Как японцы отдыхают – популярные курорты, где лучше отдохнуть, как добраться и на что посмотреть в стране восходящего солнца

Содержание

Как отдыхают японцы — Японские фасадные панели, японский сайдинг. Интересные факты про Японию — LiveJournal

Известно, что японцы – народ трудолюбивый. Летом они берут отпуск всего на две недели и то выходят на работу раньше. Однако отдыхать они умеют. Отвлечься от повседневной суеты можно не только в отпуске, но на выходных и в вечернее время.

Пляжный отдых
Показать полностью..

Японцы идут на пляж не для того чтобы поплавать, а погулять по берегу, пожарить барбекю и посидеть в палатке. Ну а поплескаться в воде – это самое последнее. Как правило, никто не заходит на глубину больше своего роста. Девушки без круга — никак. Онна плавать не умеют. Они просто стоят в воде, надев на себя круг, и ловят волны. А вот парни плавать умеют и очень даже хорошо. За буйки не заплывают, японцы очень законопослушные. Девушки на пляже обязательно с пышными прическами, ярким макияжем и маникюром. Общественное место как-никак. Поплескавшись в воде, они строят замки из песка и загорают. Азиаты обожают закапывать друг друга в песок. Еще модно делать оппаи из песка. Если вы собрались на пляж в Японии, уделите время на выбор купального костюма. Девушек может задержать полиция за слишком открытый купальник, а мужские плавки должны быть шортами, иначе парня посчитают яойным.
1345014088_969e613a9f4f
Пикник

Выбраться на природу с друзьями или семьей у японцев в порядке вещей. Японский пикник называется имоникаи. Такое времяпровождение с пользой для души и желудка очень популярно у японцев, особенно осенью. Чаще на природе готовят блюдо имони. Это густой суп с картофелем, овощами, грибами и мясом. Японцы наслаждаются этим блюдом, пьют саке под свежим осенним небом и, конечно, общаются. Многие школы и организации организовывают имоникаи для своих студентов и сотрудников.
1345014334_442424224454545
Горы

Один из любимых досугов японцев является поездка в горы с пешеходными маршрутами по высокогорным долинам и отдых в традиционных гостиницах рёкан. Есть в Японии традиция химацури – совершать восхождения на гору Фудзи. Химацури завершает сезон восхождений «Огненного праздника», когда происходят ритуальные выжигания сухой травы на склонах гор, разжигания огромных костров в форме иероглифов и красочные фейерверки. Накануне праздника у подножия Фудзи японцы сооружают похожие на побеги бамбука факелы в два-три человеческих роста. В старину женщинам подниматься на Фудзи не разрешали, но в наши дни нравы смягчились, сейчас несколько миллионов человек ежегодно посещают эти места.
1345014459_fd575f4112b8
Наедине с природой

Японцы очень любят и ценят природу. Для них прекрасны цветы, снег и луна. В японском языке сформировались такие понятия:
Ханами – любования цветами;
Цукими – любование луной;
Юкими – на снег.
Любование цветущей сакурой – самый любимый вид отдыха японцев весной. Японские семьи отправляются в парк рано утром, чтобы занять место, устраиваются на траве и любуются своей национальной красотой.
1345014572_hanami
Бани и минеральные источники

Японцы любят посещать общественные бани сэнто или ездить на минеральные источники онсэн. Отличие онсэн от сэнто в том, что в сэнто вода не минеральная, а обычная, она подогревается бойлером. Наиболее любим японцам традиционный онсэн в старо-японском стиле. Минеральные источники посещают не только взрослые, но и молодежь. Чтобы посетить онсэн надо ехать за город, а сэнто в стране очень много, в одном Токио их 2,5 тысяч. Сэнто открыты с обеда и до полуночи. Для японцев бани – это не просто гигиеническая процедура, это особая философия, торжество телесного и духовного, которая позволяет ощущать себя счастливым и обновленным. Так как баня – это общественное место, здесь люди не только расслабляются, но и ведут беседу. Считается, что в бане можно прийти к мирному соглашению и помериться с врагом.
1345014898_tumblrlzoctwwhiz1r6jylio11280
Отдых в городе

Вечером или же на выходных, когда у японца нет возможности куда-то поехать, он отдыхает в городе. Исторически сложилось так, что японские мужчины в семье имеют особое чувство мужского превосходства. Поэтому они выбирают развлечения подальше от дома, чтобы не обременять себя домашней обстановкой и обществом жены. Но воскресные дни японские мужья посвящают жене и детям, они идут на прогулки, отдыхают с семьей, а в остальные вечера выбирают отдых в компании друзей или коллег. Многочисленные клубы, бары и рестораны открывают свои двери уставшим от работы и семьи японцам каждый вечер. Здесь японцы могут забыть о своих проблемах, пропустив по стаканчику с коллегами по работе или просто с друзьями. Такое времяпровождение считается поддержанием социальных контактов и приветствуется руководителями компаний и фирм.

Ещё одним популярным отдыхом японца считается времяпровождение в компании женщин. Гейши востребованы в основном благодаря иностранцам. А японцы предпочитают развлекаться в компании хостесс. После тяжелого рабочего дня японец не будет рассказывать жене о своих проблемах, а пойдет и выговорится молодой японочке. Хостесс в Японии — чаще всего симпатичная молодая девушка со знанием иностранного языка, которая встречает гостей ресторана, казино, дискотеки или развлекательного комплекса. Раньше девушек, работающих хостесс в барах или ночных клубах, называли ночными бабочками. Сейчас среди японок профессия хостесс очень популярна, примерно треть топ-моделей работают также в качестве хостесс. Японские мужчины довольно часто прибегают к отдыху вместе с очаровательными девушками.

Отдых японской девушки и женщины состоит из посещения парикмахерской, кафе, караоке и шопинга. Японки очень любят стричься. Они наслаждаются доступным им разнообразиям форм и средств для воплощения своих фантазий в рамках современной моды. В кафе они встречаются со своими подругами, разговаривают и хвастаются своими покупками или успехами мужа на работе.

Азиаты любят петь караоке. В Японии и Корее очень популярны караоке-бары, где можно собраться с друзьями, спеть песни и съесть десерт. Японец будет петь, даже если не умеет. Караоке это не то место, где хвастаются своим талантом, а весело проводят время.

Иногда жители Японии коротают свободный вечерок в театрах, где идут представления музыкальных, кукольных и классических театров. Современный японский театр – это яркий, неповторимый мир, в который хочется окунуться вновь и вновь. Посетить театр большой компанией для японца – весьма неплохой способ провести время, и получить массу положительных эмоций.

Источник информации: http://www.animedia.tv/index.php?newsid=1975

Как японцы отдыхают в пятницу вечером и их трудолюбие

Пятница или, как её многие называют, «тяпница» — повод набухаться не только в России. Японцы тоже оттягиваются на полную катушку в пятницу вечером после работы.

Сколько же пьют японцы и как проводят время в этот пятничный вечер — давайте разберём поподробнее.

Трудолюбие

Японцы считаются одной из самых трудолюбивых наций. Если они что-то начали делать, то обязательно будут доводить это дело до конца. Они стараются делать свою работу максимально качественно вплоть до каждой мелочи.

Иногда кажется, что работа и рабочий коллектив для многих дороже чем семья. Но это не так, просто каждый японец хочет гордится своей работой и действительно чувствует себя частью фирмы в которой работает. Компании же, в свою очередь, думают о своих работниках не как о расходном материале, а относятся к каждому сотруднику с уважением и заботятся о его благосостоянии.

Стараешься во благо фирмы — фирма ответит тебе взаимностью.

Но после трудной недели надо ведь снять стресс и расслабиться 🙂 Некоторые фирмы даже оплачивают пятничные посиделки своих сотрудников!

Как пьют японцы

После окончания рабочей недели многие японцы сразу идут прямиком в бар. Пьют японцы действительно много, могут спокойно намешать вина, пива, текилы, ещё чего-нибудь и не распластаться под столом, а продолжить пить…

Посиделки никогда не заканчиваются попойкой в каком-то одном заведении. За вечер они умудряются посетить 3-5 разных заведений и накатить в каждом из них. Причём алкоголь будет литься рекой, а тарелки с едой будут опустошаться одна за другой… Как в них столько лезет???

Если еда и питьё уже не лезет — го в караоке!

Будем петь пока не охрипнем, а потом пойдём пить дальше! 🙂

Многие так увлекаются, что не успевают на последний поезд в метро и идут пить до утра, а потом полируют выпитое и съеденное огромной порцией рамена (супа-лапши).

Такси в Японии дорогое и не каждый готов заплатить 6-10 т. йен (3-5тр.) за то, чтобы просто попасть домой.

Утро субботы

В субботу утром можно наблюдать интересную картину на входе в метро или ЖД станции. В основном это мужики в хороших костюмах с чемоданчиками которые штабелями лежат/стоят вдоль входа и ждут когда откроется станция и пойдут первые поезда.

Выглядит это очень забавно 🙂

А если вы едете в метро на последнем поезде в пятницу, то можно наблюдать такую же картину, но уже в вагоне самого поезда 😀

чуть-чуть не дотянул до кровати 🙂

Короче говоря — умеет народ отдыхать!

Понравилась статья? Поделись с друзьями!

20 фактов о том, как работают японцы

Фактрум делится с читателем интересными фактами о том, на что приходится идти жителям Страны Восходящего Солнца во имя работы.

Японцы соблюдают строгий дресс-код

В большинстве японских компаний введено обязательное ношение чёрного костюма с галстуком для мужчин и костюма прямого силуэта с юбкой миди для женщин. Нарушение этого правила карается увольнением.

Японкам запрещают носить яркий макияж на работу

Японцы считают, что на работе женщина не должна привлекать внимание мужчин. Поэтому в выходные жительницы Японии «отрываются» и красятся как можно ярче, а на работу ходят практически без макияжа, используя только пудру и тушь для ресниц.

Мужчинам не позволяют носить бороды и усы

Это связано с тем, что длинные волосы, усы и борода — признак принадлежности к японской мафии Якудза. Работников с длинной шевелюрой заставляют расстаться с ней при трудоустройстве.

Руководство компании регламентирует даже причёски

В некоторых государственных компаниях сотрудницам запрещается носить длинные волосы, они должны быть короткими и едва прикрывать уши. А если от природы у девушки светлый цвет волос, то её заставляют перекраситься в чёрный.

Японцы не говорят о личной жизни на работе

Согласно правилам, на рабочем месте нельзя говорить о своей семье, о проблемах и других темах, поскольку это отвлекает. Даже невинные беседы про погоду и природу под запретом!

Они не могут просто закончить дело и отдохнуть

Если у японца есть определенное задание на день, и он выполнил его раньше назначенного срока, то он не может просто пойти и, например, выпить кофе. Работник должен оставаться на своём месте и работать до самого конца рабочего дня.

Японцы уделяют слишком много времени мелочам

Из-за того, что компании платят своим служащим за часы, проведенные на рабочем месте, а не за выполненную работу по факту, японцы склонны растягивать даже пустяковое поручение на долгое время. Это ужасно тормозит рабочий процесс, но никто ничего не желает менять.

Они проводят многочасовые совещания

Все дело в том, что они не привыкли говорить коротко и по существу. Говоря о чем-то, японец пускается в длинные и пространные объяснения, даже если человек не просил об этом. Японцы полагают, что если их речь о предмете слишком коротка, то они выказывают неуважение к собеседнику. Из-за этого совещания растягиваются на долгие-долгие часы.

Японцы не любят брать ответственность на себя

Если служащему дали поручение, выходящее за рамки его привычной работы, то он может отказаться её выполнить, перепоручив это другому. Если же работник возьмется за выполнение дела, которое было не в его компетенции, то он может получить выговор.

В Японии служащий выполняет только свою работу

Это у нас в России мы легко можем поручить коллеге выполнить работу не по его профилю, если не успеваем. А в Японии служащие имеют чётко определенное место в рабочем процессе, поэтому они никогда не выходят за рамки своих полномочий.

Получить нужный документ в Японии — огромная проблема

Чтобы подписать одну-единственную бумажку японец вынужден тратить много часов на консультации. Причем, они являются обязательными и просто отмахнуться от них нельзя.

Японцы не демонстрируют свою индивидуальность

Чтобы нормально существовать в обществе, японцы вынуждены прятать свои отличия и отличительные личные качества от всех, особенно от сослуживцев. На работе все должны быть одинаковыми и ничем не отличаться друг от друга.

На самом деле японцы вовсе не великие изобретатели

Разрекламированные передовые японские технологии — это фикция. Многие компании лишь подхватывают идеи у конкурентов и развивают их, а не придумывают что-то своё.

Карьерный рост в Японии не отличается особой скоростью

Японцы ценят не умения человека, а его возраст. Поэтому талантливый, но молодой спец может очень долго ждать повышения, работая на фирме много лет, в то время как старые работники будут получать большую зарплату за стаж.

Высокая зарплата японцев — это выдумка

Да, японские компании платят своим работникам большие суммы, но после вычетов всех налогов, а это примерно 30% от зарплаты, на руки выдается чуть больше тысячи долларов. При этом молодые работники получают очень маленькую зарплату, и только через 30–40 лет работы на одном месте они могут рассчитывать на более крупную сумму.

В Японии нет отпусков

Японцы не уходят в отпуска, для отдыха у них есть суббота или воскресенье. Некоторые фирмы дают дополнительные 10 дней отпуска в год, но ими нельзя воспользоваться за раз. Такие выходные разбиваются на весь год.

Японцы не берут больничный

Даже с высокой температурой или очень плохим самочувствием японец явится на работу, чтобы ему не выписали штраф или не уволили.

Строгое рабочее расписание

Даже если в договоре указано, что рабочий день длится с 9 утра до 7 вечера, то японец обязательно приходит за полчаса до начала работы. Также не принято уходить с работы раньше начальника, и если он задержался в офисе на несколько часов, то все работники уйду только тогда, когда босс покинет здание — и ни минутой раньше!

Японцы почти каждый выпивают со своими коллегами

Как правило, два раза в неделю служащие встречаются после работы и идут в бар, где выпивают много алкоголя. В Японии очень положительное отношение к алкоголю, и за его чрезмерное употребление никто не осуждает.

Часто японцы умирают прямо на рабочем месте

В Японии не редки случаи, когда служащий умирает от перенапряжения прямо на рабочем месте или кончает жизнь самоубийством из-за стресса. При этом, сослуживцы погибшего чрезвычайно возмущаются, если этот прискорбный факт помешал их работе.

13 особенностей быта в Японии, которые бесят не только иностранцев, но и местных жителей

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Мы много раз писали о Японии: о причудах местных жителей, нелегкой доле японок, о телевизионных шоу, а также обо всем, что поражает в этой стране иностранных туристов. Но есть здесь особенности жизни настолько странные и не поддающиеся никакой логике, что порой даже сами японцы были бы рады от них избавиться.

Сегодня AdMe.ru обращается именно к таким бытовым традициям и установкам, которые раздражают тех, кто прожил в Японии всю жизнь.

1. Соседи могут пожаловаться в домоуправление на жильцов, которые, по их мнению, громко ходят

Из-за того, что при строительстве домов в Японии используются облегченные конструкции, слышимость в квартирах очень хорошая. Так что важно соблюдать тишину не только в транспорте и других общественных местах, но и у себя дома. Один русскоязычный блогер рассказал на своем YouTube-канале о соседях, которые пожаловались на него за то, что он громко закрывал дверцы шкафа.

Далеко не все японцы готовы соблюдать тишину и ходить на цыпочках у себя в квартире. Молодые жильцы, как и везде, любят устраивать вечеринки, слушать музыку, громко разговаривать, но из-за тонких стен это всегда заканчивается проблемами.

2. Разрешать конфликты в личной беседе недопустимо

Возможно, вас интересует вопрос, почему сосед не мог просто прийти к жильцу, который громко закрывает дверцы, и попросить его вести себя потише? Дело в том, что в этой стране не принято разрешать бытовые конфликты лично. Британец, живущий в Японии, описал в своем блоге, как нужно вести себя с соседями: предъявлять претензии напрямую недопустимо, нужно написать письмо с жалобой менеджеру здания.

Менеджер должен вывесить на доске объявлений уведомление, в котором говорится, что некоторые жильцы жалуются на шум, так что тем, кто этот шум производит, лучше прекратить. Таких писем может потребоваться несколько, прежде чем дело сдвинется с мертвой точки.

3. Звуковая реклама на улицах не дает выспаться даже в выходные

Несмотря на строгие требования соблюдать тишину, в Японии очень много звуковой рекламы, как стационарной, так и движущейся — это автомобили с громкоговорителями на крыше. Они ездят по дворам и рекламируют все что угодно: от фирм по ремонту бытовой техники до свежей выпечки и политических партий.

Далеко не всем японцам это нравится, потому что рекламные фургоны оглашают окрестности громкими звуками даже по воскресеньям, а это единственный день, когда работающие люди могут выспаться. Несмотря на жалобы, полиция относится к таким автомобилям слишком лояльно.

4. В квартирах нет отопления

Как отдыхают японцы. Как работают японцы Как отдыхают японцы после рабочей недели

Известно, что японцы — народ трудолюбивый. Летом они берут отпуск всего на две недели и то выходят на работу раньше. Однако отдыхать они умеют. Отвлечься от повседневной суеты можно не только в отпуске, но на выходных и в вечернее время.

Пляжный отдых

Японцы идут на пляж не для того чтобы поплавать, а погулять по берегу, пожарить барбекю и посидеть в палатке. Ну а поплескаться в воде — это самое последнее. Как правило, никто не заходит на глубину больше своего роста. Девушки без круга — никак. Онна плавать не умеют. Они просто стоят в воде, надев на себя круг, и ловят волны. А вот парни плавать умеют и очень даже хорошо. За буйки не заплывают, японцы очень законопослушные. Девушки на пляже обязательно с пышными прическами, ярким макияжем и маникюром. Общественное место как-никак. Поплескавшись в воде, они строят замки из песка и загорают. Азиаты обожают закапывать друг друга в песок. Еще модно делать оппаи из песка. Если вы собрались на пляж в Японии, уделите время на выбор купального костюма. Девушек может задержать полиция за слишком открытый купальник, а мужские плавки должны быть шортами, иначе парня посчитают яойным.

Пикник

Выбраться на природу с друзьями или семьей у японцев в порядке вещей. Японский пикник называется имоникаи. Такое времяпровождение с пользой для души и желудка очень популярно у японцев, особенно осенью. Чаще на природе готовят блюдо имони. Это густой суп с картофелем, овощами, грибами и мясом. Японцы наслаждаются этим блюдом, пьют саке под свежим осенним небом и, конечно, общаются. Многие школы и организации организовывают имоникаи для своих студентов и сотрудников.

Горы

Один из любимых досугов японцев является поездка в горы с пешеходными маршрутами по высокогорным долинам и отдых в традиционных гостиницах рёкан. Есть в Японии традиция химацури — совершать восхождения на гору Фудзи. Химацури завершает сезон восхождений «Огненного праздника», когда происходят ритуальные выжигания сухой травы на склонах гор, разжигания огромных костров в форме иероглифов и красочные фейерверки. Накануне праздника у подножия Фудзи японцы сооружают похожие на побеги бамбука факелы в два-три человеческих роста. В старину женщинам подниматься на Фудзи не разрешали, но в наши дни нравы смягчились, сейчас несколько миллионов человек ежегодно посещают эти места.

Наедине с природой

Японцы очень любят и ценят природу. Для них прекрасны цветы, снег и луна. В японском языке сформировались такие понятия:
Ханами — любования цветами;
Цукими — любование луной;
Юкими — на снег.
Любование цветущей сакурой — самый любимый вид отдыха японцев весной. Японские семьи отправляются в парк рано утром, чтобы занять место, устраиваются на траве и любуются своей национальной красотой.

Бани и минеральные источники

Японцы любят посещать общественные бани сэнто или ездить на минеральные источники онсэн. Отличие онсэн от сэнто в том, что в сэнто вода не минеральная, а обычная, она подогревается бойлером. Наиболее любим японцам традиционный онсэн в старо-японском стиле. Минеральные источники посещают не только взрослые, но и молодежь. Чтобы посетить онсэн надо ехать за город, а сэнто в стране очень много, в одном Токио их 2,5 тысяч. Сэнто открыты с обеда и до полуночи. Для японцев бани — это не просто гигиеническая процедура, это особая философия, торжество телесного и духовного, которая позволяет ощущать себя счастливым и обновленным. Так как баня — это общественное место, здесь люди не только расслабляются, но и ведут беседу. Считается, что в бане можно прийти к мирному соглашению и помериться с врагом.

Отдых в городе

Вечером или же на выходных, когда у японца нет возможности куда-то поехать, он отдыхает в городе. Исторически сложилось так, что японские мужчины в семье имеют особое чувство мужского превосходства. Поэтому они выбирают развлечения подальше от дома, чтобы не обременять себя домашней обстановкой и обществом жены. Но воскресные дни японские мужья посвящают жене и детям, они идут на прогулки, отдыхают с семьей, а в остальные вечера выбирают отдых в компании друзей или коллег. Многочисленные клубы, бары и рестораны открывают свои двери уставшим от работы и семьи японцам каждый вечер. Здесь японцы могут забыть о своих проблемах, пропустив по стаканчику с коллегами по работе или просто с друзьями. Такое времяпровождение считается поддержанием социальных контактов и приветствуется руководителями компаний и фи

Почему японцы не умеют отдыхать? | Общество | ИноСМИ

Сколько бы правительство не призывало «Возвращайтесь домой раньше», «Больше отдыхайте», это приводит только к пересудам на улицах в духе: «Да разве могу я себе это позволить?». Почему же японцы не пытаются работать меньше? Я попыталась основательно в этом разобраться.


Нужно отказаться от «поощрений за отсутствие пропусков» и штрафовать компании, где служащие не берут отпуск


Это случилось уже в седьмой раз. В последнюю пятницу этого месяца, 25 августа, в Японии снова прошла кампания «Премиум Пятница», которая рекомендует служащим компаний покидать офисы в 3 часа дня. После 16:30 я решила пройтись по улице Гиндза в Токио. От земли поднимался тяжелый жар, и, чувствуя головокружение после нескольких дней беспрерывной работы, я случайно врезалась в человека, шедшего впереди. Это был китаец, который нес два тяжелых бумажных пакета из сетевого магазина беспошлинных товаров «Лаокс». По Гиндзе бодро шли толпы иностранцев. Но где же тогда офисные работники, которые в это время должны идти домой по случаю «Премиум Пятницы»?


«Сперва мы ждали, что с 15 до 18 часов увеличится число служащих компаний, но вы видите какая ситуация. «Премиум Пятница» уже ничем не отличается от обычной пятницы», — равнодушно говорит продавщица магазина.


У самого старого китайского храма Джакарты

Sankei Shimbun
Toyo Keizai
Nihon Keizai
Nihon Keizai
На самом деле лишь небольшая часть работников стала уходить домой раньше, и отзывы о кампании настолько плохие, что поступают предложения о необходимости ее пересмотра. Вслед за «Премиум Пятницей» правительство заявляет о запуске со следующего финансового года новой кампании под названием «Детская Неделя». Ее суть в том, чтобы перенести часть школьных каникул и некоторых выходных на другое время, сделав более продолжительные выходные. Цель кампании — увеличить количество дней, которые родители берут в качестве отпуска за свой счет, и вместе с тем поспособствовать развитию туризма. Но уже сейчас многие критически отзываются о такой инициативе правительства и заявляют: «Я не могу брать выходные, подстраиваясь под ребенка».


Несмотря на заботливые рекомендации правительства, японцы упрямо не желают отдыхать. Со стороны жителей Франции или Северной Европы, наслаждающихся длинными отпусками, эта ситуация наверняка выглядит комично. Так почему же японцы не берут выходные?


Я спросила об этом у Тэцуя Андо — человеке, который создал некоммерческую организацию «Отцовство в Японии» (Fathering Japan) и распространил термин «икумэн» — мужчина, активно участвующий в воспитании детей. «Людей с детства воспитывают, что работать в поте лица, выкладываясь на сто процентов — прекрасно. Большой проблемой является система поощрений за посещение без пропусков», — говорит он. А ведь люди, для которых с молодости было обычным делом работать без выходных, сейчас занимают руководящие должности. Начальник не отдыхает, поэтому и подчиненные не могут взять отпуск. Мне невольно вспоминаются давние времена. Меня ведь тоже еще в детском саду награждали за отсутствие пропусков. Сейчас я хожу на работу даже когда очень плохо себя чувствую, и не виной ли этому привитое еще в раннем детстве мышление?


Господин Андо замечает: «Многие люди не знают, чем занять себя, если даже брать выходные». Он говорит, что когда на семинаре для руководителей спрашивают «У вас есть хобби или друзья помимо работы?», то практически никто не поднимает руку.


Я также встретилась с преподавателем Токийского технологического института Нориюки Уэда. Он — специалист по культурной антропологии, автор известной книги «Смысл жизни». Господин Уэда отметил: «Японцам очень важно знать, что они принадлежат к определенному месту. Ценным является скорее не то, что ты делаешь, а как долго ты находишься в определенном месте». На самом деле в компании легче поднимается по карьерной лестнице тот, кто выходит на работу даже в субботу и воскресенье. Поэтому служащие боятся, что, если их не будет на работе, кто-то другой может в будущем занять их место. Он говорит, такие же причины и у того, что молодежь практически круглосуточно не отрывает глаза от группового чата в приложении «Лайн» (LINE — популярное в Японии бесплатное приложение для смартфонов для мгновенного обмена сообщениями; имеются в виду молодые работники компаний, которые, создав групповой диалог сотрудников, не отрываясь следят за новостями отдела — прим. ред.).

 

У самого старого китайского храма Джакарты© Fotolia, denebola_hГрустная японка


Кроме того, Нориюки Уэда объяснил мне следующее. «Японское общество «общинного типа» не прощает людей, которые выделяются. Особенно это касается людей, живущих интересно — наш менталитет таких не терпит». Иными словами, японцам недостает осознания того, что само общество существует для наслаждения жизнью.


Еще я взяла интервью у Хисаси Ямада, директора Японского института исследований и специалиста по экономике труда. Он сказал, что есть много причин, которые, складываясь вместе, препятствуют полноценному отдыху японцев. Одной из них является способ найма. «Японская система работы постоянных служащих изначально предполагает длительный рабочий день». И работники, и компания, и профсоюзы всегда считали самым важным поддерживать наем и не увольнять служащих. Поэтому японские компании и набирают мало работников по сравнению с другими. В отличие от европейских стран, которые во время кризиса увольняют сотрудников, в Японии в благоприятное для экономики время увеличивают длительность переработок, а когда ситуация ухудшается — сокращают их.


Более того, господин Ямада отметил, что в последние 10-20 лет стало еще сложнее брать выходные на работе. Причиной этому является усиление ориентации на покупателя. Во время кризиса предприятия развили чрезмерную конкуренцию в сфере услуг, например, с помощью понижения цен. «Официально считается, что у нас ориентация на акционеров и служащих, но на самом деле сейчас в Японии превалирует ориентация на покупателя. Из этого перегиба появилась тенденция возлагать нагрузку только на работников». Символичными являются проблемы, с которыми столкнулась компания курьерской доставки «Ямато». Сейчас доставка интернет-заказов быстро набирает популярность, поэтому компания понизила плату за свои услуги. В то же время, отношение к сотрудникам не менялось в лучшую сторону, и водители были недовольны количеством грузов, которое не успевали развести.


Преграды на пути к полноценному отдыху для японцев — это культура, мораль, общественная система. Люди не могу взять выходные, потому что правительство говорит: «давайте будем отдыхать», в то же время оставляя нерешенными множество проблем. Что же нужно сделать для того, чтобы создать условия, при которых отдых действительно станет возможным?


Тэцуя Андо, который и сам принимает активное участие в воспитании детей, предлагает следующее. «Единственный выход я вижу в том, чтобы руководители пересмотрели свои взгляды, ведь весь рабочий коллектив ориентируется на них. Нужно менять нынешние условия, когда в случае пропусков люди получают более низкую оценку своей работы. Я считаю, что необходима инициатива, с центром в Министерстве образования, культуры, спорта, науки и технологий, целью которой стало бы избавление от культуры поощрения за отсутствие пропусков».


Господин Уэда из Токийского технологического института полагает, что без принуждения не обойтись. «Лучше законодательно обязать людей, скажем, брать 10-дневный отпуск. Если не будет доходить до штрафов по отношению к компаниям, служащие которых не берут оплачиваемые отпуска, ничего не изменится».

 

У самого старого китайского храма Джакарты© AP Photo, Shizuo KambayashiЦветение сакуры в Токио


Многие фирмы беспокоятся, что «если работники будут отдыхать, доходы компании сократятся», однако господин Ямада из Японского института исследований это опровергает. «Если все будет по-прежнему, предприятия долго не протянут». Другой вопрос — чрезмерная ориентация на покупателя, жертвой которой становятся служащие фирм. В ситуации, когда население страны сокращается, работников все больше будут стараться удержать. Господин Ямада говорит, что старому мышлению наступает предел — оно заключается в том, что работать длительные часы должны только постоянные служащие, как правило, мужчины. «Нужно последовательно пересмотреть всю систему найма», — отмечает он.


Зачем же вообще нужно отдыхать? Когда я задала этот вопрос Нориюки Уэда, сведущему в религии и медицине, он ответил так: «В случае с японцами, у нас нет установившегося понятия о смысле отдыха. Это большая проблема». «Немало людей считает, что выходные нужны, чтобы тело отдохнуло для новой работы. Японцам недостает осознания того, что сам отпуск — это радость жизни». В реальности, когда правительство рекламирует такие кампании как «Премиум Пятница», всегда на первый план выходят вопросы о налогах и гарантиях, которые получат служащие. «Это не звучит как призыв к тому, чтобы люди с помощью отдыха духовно обогащались и вели полноценную жизнь», — говорит господин Уэда.


Тэцуя Андо, «икумэн», тоже высказал свое мнение. «Кампания Cool Biz прошла успешно, потому что Юрико Коикэ (бывший министр окружающей среды) объявила, что это нужно для охраны окружающей среды. Люди не будут воспринимать инициативы серьезно, если их не призывать отказаться от длительных рабочих часов, обосновав это экономической выгодой или чем-то еще. Кто будет участвовать в нынешней кампании правительства, если у него нет четкой идеи, которую можно поддержать?».


Истинный смысл отдыха от работы — обогащение жизни человека. Правительству, фирмам и нам самим ничего не остается, как только обратить внимание на эту исходную точку и в корне изменить свой образ мышления.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Японцы предпочитают путешествовать в составе тургрупп — Российская газета

Жители Страны восходящего солнца обожают туризм. Многие читатели с легкостью припомнят массу смешных историй о японских путешественниках, которые вечно ходят плотно сбившимися группками и фотографируют все подряд. Нужно признать, что такие анекдоты родились не на пустом месте.

Японцы — нация с развитым чувством коллективизма. Отсюда большая страсть к поездкам в составе тургрупп. Второй момент — это любовь к порядку и организованности. Среднестатистический японец предпочтет еще до отъезда в заграничное турне досконально изучить программу путешествия, иметь определенный набор экскурсий и оплаченный номер в отеле. Поэтому японцы, как правило, доверяют свой отдых специалистам из туристических фирм.

Известно, что Япония славится не только отменным качеством выпускаемой в стране продукции, но и высоким уровнем сервиса. В этой связи ждать подвоха от туристической компании на Японских островах не приходится. Если японец отдал деньги, он может быть абсолютно уверен, что проведет отпуск именно так, как ему рассказали в турагентстве. Истории с внезапным разорением компании и брошенными где-то за рубежом туристами — это не про японцев.

Еще одна причина, которая заставляет наших восточных соседей пользоваться услугами профессионалов туриндустрии, — слабенькое знание иностранных языков, даже английского. Хотя сейчас молодежь и слегка заговорила на иностранном.

С большим удовольствием жители Японии совершают вояжи в страны Юго-Восточной Азии. Известно, что японцы увлекаются игрой в гольф. Однако на родине эта забава обходится им слишком дорого. Зато на Тайване выйти на зеленое поле с клюшкой будет стоить на порядок дешевле.

Существует в Японии и внутренний туризм. Практически в каждой префектуре отлажена сфера услуг, идеальная транспортная инфраструктура и есть, на что посмотреть. Путешествовать по стране удобно. Хороший пример — так называемый «сет», который включает в себя билет «туда-обратно» на скоростном поезде и номер в гостинице. Таким образом, можно, к примеру, посмотреть достопримечательности в Киото, да еще и сэкономить. Преимуществом покупки комплекса служит его цена. Купить полный набор будет выгоднее, чем все по отдельности.

В Японии существует несколько традиционных временных отрезков, когда по стране путешествует огромное количество людей. В первую очередь, это «Золотая неделя». Она приходится на начало мая. Череда праздников и отличная погода позволяют многим японцам претворить в жизнь свои давнишние задумки. Еще один повод — это праздник обон. Несколько августовских дней, когда в Японии поминают усопших и посещают дальние уголки страны, где когда-то жили предки. Несмотря на любовь общей массы японцев к традиционному и надежному отдыху, в стране все же находятся чудаки со странностями. Знакомый российский дипломат, работавший в Японии, рассказывал, как в «лихие девяностые» к нему обратился местный житель. Он был озабочен поисками экстрима и острых ощущений. По логике японца, такой «отдых» могли предложить в Сибири. Представитель Страны восходящего солнца хотел попасть в переплет и стать жертвой ограбления, испытав при этом невероятный страх. Его требованием была реалистичность инсценировки преступления, а также полная безопасность. Нужно полагать, многое из этого в то время японцу с легкостью было бы обеспечено, за исключением разве что последнего пункта.

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *