Достопримечательность по немецки – Методическая разработка по немецкому языку по теме: Достопримечательности Германии. Берлин

достопримечательность — с немецкого на русский

См. также в других словарях:

  • достопримечательность — достопримечательность …   Орфографический словарь-справочник

  • достопримечательность — достопамятность, достоинство; знаменитость, примечательность Словарь русских синонимов. достопримечательность примечательность (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ — ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ, достопримечательности, жен. (книжн.). Место, вещь, предмет, заслуживающие особого внимания, знаменитые. Туристы осмотрели все достопримечательности города. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ — ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ, и, жен. 1. см. достопримечательный. 2. Место или принадлежащий какому н. месту предмет, заслуживающие особого внимания. Исторические достопримечательности города. Осмотр достопримечательностей. Толковый словарь Ожегова. С.И …   Толковый словарь Ожегова

  • Достопримечательность — Эйфелева башня  достопримечательность, собирающая почти 7 миллионов туристов в год Достопримечательность  место, вещь или объект, заслуживающие …   Википедия

  • Достопримечательность — ж. Место, здание, предмет, достойные особого внимания, замечательные чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • достопримечательность — достопримечательность, достопримечательности, достопримечательности, достопримечательностей, достопримечательности, достопримечательностям, достопримечательность, достопримечательности, достопримечательностью, достопримечательностями,… …   Формы слов

  • достопримечательность — достопримеч ательность, и …   Русский орфографический словарь

  • достопримечательность — (3 ж), Р., Д., Пр. достопримеча/тельности; мн. достопримеча/тельности, Р. достопримеча/тельностей …   Орфографический словарь русского языка

  • достопримечательность — достопримеча/тельность, и …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • достопримечательность — и; ж. 1. к Достопримечательный. Вызывает восторг д. этих мест! 2. Место, предмет, замечательные чем л., достойные особого внимания. Достопримечательности Петербурга. Резной иконостас главная д. собора. Осмотреть, сфотографировать, обойти… …   Энциклопедический словарь


достопримечательности - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хорошо, я хочу посетить все достопримечательности Венеции по списку, поэтому нам пора.

У меня толком не было времени посмотреть достопримечательности.

Все достопримечательности и культурные места находятся в непосредственной близости от отеля.

Alle Attraktionen und kulturellen Sehenswürdigkeiten befinden sich in unmittelbarer Umgebung.

достопримечательности Бангкок Бюджет капитал назначения Опыт Фестиваль праздник Каникулы Отели Информация Changwat Пхукет Таиланд Вещи Турист Отпуск Краби.

Attraktionen Bangkok Budget Hauptstadt Ziel Erfahrung Festival Urlaub Ferien Hotels Information Changwat Phuket Thailand Dinge Tourist Urlaub Krabi.

И запомни, мы двое простых американских туристов, смотрим на достопримечательности.

Denk dran, wir sind nur zwei einfache amerikanische Touristen die sich Sehenswürdigkeiten anschauen.

У меня толком не было времени посмотреть достопримечательности.

Всемирно известные достопримечательности Берлина включают: Бранденбургские ворота, Чэкпойнт Чарли и площадь Александерплатц.

Zu den weltberühmten Sehenswürdigkeiten
Berlins gehören das Brandenburger Tor, der Checkpoint Charlie und der Alexanderplatz.

Все вышеперечисленные достопримечательности находятся в 5 минутах ходьбы от отеля.

Недалеко все важнейшие достопримечательности Рима такие, как Колизей, Санта Мария Маджоре, Цирк Массимо и многие другие.

Alle bekannten Sehenswürdigkeiten Roms sind in Laufweite, so das Kolosseum, Santa Maria Maggiore, der Circus Maximus und vieles mehr.

Все достопримечательности города, а также железнодорожный вокзал и торговый центр находятся в непосредственной близости от отеля Metropol.

Alle Sehenswürdigkeiten der Stadt, ebenso wie der Bahnhof und ein Einkaufszentrum, befinden sich in unmittelbarer Nähe des Metropols.

Торговый центр Будапешта и важнейшие туристические достопримечательности всего в 15-20 минутах от отеля.

Das Geschäftszentrum und die wichtigsten touristischen Sehenswürdigkeiten sind nur 15-20 Minuten vom Hotel entfernt.

Прочие красоты и исторические достопримечательности также находятся рядом с отелем.

Мы жили в отеле в Вене, целый день гуляли по городу, осматривали достопримечательности, посещали выставки и музеи.

Wir wohnten in einem Hotel in Wien, den ganzen Tag gingen wir in der Stadt spazieren, besichtigten Sehenswürdigkeiten, besuchten Ausstellungen und Museen.

Отдельная кабина в "Шаттле", номер-люкс в" Хилтоне" и достопримечательности:

Многие достопримечательности и города Клагенфурт и Виллах находятся в непосредственной близости. До них можно легко добраться от отеля Panoramahotel Wörthersee.

Viele Sehenswürdigkeiten
sowie die Städte Klagenfurt und Villach befinden sich in unmittelbarer Nähe und sind vom Panoramahotel Wörthersee aus bequem zu erreichen.

Центр Барселоны: гостиница расположена в 15 минутах езды на метро от центра, от нее легко добраться до любой туристической достопримечательности города.

Stadtzentrum: Mit der Metro ist man in 15 Minuten im Stadtzentrum; sämtliche Sehenswürdigkeiten der Stadt sind von hier aus leicht zu erreichen.

Ну, кто мне покажет достопримечательности?

Многие достопримечательности, как, например, Колизей и фонтан Треви находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля, а на близлежащих улицах Вы находится множество типичных баров и ресторанов.

Viele Sehenswürdigkeiten wie das Kolosseum und der Trevibrunnen liegen in Laufweite zum Hotel. In den hübschen Straßen der Umgebung finden Sie darüber hinaus zahlreiche typische Bars und Restaurants.

Достопримечательности, больница Старлинг и так далее.

У меня толком не было времени посмотреть достопримечательности.

достопримечательностей - Перевод на немецкий - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: достопримечательность

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Best Western Bowery Hanbee Hotel расположен недалеко от нескольких самых популярных достопримечательностей Нью-Йорка.

Das Best Western Bowery Hanbee Hotel befindet sich nur unweit einiger der bekanntesten Sehenswürdigkeiten New Yorks.

Отель находится вблизи всех достопримечательностей, конгресс-центра и многочисленных магазинов и ресторанов.

Das Hotel befindet sich in der Nähe aller Sehenswürdigkeiten, des Kongresszentrums und einer Vielzahl an Geschäften und Restaurants.

Среди достопримечательностей, Карлов мост, Пражский Град, Старый Город и Вацлавской площади, и тысячи других сайтов.

Zu den Attraktionen gehören die Karlsbrücke, die Prager Burg, Altstadt und Wenzelsplatz, und Tausende von anderen Websites.

Аквариум, музей Природы и Зоопарк делают список морских достопримечательностей в Варне еще более богатым.

Das Aquarium, das Naturwissenschaftliche Museum, der Zoo ergänzen die Attraktionen in Varna.

Дедушка превратил её в это место, и сейчас это всего лишь одна из местных достопримечательностей.

Großvater verwandelte es in das hier und jetzt ist es nur noch ein kleines, lokales Wahrzeichen.

До многих достопримечательностей и остановок транспорта можно добраться пешком.

Ронни вечно таскал нас на осмотр достопримечательностей.

Отель находится недалеко от Елисейских полей, Триумфальной арки, музея Лувр и многих других достопримечательностей.

Sie wohnen in der Nähe der Champs-Elysées, des Arc de Triomphe, des Louvre und weiterer Sehenswürdigkeiten.

Отель расположен в старейшей части города, откуда можно дойти пешком до многих достопримечательностей.

Das Hotel liegt in der Altstadt; von hier aus erreichen Sie zu Fuß zahlreiche Sehenswürdigkeiten.

Отель находится в самом центре Парижа, в непосредственной близости от основных туристических достопримечательностей французской столицы.

Das Hotel Opal liegt im Zentrum von Paris in der Nähe einiger der bekanntesten
Sehenswürdigkeiten
der französischen Hauptstadt.

В Мюнхене Вас ожидает множество достопримечательностей, культурных событий и магазинов.

Die Stadt München erwartet Sie mit ihren Sehenswürdigkeiten, kulturellen Höhepunkten und Einkaufsmöglichkeiten.

Всего за 10 минут Вы сможете добраться до Ватикана и всех достопримечательностей исторического центра Рима.

Мы надеемся, что Вы оставите время на изучение местных достопримечательностей.

Вы сможете дойти пешком до нескольких достопримечательностей, в том числе базилики Санта Мария Маджоре.

Zu Fuß gelangen Sie zu verschiedenen Sehenswürdigkeiten wie zur Basilika Santa Maria Maggiore.

От отеля Hilton Amsterdam легко добраться до таких

достопримечательностей, как Музейный квартал.

Schnell und bequem gelangen Sie vom Hilton Amsterdam zu Sehenswürdigkeiten wie dem Museumsviertel.

От отеля Regina легко добраться до французской ривьеры и многочисленных достопримечательностей этого региона.

Das Hotel Regina bietet Ihnen eine ideale Ausgangsbasis, um die französische Riviera sowie die zahlreichen Sehenswürdigkeiten der Region zu erkunden.

Виды из окна, так как карты (из красивейших достопримечательностей у вас под рукой).

Ansichten aus dem Fenster, da die Karten (zu den schönsten Sehenswürdigkeiten auf Knopfdruck).

Вы всегда были полезны и при условии, информация о транспорте, прогулок и местных достопримечательностей.

Du warst immer hilfsbereit und lieferte Informationen über Transport, lokale Wanderungen und Sehenswürdigkeiten.

Это красивый город, в котором есть и небоскребы, и парки, и много исторических достопримечательностей.

Das ist eine schöne Stadt, in der es sowohl Hochhäuser als auch Parks und viele historische Sehenswürdigkeiten gibt.

Отель The Big Blue Hotel - Pleasure Beach Resort расположен возле различных достопримечательностей. Это новейший шикарный 4-звездный бутик-отель в Блэкпуле.

Vor einer beeindruckenden Kulisse aus Achterbahnen und anderen Attraktionen erwartet Sie im Freizeitpark Pleasure Beach Resort dieses angesagte und elegante 4-Sterne-Hotel.

осмотр достопримечательностей - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы бы назвали это осмотр достопримечательностей.

Днем прогулки на природе, осмотр достопримечательностей, вечером отдых в наших светлых и дружелюбных интерьерах.

Tagsüber in freier Natur oder mit Sightseeing beschäftigt, laden abends unsere freundlich-hellen Zimmer zum Relaxen ein.

Ронни вечно таскал нас на осмотр достопримечательностей.

Отправляясь на осмотр достопримечательностей столицы, не забудьте взять с собой упакованный обед.

Ebenso erhalten Sie von den Mitarbeitern des Atlanta ein leckeres Lunchpaket, bevor Sie sich auf Erkundungstouren begeben.

Рядом находится автостоянка, на которой Вы можете совершенно бесплатно припарковать машину и отправиться на осмотр достопримечательностей города.

Ihren Wagen können Sie kostenfrei auf einem nahe gelegenen Parkplatz abstellen und anschließend die Stadt entdecken.

Он находится менее, чем в 10 минутах ходьбы до Плаца Каталуниа, где Вы можете сесть в туровый автобус и на нем отправиться на осмотр достопримечательностей Барселоны.

Лучшим началом дня будет вкуснейший бесплатный завтрак "шведский стол", после которого Вы можете смело отправляться на осмотр достопримечательностей Франкфурта, таких как дом-музей Гёте, музейный район Музеумсуфер и торговый бульвар Цайль.

Beginnen Sie den Tag mit dem schmackhaften und kostenfreien Frühstücksbuffet, bevor Sie die Sehenswürdigkeiten wie das Goethehaus, die Museen am Museumsufer und die Einkaufsstraße Zeil erkunden.

Прежде чем отправиться во Франкфурт на выставку или на осмотр достопримечательностей, не забудьте хорошенько подкрепиться: каждое утро для гостей отеля Fair Hotel сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол".

Jeden Morgen steht im Fair Hotel ein köstliches Frühstücksbuffet für Sie bereit bevor Sie die Messe Frankfurt besuchen oder die Umgebung entdecken.

Но именно осмотр достопримечательностей было то что они делали

Aber genau das machten sie.

Сомневаюсь, что у меня будет время на осмотр достопримечательностей.

Предложить пример

Другие результаты

Отдохните в этом баре после напряжённого дня осмотра достопримечательностей.

Для осмотра достопримечательностей времени не было.

После дня осмотра достопримечательностей гости могут насладиться напитком в баре Austrobar.

In der Austrobar können Sie im gemütlichen Ambiente den erlebnisreichen Tag ausklingen lassen.

The Hempel Hotel занимает наиболее выгодное положение для осмотра достопримечательностей города.

Отдохните в баре после осмотра достопримечательностей или работы, выпейте бокал вина из винной карты Grands Vins Mercure.

Entspannen Sie nach einem Tag beim Sightseeing oder bei der Arbeit in der Bar und genießen ein Glas Wein aus der erlesenen Weinkarte Grands Vins Mercure.

Современные комфортабельные и уютные номера располагают спокойной атмосферой для отдыха после долгого рабочего дня или осмотра достопримечательностей.

Die modernen, komfortablen und gemütlichen Zimmer bieten eine ruhige Atmosphäre und laden nach einem langen Tag zum Entspannen ein.

Расслабьтесь после дня осмотра достопримечательностей в клубе Victoria Active.

Entspannen Sie nach der Erkundung der Stadt im Victoria Active Club.

После работы или осмотра достопримечательностей можно посетить близлежащие рестораны.

Im Restaurant wird deutsche Küche serviert.

После увлекательного осмотра достопримечательностей Мюнхена, расслабьтесь и проведите некоторое время в спа-центре отеля Novotel.

После дня осмотра достопримечательностей, так приятно отдохнуть и выпить стаканчик на тихой террасе, это - настоящая роскошь в Париже.

осмотр достопримечательностей - Русский-Немецкий Словарь

ru Помимо осмотра достопримечательностей гости апартаментов смогут замечательно отдохнуть, расположившись на диване в банном халате и тапочках и посмотрев DVD на одном из телевизоров с высоким разрешением.

Common crawlde Ich gehe mit

ru Современные комфортабельные и уютные номера располагают спокойной атмосферой для отдыха после долгого рабочего дня или осмотра достопримечательностей.

Common crawlde Fühlst du dich jetzt besser?

ru Расслабьтесь здесь с любимым напитком после утомительного дня осмотра достопримечательностей, с бокалом прекрасного вино до ужина, или закажите нечто на ночь, чтобы снять напряжение дня.

Common crawlde Sobald das erledigt ist, will ich ihn wieder unter Hausarrest sehen

ru Начать день в отеле Montecarlo перед осмотром достопримечательностей можно с богатого американского завтрака "шведский стол".

Common crawlde Können wir jetzt gehen?

ru Он также идеально подходит для послеобеденного чая и вечернего коктейля после осмотра достопримечательностей или успешных деловых встреч.

Common crawlde es enthält die gebotene Beihilfe je Tag und je Tonne in Euro und Cent

ru Во время гастролей у меня была масса свободного времени в течение дня для осмотра достопримечательностей.

jw2019de Tabak ist das einzige landwirtschaftliche Erzeugnis, das dieser Art von Behandlung unterzogen wird, und diese Behandlung ist ungerecht.

ru Тем не менее, как Кирстен замечает в своем блоге, Сон-Куль -это обязательная для осмотра достопримечательность Кыргызстана, даже несмотря не то, что она не так комфортабельна, как более известное и удобное для туристов озеро Иссык-Кульl:

globalvoicesde Der Ort der dienstlichen Verwendung ist Frankfurt am Main, wo die Behörde ihren Sitz hat

ru Описание Расположенный в нескольких минутах от метро и множества кафе, баров и ресторанов, этот однокомнатный номер с простым дизайном включает в себя объединенные кухню/гостиную/спальню, где можно отдохнуть в комфорте после целого дня осмотра достопримечательностей.

Common crawlde Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation wird im Namen der Gemeinschaft gebilligt

ru Наши услуги включают в себя не только встречу и проводы в аэропорту, но и эксклюзивные программы по осмотру достопримечательностей в Австрии и соседних странах, обслуживание разного рода торжественных мероприятий с предоставлением транспортных средств.

Common crawlde Ein leider noch immer unvollendeter Binnenmarkt bedeutet auch eine schwache Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union.

ru Расположение этого современного четырехзвездочного отеля очень удобно для осмотра достопримечательностей Будапешта: отсюда Вы без труда сможете добраться до любой части города.

Common crawlde Qualitätsberichte wie Prüfberichte, Prüf- und Eichdaten, Berichte über die Qualifikation der in diesem Bereich beschäftigten Mitarbeiter usw. sowie

ru Расслабьтесь после дня осмотра достопримечательностей в клубе Victoria Active.

Common crawlde In der klassischen Mythologie kommen Zyklopen oft vor... aber niemals so riesig. wie wir ihn gemacht haben

ru Отдохните в этом баре после напряжённого дня осмотра достопримечательностей.

Common crawlde einen weit gehenden Verbraucherschutz in den Beziehungen zwischen Kunden und Anbietern gewährleisten, insbesondere durch einfache, kostengünstige Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten; diese Verfahren werden von einer von den Betroffenen unabhängigen Stelle durchgeführt

ru Рядом находится автостоянка, на которой Вы можете совершенно бесплатно припарковать машину и отправиться на осмотр достопримечательностей города.

Common crawlde Ihre Aufmerksamkeitsspanne ist kürzer als die von Seargeant Briggs

ru В номере есть кухня со всем необходимым, гостиная, а также стиральная машина и кабельное телевидение, что делает номер очень комфортным и уютным местом, где можно отдохнуть после целого дня осмотра достопримечательностей города.

Common crawlde Ich war heute Nacht bei dir

ru Номер расположен в замечательном месте, удобном для осмотра достопримечательностей, Вы сможете дойти до Пассаж де Грасиа менее, чем за пять минут.

Common crawlde Schön haben Sie' s hier

ru Это называется " осмотр достопримечательностей. "

opensubtitles2de Hierzubedarf es der Zustimmung des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet sich die als EKI auszuweisende Infrastruktur befindet

ru Настоящая роскошь: в жаркие и долгие римские дни Вы можете плавать в бассейне (только в летние месяцы и за дополнительную плату) часами после долгого дня осмотра достопримечательностей.

Common crawlde Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen

ru После напряжённого трудового дня или осмотра достопримечательностей, Вы можете поплавать в крытом бассейне отеля, позаниматься в тренажёрном зале или отправиться на пробежку по дороге, которая начинается у отеля и проходит вдоль реки.

Common crawlde Am schlimmsten Abgrund... wo der Mensch auf sich selbst trifft

ru В отеле Vincci Avalon к услугам гостей удобная библиотека и фойе, где можно пообщаться и отдохнуть после рабочего дня или осмотра достопримечательностей.

Common crawlde Wofür wird Ingelvac CircoFLEX angewendet?Ingelvac CircoFLEX wird zur Impfung von Schweinen ab einem Alter von zwei Wochen gegen eine PCV#-Infektion angewendet

ru После дня осмотра достопримечательностей загляните в библиотеку отеля, где можно приятно отдохнуть и почитать книгу на замечательных диванах.

Common crawlde Abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zum Einzelplan III - Kommission - des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für 1997

ru После напряжённого дня, осмотрев достопримечательности города или встретившись с деловыми партнёрами, бар пригласит Вас на коктейль.

Common crawlde In Abschnitt C wird folgende Nummer # hinzugefügt

ru Отдохните в баре после осмотра достопримечательностей или работы, выпейте бокал вина из винной карты Grands Vins Mercure.

Common crawlde der Genehmigungsnummer nach Absatz

ru После дня осмотра достопримечательностей гости могут насладиться напитком в баре Austrobar.

Common crawlde Im Finanzbericht wird zudem das Vermögen der Gruppe betont, sich auf offenen Märkten in Frankreich und in Europa zu entwickeln

ru После дня, посвященного осмотру достопримечательностей или работе, бар-бистро Jazz Metro является идеальным местом, где можно расслабиться, насладиться вкусной едой, послушать живую музыку или посмотреть спортивные каналы.

Common crawlde Ich mach schon

ru После насыщенного дня осмотра достопримечательностей гости могут отдохнуть в люксах, посмотреть программы по телевизору с плоским экраном или воспользоваться бесплатным беспроводным доступом в Интернет в лобби.

Common crawlde Wir hatten eine großartige Besetzung

Виртуальный гид по немецким достопримечательностям

Германия – одна из наиболее экономически развитых стран Евросоюза. Это страна, которая может гордиться своей стабильностью, порядком и развитой инфраструктурой. А еще это одна из самых экологически чистых стран мира. Все это позволило Германии возглавить список «Самых богатых стран Европы».

Галерея: germanijaГалерея: germanija

Наверняка, все знают также о немецком педантизме и порядке во всем. Для любого, кто приезжает в страну, это большой плюс. Во-первых, в городах Германии довольно легко ориентироваться и передвигаться. Всюду вы гарантированно получаете заявленный уровень предоставляемых услуг. Маршрутные автобусы ходят строго по расписанию и ни минутой позже. А румяные булочки в пекарне за углом будут полностью соответствовать вывеске «Свежайшая выпечка».

Кому-то такой педантизм и точность во всем может показаться заносчивым, а кто-то расценивает это как высокие стандарты проживания и с радостью готов обосноваться в этой стране. Сотни людей ежегодно выбирают именно Германию как страну для обучения, так и для постоянного места жительства. Ну а те, кто не намерен ничего менять, приезжают в Германию вкусить европейской жизни и насладиться европейским уровнем проживания.

Галерея: germanyГалерея: germany

Поэтому в таких городах как Берлин, Мюнхен, Дрезден, Франкфурт, Гамбург, Кельн можно встретить группы туристов, приехавших автобусным туром. Равно как и одинокие пары, прогуливающиеся с фотоаппаратом в руках и большим рюкзаком за спиной. И конечно-же, коренных жителей, которые освежают воспоминания, осматривая достопримечательности Германии. А их здесь достаточно много.

Это и древние исторические поселения, и величественные замки средневековой эпохи, и музеи со впечатляющими экспозициями, и архитектурные памятники, и заводы ведущих автоконцернов, и горнолыжные курорты... Ну и, конечно, немецкие таверны и пивные бары, где можно отведать немецкого пива, закусить мюнхенской колбаской и насладиться другими традиционными блюдами немецкой кухни.

Галерея: GermanГалерея: German

Куда сходить и что посмотреть в Германии? Сегодня мы поговорим о самых интересных местах этой страны.

Бранденбургские ворота (Brandenburger Tor)

Галерея: BerlinГалерея: Berlin

Одним из главных символов Берлина являются знаменитые Бранденбургские ворота, расположенные в конце улицы Унтер-ден-Линден перед парком Тиргартен. Первоначально эти ворота выполняли свою основную функцию, открывая вход в город. Но к концу XVIII столетия это архитектурное сооружение стало выполнять роль монументальной триумфальной арки.

Постройка Бранденбургских ворот длилась с 1788 по 1791 годы. Ворота состоят из 12 огромных колонн и пяти проездов между ними, и только крайними проездами могли пользоваться простолюдины. Верхушку ворот украшает квадрига (античная двухколесная колесница с запряженными четырьмя конями).

Здание Рейхстага (Reichstagsgebäude)

Галерея: Reichstag in BerlinГалерея: Reichstag in Berlin

Второй по значимости и популярности достопримечательностью среди туристов Германии является здание Рейхстага со стеклянным куполом.

После окончания строительства Рейхстага в 1894 году, здесь заседал парламент Германии, и так было до 1933 года, до того самого момента, когда в здании произошел пожар. А точнее сказать, – поджог, совершенный голландским коммунистом Маринусом ван дер Люббе.

После восстановления сгоревшего здания парламента в 70-х его использовали как музей, а еще через пару десятков лет в стены Рейхстага вернулся немецкий парламент, и сейчас здесь проводит свои заседания немецкий бундестаг.

Немецкий Рейхстаг является самым посещаемым зданием парламента во всем мире, и тем, кто хочет попасть сюда на экскурсию, необходимо зарегистрироваться на специальном сайте заранее. Вход бесплатный. Режим работы Рейхстага – 8:00-23:00 (также здесь можно посетить ресторан –  с 9:00 до 16:30).

Мариенплац (Marienplatz)

Галерея: MarienplatzГалерея: Marienplatz

Центр любого средневекового города Европы всегда украшала главная площадь. Например, в городе Мюнхен таковой является всем известная Мариенплац – площадь Марии, ранее носившая название Шранненплац. С 1158 года Мариенплац является главной площадью города. Ее также украшает колонна святой Марии.

Еще в средневековье на этой площади устраивались рыцарские турниры, местные ярмарки и базары.

Берлинская стена (Berliner Mauer, официально Antifaschistischer Schutzwall)

Галерея: berlin wallГалерея: berlin wall

Посетите это поистине историческое место, где вершилась судьба страны. Стена или, другими словами, «Антифашистский оборонительный вал», представляла собой бетонное ограждение общей протяженностью 155 км и высотой 3,6 метра, которая условно разделяла Берлин на Западную и Восточную части.

Эта стена была полным абсурдом и поэтому ее прозвали «Позорная стена». В малых масштабах она, можно сказать, разделила семьи, которым пришлось жить по разные стороны баррикады. Долгих 28 лет (13 августа 1961 – 9 ноября 1989) существовало это разделение, но в ночь с 9 на 10 ноября 1989 года, когда были приняты новые правила въезда и выезда из страны, произошло историческое событие – великое падение стены. Толпа неуправляемых восточно-берлинцев, не дождавшись официального заявления властей, направились к стене с целью пересечь ее, в то время как западно-берлинцы, в свою очередь, ринулись пересекать восточную часть Берлина.

Со временем стену полностью демонтировали и разобрали, оставив всего кусочек мура в качестве мемориального комплекса, который будет напоминать последующим поколениям об этом событии в истории страны. Одна из частей мемориала была названа «Окно памяти», и посвящена она тем, кто умер, прыгая из окон на Бернауэр-штрассе. Памятник из ржавой стали, который весит около тонны, демонстрирует черно-белые фотографии тех, кто лишился жизни, пытаясь пересечь границу.

Музей BMW (BMW Museum)

Галерея: bmw-museumГалерея: bmw-museum

Многие мужчины мечтают приобрести себе черного стального коня – высококачественный автомобиль марки BMW. На сегодняшний день автомобили BMW известны каждому. Уже на протяжении 90 лет Bayerische Motoren Werke делает свой вклад в развитие мировой автоиндустрии, производя высокотехнологичные автомобили. Двигатель каждого автомобиля или мотоцикла – это совокупность инновационных технологий в сочетании с высочайшим качеством и передовыми инженерными решениями.

Не зря мы завели разговор об автомобилях этой марки, ведь в Мюнхене находится огромный музей BMW, сразу около здания штаб-квартиры автомобильного гиганта. Здесь вы сможете узнать об истории развития компании и даже наглядно увидеть весь модельный ряд автомобилей – от первых моделей до самых современных.

Дворцы и замки Германии

Германия – это страна удивительных средневековых замков и роскошных дворцов. Они считаются настоящим сокровищем и достоянием страны. Всех замков не перечесть, поэтому расскажем о самых популярных.

Нойшванштайн (Neuschwanstein) – это романтический замок короля Людвига II, является одной из самых популярных достопримечательностей на юге страны.

Галерея: NeuschwansteinГалерея: Neuschwanstein

Внешний вид замка просто сказочный, именно поэтому его облик и послужил примером для создания дворца Спящей Красавицы, расположенном в Парижском Диснейленде. Интерьер замка не менее впечатляющий. Особого внимания заслуживает тронный зал.

Билет в замок обойдется в 12 EUR, льготный – 11 EUR. Детям до 18 лет вход бесплатный.

Самый большой дворцовый комплекс Европы — Нимфенбург (Nymphenburg), находится в западной части Мюнхена.

Галерея: NymphenburgГалерея: Nymphenburg

На протяжении долгого времени в этом замке принимали важных гостей. Поэтому можете сами догадаться о великолепии внутреннего убранства этого комплекса. Прогулка в ботаническом саду и парке при дворце – это отличный способ немного отвлечься от созерцания убранства замка и насладиться красотой утопающего в цветах и зелени сада.

Дворец Шарлоттенбург (Schloss Charlottenburg) – это один из крупнейших дворцов Берлина.

Галерея: Charlottenburg palaceГалерея: Charlottenburg palace

Сегодня это музейный комплекс. На территории дворца находится мавзолей, посвященный королевской семье, а также бельведер с музеем фарфора.

Вход в замок – 12 EUR (со скидкой - 8 EUR).

Удивительная архитектурная постройка – Дворец Цвингер (Zwinger), который является примером стиля саксонского барокко, находится в Дрездене.

Галерея: Zwinger in DresdenГалерея: Zwinger in Dresden

Вы можете посетить в стенах дворцового комплекса многочисленные музеи.

Замки Фридрихсфельде, Меспельбрунн, дворец Эфраима также открыты для туристов. Здесь работают многочисленные выставочные залы, где проводятся регулярные экскурсии.

Германия может гордиться своими богатыми оазисами природы, которые встречаются в каждом крупном городе. Это удивительно чистые городские и национальные парки – к примеру, уникальный Баварский лес, высокогорный Берхтесгаден, заповедник Саксонская Швейцария и др.

Зоопарк Хеллабрунн (Tierpark Hellabrunn)

Галерея: tierpark_hellabrunnГалерея: tierpark_hellabrunn

Зоопарк Хеллабрунн признан самым большим зоопарком Европы. На территории в 39 гектаров проживает 14 500 тысяч особей животных более 650 видов. А еще зоопарку в этом году исполнилось 105 лет. Зоопарк сильно пострадал во время военных бомбардировок, но большую часть территории удалось сохранить. Этот Гео-зоопарк находится на живописном берегу реки Изар в Мюнхене. В парке для животных созданы условия, которые максимально приближены к естественной среде обитания. Это удивительное место, куда можно прийти всей семьей.

Стоимость билета для взрослых – 9 EUR, детям 4-14 лет – 4,50 EUR, школьникам и студентам (по предъявлению документа) – 6 EUR, пенсионерам – 6,50 EUR. Малая семейная карта (1 взрослый + дети) – 11 EUR, большая семейная карта (2 взрослых + дети) – 20 EUR.

Парк развлечений «Европа-парк» (Europa Park)

Галерея: germany рис 2Галерея: germany рис 2

Для семейного отдыха с детьми Европа-парк – просто идеальное место. Это второй по популярности парк развлечений в Европе после Диснейленда в Париже. Ежегодно его посещает около 4 500 000 человек.

Европа-парк имеет свою изюминку, заключающуюся в концепции самого парка. Парковые зоны представляют несколько мини-копий европейских государств (Германия, Франция, Голландия, Испания, Италия, Швейцария, Португалия, Англия, Греция и Россия) со своими тематическими постройками и аттракционами.

Вы можете прокатиться на самой высокой американской горке в Европе Silver Star во Франции, спуститься по бурной реке на рафтах в Скандинавии, прокатиться на водной горке «Посейдон» в Греции, а также прогуляться по парку винтажных авто в Германии. А если вы проголодались, то можете посетить на территории парка многочисленные кафе и отведать блюда национальной кухни. Дети будут в восторге от посещения этого парка.

Билет на один день – для взрослых 37,50 EUR, детям 4-11 лет и людям старше 60 лет – 33 EUR.

АкваДом (AquaDom)

Галерея: aquadomГалерея: aquadom

Продолжая свое путешествие по Германии семьей, обязательно посетите АкваДом. Это самый большой в мире аквариум цилиндрической формы с соленой водой. Находится АкваДом в самом центре Берлина.

Общая высота конструкции аквариума-цилиндра с лифтом в центре составляет 25 метров. Туристы могут перемещаться вверх и вниз по аквариуму, любуясь более 50 видами необычных рыб. Кстати, АкваДом располагается во дворе пятизвездочного отеля Резидор.

Ну и как же не упомянуть знаменитый на весь мир фольклорный фестиваль, который проводится ежегодно в Мюнхене – с середины сентября по начало октября.

Галерея: oktoberfestГалерея: oktoberfest

Это народное гулянье длится около 16 дней. Кто-то воспринимает его как фестиваль пива, потому что количество пивных палаток на улице действительно велико в эти дни. Да, вы правильно поняли, речь идет о знаменитом Октоберфесте (Oktoberfest), на который съезжаются сотни тысяч туристов со всех уголков мира.

Надеемся наше увлекательное виртуальное путешествие пришлось вам по душе, и теперь вам захочется увидеть все описанное своими глазами. Достопримечательности Германии ждут вас!

Методическая разработка по немецкому языку по теме: Достопримечательности Германии. Берлин

Государственное автономное образовательное учреждение среднего профессионального образования Свердловской области

ГАОУ СПО СО «Краснотурьинский индустриальный колледж»

Методическая разработка

открытого урока

по немецкому языку

по теме: «Достопримечательности Германии. Берлин»

Автор – составитель:

 преподаватель немецкого языка

Зырянова Е.Г.

Краснотурьинск

2013

Аннотация

        Открытый урок по теме: «Достопримечательности Германии. Берлин» представляет собой  комбинированный урок иностранного языка с применением современных педагогических технологий: мультимедиа, аудио, видео - трансляции, что способствует индивидуализации обучения, развивает мотив речевой деятельности, оказывает эмоциональное воздействие на студентов, и, тем самым, повышает эффективность обучения иностранному языку.

        Данный урок входит в обучающую программу в разделе «Развивающий курс». Предназначен для студентов 2 курса, обучающихся по стандартам III поколения. Подготовлен с учетом современных образовательных технологий. Развивает необходимые языковые навыки и речевые умения, предусмотренные программой; умения рационального подхода к работе с языковым материалом; отрабатывает умения применять стратегии выполнения заданий. Формирует алгоритм эффективной коммуникации на немецком языке.

        В целях лучшего управления учебной деятельностью, побуждения к целенаправленной активной деятельности студентов заранее было дано домашнее задание - подготовка презентации по теме. Это позволило обеспечить состояние заинтересованности, увлечённости, а также стимулировать интеллектуальность, активность студентов. Формированию интеллектуальных качеств личности студента помогает необычность, нестандартность формы изложения материала.

Данная методическая разработка может быть использована в качестве образца при планировании урока иностранного языка с применением инновационных технологий.

Открытый урок по теме: «Достопримечательности Германии. Берлин»

Тип урока: Обобщение и систематизация знаний.

Цель урока: формировать коммуникативные умения в разных видах речевой деятельности: аудировании, чтении, письме.

Задачи урока:

Практические задачи:

развивать навыки монологической речи по теме «Berlin».

активизировать лексические единицы по теме «Berlin»;

совершенствовать навыки поискового чтения и извлечения из прочитанного необходимой информации;

научить обучающихся монологическому высказыванию повествовательного типа;

обобщить и закрепить грамматическую тему «Прошедшее разговорное время» - Perfekt

Образовательные задачи:

формировать лингвострановедческую компетенцию;

расширять кругозора;

совершенствовать навыки использования образовательных возможностей сети Интернет;

формировать умения анализировать и обобщать учебный материал.

Развивающие задачи:

развивать инициативу учащихся, мышление;

развивать языковую догадку;

формировать навыки и умения межличностного общения.

Воспитательные задачи:

способствовать воспитанию чувства коллективизма и взаимопомощи.

Оснащение урока: компьютер, проектор, карта Германии с очертаниями федеральных земель и названиями городов Германии, опорные слова, опорные вопросы, творческие проектные работы учащихся на немецком языке (презентации).

Заключительный этап урока:

Систематизировать и контролировать с помощью задания (кроссворд) знания о достопримечательностях Берлина.

Общие компетенции, развиваемые на уроке:

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Владеть информационной культурой, анализировать и оценивать информацию с использованием информационно-коммуникационных технологий.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

Уровни деятельности

Этапы урока

Развиваемые компетенции

Эмоционально-психологический

1.Проверка уровня овладения навыками применения лексических единиц и речевых оборотов по теме

2.Отработка навыков применения системы «Обучение в сотрудничестве» (работа в малых группах по подготовке сообщений по теме)

ОК 3, ОК 7,ОК 4

Регулятивный

1.Проверка уровня овладения навыками применения лексических единиц и речевых оборотов по теме

2.Проверка навыков и умений понимания немецкой речи на слух (аудирование) по теме.

3.Выявление уровня сформированности умений аудирования иноязычного текста

ОК 4, ОК 5, ОК 6

Социальный

Отработка навыков применения системы «Обучение в сотрудничестве» (работа в малых группах по подготовке сообщений по теме)

ОК 4, ОК 5, ОК 6

Аналитический

1.Проверка уровня овладения навыками применения лексических единиц и речевых оборотов по теме

2.Проверка навыков и умений понимания немецкой речи на слух (аудирование) по теме. Выявление уровня сформированности умений аудирования иноязычного текста

3.Совершенствование навыков поискового чтения и извлечения из прочитанного необходимой информации (заполнение кроссворда на основе прочитанного текста)

ОК 3

Творческий

1.Отработка навыков применения системы «Обучение в сотрудничестве» (работа в малых группах по подготовке сообщений по теме)

2.Использование информационно-компьютерных технологий для продуктивной демонстрации практического применения знаний (презентации)

3.Совершенствование навыков поискового чтения и извлечения из прочитанного необходимой информации (заполнение кроссворда на основе прочитанного текста)

ОК 8

Самосовершенствования

1.Отработка навыков применения системы «Обучение в сотрудничестве» (работа в малых группах по подготовке сообщений по теме)

2.Проверка уровня овладения навыками применения лексических единиц и речевых оборотов по теме

3.Использование информационно-компьютерных технологий для продуктивной демонстрации практического применения знаний (презентации)

ОК 7, ОК 8, ОК 9

Ход урока

1). Речевая зарядка

Студенты вместе с преподавателем произносят скороговорки на немецком языке:

1.Kleine Kinder können keine Kirschkerne knacken.

2.Oljas Ohren sind verloren.

3.Mama, Papa, Oma, Opa fahren gern mit Antons Mofa.

4.Der Richter richtet richtig.

5.Neun Nähnadeln nähen neun Nachtmützen, neun Nachtmützen nähen neun Nähnadeln.

6.Milch macht müde Manner munter.

7.Nur wenige wissen wie viel man wissen muss, um zu wissen wie wenig man weiss.

8.Zwischen zwei Zweigen sitzen zwei zwitschernde Spatzen.

9.Rasch rollt Rudis Rad.

10.Fünf fleissige Fischer fangen fünf fette Fische.

11.Ich stecke meinen Kopf in einen kupfernen Topf.

12.Fischer Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischer Fritz.

13.Schneiderschere schneidet scharf, scharf schneidet Schneiderschere.

14.Zehn Ziegen zogen zwei Zentner Zucker zum Zoo.

2).Беседа учителя с группой (приблизительные вопросы)

·  Reisen Sie gern?

·  Womit reisen sie gewohnlich?

·  Wo waren Sie?

·  Welche Stadte haben Sie besucht?

·  Waren Sie in Deutschland?

·  Mochten Sie nach Deutschland fahren? Wozu?

3). Проверка навыков и умений понимания немецкой речи на слух (аудирование) по теме. Выявление уровня сформированности умений аудирования иноязычного текста.

Задачи для студентов перед прослушиванием текста:

1.Прослушать текст об истории Берлина.

2.Определить основную идею текста.

3.Пересказать услышанное на родном языке своими словами  или на немецком языке.

4.Ответить на вопросы по тексту.

5.Провести произвольную беседу с преподавателем об услышанном тексте.

Текст для аудирования

Berlin

Berlin ist die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland. Es wurde im 13. Jahrhundert gegründet. Im 19. Jahrhundert hatte sich Berlin zu einer der größten Städte Europas entwickelt. 1871 wurde Berlin zur Hauptstadt des deutschen Kaiserreiches.

Vor dem Zweiten Weltkrieg war es Verkehrsknotenpunkt und Handelszentrum von Deutschland. Während des Krieges wurde Berlin sehr stark zerstört, dann aber schnell wiederaufgebaut. Von 1948 bis 1990 war Berlin in Ost und WestBerlin geteilt. Jetzt ist Berlin wieder die Hauptstadt des vereinten Deutschlands. Berlin hat 3,4 Millionen Einwohner und ist die größte Stadt der BRD. Es ist ein wichtiges politisches, industrielles, wissenschaftliches und kulturelles Zentrum.

Alle wichtigen Industriezweige sind hier vertreten. Besonders entwickelt sind die Elektroindustrie, der Maschinenbau und die chemische Industrie. Das Wahrzeichen von Berlin ist das Brandenburger Tor.

Es ist von herrlichen Seen und Wäldern umgeben. Das internationale Ansehen Berlins wächst mit jedem Jahr und sehr oft wird es zum Tagungsort wichtiger internationaler Treffen.

Berlin - die Hauptstadt und auch der Regierungssitz Deutschlands ist ein wichtiger Mittelpunkt der Politik, Kultur, Medien und Wissenschaft in der Europäischen Union.

4).Отработка навыков применения системы «Обучение в сотрудничестве» (работа в малых группах по подготовке сообщений по теме). Сообщения студенты готовят заранее в качестве домашнего задания.

Использование информационно-компьютерных технологий для продуктивной демонстрации практического применения знаний (презентации).

5).Проверка уровня овладения навыками применения лексических единиц и речевых оборотов по теме.

Знакомство с  достопримечательностями Берлина. Просмотр видео-ролика.

                Sehenswurdigkeiten Berlins

1. Brandenburger Tor (Бранденбургские ворота) befindet sich am Pariser Platz und wurde in den Jahren von 1788 bis 1791 erbaut.

2. Reichstagsgebäude  (Здание Рейхстага)  wurde 1884 – 1894 gebaut. Nach dem spektakulären Reichstagsbrand 1933 ist er heute wieder aufgebaut und Sitz des Deutschen Bundestages.

3.Unter den Linden mit der russischen Botschaft  (Бульвар Унтер-ден-Линден с российским посольством) kann zur Museumsinsel und in den östlichen Teil zu dem Fernsehturm gelangt werden. Besonders interessant ist die Straße aufgrund dessen, dass bei Folgen des Straßenverlaufs an vielen Berliner  Sehenswürdigkeiten vorbeigefahren wird.

4.Berliner Mauer  (Остатки Берлинской стены) Symbol des Konflikts im Kalten Krieg zwischen den Westmächten unter Führung der Vereinigten Staaten und dem Ostblock unter Führung der Sowjetunion.

5.Sowjetisches Ehrenmal in Treptower park  (Монумент Воину-освободителю в Трептов-парке) wurde  im Mai 1949 fertiggestellte Anlage im Auftrag der sowjetischen Truppen errichtet, um die im Zweiten Weltkrieg gefallenen Soldaten der Roten Armee zu ehren. Die zum Monument gehörende Statue ist mit Hügel und Sockel insgesamt 30 Meter hoch.

6.Neues Museum  (Новый музей) - zweite Museum auf der Museumsinsel wurde als Erweiterungsbau für die im Alten Museum nicht unterzubringenden Sammlungen erforderlich.

7.Berliner Dom  (Берлинский собор), Altes Museum (Старый музей) wurde von 1894 – 1905 errichtet und diente als Gotteshaus für den deutschen Kaiser und seine Familie.

8.Aquarium  (Аквариум)

9.Marienkirche (Церковь Святой Марии) wurde 1270 gebaut und die zweitälteste Kirche der Stadt ist. Im Inneren der Kirche finden Sie das wohl älteste Fresko Deutschlands, den „Totentanz“, der im15. Jahrhundert entstand.

10.Fernsehturm  (Телебашня) auf dem Alexanderplatz (Александрплац) mit der Spitze eine Höhe von 368 m. Bis zum Telecafe ist eine Höhe von 207 m. Außerdem zählt er mit seiner Höhe auch zu den vier höchsten Gebäuden in ganz Europa. 

11.Rotes Rathaus (Красная ратуша) ist heute Sitz des Berliner Senats und des regierenden Bürgermeisters.

12.Museumsinsel (Mузейный остров) ist das nördliche Teil der Spreeinsel in der historischen Mitte von Berlin. Sie ist mit ihren Museen heute ein vielbesuchter touristischer Anlaufpunkt und einer der wichtigsten Museumskomplexe der Welt.

13.Checkpoint Charlie (Бывший КПП - чекпойнт Чарли) war nämlich der wohl populärste Grenzübergang zwischen Ost- und Westberlin zu DDR Zeiten.

6). Обобщение и закрепление грамматической темы «Прошедшее разговорное время» - Perfekt с использованием информации по теме урока.

Задание: Поставьте вспомогательные глаголы “haben” или “sein”  в правильной форме (Perfekt):

1.Die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland, Berlin ....  an der Spree gelegen.  

2.Dann ... es ein kleines Walddorf (Fischerdorf) gewesen.

3.Berlin ...   im 13.ten Jahrhundert aus 2 kleinen Stadten entstanden.

4.Wahrend des Krieges ... die ganze Stadt fast zerstort.

5.Berlin ...  fast vier Millionen Einwohner gezählt.

6.Das ... eine der schönsten Städte Europas mit vielen Sehenswürdigkeiten gewesen.

7.Die breite grüne Straße "Unter den Linden" ...  vom Brandenburger Tor bis zum Alexanderplatz geführt.

8.Sie ...  mit 321 Linden gepflanzt.

9.Dieser Platz ... seinen Namen dem russischen Zaren Alexander dem Ersten zu Ehren bekommen.

10.Nicht weit davon ...  sich das Rote Rathaus befunden.

11.Die Stadt ... 1237 gegründet.

12.Die Touristen ...  das Reichstagsgebäude, die Humboldt-Universität, das Ehrenmal für die Sowjetsoldaten im Treptow-Park und Berliner Tierpark besichtigt.

7).Совершенствование навыков поискового чтения и извлечения из прочитанного необходимой информации (заполнение кроссворда на основе прочитанного текста)

Spaziergang durch Berlin

Beginnen Sie Ihren Spaziergang auf dem Alexanderplatz. Dieser Platz gehörte in den 20er Jahren zu den belebtesten Plätzen Berlins. Er bekam 1805 seinen Namen zu Ehren des russischen Zaren Alexander I. Vom Alex ,wie die Berliner diesen Platz nennen, sind es nur wenige Schritte bis zum höchsten Bauwerk Berlins, dem Berliner Fernsehturm, der knapp 370m misst. Er entstand anläßlich des 20. Jahrestages der DDR. Wenn Sie im rotierenden Cafe` in der Kugel des Turmes Platz nehmen, erleben Sie in 30 min einen phantastischen Rundblick auf die Stadt.

Direkt vor dem Fernsehturm befindet sich die Marienkirche, die um 1270 gebaut wurde und die zweitälteste Kirche der Stadt ist. Im Inneren der Kirche finden Sie das wohl älteste Fresko Deutschlands, den „Totentanz“, der im15. Jahrhundert entstand.

Nur wenige Meter von der Kirche entfernt, steht der Neptunbrunnen. Er wurde 1891 gebaut.

und war ein Geschenk der Berliner Bürgerschaft an ihren König.

Wenn Sie sich jetzt nach links wenden, haben Sie das Rote Rathaus (Bauzeit 1861 – 68) vor sich, den Sitz des Regierenden Bürgermeisters von Berlin. Beim Nähergehen achten Sie auf zwei links und rechts des Weges stehende Skulpturen aus den sozialistischen Zeiten der Stadt: zwei Werktätige in Arbeitskluft und mit Werkzeugen in den kräftigen Händen.

An das Rote Rathaus schließt sich das Nikolaiviertel an, die „Wiege“ Berlins. Kleine Geschäfte und Boutiquen, hübsche Restaurants und zahlreiche historische Details warten im Nikolaiviertel darauf, vom interessierten Spaziergänger entdeckt zu werden. Eine Skulptur erinnert an echte und erfundene Berliner Originale: den Eckensteher Nante, die Blumenfrau Jette und den Schusterjungen, nach dem ein Berliner Roggenbrötchen benannt wurde.

Im Zentrum sehen Sie die Nikolaikirche. Sie entstand um 1230 und ist die älteste Kirche Berlins. Heute befindet sich das Museum für Stadtgeschichte darin. Haben Sie das Nikolaiviertel bis an das Spreeufer durchquert, sehen Sie auf der gegenüberliegenden Seite den Marstall (Bauzeit: 1896 – 1901) vor sich. Dieses Gebäude beherbergte damals Pferde und Kutschen des Königs, heute ist die Berliner Stadtbibliothek darin untergebracht. An die Stadtbibliothek schließt sich der Palast der Republik der DDR an. An seiner Stelle befand sich vordem das Berliner Stadtschloß. Im Krieg stark beschädigt, wurde es in den 50er Jahren abgetragen. Es galt als das schönste Bauwerk des norddeutschen Barock. Bis jetzt streitet man sich über seinen Wiederaufbau oder den Erhalt des Palastes der Republik als historisches Zeugnis des Sozialismus. Vorbei am Palast und am Denkmal der Begründer des wissenschaftlichen Sozialismus Karl Marx und Friedrich Engels gelangen Sie zum Berliner Dom. Er wurde von 1894 – 1905 errichtet und diente als Gotteshaus für den deutschen Kaiser und seine Familie. Das prunkvoll gestaltete kaiserliche Treppenhaus, über das der Kaiser separat seinen Platz in der Kirche erreichen konnte und die Fürstengruft der Hohenzollern (preußische Dynastie) sind in der Kirche u.a. zu besichtigen.

Von den Domtreppen blicken Sie direkt auf den Lustgarten, der sich gerade in der Umgestaltung befindet, und auf das Alte Museum, das den Beginn der Museumsinsel markiert. 5 weltberühmte Museen stehen hier dicht beieinander: neben dem Alten Museum die Nationalgalerie, das Neue Museum, das Bodemuseum und das Pergamonmuseum.

Vor dem Alten Museum zum Lustgarten hin steht eine große Granitschale, die 6m im Durchmesser mißt und aus einem einzigen großen Stein angefertigt wurde. Der Lustgarten

war in früheren Zeiten königlicher Gemüsegarten, in dem auf Geheiß Friedrich II. die ersten Kartoffeln in Preußen angebaut wurden.

Vom Lustgarten kommen Sie zur Schloßbrücke, die mit acht Marmorskulpturen Schinkels geschmückt ist. In der Friedrichwerderschen Kirche links von der Schlossbrücke befindet sich heute ein Museum mit Werken des berühmten Architekten und Künstlers Schinkel.

An der Schloßbrücke beginnt die berühmte Berliner Strasse „Unter den Linden“.

Auf der rechten Seite steht das heutige Deutsche Historische Museum, das frühere Zeughaus, das Waffenarsenal das Königs (Bauzeit: 1695 – 1706). Architektonisch besonders wertvoll ist der Innenhof des Gebäudes, der mit 18 Masken sterbender Krieger geschmückt ist, die der Architekt und Bildhauer Andreas Schlüter schuf. Mit Meisterschaft gestaltete er auf den Gesichtern der Krieger den verschiedenartigen Ausdruck von Schmerz und Leid im Angesicht des Todes.

An das Gebäude schließt sich die Neue Wache (1816 – 18) im Kastanienwäldchen an. In diesem ehemaligen Aufenthaltsort für die Wachmannschaften des Königs befindet sich heute die Nationale Gedenkstätte für die Opfer von Krieg und Gewaltherrschaft. Hinter der Neuen Wache stehen das Palais am Festungsgraben, und das Maxim-Gorki-Theater. Das nächste Gebäude ist die Humboldt-Universität zu Berlin, die 1810 gegründet wurde. Ursprünglich war es das Prinz-Heinrich Palais (Bruder Friedrich II.) und wurde von 1748 – 66 gebaut. Vor dem Portal des Gebäudes stehen die Denkmäler der Brüder Wilhelm und Alexander von Humboldt, die die Universität gründeten. Wenn Sie an der Universität die Strasse überqueren, kommen Sie vorbei am Denkmal Friedrich II., der das historische Zentrum Berlins maßgeblich gestaltete.

Der sich gegenüber der Universität befindende Bebelplatz wird umschlossen von der Deutschen Staatsoper (1741 – 43), dem ersten freistehenden Theater Deutschlands, der Alten Bibliothek (wegen ihrer geschwungenen Fassade im Volksmund auch Kommode genannt), in der sich die früher die Preußische Staatsbibliothek befand und heute Unterrichtsräume der Humboldt-Universität untergebracht sind und der katholischen

St. Hedwigs Kathedrale, die im Krieg zerstört wurde und jetzt moderne Innengestaltung aufweist.

Auf dem Bebelplatz verbrannten 1933 Faschisten die Bücher humanistischer Schriftsteller und Dichter. Daran erinnert heute eine Gedenktafel an der Fassade der Kommode und ein Denkmal mitten auf dem Platz. Durch ein Fenster im Boden schaut man in eine leere Bibliothek, Symbol für die Vernichtung von kulturellen Werten durch die Faschisten.

Verlassen Sie den Platz auf der Seite der St. Hedwigs – Kathedrale (1747 – 73), dann gelangen Sie zum Gendarmenmarkt, dem angeblich schönsten Platz Berlins. Im Zentrum sehen Sie das Konzerthaus, das frühere Schauspielhaus, in dem auch Schillers Stücke gespielt wurden.

Ein Denkmal von Friedrich Schiller soll vor dem Gebäude daran erinnern. Das auch im Inneren sehenswerte Haus wird flankiert vom Deutschen und Französischen Dom. Der letztere wurde für die zahlreichen Hugenotten errichtet, die zu Friedrich II. Zeiten aus Frankreich nach Deutschland kamen. Das Hugenottenmuseum am Dom erinnert an deren Geschichte. Vom Dom hat man einen schönen Blick auf das Zentrum der Hauptstadt. Allerdings muß man ihn zu Fuß ersteigen.

Kehrt man durch die Seitenstrassen zur Strasse „Unter den Linden“ zurück, kommt man vorbei an der Komischen Oper, einem weiteren bekannten Opern- und Operettentheater Berlins.  Außerdem kommt man vorbei am  „Galeries Lafayette“, einem französischen Kaufhaus, dessen architektonische Besonderheit ein großer Kegel in seinem Inneren ist, der sich über mehrere Etagen erstreckt.

Das Brandenburger Tor ist nun schon greifbar nahe. Vorbei an der Russischen Botschaft und am berühmten Hotel „Adlon“ gelangen Sie auf den Pariser Platz und haben das Brandenburger Tor mit der Quadriga darauf direkt vor sich. 1788 – 93 gebaut, blickt das Bauwerk auf eine über 200jährige Geschichte zurück. Napoleon nahm die Quadriga als Zeichen des Sieges mit nach Paris. Im ersten Weltkrieg kehrte sie nach Berlin zurück.

28 Jahre trennte die Mauer hinter dem Brandenburger Tor Ost- von Westberlin, bevor 1989

die Grenze wieder geöffnet wurde. Seitdem finden alljährlich riesige Silvesterparties am Brandenburger Tor statt. Rechts hinter dem Brandenburger Tor steht der Deutsche Reichstag,

der von 1884 – 94 gebaut wurde. Nach dem spektakulären Reichstagsbrand 1933 ist er heute wieder aufgebaut und Sitz des Deutschen Bundestages. Hier endet unser Spaziergang.

Заполнить кроссворд по вариантам:

Kreuzworträtsel (1 вариант)

  1. Platz mit fünf weltberühmten Museen                  
  2. Erstes freistehendes Theater in Deutschland
  3. Theater hinter der Neuen Wache                                          
  4. Platz, auf dem 1933 Bücher verbrannt wurden         
  5. Steht am Anfang der Museumsinsel
  6. Zweitälteste Kirche Berlins
  7. Ehemaliger Pferdestall des Königs

8.Ehemaliges Waffenarsenal des Königs

9.Nach einem russischen Zaren benannter Platz

10.Höchstes Bauwerk Berlins

Kreuzworträtsel (2 вариант)

  1. Aufenthaltsort für die Wachmannschaften des Königs
  2. Bauwerk am Beginn der Strasse „ Unter den Linden“, mit acht Marmorskulpturen von Schinkel geschmückt
  3. anderer Name für das Gebäude: Kommode
  4. Berliner Original, im Nikolaiviertel als Skulptur zu sehen
  5. ehemaliger Gemüsegarten des Königs
  6. Name des Königs, dessen Denkmal „Unter den Linden“ nahe der Humboldt-Universität steht                
  7. Sitz des Regierenden Bürgermeisters                        
  8. kaiserliches Gotteshaus                                        

9.   Haus für den Bundestag

10. nach ihm wurde der Alex benannt

Ответы (1 вариант)

1.

M

U

S

E

U

M

S

I

N

S

E

L

2.

S

T

A

A

T

S

O

P

E

R

3.

M

A

X

I

M

G

O

R

K

I

T

H

E

A

T

E

R

4.

B

E

B

E

L

P

L

A

T

Z

5.

A

L

T

E

S

M

U

S

E

U

M

6.

M

A

R

I

E

N

K

I

R

C

H

E

7.

M

A

R

S

T

A

L

L

8.

Z

E

U

G

H

A

U

S

9.

A

L

E

X

A

N

D

E

R

P

L

A

T

Z

10.

F

E

R

N

S

E

H

T

U

R

M

Ответы (2 вариант)

1.

N

E

U

E

W

A

C

H

E

2.

S

C

H

L

O

S

S

B

R

Ü

C

K

E

3.

A

L

T

E

B

I

B

L

I

O

T

H

E

K

4.

E

C

K

E

N

S

T

E

H

E

R

N

A

N

T

E

5.

L

U

S

T

G

A

R

T

E

N

6.

F

R

I

E

D

R

I

C

H

II.

7.

R

O

T

E

S

R

A

T

H

A

U

S

8.

B

E

R

L

I

N

E

R

D

O

M

9.

R

E

I

C

H

S

T

A

G

10.

Z

A

R

A

L

E

X

A

N

D

E

R

I.

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *