Достопримечательности праги на английском языке с переводом – Главные достопримечательности Праги в 2020 на русском с фото и описанием. Куда сходить в городе.

Прага (Prague), рассказ о Праге на английском с переводом

У каждого из нас могут быть свои впечатления от путешествий и встреч с новыми городами. Рассказ о Праге (Prague) на английском языке включает пять достопримечательностей, понравившихся автору. Читайте также нашу статью про Египет на английском.

Prague, my dear Prague…

I always experience a whole load of feelings here: from laughter, disgust, admiration, astonishment or surprise; it’s true, you can be amazed and rationally challenged everywhere.

Прага, моя дорогая Прага … Я всегда испытываю здесь массу чувств: смех, отвращение, восхищение, изумление или удивление; это правда, вы можете быть изумленным и немного озадаченным повсюду.

Example one:

When I arrived in Prague, I wanted to buy a weekly ticket for public transport. The middle-aged saleswoman was switching between several languages so easily (those I could hear were Czech, Russian, English & German) and managing to answer some very difficult questions without any hesitation (!).

Когда я приехал в Прагу, я хотел купить недельный билет на общественный транспорт. Продавщица средних лет так легко переключалась между несколькими языками (я слышал чешский, русский, английский и немецкий), и могла без колебаний ответить на некоторые очень сложные вопросы (!).

Example two:

I stayed in a relatively old building which surprisingly had a super-modern lift with touch-screen buttons and glass walls, but the lift stopped between floors so you still had to walk up some stairs (?).

Я остановился в относительно старом здании, в котором неожиданно был суперсовременный лифт с сенсорными кнопками и стеклянными стенами, но лифт останавливался между этажами, поэтому вам все равно приходилось подниматься по лестнице (?).

Example three:

You can find bars where your chosen meal options will be charged by weight (tip: choose lighter dishes to pay less!).

Вы можете найти бары, где выбранные вами блюда будут расценены по весу (подсказка: выбирайте более легкие блюда, чтобы платить меньше!)

Example four:

As the Czech Republic is a small country, there are certain customs based on trust, e.g. there are no tube barriers in Prague, but obviously, you’re still obliged to buy your commuting tickets!

Поскольку Чешская Республика является небольшой страной, существуют определенные обычаи, основанные на доверии, например, в Праге нет барьеров в метро, но, очевидно, вы по-прежнему обязаны покупать билеты на поездку!

Example five:

We visited Prague in December. The city was beautifully decorated and some squares (including the main square) had nativity scenes, but with real animals, e.g. sheep, goats and a pony.

Мы посетили Прагу в декабре. Город был красиво оформлен, а на некоторых площадях (включая главную площадь) были сцены Рождества, но с настоящими животными, например, с овцами, козами и пони.

Personally, I love those paradoxes, but now let’s move to my 5 best of Prague.

Лично мне нравятся такие парадоксы, но давайте перейдем к моей лучшей пятерке Праги.

Josefov & Spanish Synagogue

Prague Spanish Synagogue
Josefov. The Old Jewish Quarter. I’m in love with this part of Prague. It’s magical, charismatic and has amazing architecture. It’s a perfect location for wondering around and admiring the beautiful buildings. If you’re in Josefov, you may want to visit the Old Jewish Cemetery and the synagogues. The Spanish Synagogue stole my heart. It isn’t so well presented form outside, but inside it has a breath-taking interior.

Йозефов. Старый еврейский квартал. Я влюблен в эту часть Праги. Он волшебный, харизматичный и имеет удивительную архитектуру. Это идеальное место для размышлений и восхищения красивыми зданиями. Если вы в Йозефове, вы можете посетить Старое еврейское кладбище и синагоги. Испанская синагога покорила мое сердце. Она не так хорошо выглядит снаружи, но внутри у нее интерьер, который захватывает дух.

Theatre Stavovské divadlo

Prague - Ставовский театр
Prague has many cultural pearls: the National Threatre, the Rudolfinum Concert Hall, the Klementinum Old Library, and amongst others, the Stavovské divadlo theatre situated in the Old Town. Established and working since 1783, this theatre has an impressive design, both interior and exterior and the great repertoire on offer makes it a perfect place to visit. Interestingly, the premières of Mozart’s Don Giovanni and La Clamenza di Tito took place in this very theatre where the Czech director Miloš Forman also filmed the concert scenes of his Oscar-winning film Amadeus.

В Праге много культурных жемчужин: национальный театр Праги, концертный зал Рудольфинум, старая библиотека Клементинум и, среди прочих, Ставовский театр, расположенный в Старом городе. Основанный в 1783 году и работающий с тех пор, этот театр имеет впечатляющий дизайн, как внутри, так и снаружи, а также предлагает отличный репертуар, что делает его идеальным местом для посещения. Интересно, что именно в этом театре состоялись премьеры «Дон Жуана» и «Милосердие Тито» Моцарта, где чешский режиссер Милош Форман также снял концертные сцены своего фильма «Амадеус», удостоенного Оскара.

Convent of Saint Agnes

Prague - the Convent of Saint Agnes

Prague has many art galleries, but I was truly amazed by the Convent of Saint Agnes, a gallery with medieval art and an impressive collection of artefacts. The gallery is located in one of the oldest Gothic buildings in Prague, the monastery of Poor Clares of the Order of Saint Clare and Franciscans which was founded in around 1231.

В Праге много художественных галерей, но я был действительно поражен Анежским монастырем, галереей средневекового искусства и впечатляющей коллекции артефактов. Галерея расположена в одном из старейших готических зданий в Праге, монастыре Бедных Кларсов Ордена Сен-Клэр и францисканцев, который был основан примерно в 1231 году.

Public transport in Prague

I was so impressed by the public transport in Prague! It was punctual, clean and amazingly connected between train, tube, bus and tram. I bought a three-day pass and could travel with no limits for 72 hours in the city centre. If I wanted to go to the zoo, for example, I took a tube train and then a bus and the bus stop was situated just by the tube station and the whole journey was super short. Very efficient!

Я был так впечатлен общественным транспортом в Праге! Он был пунктуальным, чистым и удивительно стыковался между поездом, метро, автобусом и трамваем. Я купил трехдневный пропуск и мог путешествовать без ограничений в течение 72 часов в центре города. Если бы я хотел пойти в зоопарк, например, я бы поехал на метро, а затем на автобусе, а автобусная остановка расположена как раз на станции метро, и вся поездка была бы очень короткой. Очень эффективно!

Spiced Hot Apple Cider

Prague - Spiced Hot Apple Cider

If you go to a cafe you might be surprised by the wide offer of beverages you can have. I visited Prague in winter, so there were many hot drink options (both alcoholic and non-) to taste. I particularly enjoyed the warm apple juice with spices: pressed apple juice, ground spices & cloves; simmer all for a few minutes until hot, done!

Если вы пойдете в кафе, вы можете быть удивлены широким предложением напитков. Я посетил Прагу зимой, поэтому было много вариантов горячих напитков (как алкогольных, так и безалкогольных) по вкусу. Я особенно наслаждался теплым яблочным соком со специями: концентрированный яблочный сок, молотые специи и гвоздика; медленно подогреть все в течение нескольких минут до горячего, готово!

Source: Bristol Language School

Топик по английскому Czech Republic (2)

Топик Чешская республика повествует о Чехии. Вы узнаете о географическом положении Чехии, о достопримечательностях, культуре и национальной еде. Конечно же не будет упущено чешское пиво. В конце топика речь пойдет об историческом пути Чехии, о распаде Чехословакии в 1993 году.

The Czech Republic or Czechia is a country in Central Europe, bordering Germany to west and north-west, Austria to the south, Poland to the north and Slovakia to the south-east. (Чешская Республика или Чехия страна в центральной Европе, граничащая с Германией на западе и северо-западе, Австрией на юге, Польшей на севере и Словакией на юго-востоке)

The Czech Republic is not a large country but has a rich and eventful history. (Ч.Р. не большая страна, но имеет богатую и полную событий историю)

The Czech Republic contains a vast of amount of architectural treasure. This is the country of beautiful forests and mountains to match. (ЧР имеет в своем составе огромное количество архитектурных сокровищ. Это страна прекрасных лесов и гор)

The country has been traditionally divided into lands: Bohemia in the west, Moravia (Morava) in the southeast, and Silesia in the northeast. (Страна традиционно разделена на районы: Богемия на западе, Моравия на юго-востоке, Силезия на северо-востоке)

Czech Republic formed as a result of the dissolution of Czechoslovakia into two states: the Czech Republic and Slovakia on 1 January 1993. (ЧР была возникла как результат распада Чехословакии на два государства ЧР и Словакию 1 января 1993)

Both countries went through economic reforms with the intention of creating a capitalist economy. (Обе страны прошли через экономические реформы с целью создания капиталистической экономики)

The Czech Republic joined the European Union on 1 May 2004. (ЧР вступила в ЕС …)

There are many interesting cities which represent variety of Czechia. For example… (Есть много интересных городов, которые показывают многообразие Чехии. Например…)

Brno — largest city in Moravia with several excellent museums, and the annual Moto GP Grand Prix. (Брно – самый большой город в Моравии с несколькими прекрасными музеями и ежегодным Moto GP Grand Prix — чемпионатом мира по мотогонкам)

Karlovy Vary — historic spa resort, especially popular with tourist groups. (Карловы Вары – исторический спа-курорт, особенно популярный у туристических групп.)

Olomouc — riverside university town with a 1,000 year history and the second-largest historical centre in the Czech Republic. (Оломоуц – стоящий на берегу реки университетский город с тысячелетней историей и вторым по величине историческим центром в ЧР)

Pilsen (Plzen) — home of the original Pilsner beer, and the largest city in West Bohemia. (Плзень – родина оригинального пива Пилснер и самый большой город в Богемии.)

Traditional Czech food is hearty and suitable after a hard day in the fields. (Традиционная чешская еде обильная и подходящая после тяжелого дня в полях)

It is heavy and quite fatty, and is excellent in the winter. (Она тяжелая и довольно жирная, отличная для зимы)

In the recent time there was a tendency towards more light food with more vegetables, now the traditional heavy and fatty Czech food is usually not eaten everyday and some people avoid it entirely. (В последнее время была тенденция к более легкой еде с большим количеством овощей, сейчас традиционная тяжелая и жирная чешская еда обычно не употребляется каждый день, а некоторые люди избегают ее полностью.)

However nothing goes as well with the excellent Czech beer as some of the best examples of the traditional Czech cuisine, like pork, duck, or goose with knedliky (dumplings) and sauerkraut. (Однако ничего не идет так хорошо с превосходным чешским пивом как некоторые из лучших примеров традиционной чешской кухни типа свинины, утки или гуся с кнедликами и квашеной капустой.)

Prague is the capital city and largest city of the Czech Republic. It is the political, economic and cultural centre of the country. (Прага – столица и самый крупный город ЧР. Это политический, экономический и культурный центр страны)

This magical city of bridges, cathedrals, towers and church domes, is situated on the banks of the Vltava River. It is more than ten centuries. (Волшебный город мостов, соборов и церковных куполов)

Prague is also a modern and vibrant city. It is full of energy, music, cultural art, excellent cuisine and special events for traveler who thirsts for adventure. (Прага также современный и энергичный город. Он полон энергии, музыки, искусства, прекрасной кухни и особых событий для путешественника, который жаждет приключений)

Millions of tourists visit the city every year. (Миллионы туристов посещают город каждый год)

Prague was founded in the later 9th century, and soon became the seat of Bohemian kings. (Прага была основана в конце 9 века и вскоре стала местом богемских королей)

The city thrived under the rule of Charles IV. (Город процветал при правлении Карла 4)

The city also went under Habsburg rule and became the capital of a province of the Austro-Hungarian Empire. (Город также пришел под правление Габсбургов и стал столицей провинции Австро-Венгерской империи)

In 1918, after World War I, the city became the capital of Czechoslovakia. (В 1918 после Первой Мировой Войны город стал столицей Чехословакии)

In 1993, Czechoslovakia split into two countries and Prague became capital city of the new Czech Republic. (В 1993 Чехословакия распалась на 2 страны, и Прага стала столицей новой ЧР)

Prague is home to about 1.2 million people. (Прага дом для 1200 000 человек.)

The Vltava River runs through the city. (Река Влтава протекает через город)

Spring season — is maybe one of the best times to come for a visit, especially in the month of May. (Весенний сезон может быть один из лучших времен, чтобы приехать для визита, особенно в мае)

Summer months — are a very popular touristic season because the weather is warm and sunny. (Летние месяцы очень популярный туристический сезон потому что погода теплая и солнечная)

Prague is divided into ten numbered districts: Praha 1 through to Praha 10. For example, I live and stady in Praha 6 now. (Прага разделена на 10 пронумерованный районов: от Праги1 до Праги 10. Например, я живу и учусь в Праге 6 сейчас)

Praha 1 is the oldest part of the city and has the very many attractions such as Old Town Square, Charles Bridge, Prague Castle, National Museum and others. (Прага 1 старейшая часть города и имеет очень много достопримечательностей таких как …)

Praha 2 contains also important historic areas. There are Vysehrad Park, Peter & Paul Church and others. (Прага 2 включает также важные исторические райны. Здесь …)

Public transportation is very convenient in most of the areas. But buses do not enter the historic districts (Old Town, New Town, Lower Town, etc.) (Общественный транспорт очень удобный в большинстве районов. Но автобусы не въезжают в исторические районы)

Convenient transportation is also tram and metro. (удобный транспорт также трамвай и метро)

I like this excellent city and when I leave Prague, I always want to return here.

I think the Czech Republic is the country with rich history and culture, with the beautiful cities and friendly people.

Топики по теме

Prague — топик на английском

Prague is the capital city and largest city of the Czech Republic. This magical city of bridges, cathedrals, gold-tipped towers and church domes, has been mirrored in the surface of the swan-filled Vltava River for more than ten centuries. Almost undamaged by Second World War (WWII), Prague’s medieval centre remains a wonderful mixture of cobbled lanes, walled courtyards, cathedrals and countless church spires. Prague is also a modern and vibrant city full of energy, music, cultural art, fine dining and special events catering to the independent traveller’s thirst for adventure. It is regarded by many as one of Europe’s most charming and beautiful cities, Prague has become the most popular travel destination in Central Europe along with Bratislava and Krakow. Millions of tourists visit the city every year.

Prague was founded in the later 9th century, and soon became the seat of Bohemian kings, some of whom ruled as emperors of the Holy Roman Empire. The city thrived under the rule of Charles IV, who ordered the building of the New Town in the 14th century — many of the city’s most important attractions date back to that age. The city also went under Habsburg rule and became the capital of a province of the Austro-Hungarian Empire. In 1918, after World War I, the city became the capital of Czechoslovakia. After 1989 many foreigners, especially young people, moved to Prague. In 1992, its historic centre was inscribed on the UNESCO World Heritage List. In 1993, Czechoslovakia split into two countries and Prague became capital city of the new Czech Republic.

The Vltava River runs through Prague, which is home to about 1.2 million people. The capital may be beautiful, but pollution often hovers over the city due to its location in the Vltava River basin. Spring season — is maybe one of the best times to come for a visit, especially in the month of May. All the nature wakes up after months of hibernation. The cherish atmosphere when everything comes back to their lives is all around. Summer months — are a very popular touristic season and no wonder why because the weather is warm and sunny.

Prague is divided into ten numbered districts: Praha 1 through to Praha 10. Praha 1 is the oldest part of the city, the original ‘Town of Prague’, and has by far the densest number of attractions. Praha 2 also contains important historic areas. Castle — The historic nexus of the city, and the highest point on the left bank. Mostly belongs to Praha 1, although a small part belongs to Praha 6. Lesser Town — The settlement around the castle; location of most governmental authorities, including Czech Parliament. Mostly belongs to Praha 1, although a very small part belongs to Praha 5. Old Town — The nucleus of the right bank, the oldest part of Prague. The whole Old Town belongs to Praha 1. New Town — The district adjacent to Old Town, established in the 14th century. Large parts of the New Town belongs both to Praha 1 and Praha 2. A small part belongs to Praha 8. Vysehrad — The site of the old Vysehrad castle south of the medieval Prague. The whole Vysehrad belongs to Praha 2.

Public transportation is very convenient in most of the areas visitors are likely to frequent. One key thing to note if you are staying outside of the the city centre is that public transport buses do not enter the historic districts (Old Town, New Town, Lower Town, etc.), so as to prevent air and noise pollution. One must transfer to a cleaner and quieter electric-powered tram or a metro before reaching historic areas.

Things about Prague – Факты о Праге

10 Things about Prague – 10 фактов о Праге

1. Prague is divided into ten districts. –           

Прага делится на десять округов.

 

2. Here you can see all types of architecture. –

Здесь вы можете увидеть все виды архитектуры.

 

3. The city is overlooked by PragueCastle. –

Главная достопримечательность города – Пражский Град.

 

4. It is home to one of Europe’s best-preserved old towns. –

Здесь расположен один из наиболее хорошо сохранившихся старых городов Европы.

 

5. You should try to check out some of its lesser-known attractions. –

Вам стоит посмотреть некоторые из менее известных достопримечательностей города.

 

6. It’s where you will find some of the CzechRepublic’s most important museums. –

Здесь, вы найдете некоторые самые знаменитые музеи Чехии.

 

7. Its Jewish Quarter “Josefov” is its most interesting. –

Еврейский квартал «Йозефов» является самым интересным в городе.

 

8. When eating out, if you like meat you’re in the right place. –

Когда пойдете перекусить, если вы любите мясо, вы окажетесь в правильном месте.

 

9. Beer can either be very cheap or very expensive. –

Пиво может быть либо очень дешевым, либо очень дорогим.

 

10. If you’re looking to do something different at night, check out a “Black Light Theatre”. –

Если вы ищете необычное занятие на вечер, посетите «Черный театр».

 

Здесь можно смотреть видео о Праге — ПУТЕШЕСТВУЕМ!

Prague 🎓 — Топики по английскому языку

Prague is the capital city and largest city of the Czech Republic. This magical city of bridges, cathedrals, gold-tipped towers and church domes, has been mirrored in the surface of the swan-filled Vltava River for more than ten centuries. Almost undamaged by Second World War (WWII), Prague’s medieval centre remains a wonderful mixture of cobbled lanes, walled courtyards, cathedrals and countless church spires. Prague is also a modern and vibrant city full of energy, music, cultural art, fine dining and special events catering to the independent traveller’s thirst for adventure. It is regarded by many as one of Europe’s most charming and beautiful cities, Prague has become the most popular travel destination in Central Europe along with Bratislava and Krakow. Millions of tourists visit the city every year.

Prague was founded in the later 9th century, and soon became the seat of Bohemian kings, some of whom ruled as emperors of the Holy Roman Empire. The city thrived under the rule of Charles IV, who ordered the building of the New Town in the 14th century – many of the city’s most important attractions date back to that age. The city also went under Habsburg rule and became the capital of a province of the Austro-Hungarian Empire. In 1918, after World War I, the city became the capital of Czechoslovakia. After 1989 many foreigners, especially young people, moved to Prague. In 1992, its historic centre was inscribed on the UNESCO World Heritage List. In 1993, Czechoslovakia split into two countries and Prague became capital city of the new Czech Republic.

The Vltava River runs through Prague, which is home to about 1.2 million people. The capital may be beautiful, but pollution often hovers over the city due to its location in the Vltava River basin. Spring season – is maybe one of the best times to come for a visit, especially in the month of May. All the nature wakes up after months of hibernation. The cherish atmosphere when everything comes back to their lives is all around. Summer months – are a very popular touristic season and no wonder why because the weather is warm and sunny.

Prague is divided into ten numbered districts: Praha 1 through to Praha 10. Praha 1 is the oldest part of the city, the original ‘Town of Prague’, and has by far the densest number of attractions. Praha 2 also contains important historic areas. Castle – The historic nexus of the city, and the highest point on the left bank. Mostly belongs to Praha 1, although a small part belongs to Praha 6. Lesser Town – The settlement around the castle; location of most governmental authorities, including Czech Parliament. Mostly belongs to Praha 1, although a very small part belongs to Praha 5. Old Town – The nucleus of the right bank, the oldest part of Prague. The whole Old Town belongs to Praha 1. New Town – The district adjacent to Old Town, established in the 14th century. Large parts of the New Town belongs both to Praha 1 and Praha 2. A small part belongs to Praha 8. Vysehrad – The site of the old Vysehrad castle south of the medieval Prague. The whole Vysehrad belongs to Praha 2.

Public transportation is very convenient in most of the areas visitors are likely to frequent. One key thing to note if you are staying outside of the the city centre is that public transport buses do not enter the historic districts (Old Town, New Town, Lower Town, etc.), so as to prevent air and noise pollution. One must transfer to a cleaner and quieter electric-powered tram or a metro before reaching historic areas.

Czech Republic (2) — топик на английском

The Czech Republic or Czechia is a country in Central Europe, bordering Germany to west and north-west, Austria to the south, Poland to the north and Slovakia to the south-east. (Чешская Республика или Чехия страна в центральной Европе, граничащая с Германией на западе и северо-западе, Австрией на юге, Польшей на севере и Словакией на юго-востоке)

The Czech Republic is not a large country but has a rich and eventful history. (Ч.Р. не большая страна, но имеет богатую и полную событий историю)

The Czech Republic contains a vast of amount of architectural treasure. This is the country of beautiful forests and mountains to match. (ЧР имеет в своем составе огромное количество архитектурных сокровищ. Это страна прекрасных лесов и гор)

The country has been traditionally divided into lands: Bohemia in the west, Moravia (Morava) in the southeast, and Silesia in the northeast. (Страна традиционно разделена на районы: Богемия на западе, Моравия на юго-востоке, Силезия на северо-востоке)

Czech Republic formed as a result of the dissolution of Czechoslovakia into two states: the Czech Republic and Slovakia on 1 January 1993. (ЧР была возникла как результат распада Чехословакии на два государства ЧР и Словакию 1 января 1993)

Both countries went through economic reforms with the intention of creating a capitalist economy. (Обе страны прошли через экономические реформы с целью создания капиталистической экономики)

The Czech Republic joined the European Union on 1 May 2004. (ЧР вступила в ЕС …)

There are many interesting cities which represent variety of Czechia. For example… (Есть много интересных городов, которые показывают многообразие Чехии. Например…)

Brno — largest city in Moravia with several excellent museums, and the annual Moto GP Grand Prix. (Брно – самый большой город в Моравии с несколькими прекрасными музеями и ежегодным Moto GP Grand Prix — чемпионатом мира по мотогонкам)

Karlovy Vary — historic spa resort, especially popular with tourist groups. (Карловы Вары – исторический спа-курорт, особенно популярный у туристических групп.)

Olomouc — riverside university town with a 1,000 year history and the second-largest historical centre in the Czech Republic. (Оломоуц – стоящий на берегу реки университетский город с тысячелетней историей и вторым по величине историческим центром в ЧР)

Pilsen (Plzen) — home of the original Pilsner beer, and the largest city in West Bohemia. (Плзень – родина оригинального пива Пилснер и самый большой город в Богемии.)

Traditional Czech food is hearty and suitable after a hard day in the fields. (Традиционная чешская еде обильная и подходящая после тяжелого дня в полях)

It is heavy and quite fatty, and is excellent in the winter. (Она тяжелая и довольно жирная, отличная для зимы)

In the recent time there was a tendency towards more light food with more vegetables, now the traditional heavy and fatty Czech food is usually not eaten everyday and some people avoid it entirely. (В последнее время была тенденция к более легкой еде с большим количеством овощей, сейчас традиционная тяжелая и жирная чешская еда обычно не употребляется каждый день, а некоторые люди избегают ее полностью.)

However nothing goes as well with the excellent Czech beer as some of the best examples of the traditional Czech cuisine, like pork, duck, or goose with knedliky (dumplings) and sauerkraut. (Однако ничего не идет так хорошо с превосходным чешским пивом как некоторые из лучших примеров традиционной чешской кухни типа свинины, утки или гуся с кнедликами и квашеной капустой.)

Prague is the capital city and largest city of the Czech Republic. It is the political, economic and cultural centre of the country. (Прага – столица и самый крупный город ЧР. Это политический, экономический и культурный центр страны)

This magical city of bridges, cathedrals, towers and church domes, is situated on the banks of the Vltava River. It is more than ten centuries. (Волшебный город мостов, соборов и церковных куполов)

Prague is also a modern and vibrant city. It is full of energy, music, cultural art, excellent cuisine and special events for traveler who thirsts for adventure. (Прага также современный и энергичный город. Он полон энергии, музыки, искусства, прекрасной кухни и особых событий для путешественника, который жаждет приключений)

Millions of tourists visit the city every year. (Миллионы туристов посещают город каждый год)

Prague was founded in the later 9th century, and soon became the seat of Bohemian kings. (Прага была основана в конце 9 века и вскоре стала местом богемских королей)

The city thrived under the rule of Charles IV. (Город процветал при правлении Карла 4)

The city also went under Habsburg rule and became the capital of a province of the Austro-Hungarian Empire. (Город также пришел под правление Габсбургов и стал столицей провинции Австро-Венгерской империи)

In 1918, after World War I, the city became the capital of Czechoslovakia. (В 1918 после Первой Мировой Войны город стал столицей Чехословакии)

In 1993, Czechoslovakia split into two countries and Prague became capital city of the new Czech Republic. (В 1993 Чехословакия распалась на 2 страны, и Прага стала столицей новой ЧР)

Prague is home to about 1.2 million people. (Прага дом для 1200 000 человек.)

The Vltava River runs through the city. (Река Влтава протекает через город)

Spring season — is maybe one of the best times to come for a visit, especially in the month of May. (Весенний сезон может быть один из лучших времен, чтобы приехать для визита, особенно в мае)

Summer months — are a very popular touristic season because the weather is warm and sunny. (Летние месяцы очень популярный туристический сезон потому что погода теплая и солнечная)

Prague is divided into ten numbered districts: Praha 1 through to Praha 10. For example, I live and stady in Praha 6 now. (Прага разделена на 10 пронумерованный районов: от Праги1 до Праги 10. Например, я живу и учусь в Праге 6 сейчас)

Praha 1 is the oldest part of the city and has the very many attractions such as Old Town Square, Charles Bridge, Prague Castle, National Museum and others. (Прага 1 старейшая часть города и имеет очень много достопримечательностей таких как …)

Praha 2 contains also important historic areas. There are Vysehrad Park, Peter & Paul Church and others. (Прага 2 включает также важные исторические райны. Здесь …)

Public transportation is very convenient in most of the areas. But buses do not enter the historic districts (Old Town, New Town, Lower Town, etc.) (Общественный транспорт очень удобный в большинстве районов. Но автобусы не въезжают в исторические районы)

Convenient transportation is also tram and metro. (удобный транспорт также трамвай и метро)

I like this excellent city and when I leave Prague, I always want to return here.

I think the Czech Republic is the country with rich history and culture, with the beautiful cities and friendly people.

Достопримечательности Праги — Иностранно.ру

В этой статье расскажу про основные и интересные достопримечательности Праги, а также покажу фото этих достопримечательностей. Все эти объекты заслуживают внимания туристов.

Староместская площадь

Староместская площадь (Staroměstské náměstí) — Старинная площадь в центре Праги, которая является одной из самых красивых площадей в Европе. Староместская площадь считается одной из главных достопримечательностей города и не удивительно, ведь на площади находится много красивых зданий, памятников архитектуры и отсюда во все улочки расходятся старинные улочки, по которым просто приятно побродить.

На этой площади находятся следующие достопримечательности: Староместская ратуша (Staroměstská radnice), часы Пражские куранты (Пражский Орлой), Тынский храм (Týnský chrám), Церковь Святого Николая (Kostel sv. Mikuláše), Дворец Гольц-Кинских (Goltz-Kinsky Palace), Дом у Каменного Колокола и «Пражский меридиан».

Вацлавская площадь

Вацлавская площадь (Václavské náměstí), в простонародии Вацлавак – это центральная  и самая большая площадь не только в Праге, но и в мире (площадь 45 тыс. м²). Это деловой и общественный центр Чехии, тут находится множество магазинов, банков, отелей и ресторанов. На Вацлавской площади проходили многие важные исторические события, проводились празднества и демонстрации. У этой площади есть особое очарование, и не удивительно, что она притягивает сотни тысяч туристов и местных жителей.

На Вацлавской площади находятся следующие достопримечательности: Национальный музей, фирменный магазин известной обувной фабрики «Батя», статуя св. Вацлава, отель «Амбассадор», отель «Европа», отель «Ялта», и многие другие интересные здания.

Пороховая башня

Пороховая башня (Prašná brána) – это готическая башня в Праге высотой 65 ветров, памятник архитектуры XV века. Находится на Площади Республики по соседству с Общественным домом и соединяется с ним крытым мостом. На высоте 44 метров находится смотровая площадка.

Карлов мост

Карлов мост (Karlův most) – это символ Праги и самый старый мост в Праге через реку Влтаву, соединяющий районы Малая Страна и Старе Место. Ширина моста 9,5 м , а длина 520 м. Мост опирается на 16 арок, облицованных тёсаными блоками из песчаника. Мост украшают тридцать скульптур, преимущественно религиозного содержания. На мосту играют музыканты, художники рисуют портреты, а громадное количество туристов делают тысячи фотографий.

Пражская Венеция и остров Кампа

Если вы хотите прогуляться в тишине и насладиться средневековыми райончикам, то вам стоит отправиться на остров Кампа.

Пражский Град

Пражский Град (Pražský hrad) — крепость в Праге, резиденция президента Чехии (ранее — чешских королей, некоторых императоров Священной Римской империи, президентов Чехословакии, имперских протекторов Богемии и Моравии). Самая большая по площади президентская резиденция в мире, возможно, также самый большой в мире замок. Пражский Град состоит из различных дворцов и церковных зданий различных стилей – от романских зданий 10-го века до готических 14-го века.

В Пражском Граде расположены следующие достопримечательности: собор святого Вита (Katedrála svatého Víta), Злата улочка (Zlatá ulička), очень красивый Королевский сад (Královská zahrada), летний дворец королевы Анны, Музей игрушек (Muzeum hraček).

Петршин

Петршин (Petřín) – это холм в центре Праги высотой 327 метра. С холма открывается один из самых лучших видов на Прагу, особенно если подняться на самый верх Петршинской башни.

На Петршине находятся следующие достопримечательности: Петршинская башня (уменьшенная копия Эйфелевой башни в Париже), обсерватория имени Штефаника, Зеркальный лабиринт (Zrcadlové bludiště na Petříně), Сад роз и сад цветов.

Вышеград

Вышеград (Vyšehrad) – это историческое укрепление и район Праги, который расположен на холме у Влтавы и с которого открывается отличный вид на Прагу. С 1962 Вышеград стал национальным культурным памятником.

На Вышеграде находятся следующие достопримечательности: собор св. Петра и Павла, Вышеградское кладбище, скульптурные группы и подземелья. Особенно интересны скульптуры работы Мысльбека.

Карлова Площадь

Карлова Площадь (Karlovo náměstí) – одна из самых старых и больших площадей в Праге. В данное время – площадь представляет из себя парк с фонтаном, где любят отдыхать пражане и гости города. Кроме того – это один из главных транспортных узлов Праги.

На Карловой Площади находятся следующие достопримечательности: Новоместская ратуша, Фаустов дом, Костел св. Игнаца и недалеко у Влтавы расположена площадь Палацкого.

Танцующий дом

Танцующий дом (Tančící dům) или Пьяный дом (так называют это здание пражане) – офисное здание, расположенное на правом берегу. Современное здания необычной формы в настоящее время стало одним из символов города.

Национальный театр в Праге

Национальный театр (чеш. Národní divadlo) – главный театр в Чехии и Праги, тут проводятся оперные представления, балет и драматические спектакли. Театр был построен в 1881 году на народные деньги, но почти сразу же сгорел, новое сдание было построено в 1883 году.

Пражский Зоопарк

Пражский Зоопарк (Zoologická zahrada Praha) был открыт в 1931 году и сейчас это современный зоопарк и сад, в котором проживает 4804 животных 696 видов. За год зоопарк в Праге посещает более 1 млн человек, что делает его одной из главных достопримечательностей страны. В 2007 году в журнал Forbes Traveler зоопарк занял 7 место среди лучших зоопарков в мире.

Рядом с зоопарком находится Пражский ботанический сад (Botanická zahrada Praha) и красивейший барочный Тройский замок.

Выставиште

Выставочный комплекс Выставиште (Výstaviště) был построен в 1891 году к международной выставке. В настоящее время во Дворце промышленности проходят различного рода выставки.

За дворцом находится парк и Кржижиковы фонтаны (Кřižíkova fontána. Поющий фонтан в Праге – это уникальное шоу на воде. Каждый день здесь проходят концерты под музыку Queen, London Symphony Orchestra, Antonio Vivaldi, Michael Jackson и многих других.

Намести Миру

Намести Миру (Náměstí Míru) – это площадь в западной части Праги и центр района Винограды, на площади разбит парк и находятся такие достопримечательности как Храм Святой Людмилы и театр на Виноградах.

Жижковская Телебашня

Жижковская телевизионная башня (Žižkovský vysílač) – это телевизионная и радиовещательная башня в Праге, в районе Жижков. Башня была построена в 1985—1992 годах. Высота — 216 метров.

Главный вокзал Праги

Главный железнодорожный вокзал Праги (Praha hlavní nádraží) – крупнейший железнодорожный узел в центральной и восточной Европы. Современное здание в стиле модерн было выстроено в 1909 году.

Ниже можете скачать карту с достопримечательностями Праги на русском языке.

Все эти достопримечательности можно увидеть самому, гуляя по Праге. Если же вы плохо ориентируетесь в городе, хотите узнать более подробно историю города и самых интересных его уголков, то всего за 10 Евро можете заказать экскурсию по Праге ну русском языке у лучших фирм на сайте Tripster или Weatlas. Обычно такого рода экскурсии длятся 3-4 часа и за это время вы научитесь ориентироваться в городе и узнаете много нового и интересного.

Вам также может быть интересно

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *