зимой.Начиная с 4 утра, самопровозглашенный «72 часа безумия» начинается в темноте, когда все огни города выключены. Затем город оживает в параде огней и цветов с нарисованными вручную фонарями, барабанами и игроками в пикколо. Празднества продолжаются в течение следующих 72 часов разгула, который включает в себя такие мероприятия, как показ фонарей на площади ( Laternenausstellung ), Cortège на 12000 человек и детский парад.

Цюрих

Цюрихская рождественская ярмарка | @harrysding

Зима может быть одним из лучших времен для посещения Цюриха с его многочисленными рождественскими рынками (один на главном вокзале — крупнейший крытый рождественский рынок в Европе), очаровательным старым городом и праздничными огнями.Вы можете провести целый день, блуждая от Старого города до оперного театра на берегу озера, исследуя рождественские рынки, изобилующие безделушками и праздничным весельем, но это не единственная достопримечательность. Помимо множества городских музеев, таких как Кунстхаус и Музей мирового футбола ФИФА, вы можете исследовать модный район Виадук и есть свой путь, посидеть в отапливаемом пивном саду на открытом воздухе (Frau Gerolds Garten), посмотреть шоу в плавучем театре-салоне. Herzbaracke и выпейте горячего шоколада в переполненном туристами, но очаровательном кафе Schober.

Женева

Рождественский базар в Женеве | @neumarc

Зима в Женеве тише, чем его немецкоязычный коллега, несколько менее сдержанная — большая часть событий происходит в окружающих горах — но все же сохраняет свои уникальные зимние традиции, которые отличаются от остальной части страны. Один из них — L’Escalade, посвященный победе города над вторгшимся герцогом Савойским в декабре 1602 года. Город празднует реконструкцию битвы, парады, пушки и, конечно же, еду и напитки.Многие жители города всех возрастов появляются в традиционных костюмах среди городских огней и аромата (бесплатного!) Глинтвейна, витающего в воздухе.

Монтрё

Статуя Фредди Меркьюри | Монтрё | @montreux_views

На противоположном конце озера Леман (Женевское озеро по-английски) от города Женева находится красивый город Монтрё, знаменитый на джазовых фестивалях. Этот и без того изящный городок становится еще более очаровательным, когда у озера появляется рождественская ярмарка Montreux Marché de Noël.Хотя это самый известный рынок во франкоговорящем регионе страны, мы не рекомендуем вам останавливаться на достигнутом. Le CouCou в деревне Ко, расположенной прямо над городом, — это шале, где вы можете насладиться фондю с прекрасным видом на Монтрё и Женевское озеро. И, как всегда, нельзя покинуть Монтрё, не сфотографировав статую, посвященную его самому известному жителю: Фредди Меркьюри.

Зимние развлечения помимо катания на лыжах / сноуборде


Если вы не склонны пристегивать ноги к паре досок, есть отличные альтернативы на склонах и вне их.Если вы не катаетесь на лыжах, поднимитесь в горы за горячими напитками и солнцем. Поднимитесь на горнолыжных подъемниках к одному из многочисленных баров и смотровых площадок и насладитесь классическими блюдами, такими как глинтвейн и горячие пирожные, а также традиционным швейцарским кофе, приготовленным на взлетно-посадочной полосе. Имея почти 20 вариантов напитка, у вас будет множество вариантов, чтобы найти свой любимый.

Катание на санях

Чтобы получить удовольствие от катания на лыжах и сноуборде без уроков и лыжного снаряжения, попробуйте кататься на санях на более пологих склонах (хотя мы по-прежнему предлагаем зимние штаны и шлемы!).Не пропустите самую длинную санную трассу в Европе Big Pintenfritz , которая протяженностью 15 км проходит от Фаулхорна до Гриндельвальда.

Inner Tubing / Tobogganing

Несколько более безопасный вариант, эти массивные горки позволяют людям любого возраста наслаждаться веселыми зимними развлечениями. Но имейте в виду, они также могут двигаться очень быстро! Санный парк в Лейзене — яркий тому пример, хотя их гораздо больше, разбросанных по Швейцарским Альпам.

Катание на коньках

В Швейцарии можно кататься на коньках 3 км по лесу и по замерзшим озерам на вершинах гор.Но опять же, даже если вы все же решите кататься на специально построенном катке, швейцарские окрестности заставят вас почувствовать себя так, как будто вы находитесь в праздничном телешоу.

Термальные ванны / спа

Если есть что-нибудь лучше, чем насыщенный событиями день приключений, то это успокаивает ваши суставы в водах термальной швейцарской бани. Их несколько, разбросанных по стране, некоторые из них находятся в горнолыжных курортах или рядом с ними. Если в выбранном вами горнолыжном городе нет термальных вод, то планируйте остановиться на обратном пути после зимних занятий, чтобы как следует восстановиться.

«Что отличает вас, ребята, так это то, как вы лично заботитесь о своих клиентах.

Вы чувствуете, что каждый человек, работающий над вашим планом, в конечном итоге становится вашим другом. И поездки очень хорошо спланированы. Они персонализируют ваш план именно так, как вы этого хотите. Вы знаете, что это не вырезано из других источников, а написано для вас «.

Снегоходы, беговые лыжи и многое другое

Парк приключений Титлис объединил почти все зимние развлечения в одном месте.Вы можете покататься на беговых лыжах, пройтись на снегоступах, отправиться на зимние прогулки, покататься на коньках в иглу и даже пройти лавинную тренировку. Кроме того, это одно из немногих мест в стране, где можно арендовать снегоходы (в других местах они запрещены из-за шума и загрязнения).

Обеды

Из всего, чем можно заняться в Швейцарии зимой, еда может быть нашим любимым занятием. В холодные месяцы кухня становится приятной и сытной. Побалуйте себя типичными швейцарскими блюдами, такими как фондю, раклет и крош (крок мадам, приготовленный в соусе из белого вина). Другие часто встречающиеся зимние продукты включают шницель (панированное и жареное мясо), рости (картофельное блюдо типа оладий), шпецле (паста на основе яиц), блинчики и колбасы.

Зимние фестивали и спортивные мероприятия


Всемирный фестиваль снега

20-25 января 2020 г.

Одно из самых уникальных и захватывающих событий сезона — Всемирный фестиваль снега в Гриндельвальде, объединяющий художников со всего мира для создания скульптур. из массивных снежных глыб и оцениваются судьями на основе актуальности, оригинальности и мастерства, а также впечатления публики.

Snow Polo

24–25 января 2020 г.

Знаменитые соревнования Polo on Snow в Санкт-Морице — это именно то, на что это похоже: очень опасно играть, но замечательно смотреть. Только лучшие игроки в поло осмеливаются перейти на новый уровень в этом и без того волнующем виде спорта.

White Turf

2, 9, 16 февраля 2020 г.

В том же духе, что и Polo on Ice, White Turf представляет международные скачки на замерзшем озере Св. Мориц, а также его самый известный сегмент, Skikjöring, единственная в своем роде гонка, в которой гонщиков на лыжах тянут чемпионские лошади в подвиге силы, мастерства и отваги, за которые победитель получает титул «Король Энгадина». . » Фестиваль также объединяет палаточный городок, полный еды, живой музыки, магазинов и знаменитостей.

Фестиваль гурманов в Санкт-Морице

21 января — 8 февраля 2020 г.

Этот недельный фестиваль, который растет с каждым годом, объединяет обширную программу еды и вина, дополненную вечеринками на кухне и лимузином. изысканное сафари по пяти столам шеф-повара в Санкт-Петербурге.Мориц, город, кулинарные перспективы которого расцвели благодаря недавнему притоку молодых и новаторских поваров.

Международный фестиваль воздушных шаров в Chateau d’Oex

25 января — 2 февраля 2020 г.

Один из самых известных фестивалей воздушных шаров в мире, мероприятие проводится в течение девяти дней, главное из которых это шоу ночного сияния вечером седьмой ночи. Вид сотен воздушных шаров в воздухе посреди заснеженной долины создает сказочную сцену, в которой чудо природы идеально сочетается с человеческой изобретательностью и артистизмом.

Interlaken Classics Music Festival

Конкретные даты еще не объявлены, но ожидаются в период с марта по апрель 2020 года.

В этом году, посвященном талантливым молодым музыкантам, фестиваль также объединяет некоторых ведущих солистов мира и ведущие международные оркестры.

Международный кинофестиваль и Форум по правам человека

6-15 марта 2020 г.

Кинофестиваль, проводимый одновременно с основной сессией Совета ООН по правам человека, привлекает внимание к вопросам прав человека и нарушениям через средства массовой информации и предоставляет платформу для обсуждения и дебатов.

Silversterklaus

13 января 2020 г.

Поскольку одного празднования Нового года недостаточно, жители региона Аппенцелль снова отмечают начало года 13 января, когда начинается григорианский календарь. Имея языческие корни этого фестиваля, люди одеваются как «красивые, уродливые и лесные создания».

Музыкальный фестиваль Polaris в Вербье

29 ноября — 2 декабря 2019 г.

Этот фестиваль электронной музыки на склонах собирает ди-джеев мирового уровня — идеально подходит для любителей электронной музыки и лыжного спорта.

Базельский карнавал

2–5 марта 2020 г.

Крупнейший карнавал в Швейцарии, включающий трехдневные костюмы, шоу и разгул.

Другие важные события:


Лыжный фестиваль в Церматте
25 ноября — 1 декабря 2020 г.

Турнир по керлингу «Perle der Alpen»
6–8 декабря 2020 г.

Зимние юношеские Олимпийские игры
январь 9 — 20, 2020

Гонки на собачьих упряжках
11 — 12 января 2020

Мастерская фотографии Chasing Stars
16 января 2020 г.

15-я неделя лыжного спорта в Арозе
18-25 января 2020 г.

International Inferno Races (Крупнейшая международная лыжная гонка среди любителей)
22-25 января 2020 г.

Winter Golf Cup
30 января — 2 февраля 2020 г.

Whitestyle Open (Соревнования для лыжников-фристайлеров и сноубордистов)
28 февраля — 1 марта 2020 г.

Кандерштег, Швейцария

Зима в австрийских Альпах

Инсбрук и остальная часть региона Австрийских Альп зимой действительно прекрасно себя чувствуют!

Регион Австрийских Альп прекрасен круглый год, но зимой он действительно проявляет себя по-своему.Австрийские Альпы, расположенные вокруг Тирольского региона Австрии и города Инсбрук, принимающего две зимние Олимпийские игры, — это удивительное место для посещения для всех, кто интересуется зимними видами спорта и видит одни из самых красивых пейзажей во всей Европе. Оцените это вместе с нами в новогоднем туре по Cloud 9, который состоится в конце этого года! Вот некоторые из ярких моментов любой поездки в Австрийские Альпы в зимний сезон.

Старый город Инсбрука

Инсбрук является духовным центром австрийских Альп для многих путешественников, поскольку в 1964 и 1976 годах здесь проходили Зимние Олимпийские игры.В старом городе Инсбрука сохранилась большая часть старой архитектуры, часть которой восходит к позднему средневековью. Дороги из булыжника кажутся нетронутыми с момента их строительства более 500 лет назад. С кафе, ресторанами и множеством магазинов легко провести целый день, блуждая по Старому городу в Инсбруке!

Императорский дворец Хофбург

Один из важнейших культурных памятников Австрии, Императорский дворец Хофбург был построен в 1400-х годах императором Максимилианом I и капитально отремонтирован в 1700-х годах императрицей Марией Терезией, матерью Марии-Антуанетты.Сегодня дворец служит музеем и окном в царственное великолепие жизни королевского двора Габсбургов.

Сваровски Кристаллвельтен

Знаменитые производители хрусталя Swarovski работают в небольшом тирольском городке Ваттенс, примерно в 20 минутах езды от Инсбрука, с 1895 года. Swarovski Kristallwelten (Хрустальные миры) — это удивительное сочетание художественного музея и тематического парка, где выставлены изделия из хрусталя. инсталляции, сад и крупнейший в мире магазин Swarovski.С середины января до середины февраля Kristallwelten также проводит Фестиваль огней в саду, что делает его еще более прекрасным!

Зимние виды спорта

Австрийские Альпы, принимающие две зимние Олимпийские игры, являются идеальным местом для занятий зимними видами спорта! Посетите олимпийскую трассу для бобслея, санного спорта и скелета, чтобы получить настоящий опыт бобслея с профессиональными бобслеистами! Если вы больше любите кататься на лыжах, по всему региону изобилие горнолыжных курортов, и есть курорт на любой уровень подготовки — будь то обычный человек или профессионал.

Рождественские ярмарки

Австрийские Альпы известны как отличное место для покупки рождественских товаров круглый год, но в рождественский сезон они, безусловно, выходят на новый уровень. В течение сезона в Инсбруке проходят четыре крупных рынка, которые считаются одними из лучших во всей Европе. Независимо от того, какой рынок вы в конечном итоге исследуете, обязательно попробуйте местное блюдо kiachl — горячее пирожное с квашеной капустой — и согрейтесь горячим glüwein (глинтвейн)!

Исследуй мир с AESU!

Готовы ли вы спланировать приключение на всю жизнь? AESU предлагает уникальные увлекательные программы путешествий для студентов колледжей и молодых специалистов по доступным ценам.Каждая поездка насыщена событиями и неформальна и предназначена только для людей вашего возраста. Мы также можем разработать индивидуальные туры специально для вашей группы.

Хотите поехать в этом году? У нас еще есть место для некоторых из наших захватывающих путешествий, таких как «Тропа инков в Перу» и «Новогодняя ночь на Cloud 9» в Австрии!

Даты тура

2022 уже доступны! Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужна помощь в бронировании вашего следующего приключения, свяжитесь с AESU по телефону 800-638-7640 или заполните контактную форму на нашем веб-сайте. Следите за AESU в Facebook, Twitter, Instagram, LinkedIn и Pinterest.

Связанные

Эта запись была размещена на Среда, 15 сентября 2021 г. 10:26 утра. Вы можете следить за любыми ответами на эту запись через RSS 2.0 канал. И комментарии и запросы в настоящий момент закрыты.

Путеводитель по лыжному спорту в Швейцарских Альпах

Если ваш идеальный лыжный отпуск включает в себя незабываемые виды на возвышающиеся заснеженные вершины, обильное фондю и кусок шоколада, то самое время забронировать поездку в Швейцарские Альпы.Посещение Швейцарии ради катания на лыжах — давняя традиция, и есть множество причин, по которым эта относительно небольшая страна пользуется таким успехом среди лыжников и сноубордистов. Горнолыжные курорты Швейцарии с бесчисленными вариантами в уникальной стране с четырьмя разными языками, культурными и гастрономическими зонами богаты и имеют богатую историю. И хотя это может показаться большим, не волнуйтесь. Мы здесь, чтобы разрушить эти курорты мирового класса и направить вас к идеальному отдыху на лыжах в Швейцарии.С помощью наших друзей из My Switzerland и наших собственных экспертов по путешествиям в Европе мы составили руководство по лыжному спорту в Швейцарских Альпах.

Лучшие горнолыжные курорты Швейцарии

Энгельберг Титлис К массивной горе Титлис и окружающей ее лыжной местности можно добраться по первой в мире вращающейся канатной дороге. Не пропустите ледниковую пещеру Титлис. Прогулка по скале Титлис на вершине горы Титлис. | Фото: Титлис Бергбанен / Swiss Travel System By-Line: swiss-image.ch / Оскар Энандер Деревня Энгельберг-Дорф расположена у подножия горы Титлис.
О пункте назначения

Энгельберг-Титлис — не только одно из лучших горнолыжных курортов Швейцарии, но и идеальное место для начала, если вы планируете посетить несколько швейцарских курортов. С вершины горы Кляйн Титлис высотой 9934 фута можно увидеть 80% территории Швейцарии, что делает ее отличной точкой обзора для знакомства с местностью. На эту впечатляющую вершину можно подняться по первой в мире вращающейся канатной дороге.И лыжники, и туристы могут полюбоваться этими видами через соединенную между собой гондольную систему, которая соединяет деревню Энгельберг с Кляйн Титлис по трем канатным дорогам.

Энгельберг-Титлис удобно расположен по отношению к Цюриху и Люцерну, что облегчает международные путешественники и дает возможность совершить дополнительные поездки. Поклонники истории оценят атмосферу Энгельберга за пределами гор, так как деревня восходит к 1120 году, когда она была основана монахами-бенедиктинцами. Город практически не пострадал от застройки, а очаровательные шале и идиллические викторианские здания обеспечивают долгожданную передышку Старого Света.

О лыжах
Обширные просторы Энгельберг-Титлис

Титлис особенно привлекательны для экспертов с его высокогорным рельефом, внетрассовым ландшафтом, большими вертикальными и ледниковыми лыжами. Вероятно, поэтому он по-прежнему является Меккой и домом для многих швейцарских лыжников, бывших профессионалов и олимпийцев.

Знатоки охоты за порохом и приключений захотят воспользоваться услугами гидов курорта «Большая пятерка». Профессиональный местный горный гид расскажет вам секреты инсайдеров и тайники от знаменитого Лауба и сложного Сульца до менее известных Штейнтали и Штайнберг, а также до долгого спуска с Гальтиберга.День заканчивается дегустацией вин апре-ски в погребе местного пионера фрирайда Джени Хесс.

О жилье

Исторический отель Terrace, построенный в 1903 году, предлагает гостям роскошную атмосферу Старого Света. Отель расположен на южном склоне в Энгельберге, всего в нескольких минутах езды на подъемнике от центра поселка, а также от остановки автобуса, от которого отправляется бесплатный лыжный автобус до станции канатной дороги.

Регион Юнгфрау и Интерлакен Вечерняя атмосфера над Кляйне Шайдегг с видами на Эйгер, Менх и Юнгфрау над Лаутербрунненом.| Фото: Авторские права: Switzerland Tourism — By-Line: swiss-image.ch/Jan Geerk Вид с Шильтхорна с видами на Эйгер, Лаутербруннен, Берн. | Фотография: Швейцарский туризм — By-Line: swiss-image.ch/Martin Maegli Кляйне-Шайдегг между Эйгером и Лауберхорном в Бернском Оберланде соединяет Гриндельвальд с Лаутербрунненом. | Фото: Авторские права: Switzerland Tourism — By-Line: swiss-image.ch/Jan Geerk
О пункте назначения

Идеально подходит для лыжников, ищущих исключительные пейзажи. Регион Юнгфрау и Интерлакен являются одними из самых красивых горнолыжных курортов Швейцарии.Интерлакен, который служит базой и культурным центром для лыжников и райдеров, ищущих склоны, к которым можно добраться по знаменитому Юнгфрауйоху (поезду), расположен между озером Тун и озером Бриенц. Над этим альпийским городом возвышаются скалистые вершины Эйгер, Менх и Юнгфрау.

Туризм в этой очаровательной долине восходит к началу 19 века и стал более популярным только с появлением железной дороги Бернский Оберланд в 1890 году, а затем всемирно известной железной дороги Юнгфрау в 1912 году.

В то время как горнолыжные курорты Гриндельвальд и Венген получили множество современных обновлений, Интерлакен сохранил свое историческое очарование и ничто иное, как 100-летнее зубчатое колесо Юнгфрауйох, которое перевозит лыжников, райдеров и туристов на вершину Юнгфрау, которая это самый высокий железнодорожный вокзал Европы.

О лыжах

Начинающим лыжникам и райдерам понравятся пологие склоны Венгена и специально отведенные площадки для обучения, а для опытных лыжников — львиная доля рельефа на всех трех курортах.Эксперты будут наслаждаться возможностью покататься на лыжах на двух самых длинных в мире трассах скоростного спуска в Венгене и Мюррене. Венген является местом проведения легендарного этапа Кубка мира Лауберхорн, на котором гонщики по скоростному спуску развивают скорость до 100 миль в час, спускаясь по почти трехмильной трассе. Мюррен является домом для Inferno, ежегодной гонки по скоростному спуску, которая привлекает более 1000 участников. Гоночная трасса Inferno спускается с 10059-футового Schilthorn в долину чуть выше Интерлакена на высоте 2611 футов.

О жилье

City Hotel Oberland расположен в самом центре Интерлакена, всего в нескольких минутах ходьбы от железнодорожного вокзала Интерлакен-Вест.К услугам гостей два ресторана и два бара / лаунджа, а также помещение для хранения лыж, круглосуточная стойка регистрации и бесплатный завтрак «шведский стол».

Санкт-Мориц Катание на санях на Муоттас Мурагле (2453 м) в Верхнем Энгадине, кантон Граубюенден. Вид на Селерину и Санкт-Мориц. | Фото: Switzerland Tourism By-line: swiss-image.ch/Christof Sonderegger MMB (Muottas Muragl Bahn) — старейшая горная железная дорога в Энгадине, пролегающая от Pnt Muragl до Muottas Muragl на высоте 2543 метра.На заднем плане: Санкт-Мориц. | Фото: Швейцарский туризм — By-Line: swiss-image. ch/Beat Muelle Воздушная канатная дорога, ведущая к Пиц Наир в лыжной зоне Санкт-Мориц, Верхний Энгадин, кантон Граубюенден. | Фото: Switzerland Tourism By-Line: swiss-image.ch / Christof Sonderegger Ночь в Санкт-Морице в Верхнем Энгадине, всемирно известном регионе зимних видов спорта Граубюендена. | Фото: Швейцарский туризм By-Line: swiss-image.ch / Christof Sonderegger
О пункте назначения

Известен как номер в Европе.Санкт-Мориц — одно из направлений зимнего отдыха для международных авиалайнеров — выводит понятие роскоши на новый уровень. Расположенный в долине Энгадин в Восточных Швейцарских Альпах, Санкт-Мориц — это не только высокогорный горнолыжный курорт, но и место зарождения зимнего туризма, а до этого, как и 3000 лет назад, он был основан как летний курорт. отдых из-за его целебных минеральных источников.

Красота Старого Света — одна из сильных сторон Санкт-Морица. Посетители получат удовольствие от прогулок по идиллическим улочкам деревни и посещения церкви Маврикия, построенной в 1500 году.

Базовый район делится на Санкт-Мориц-Бад, где лучше всего добраться до подъемников, и Санкт-Мориц-Дорф, где находится элегантная торговая деревня.

О лыжах

Курорт включает пять горнолыжных курортов — Лагальб, Дьяволецца, Корвач, Фурчеллас и Корвилья, а их общая протяженность местности составляет 220 миль, которые обслуживаются 56 подъемниками. Наиболее доступными для катания от базовой зоны являются зоны катания Корвилья и Корвач.
Знатокам понравятся сложные зоны Дьяволецца и Лагальб, которые предлагают захватывающий внетрассовый ледниковый маршрут и потрясающие альпийские пейзажи.Не забудьте взять с собой купальник, так как в горном ресторане на Дьяволецце есть гидромассажная ванна. Насладитесь своими костями и полюбуйтесь эпическими видами на горный массив Бернина и Пиц-Палю.

Средний уровень и семьи по достоинству оценят район Корвилья благодаря его идеально ухоженным трассам и легкому доступу с территории базы. Новичкам понравятся Salastrains или Survetta, которые находятся всего в нескольких минутах езды на автобусе от основной базы Бад.

О жилье

Пятизвездочный отель Giardino Mountain идеально подходит для лыжников, ищущих интимную, детализированную роскошь.Этот потрясающий бутик-отель предлагает исключительный вид на окружающую долину и горные вершины, а также прекрасный ресторан, где вам подадут кулинарные сюрпризы средиземноморской, азиатской и региональной кухни Энгадина. Просторный спа-салон dipiù — это идеальная вишенка на вершине непревзойденного опыта для гостей.

Вале

Расположенный вдоль нетронутой долины Роны, с пиками высотой 4000 метров, горнолыжный регион Вале является одновременно великолепным и богатым выбором для любого направления горнолыжного отдыха.В регионе есть курорты мирового класса, включая Церматт, Вербье и Кран-Монтана.

Вербье Панорама возле Вербье. | Фото: Швейцарский туризм — By-Line: swiss-image.ch/Sebastien StaubFreerider в районе Вербье. Фрирайдер: Грета Элиассен. Suisse. tout naturellement. Фрирайдеры в регионе Вербье. Фрирайдер: Грета Элиассен. | Фотография: «Швейцарский туризм» — By-Line: swiss-image.ch/Grant Gunderson Вербье является частью взаимосвязанного 250-мильного лыжного региона «Четыре долины».| Фото: Швейцарский туризм — By-Line: swiss-image.ch/Ivo Scholz

Если вы хотите покататься на лыжах и отправиться в увлекательное путешествие по базовым деревням, отправляйтесь на лыжный отдых в Вербье, который является самым известным курортом четырех долин. Кроме того, лыжники и райдеры могут посетить горнолыжные зоны Брусон, Ла-Цумаз, Ненда, Вейсонна и Тион за один ски-пасс, что в совокупности составляет 412 километров лыжных трасс, обслуживаемых 93 подъемниками. Большая высота и отличные возможности оснежения делают этот регион очень снежным с декабря по апрель.

О ночлеге

W Verbier идеально подходит для лыжников, которым требуется удобство, оживленная атмосфера, а также широкий спектр услуг и удобств. Отель W Verbier расположен всего в нескольких шагах от главного кресельного подъемника Вербье. Это прекрасное место для принятия солнечных ванн, апре-ски, спа-процедур и многого другого.

Церматт Поезд Маттерхорн-Готтард в Гроссбодене, Андерматт. | Фото: Швейцарский туризм — By-Line: swiss-image.ch / Jan Geerk Финдельн — небольшая деревушка к востоку от Церматта. Зимой в деревню можно добраться только по горным тропам или тропам. На заднем плане в синем зимнем небе возвышается могучий Маттерхорн. | Фото: Switzerland Tourism — By-Line: swiss-image.ch/Andreas GerthValais — Маттерхорн (4478 м) и Швейцария неразрывно связаны друг с другом. Пирамидальный колосс горы, на которую очень трудно подняться, считается самой фотографируемой горой в мире. | Фото: Швейцарский туризм — By-Line: swiss-image.ch / Andreas Gerth

Наивысший швейцарский шарм и иконография, Церматт такой же потрясающий и идиллический, как и можно представить. Эта деревня Старого Света, в которой запрещено автомобильное движение, расположена под возвышающимся, захватывающим дух Маттерхорном — самой известной вершиной мира. 360 километров лыжных трасс являются исключительными и хорошо подходят для среднего уровня. В отеле Matterhorn Glacier Paradise можно круглый год кататься на лыжах по леднику. От отеля Matterhorn Glacier Paradise можно добраться до итальянского горнолыжного региона Брей-Червиния и Вальтурнанш.Любители горных приключений захотят пройти по Верхнему маршруту — сложному 400-километровому лыжному маршруту (зимой) или пешеходному маршруту (летом) от Церматта до Монблана. С 2019 года Церматт также является партнером Ikon Pass, и владельцы пропусков могут получить 7 дней в этом эксклюзивном месте.

По крайней мере, однажды утром вам захочется встать и прийти пораньше, чтобы воспользоваться программой «Первые треки» Церматта. Встретьтесь со своим инструктором на станции Matterhorn Glacier Valley в 7:30.м. загрузить лифт. Наверху вас угостят нетронутым вельветом до прибытия толпы, а затем вас ждет завтрак «шведский стол» в ресторане Matterhorn Glacier Paradise.

О ночлеге

\

Построенный в 1879 году, когда Церматт был перспективным летним курортом, Grand Zermatterhof Hotel предлагает исторический шарм и пятизвездочный роскошный отель с полным спектром услуг, включая консьержа, три ресторана, три бара и классический альпийский спа-салон.

Кранс Монтана

Этот популярный горнолыжный курорт, объединяющий две зоны катания — Кранс и Монтана, — оснащен множеством современных удобств, в том числе двумя гондолами на шесть человек и новым трамваем на 30 пассажиров, на которых можно добраться до Кри д’Эрр — потрясающей высокогорной зоны. . Отель Cry d’Err в Crans Montana’s Cry d’Err, известный своими видами на Маттерхорн и Монблан, также располагает горным рестораном, который навсегда останется в ваших воспоминаниях. Из этого ресторана с большой террасой открывается исключительный вид на склоны и подъемники, не говоря уже о

.
О ночлеге

Забронируйте номер в отеле Guarda Golf Hotel & Residences, чтобы получить уединенный и эмоциональный отдых.Наслаждайтесь аутентичным японским рестораном на территории отеля и различными спа-услугами, включая сауну с подогреваемым крытым бассейном, парную, процедурные кабинеты и многое другое.


Если вы готовы к незабываемым лыжным каникулам в швейцарских Альпах, начните составлять свое собственное индивидуальное предложение. Если у вас есть дополнительные вопросы, позвоните нашим специалистам по горным путешествиям по телефону 800-610-8911.

Еда и катание на лыжах в швейцарских Альпах недалеко от Церматта

Я впервые покатался на лыжах в Церматте в 1979 году, когда мне было десять.Мои родители сняли небольшую квартирку на окраине деревни, для здоровой прогулки по извилистой тропе. Доллар был сильным, но бюджет был ограничен. Большинство ночей мы ели — спагетти с магазинным соусом. На обед мы запаслись в супермаркете и устроили пикник на палубе заброшенной хижины у подножия ледника: крекеры, сосиски ланджагер , Hobelkase (местный сыр), le Parfait (печеночный паштет в выдавливаемая трубка), апельсины и тоблерон. У нас появился вкус к лыжам, которого нет у других.Мы стали жаждать неизведанного порошка и высокогорного одиночества.

На протяжении десятилетий мы возвращались назад — на три поколения, с моими детьми и моим братом. Деревня держит нас. Окружающие его горы составляют настолько обширную лыжную зону, что мы до сих пор оказываемся на трассах, на которых никогда не катались на лыжах и даже не видели. Вы можете пересечь границу на лыжах в Италию, в другую плеяду долин и подъемников. Все это делает Вейл похожим на холм для катания на санях в Центральном парке. Но есть еще еда.Жизнь в этих горах — настоящий праздник. Несколько лет назад мы узнали, что кататься на лыжах в Церматте на самом деле означает кататься на лыжах на обед. «Утро», будь то ленивый полуденный грумер или шестичасовая экскурсия с вертолетами, веревками и ремнями безопасности, обычно заканчивается в одном из нескольких десятков деревенских ресторанов, разбросанных по склонам, как острова в замерзшем море. Их обилие головокружительно. Вы можете брать их только по одному. Отпуска никогда не бывает достаточно.

Американским лыжникам, возможно, придется пересмотреть свое представление об обеде.Это не бургер в фольге на пластиковом подносе или пакет Chili Cheese Fritos, когда вы сидите в шлеме на полу. Это альпийский окунь, дуврская камбала, вителло тоннато, оссо буко, грушево-пармезановый фаготтини с грецкими орехами, горгонзолой и медом. Или это просто rösti mit spiegelei und speck — золотой обжаренный блин из тертого картофеля, посыпанный беконом и жареным яйцом. Это двухчасовое наслаждение в крошечной обшитой панелями гастростюбе gaststube или на многолюдной террасе с видом на одни из самых высоких пиков Европы.Трудно сказать, что более ослепительно, пейзажи или еда, или представить, что вы найдете любой горнолыжный курорт в мире с лучшим выбором того и другого, а тем более того и другого одновременно.

Улла ди Фрасси, шеф-повар оживленного деревенского шале Etoile в Червинии, Италия.

Cremeschnitte

Дни начинаются рано. Церковные колокола в центре города начинают звенеть около 6:00 утра.Отмотайте занавеску, и вы увидите Маттерхорн, его крючковатый пик, отражающий сияние восхода солнца, — потрясающее зрелище, несмотря на его статус клише сувенирного магазина. От того, где вы пообедаете, зависит, где на просторах вы будете кататься на лыжах. И так разносятся телефонные звонки. Обед в Zum See? Хорошо: Встретимся в 8:15 у подножия гондолы до Фури, в южной части города.

Поездка занимает почти час. Последний этап — головокружительная поездка на трамвае по ледяному водопаду — приведет вас к самой высокой станции подъемников в Альпах. Вы идете через туннель и видите горы, простирающиеся на полпути к Средиземному морю — это снег, который орошает виноградники Пьемонта.Отсюда, в зависимости от того, как вы поедете, дорога до Зум-Зее может занять час или больше.

Недалеко от города Церматт, через несколько лиственниц, влево проходит объездная дорога к крошечной старой фермерской деревушке, где Макс и Грети Менниг управляли рестораном Zum See (произносится как Tzoom ZAY) с 1984 года. по желобу и следуйте по тропинке из грязи, соломы и снега через древние сараи из залитой солнцем лиственницы с шиферными крышами, покрытыми лишайником. Ресторан занимает трехэтажный деревянный дом 16 века.Внутри уютная столовая с низкими потолками, крошечными окнами, а на буфете с полками — арсенал блестящих фруктовых пирогов и редких швейцарских и итальянских вин. Снаружи сидения растягиваются из каменного внутреннего дворика в нечто вроде многоуровневой площади посреди сараев. Официантки носятся вокруг, в водовороте труда и очарования. Вместимость эластична: Маркус, сын владельцев, который учился у Даниэля Булуда в Нью-Йорке, может внезапно вынести стол из сарая и поставить его в каком-нибудь углу скотного двора, как если бы он готовил пикник для деревенского принца.

Кухня Макса занимает всего 129 квадратных футов, из которых в напряженный день можно приготовить 250 обедов. Он и его кухонный персонал из четырех португальских поваров готовят все на месте — выпечку, макароны, мороженое. Макс, аккуратный и хладнокровный немец, начинал мясником и до сих пор иногда сам ломает большие порезы. Он подает много почек, печени и сладкого хлеба. Еще он мастер морепродуктов. Подошва Max’s Dover — популярный деликатес. Как и его провансальский рыбный суп, каждая порция составляла а ля минут.Одна из замечательных особенностей горных ресторанов Церматта — это морепродукты, которые каждое утро прибывают из Цюриха свежими. (Вы учитесь не бояться вида мидий в горах.) Это может показаться уловкой — вернуться к крестьянской еде, такой как kaseschnitte или rosti , но перед ними невозможно устоять. Kaseschnitte состоит из одного или двух толстых ломтиков пропитанного вином хлеба, покрытых толстым слоем сыра Фонталь или Эмменталь и обжаренных в кастрюле.Он может быть с беконом, ветчиной или жареным яйцом. Церматт — не место, чтобы снизить уровень ЛПНП.

Десерты Макса известны. Люди звонят заранее, чтобы зарезервировать кусок cremeschnitte , насыщенный кусок крема, зажатый между слоеным тестом. Однажды днем ​​я наблюдал, как он готовит яблочный штрудель. Он разложил тесто на жестяном столе в центре кухни, на который один повар налил топленое масло, а другой положил куски приправленных яблок. Макс скрутил ее льняной тканью, как гигантский косяк.Он скрутил четыре штруделя за 15 минут.

Самая большая проблема в Церматте в плане ужина — разбудить аппетит. Между крайностями высокой кухни в белых шляпах в Mont Cervin Palace и ларьком с крепами на другой стороне улицы, есть, казалось бы, бесконечный диапазон возможностей: старые таверны с официантками в дирндлах, молекулярная гастрономия, суши. Для сырного фондю и раклет (местный сыр, который плавится под огнем или лампой, а затем соскребается с колеса и покрывается тарелкой с молодым картофелем и жемчужным луком), есть Whymper-Stube на нижнем уровне отеля. Монте-Роза, где англичанин Эдвард Уимпер планировал первое восхождение на Маттерхорн в 1865 году.Независимо от того, пойдете вы по его пути или нет, ваша одежда в течение месяца будет пахнуть сыром.

Еще одно местное блюдо — мясо, приготовленное на гриле на открытом огне посреди столовой. В Le Gitan мясо — баранина, телятина, филе говядины — доставляется посменно, каждая порция сопровождается смертельной картофельной запеканкой, которая требует послеобеденной прогулки по деревне, чтобы осмотреть других переедающих с головы до ног. Улицы узкие, закрытые, без автомобилей. Маленькие электрические тележки и такси беззвучно носятся вокруг, а конные экипажи грохочут мимо, но это город spaziergang .

Это тоже может быть гора spazieren . В детстве мы с братом называли его Zer-walk. За прошедшие годы новые стильные подъемники упростили передвижение, но, чтобы найти снег без рюкзака, нам все еще часто приходится немного ходить пешком. Мы научились делать это в детстве у Горнерграта, вершины, обращенной к Монте-Роза, самой высокой горе в Швейцарии. Старый способ добраться туда заключался в том, чтобы добраться из деревни на зубчатом поезде, что дало нам возможность пройти пешком по ряду хребтов, спуститься на лыжах по более крутым северным оврагам, а затем отправиться в более пологий Суннегга Унтер Ротхорн. около полудня, так как склоны, обращенные к солнцу, смягчились.Более того, этот план позволил нам пообедать в дачном поселке Финдельн, где есть полдюжины ресторанов.

Обычно мы останавливались в том, который раньше назывался Ганса и Герды, а теперь (без шуток) Франца и Хайди — или технически Финдлерхоф, принадлежащий Францу и Хайди Швери. Место почти не обозначено. Вы подходите к группе амбаров и спускаетесь по узкой тропинке пешком, используя старую веревку вместо перил. Корявый обрубок указывает на палубу, выступающую над ущельем, как нос корабля, с луком, направленным в сторону Маттерхорна.Отсюда вы можете просмотреть несколько классических спусков — или просто понаблюдать за крутой лестницей, ведущей на кухню Schwerys, по которой Франц и его сотрудники перемещаются, таща тарелки невероятной еды: террин из гусиной печени с мармеладом из крыжовника, тартар из тунца, паста с мидиями.

Франц, одетый в старый жилет из оленьей кожи с пуговицами, вырезанными из рогов, каждое утро в 6:30 идет из Церматта в свой ресторан. Он работал горным проводником и много лет был хранителем Hornlihutte , удаленное убежище, где альпинисты проводят ночь перед продолжением классического маршрута к вершине Маттерхорн.Он может показаться немного угрюмым, возможно, потому, что он всего лишь Зерматтер в третьем поколении, а значит, по местным меркам, что-то вроде аутсайдера. «Я не одна из семей», — говорит он. Или, может быть, это потому, что Франц и Хайди вынуждены проходить мимо друг друга по крутой лестнице по сто раз в день. В любом случае это работает. Пирог с луком, беконом, луком-пореем, сыром и зеленым луком может показаться метафорой бракосочетания в ресторане после пары глювинов. Солнечный безветренный рассвет: сегодня мы едем в Италию.Спуск от Кляйн Маттерхорн до Червинии составляет семь миль. Граница не патрулируется и даже не обозначается, но что-то меняется, когда вы пересекаете ее. Солнцезащитные очки разные. Некоторые швейцарские суровости уступают место.

Вдоль тропы, на высоте около 9 100 футов, я остановился у крошечной хижины под названием Baita Grand Sometta. Внутри есть загроможденный прилавок, где вы можете купить леденцы или апельсиновые газированные напитки и заказать такие мускулистые блюда, как sottofiletto ai грибов (жаркое из телятины с грибами) или stinco al forno (жареная свиная ножка), на которых вы едите. бумажные тарелки на нескольких столах внутри.Для 10 часов утра это показалось перебором. Он и его дочь Анита каждое утро привозят все свои припасы на снегоходе. Мне предложили уова сометта — итальянская, видимо, за «мазок по тарелке»: две яичницы, ветчину и сыр Фонтина. Вместо этого я выпил эспрессо. Когда я собрался уходить, Анита заставила меня взять bombolone , шарик из жареного теста, наполненный шоколадным кремом. Было еще тепло.Я съела его, мчась по ухоженной трассе, следуя за сахарной пудрой.

Позже этим утром мы выехали на лыжах в Червинию, Италия. Микроавтобус отвез нас в отель в долине под названием Les Neiges d’Antan, что в переводе означает «снег прошлых лет». Владелец, Людовико Бич, чей двоюродный дедушка первым поднялся на восточную и южную стены Маттерхорна, провел нас в свой винный погреб. В одном углу была спрятана гигантская обнаженная плита из серпантинного камня нефритового цвета, покрытая клубком ледяной воды.Вокруг него выросла гостиница. «Это секрет моего подвала», — сказал Людовико. «Это то, что очень долго сохраняет мои вина».

Людовико вывел нас во внутренний дворик. Он указал на коптильню, топленную шишками лиственницы, которыми он коптил форель. Он открыл бутылку барбареско и выкатил тележку с закусками: говяжий язык, домашняя рикотта, анчоусы с сальсой верде и еще дюжина других чудес. Он подал крестьянский суп из Аостана под названием la seuppa a la Valpellinentze — капуста и черствый хлеб, пропитанные бульоном, задушенные сыром Фонтина и запеченные, — и нарезал дольками домашний террин из кроличьей печени, завернутый в лардо. .Затем он принес тарелку с макаронами, разделенную на три части, с тальятелле с белыми грибами, равиоли из свинины и говядины и изысканно нежными клецками с беконом, радиккио, соевым соусом и сливками. «Это очень типичные вещи, — сказал Людовико. «Не стильно». Может быть, это правда, что каждая вещь сама по себе была примитивной, отличной, но в целом это было похоже на отрывок в эпосе о пиршестве горного царя.

Когда все закончилось, мы выпили граппу, приготовленную его двоюродным братом, а затем отправились в долгий путь обратно в Церматт: гондола, гондола, трамвай, лыжи.Свет был золотым, тени длинные, горы невероятно величественны. Мои сыновья и их двоюродные братья носились вокруг нас, ища прыжки, не обращая внимания на вид. Мы остановились. Мой отец указал шестом на заветное снежное поле под Ашхорном, а затем, для пользы детей, начал отмечать, как он делал для нас много лет назад, названия вершин. На этой огромной панораме вы можете отобразить всю жизнь, состоящую из пробежек и обедов.

Alpine Adventure 101

Куда поехать: с декабря по апрель.Исключительно большая высота и сильное оледенение приводят к более длительному зимнему лыжному сезону, чем в большинстве стран Европы.

ДОБРАТЬСЯ ЗДЕСЬ: Из Женевы отправляйтесь на известное эффективное железнодорожное сообщение Швейцарии, чтобы совершить трехчасовую поездку по долине Роны. Наконец, в Visp сядьте на часовой поезд до Церматта.

ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ: Если вы изо всех сил стараетесь изо всех сил, отель Monte Rosa XIX века (от 390 долларов за ночь) — это по преимуществу европейская роскошь. Более простой отель Bahnhof (от 75 долларов за ночь) — это причудливый и необычный отель в стиле пеших туристов.

НАЙТИ ГИД : Американские эмигранты в Epic Europe провели последнее десятилетие, путешествуя по Альпам и питаясь едой. Они могут заказать все, от лыжных и велосипедных гидов до экскурсий по виноградникам и сырным пещерам.

ДОБРАТЬСЯ В ГОРУ: В Церматте есть возможности как для легкого катания на лыжах, так и для хардкорных приключений. Билеты на подъемники стоят около 80 долларов в день, аренда лыж и лодок — около 60 долларов в день.

–Amiel Stanek

Южная Европа: Альпы на севере Италии, на юге Франции, Швейцарии и Словении | Экорегион

Расположенные в Центральной Европе Альпы простираются через страны Франции, Италии, Германии, Австрии, Словении, Швейцарии и Лихтенштейна.Как и близлежащие горные цепи, Альпы очень важны, поскольку они вносят большую часть того, что осталось от первоначального лесного покрова центральной и южной Европы. Некоторые из последних лесов в Европе в почти естественном состоянии находятся в этом экорегионе. Образованные в эпоху олигоцена и миоцена, Альпы являются домом для высокого уровня биоразнообразия. Здесь произрастает более 4500 видов растений, 400 из которых являются эндемичными. Разнообразие фауны также велико: 200 видов птиц, 21 вид земноводных, 15 видов рептилий и 80 видов млекопитающих.В то время как большие площади среды обитания остаются нетронутыми, зимние курорты и растущее население угрожают этому экорегиону.

Описание
Расположение и общее описание
Расположенные между Евросибирским и Средиземноморским биогеографическими регионами в Европе, Альпы представляют собой экотональную горную систему и делятся на три основных сектора. Западный регион находится под влиянием мягких и влажных атлантических воздушных потоков, центральный регион имеет континентальный климат, а восточный регион — средиземноморский.Горы занимают территорию около 1200 км в длину, расположены в семи разных странах, а общая численность населения составляет 11,1 миллиона человек. Это относительно молодая горная система, «ступенчатая» морфология которой была определена плейстоценовым оледенением. Коренные породы Альп можно разделить на две основные группы: известковые породы и кремнистый материал. Климат в основном холодный и умеренный, с небольшими местными вариациями, например, в приграничных районах со «средиземноморским характером».

В этой горной системе можно выделить три соответствующих экологических образца.Глубокие долины богаты множеством мест обитания и являются важными миграционными коридорами. Их потенциальная естественная растительность — лиственные леса Quercus robur, Q. petraea, Q. pubescens и другие широколиственные деревья. Склерофилловые вечнозеленые средиземноморские деревья произрастают в долинах упомянутых «средиземноморских» приграничных территорий. Горные леса состоят из смешанных видов бука (Fagus sylvatica) и пихты (Abies alba), чистой ели (Picea abies) или сосны стальной (Pinus mugo) во внешних регионах.Ближе к интерьеру P. mugo заменяет лиственница (Larix decidua), сосна аролла (Pinus cembra) и сосна обыкновенная (Pinus sylvestris). Строгие альпийские зоны содержат множество реликтовых видов в пределах пояса альпийских лугов. Есть также несколько крупных речных систем, которые влияют на альпийские экосистемы (и находятся под их влиянием). К ним относятся реки Рейн, Рона, Дунай и По. Альпы являются представителем высокого разнообразия сред обитания, которое можно найти в горных системах, поскольку по всему горному хребту можно классифицировать 200 типов сред обитания.

Особенности биоразнообразия
Альпы — это межзональная горная система (Оробиом), или «переходная зона» между Центральной и Средиземноморской Европой, и все еще имеют большие нетронутые территории и высокую степень естественности. Здесь можно встретить около 4500 видов сосудистых растений, 800 видов мхов, 300 печеночников, 2500 лишайников и более 5000 грибов. До 400 сосудистых видов являются эндемичными, особенно среди родов Campanula, Draba, Pedicularis, Phyteuma, Primula, Ranunculus, Saxifraga и Viola.

Около 80 видов млекопитающих населяют Альпы, ни один из которых не является «строго» эндемичным. Большие популяции хищников были уменьшены в размерах или раздроблены на небольшие группы. К ним относятся евразийская рысь (Lynx lynx), волк (Canis lupus) и бурый медведь (Ursus arctos). Широко распространены крупные травоядные.

Можно идентифицировать около 200 видов гнездящихся птиц, а также такое же количество мигрирующих видов. Альпы — одна из последних цитаделей центральноевропейской популяции глухаря (Tetrao urogallus), которая находится под угрозой исчезновения, которая состоит из все более изолированных популяций.

Только один из 21 вида земноводных является эндемиком, Salamandra lanzai. Присутствуют пятнадцать видов рептилий. Разнообразие беспозвоночных превышает разнообразие видов позвоночных почти в 20 раз; около трети видов беспозвоночных считаются находящимися под угрозой исчезновения.

Текущее состояние
Нетронутые районы все еще можно найти почти на всей территории Альп.

Типы и серьезность угроз
Главная проблема сохранения в Альпах — чрезмерная фрагментация и потеря мест обитания и популяций.В основном это угрожает постоянству крупных плотоядных животных (которые естественным образом возвращаются или вновь появляются в Альпах). Более того, сохранение Альп связано не только с трудностями в защите довольно большой территории, но и с необходимостью иметь дело с территорией, которая населена и эксплуатируется человеком (посредством туризма, сельского хозяйства и электростанций / промышленности), а также поскольку фактор загрязнения воздуха и воды становится все более опасным. Поэтому политика сохранения должна учитывать такие тенденции, как уменьшение значения традиционного сельского хозяйства, высокая интенсивность туризма, расширение городских центров и развитие пригородных поездов.Это означает, что любая природоохранная деятельность должна иметь множество аспектов, включая темы, касающиеся дикой природы, образования и экологических сетей.

Обоснование выделения экорегиона
Этот экорегион эквивалентен одноименной единице DMEER (2000). Он состоит из горных и высокогорных буковых и смешанных буковых лесов, от предгорных до высокогорных еловых и елово-пихтовых лесов, а также альпийской растительности в Европейских Альпах. Он также включает небольшие участки предгорных ацидофильных дубовых и смешанных дубовых лесов, неморальных, суб- и орально-средиземноморских сосновых лесов, а также нивальной и субнивальной растительности высоких гор (Bohn et al.2000).

Ссылки
Bohn, U., G. Gollub и C. Hettwer. 2000. Уменьшенная общая карта естественной растительности Европы. 1:10 миллиона. Бонн-Бад-Годесберг 2000.

Бойтани, Л. 1999. Окончательный проект плана действий по сохранению волков (Canis lupus) в Европе. WWF, Швейцария.

Breitenmoser U, et al. 1999. Окончательный проект плана действий по сохранению евразийской рыси (Lynx lynx) в Европе. WWF, Швейцария.

Булгарини, F. et al. 1998. Libro rosso degli animali d’Italia.Vertebrati. WWF, Рим.

Conti, F. et al. 1992. Libro rosso delle piante d’Italia. WWF, Рим.

Цифровая карта экологических регионов Европы (DMEER), версия 2000/05 (http://dataservice.eea.eu.int/dataservice/metadetails.asp?table=DMEER&i=1).

Элленберг, Х. 1986. Vegetation Mitteleuropas mit den Alpen. Ульмер Верлаг, Штутгарт.

Хит, М.Ф. и Эванс, М.И., редакторы. 2000. Важные орнитологические территории в Европе: приоритетные для сохранения. Том 2: Южная Европа.BirdLife International (Серия по сохранению BirdLife № 8).

МСОП. 1996. Красный список находящихся под угрозой исчезновения животных МСОП 1996 года. МСОП, Отдел публикаций, Кембридж.

Mayer, H. 1984. Wälder Europas. Густав Фишер Верлаг, Штутгарт.

Озенда П. 1994. Растительность европейского континента. Делашо и Нистль, Лозанна, Швейцария.

Озенда П. 1985. La Végétation de la Chaîne Alpine. Массон Эд., Париж.

Pignatti, S. 1998. I Boschi d’Italia. Sinecologia e Biodiversità.УТЭТ, Рома.

Шеклтон, Д.М., редактор, и группа специалистов МСОП / SSC Caprinae. 1997. Дикие бараны и их родственники. Обзор состояния и план действий по сохранению капринов. МСОП, Гланд, Швейцария и Кембридж, Великобритания.

Swenson, J.E. et al. 1999. Окончательный проект плана действий по сохранению бурого медведя (Ursus arctos) в Европе. WWF, Швейцария.

Water, K.S., and Gillett, H.J., редакторы. 1998. Красный список растений, находящихся под угрозой исчезновения, МСОП 1997 года. Составлено WCMC. МСОП, Отдел публикаций, Кембридж.

WWF и МСОП. 1994. Центры разнообразия растений. Руководство и стратегия их сохранения. 3 тома. Отдел публикаций МСОП, Кембридж.

Подготовлено: Педро Регато
Проверено: В процессе

Опасности катания на лыжах в Альпах

Знаменитая альпийская тропа, Верхняя дорога, больше известна летним туристам, чем лыжникам, по причинам, которые становятся очевидными, как только вы встаете в свои крепления. Тем не менее, каждый год, начиная с 1911 года, когда кто-то в первый год успешно катался на этом грозном семидневном слаломе, другие следовали за ним.Почему? Это тоже становится очевидным.

Маршрут, пролегающий через Францию, Италию и Швейцарию, восходит к середине 1800-х годов. С одной стороны — Шамони, Франция; с другой — Церматт, Швейцария. Между ними достаточно ледниковых хребтов и отвесных обрывов, чтобы заставить вас задуматься, почему вы просто не остались дома. Но никаким другим способом вы не сможете насладиться так интимно зимними Альпами. И Монблан, и Маттерхорн находятся на маршруте, и масштабы пейзажа всегда величественны. Вы также не будете страдать от больших лишений, поскольку примерно с интервалом в один день путешествия вас ждет каменная хижина, похожая на маленький замок, свет и тепло излучающие из ее окон, еда, кипящая на плите, и вино, ожидающее в кладовой.

Каждая хижина имеет свою индивидуальность и вмещает от 30 до 70 гостей за ночь. За 80–100 долларов вы получаете койку (включая одеяла) и двухразовое питание: обед с высоким содержанием углеводов и завтрак, состоящий из кофе, молока, хлеба и иногда каши. Во многих хижинах есть туалеты, в которых используется таяние ледников. Только в одном, Prafleuri, есть душ. Питьевая вода, которую необходимо доставить на вертолете, стоит 12 долларов за литр.

Лучшее время для поездки — апрель, так как к тому времени сильнейшие зимние бури утихли, и скопления снега заполняют трещины.Однако стоит сделать заказ в феврале, так как конкуренция на лучших гидов очень высока. Наличие квалифицированного гида важно не только для вашей безопасности, но и для вашего комфорта, поскольку именно гиды, как правило, бронируют хижины; они могут зацепиться за место, тогда как простой новичок — нет.

Когда мы пытались пройти Маршрут в апреле прошлого года, мы сделали это с двумя друзьями — Райли Скотт, 30 лет, студентка бизнес-школы в Париже, и Томас Пеннингтон, 31 год, инженер-строитель из Портленда, штат Орегон. С нашим гидом, французом Дени Гонсалесом, мы отправились утром из Les Grands Montets, курорта Шамони, самая высокая точка которого составляет 10761 фут.Сделав прощальный глоток эспрессо, мы соскользнули на мощных лыжах Völkl M Rock немецкого производства, оснащенных швейцарскими альпинистскими креплениями Diamir Fritschi, вниз по крутому склону к леднику Аржантьер на высоте 2300 футов. Здесь начался наш настоящий труд.

Каждый из нас в рюкзаке нес около 30 фунтов воды для снаряжения, одежду, лопаты, зонды для снега, кошки, ледорубы и веревку для лазания. Дополнительная масса затрудняла повороты, но после нескольких неустойчивых дуг мы научились. Мы постоянно носили альпинистские ремни из-за опасности, создаваемой трещинами, глубина которых может достигать сотни футов.Они покрыты хрупкими снежными мостами. Если мост рушится, лыжник падает, иногда на нижний мост. Упавший лыжник должен оставаться совершенно неподвижным и ждать, когда его выловит шлейка. (Это лучший сценарий.)

Воздух с температурой 40 градусов по Фаренгейту сделал снег влажным к 10 часам утра. Мы сбросили куртки и накинули на лыжи шкуры для скалолазания, липкая подошва которых позволила бы нам подняться на ледник Шардоне. Выше, на защищенном тенью склоне, снег был пуленепробиваемым.Чтобы улучшить сцепление с дорогой, мы оснастили наши крепления кошками, зазубренными металлическими зубьями, которые улучшают сцепление лыж. Их звон, когда мы топали в унисон, сопровождал весь наш подъем.

Четыре часа спустя 2400 футов по вертикали мы достигли перевала и сели за бутербродами и прекрасным видом. Нам было хорошо. А еще лучше, теперь мы могли кататься на лыжах с горы — по крайней мере, мы так думали. Но маршрут ниже оказался заснеженной скалой под углом 70 градусов. Итак, мы спустились вниз, привязав лыжи к рюкзакам. Одна проблема: падение составило 300 футов; наша веревка была 200.

Райли пошла первой. Достигнув конца веревки, он начал колотить ботинком по твердому снегу, чтобы выкопать сначала одну точку опоры, затем другую. Он продолжал, а остальные последовали за ним. Через 20 минут мы наконец нашли снег, пригодный для катания на лыжах, и отправились на новые спуски и подъемы, последний из которых привел нас к хижине нашего первого дня. Четверо мужчин никогда не были так счастливы, увидев каменную кладку.

В безопасности и тепло внутри французской хижины Trient Hut мы сидели, молча потягивая пиво на закате, слишком измученные, чтобы говорить.После обеда — теплой попытки приготовить спагетти — мы улеглись в 7 на свои койки среди какофонического храпа.

На следующее утро, после завтрака, мы отправляемся в 6 утра, чтобы избежать лавинной опасности (хуже в солнечные дни). С лыжами на спине и кошками в ботинках мы достигли следующего перевала, Col des Ecandies, в 7:30 и были вознаграждены спуском на лыжах длиной 4300 футов в швейцарский город Champex.

В Prafleuri Hut мы познакомились с нашим первым rösti , швейцарским блюдом.Это огромная куча приготовленного на сковороде картофеля, приправленного (в данном случае) ветчиной и сыром. Это вкуснее, чем может показаться, особенно если вы голодны. Наш французский гид неоднократно поднимал свое пиво к небу и на шутливом немецком языке кричал: «Rösshhhti!» Еда в швейцарских хижинах, к нашему удивлению, была лучше, чем во французской.

Так продолжалось до конца нашего путешествия — вверх по одному гребню и вниз по следующему, с еще несколькими рёстисами и случайными околосмертными переживаниями. На крутом склоне над озером Дикс в Швейцарии Райли поскользнулся, упал и начал скольжение.Он вонзился рукоятью шеста в склон, чтобы остановить падение. В конце концов он остановился. Однако его солнцезащитные очки продолжали работать. Они ударились и соскользнули по льду на 500 футов. Мы смотрели, как они исчезли. «Черт», — сказала Райли. «Я одолжил их у жены».

В потрясающей хижине «Виньетки», в однодневном путешествии к востоку от Прафлеури, есть уборная, заслуживающая особого упоминания. Он прикреплен цепями к обрыву. Из дыры в полу он падает с высоты 2000 футов на скалы внизу. В итальянском ресторане Nacamuli Hut нам пришлось иметь дело с еще одним подвесным унитазом, который был сложнее, потому что итальянцы использовали цепи гораздо меньшего размера.

В наш последний день мы пошли зигзагами вниз по леднику Штокджи, вокруг скал и трещин, к леднику Змутт, который дал мягкий кукурузный снег и скалистые синие сераки (ледяные вершины). Наш путь привел нас к Маттерхорну, давая нам постоянно меняющийся взгляд на этого гиганта. Мы ехали вниз и вниз по направлению к Церматту, пока не оказались в границах швейцарской горнолыжной зоны. В городе мы нырнули в небольшое кафе. Заказ был академическим: «Рёсти!»

На французских курортах катание на лыжах стало высокогорным видом спорта

ШАМОНИ, Франция — В прошлую субботу утром десятки лыжников усеяли склоны над альпийской деревушкой Ле Тур.Пик Монблана, покрытый облаками, возвышался над долиной Шамони. Снежные условия были посредственными. Небо было голубым. Было только одно, что делало сцену в начале сезона нетипичной: все посетители, все до единого, катались на лыжах по горе, а не только вниз.

Премьер-министр Франции Жан Кастекс объявил в конце ноября, что правительство ослабляет вторую национальную изоляцию страны. По его словам, к зимним праздникам, например, будут разрешены поездки, и он призвал граждан посещать знаменитые горнолыжные курорты страны, «чтобы насладиться чистым воздухом наших прекрасных гор» и посетить магазины.

Однако был один серьезный нюанс. По его словам, все подъемники будут закрыты для посещения.

Правило коренится в тяжелом, болезненном уроке. Французские власти стремятся избежать повторения начала пандемии, когда Альпы стали мощным рассадником вируса. Вспышки по всему миру позже были обнаружены в таких местах, как австрийский курортный город Ишгль, а первое скопление во Франции появилось в близлежащем Ле Контамин-Монжуа.

«Когда вы идете кататься на лыжах на морозе, первое, что случается, — это у вас начинает течь из носа», — сказал Майлз Брайт, английский горный гид из Шамони.»И что ты делаешь? Вы утираете нос. Итак, ваши перчатки покрыты соплями, вы присоединяетесь к очереди на подъемник, вы трогаете вещи ».

«Я просто не понимаю, насколько гигиеничным может быть вход и выход из подъемника», — добавил он. «Но я считаю, что для здоровья нации это абсолютно необходимо».

Брайт, как и остальные лыжники на горе, занимался лыжным туризмом — поднимался на гору, используя шкуры, прикрепленные к его лыжам, а затем снимал их для нормального спуска. По его оценкам, подняться наверх ему в четыре раза дольше, чем спуститься на лыжах.

Это не для всех. «Когда вы говорите, что горнолыжные подъемники закрыты, это значит сказать, что больше нет свободы, нет больше радости», — сказала Жасмин Тейлор, британская лыжница чемпионата мира, которая каждую зиму тренируется в долине Шамони. В результате закрытия 27-летняя Тейлор, как и многие другие лыжники, сказала, что она планирует больше времени в Швейцарии, где подъемники остаются открытыми.

Французские власти предупредили туристов, которые обходят ограничения на катание на лыжах за пределами страны, что их могут принудить к карантину по возвращении во Францию, но даже без этой трансграничной конкуренции такие места, как Шамони, сообщают о резком падении количества посетителей.Брайт сказал, что финансовые последствия уже привели к «местной экономической катастрофе». В этом году заказы на размещение в Шамони были меньше 30 процентов от вместимости на две недели около Рождества; В прошлом году показатели мощности приблизились к 80 процентам. Несколько крупных отелей остаются закрытыми.

«Люди действительно будут бороться», — сказал Брайт.

В прошлые выходные под закрытым ставнями ресторана, прямо над местом, где люди обычно выходят из гондольного подъемника Харамильон, пара из французского региона Эльзас отдыхала от восхождения, чтобы устроить пикник с колбасой, сыром и пирожными.

На вопрос, думал ли он об изменении своих планов, чтобы проехать 300 километров (около 186 миль) от Мюлуза, когда он услышал, что подъемники будут закрыты, половина пары, Дэниел Киппелен, ответила: «Нет, наоборот. . »

Те же правила, которые держали подальше других, на самом деле привлекали внимание, сказал он. «Мы знали, что Рождество будет закрытым, поэтому мы знали, что будет намного меньше людей, мы знали, что это будет мирно».

На высоте восьмисот метров ниже, в Шамони, семейное бистро и пекарня Bighorn Bistro & Bakery обычно переполнено людьми.«Вы не сможете переехать», — сказала Ханна Вайссер, одна из владельцев. Хотя бары по-прежнему не работают, в таких ресторанах, как Бигхорн, разрешено подавать еду и напитки на вынос. Поскольку ужин в помещении запрещен, владельцы используют изоляцию для ремонта столов и перекраски стен.

В то время как близлежащие подъемники закрыты для посещения, элитные спортсмены и члены клубных команд все еще появляются. 15-летний Сэмюэл Гекс прибыл в прошлое воскресенье к кресельному подъемнику Planards в 14:00. острый. Как член лыжной команды Chamonix Club, он имел право — из-за своей подготовки — сделать то, что мало кто во Франции умеет этой зимой: покататься на подъемнике.

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *