Достопримечательности австралия википедия: HTTP 429 — too many requests, слишком много запросов

Содержание

Not Found (#404)

Not Found (#404)

Ууупс…что-то пошло не так!

К сожалению, мы не нашли нужную Вам страницу

Туры

Отели

ЖД Билеты

Маршрут

Страны и города

Откуда

Дата туда

Дата обратно

Откуда

Страны АбхазияАвстралияАвстрияАзербайджанАзияАлбанияАлжирАмерика СевернаяАмерика ЮжнаяАнголаАндорраАнтарктидаАнтигуа и БарбудаАргентинаАрменияАрубаАфганистанАфрикаБагамские о-ваБангладешБарбадосБахрейнБеларусьБелизБельгияБенинБермудские о-ваБолгарияБоливияБосния и ГерцеговинаБотсванаБразилияБрунейБуркина ФасоБурундиБутанВануатуВатиканВеликобританияВенгрияВенесуэлаВьетнамГабонГавайские о-ваГаитиГайанаГамбияГанаГваделупаГватемалаГвинеяГвинея-БисауГерманияГондурасГонконгГренадаГрецияГрузияДанияДжибутиДоминикаДоминиканаЕвропаЕвропа — БенилюксЕвропа — СкандинавияЕгипетЗамбияЗимбабвеИзраильИндияИндонезияИорданияИракИранИрландияИсландияИспанияИспания — КанарыИталияЙеменКабо-ВердеКазахстанКаймановы островаКамбоджаКамерунКанадаКарибские островаКатарКенияКипрКиргизияКирибатиКитайКолумбияКоморыКонгоКонго-КиншасаКоста-РикаКот-д’ИвуарКругосветное путешествиеКрымКубаКувейтЛаосЛатвияЛесотоЛиберияЛиванЛивияЛитваЛихтенштейнЛюксембургМаврикийМавританияМадагаскарМакедонияМалавиМалайзияМалиМальдивыМальтаМароккоМартиникаМаршалловы островаМексикаМозамбикМолдоваМонакоМонголияМьянмаНамибияНауруНепалНигерНигерияНидерландыНикарагуаНиуэНовая ЗеландияНовая КаледонияНорвегияОАЭОманОстров Святой ЕленыПакистанПалауПанамаПапуа-Новая ГвинеяПарагвайПеруПольшаПортугалияПуэрто-РикоРеюньонРоссияРоссия — АрктикаРоссия — Дальний ВостокРоссия — Золотое КольцоРоссия — КавказРоссия — КарелияРоссия — Ленинградская обл.

Россия — МоскваРоссия — ПодмосковьеРоссия — ПрибалтикаРоссия — ПриволжьеРоссия — Санкт-ПетербургРоссия — Северо-ЗападРоссия — СибирьРоссия — УралРоссия — Центральный р-нРоссия — ЮгРуандаРумынияСальвадорСамоаСан-МариноСан-Томе и ПринсипиСаудовская АравияСвазилендСеверная КореяСеверный КипрСеверный ПолюсСейшелыСен-БартелемиСен-МартенСенегалСент-Винсент и ГренадиныСент-Китс и НевисСент-ЛюсияСербияСингапурСирияСловакияСловенияСоломоновы ОстроваСомалиСредиземноморьеСуданСуринамСШАСьерра-ЛеонеТаджикистанТаиландТайваньТанзанияТогоТонгаТринидад и ТобагоТувалуТунисТуркменистанТурцияУгандаУзбекистанУкраинаУоллис и ФутунаУругвайФиджиФилиппиныФинляндияФранцияФранцузская ПолинезияХорватияЦАРЦентральная АмерикаЧадЧерногорияЧехияЧилиШвейцарияШвецияШри-ЛанкаЭквадорЭкваториальная ГвинеяЭритреяЭстонияЭфиопияЮАРЮжная КореяЮжный СуданЯмайкаЯпонияясно не определена

Города

Яхтинг

Экспедиции

Туры на собачьих упряжках

Туры на снегоходах

Туры на квадроциклах

Пешие туры

Сплавы

Велотуры

Восхождения

Горнолыжные туры

Дайвинг и снорклинг

Джип-туры

Серфинг и SUP-туры

Комбинированные туры

Конные туры

Круизы

Экскурсионные туры

Лыжные походы

Вертолетные туры

Рыболовные туры

Фитнес и йога-туры

Каньонинг

ЖД туры

Возможно, вы ищeте один из разделов ниже?

Туры

Отели

ЖД Билеты

Маршруты

Достопримечательности

Мы сделали подборку интересных статей для Вас!

Оставить отзыв

12345

Премного благодарны 🙂

Ваш отзыв очень важен для нас и будет размещен на сервисе в самое ближайшее время!

Википедия:К переименованию/21 июля 2015 — Википедия — Study in China 2023

Содержание

Show / Hide

Перенесено со страницы Обсуждение:Лондонская арка#О переименовании.

Оспариваю быстрое переименование. Устоявшееся название достопримечательности по всем источникам — «Лондонская арка», до 1990 года — «Лондонский мост». С какой стати арку называть бридж — вообще непонятно. —Анатолич1 08:50, 17 июля 2015 (UTC)

  • «по всем источникам — «Лондонская арка», до 1990 года — «Лондонский мост». С какой стати арку называть бридж — вообще непонятно». Где авторитетный источник, подтверждающее написанное? При этом вы удалили официальный газеттир правительства Австралии, где этот объект значится как London Brigde. Это уже переходит все рамки разумного.—5.138.19.157 09:13, 17 июля 2015 (UTC)
      По этой сноске ничего нет про London Brigde. —Анатолич1 09:18, 17 июля 2015 (UTC)
        Я понимаю, что Вы решили поиздеваться, но отвечу: на той странице есть ссылка на газеттир. Дополнительная информация о газеттире Gazetteer of Australia здесь. Также можете воспользоваться поиском (нужно ввести название в поиск, идентификатор объекта VIC15392).
        Вопрос про авторитетные источники в силе.—5.138.19.157 09:30, 17 июля 2015 (UTC)
          Никаких издевательств. По той ссылке была общая страница: никаких намёков где и как искать, то ли арку, то ли мост, то ли на русском, то ли на английском. Воспользовался поиском, нашёл объект. Подписано London Bridge, но учитывая как там некачественно сделан русификатор (Состояние: Victoria … Функция код: ROCK (Rock, Boulder, Pinnacle, Crag, Needle, Pillar, Rock formation, Tor, Rocks (on land), Rocks (offshore))), не считаю возможным по этому источнику определить правильное имя для русскоязычной статьи.
          Источник, что был мост, а стала арка, добавил в статью. —Анатолич1 13:28, 17 июля 2015 (UTC)
            «не считаю возможным по этому источнику определить правильное имя для русскоязычной статьи». Странно, хороший источник; у РФ, например, только отдельные текстовые файлы по регионам. Вы определили правильное оригинальное название на английском или нет? С названием на русском я помогу.
            Что касается так называемого «источника», то он таковым абсолютно не является. Разрушение объекта автоматически не приводит к изменению названия. Вот если правительство Австралии решит поменять — тогда и мы это отразим в статье.—5.138.19.157 13:55, 17 июля 2015 (UTC)
              Нормальный источник, написано понятно it has been renamed to London Arch instead. А правительство за каждым камнем не уследит, на каждую достопримечательность каждый год указ выпускать не будет. В общем, не захламляйте СО, идите сразу на КПМ. Странно, хороший источник — я вам указал, почему он не хороший: из-за каши в русских и английских несогласованных словах, неизвестно кем и каким образом переведённых и расставленных. —Анатолич1 14:05, 17 июля 2015 (UTC)
                «Нормальный источник, написано понятно ‘it has been renamed to London Arch instead’». Кем и когда он был переименован? По указанной Вами же ссылке есть фотография указателя, где он подписан как London Bridge.
                Вы можете настроить в браузере приоритет английскому языку, тогда автоматического перевода заголовков не будет, либо воспользоваться файлами в любом из 3-х форматов. Кроме того, претензия не совсем понятна, т. к. собственно значимая информация на сайте не переводится. —5.138.19.157 14:30, 17 июля 2015 (UTC)
                «я вам указал, почему он не хороший: из-за каши в русских и английских несогласованных словах, неизвестно кем и каким образом переведённых и расставленных.» Я добавил дополнительный источник в статью. Правда, некто Lesless его удаляет из статьи, но в крайнем случае Вы его найдёте в истории.—88.215.186.47 08:28, 6 сентября 2015 (UTC)
                • См. Википедия:Запросы к администраторам#88.215.186.47 — война правок. Лес 08:36, 6 сентября 2015 (UTC)
                  • Вы ничего не перепутали? «Войну правок» посредством вандализма ведёте Вы.—88.215.186.47 08:43, 6 сентября 2015 (UTC)

Не итог

Согласно интервикам, сабж 25 лет назад переименован из бриджа в арку, поэтому вопросы могут быть только — «Лондонская арка» или «Ландэн Арк»? Имеющие смысл названия мы обычно переводим, а не транслитерируем, переименование пушится только деструктивным анонимом (см. запрос на ЗКА), так что текущее название (-ая арка) оставлено без изменений. MaxBioHazard 13:47, 7 сентября 2015 (UTC)

  • Кем и когда он был переименован? В статье даны ссылки на газеттир географических названий Австралии и реестр географических названий штата Виктория. В них нет никакой «London Arch», но есть London Bridge.—109.168.243.219 11:01, 11 сентября 2015 (UTC)
    • Ссылки на конкретные страницы с бриджем. MaxBioHazard 11:52, 11 сентября 2015 (UTC)
      • Вторая ссылка из статьи после фразы «англ. London Bridge» ведёт на «конкретную страницу».
        Так кто и когда, якобы, переименовал London Bridge в London Arch?—109.168.243.219 12:08, 11 сентября 2015 (UTC)
  • Вариант с Ландэн грубо нарушает как здравый смысл, так и правила транскрипции. Может быть Ландон или Лондон, но безударный последний don никак не может передаваться через -дэн. И даже через -ден. 2001:4898:80E8:C:0:0:0:99 22:21, 7 февраля 2017 (UTC)
    • По правилам транскрипции для географических названий London передается как Лондон, см. пример в статье. (Впрочем, там надо бы добавить, что по Ермоловичу [ʌ] передается как а.) —М. Ю. (yms) (обс.) 07:33, 8 февраля 2017 (UTC)
  • «интервики» в качестве АИ? 2017-25 = 1992. Вот источник 1996 года, который именует объект «London Bridge», о разрушении в курсе: [1] . Вот ещё один источник 2002 года, который именует объект «London Bridge», о разрушении также в курсе: [2]. Вот официальный сайт национального парка «Порт-Кэмпбелл», где находится объект, и который также именует его прямо сейчас «London Bridge»: [3], [4]. (The Arch в парке тоже есть, но не «London»). Что по интервикам? В английской статье единственная сноска, где объект именуется «London Bridge»: [5]. 2 cсылки в enwiki не работают, первая сведений ни о Bridge, ни о Arch не содержит. Поиск по данным сайтам: greatoceanroad.com -> [6] — даже по Arch выводит на Bridge, Arch не видно. visit12apostles.com.au -> ручным поиском можно найти… ага, именно его: London Bridge, Arch не упоминатеся [7]. http://www.ga.gov.au/ -> Дофига London и Arch [8], но нигде «London Arch» [9], зато «London Bridge» находится сразу: [10]. Остается только блог (!) с просто удивительно авторитетным названием «iamthewitch.com» (!!), который просто утверждает, что объект был переименован, одновременно приводя современную фотографию, где объект именуется «London Bridge» (!!!). — Igel B TyMaHe (обс.) 13:55, 10 февраля 2017 (UTC) PS. dewiki и frwiki вообще не содержат ссылок, подтверждающих переименование London Arch.

Итог

Установить достоверность переименования объекта не удалось, поэтому статью следует переименовать в Лондондский мост по аргументам Igel B TyMaHe. Но так как подобная статья уже существует, то необходимо уточнение, в этом плане, как мне кажется, удачно подобрано в сербской вики: Лондонски мост (Аустралија). Бридж не используется согласно ВП:ИС/ИН по семантическому соответствию.

    Переименовано в Лондонский мост (Австралия) DragonSpace 16:33, 18 октября 2019 (UTC)

Перенесено со страницы Обсуждение:Три сестры (Австралия)#Нужно ли переименование?.

Считаю для данного случая необходимо ВП:КПМ. Уж больно коряво выглядит побуквенная транслитерация, в большинстве источников фигурирует именно «Три сестры». —Анатолич1 18:59, 12 июля 2015 (UTC)

  • Переименование необходимо согласно правилу ВП:ГН, а именно в той части, где говорится о географических названиях, отсутствующих на картах. Вы, как автор русскоязычного перевода статьи, должны были предварительно ознакомиться с правилами наименования статей о географических объектах.—46.63.134.151 09:51, 13 июля 2015 (UTC)
      А как насчёт узнаваемости для читателя? «»Три Сестры» Австралия» — 71 000 ответов, «»Те-Три-Систерс» Австралия» — 18 ответов. Мы пишем энциклопедию для читателей, а не для соблюдения собственных внутренних правил. Именно поэтому я настаиваю на процедуре КПМ. —Анатолич1 10:09, 13 июля 2015 (UTC)
        У этого географического объекта никакой «узнаваемости» у русскоязычного читателя нет. Традиционные формы названий имеют только самые широко известные объекты. Писать энциклопедию нужно правильно, а не абы как, ссылаясь на непонятные сайты. Даже крупнейшие русскоязычные СМИ давно нельзя использовать как источник по передаче географических названий зарубежных стран. Если бы Вы привели авторитетные источники уровня БРЭ, то ещё можно было что-то обсуждать. А если ни авторы сайтов, ни авторы статей не знают, что иноязычные географические названия передаются на русский язык посредством транскрипции, то это уже является вполне однозначным сигналом о качестве работы. А я, как читатель, хочу видеть хоты бы правильную передачу названий. Тем более сейчас на сайте Росреестра доступны практически все инструкции по русской передаче географических названий, которые покрывают почти все страны и территории мира. При правильном их использовании на выходе будут в точности такие же названия, как есть (или были бы) на картах.—46.63.134.151 11:31, 13 июля 2015 (UTC)
          Здесь всему этому не место. Открывайте тему на КПМ. —Анатолич1 11:59, 13 июля 2015 (UTC)
            Вы можете перенести всё это обсуждение на ВП:КПМ, если считаете нужным. Я считаю, что страница может быть переименована без этой процедуры.—46.63.134.151 12:05, 13 июля 2015 (UTC)
              Вы можете перенести всё это обсуждение на ВП:КПМ, если считаете нужным. Я считаю, что страница не может быть переименована без этой процедуры. —Анатолич1 12:08, 13 июля 2015 (UTC)
                Анатолич1, переименование сделано ошибочно. «Коряво» выглядят аргументы, использованные для переименования. Для переименования нужны АИ, которые бы подтверждали нормативность названия. Вам уже было сказано, что «у этого географического объекта никакой «узнаваемости» у русскоязычного читателя нет». Это даже не обсуждается. Верните нормативное название статье.—Vestnik-64 08:05, 17 июля 2015 (UTC)
                  Чой-то не обсуждается? Очень даже обсуждается, причём именно на КПМ. У этого объекта есть узнаваемость у русскоязычного читателя. —Анатолич1 08:45, 17 июля 2015 (UTC)
                    На чём основаны ваши предположения об узнаваемости? На собственном мнении?—Vestnik-64 09:13, 17 июля 2015 (UTC)
                      А вы данную беседу вообще читали? Хорошо, повторю: поисковые системы — «»Три Сестры» Австралия» — 71 000 ответов, «»Те-Три-Систерс» Австралия» — 18 ответов.
                        А причём здесь поисковые системы? Приведите АИ на то, что это название более узнаваемо и транскрипция должна быть заменена на дословный перевод, т. е. это название относится к традиционным. Меня интересуют мнения лингвистов.—Vestnik-64 09:51, 17 июля 2015 (UTC)
                  Тут вопрос, насколько ВП:ГН относится (должно относиться) к объекту статьи. Памятник природы всё же не совсем типичный геообъект—SEA99 11:48, 17 июля 2015 (UTC)
                    Извиняюсь, не памятник природы, а туристическая достопримечательность. В адресах её не пишут, интерес к ней массовый и ни капельки не академический. Вероятно, для подобных случаев ВП:ГН имеет смысл подкорректировать.—SEA99 11:59, 17 июля 2015 (UTC)
                    Не перестаю удивляться… А что это тогда? И почему он фигурирует в газеттире Gazetteer of Australia (описание и ссылка, или то же самое в виде страницы поиска, идентификатор NSW58710)?—5.138.19.157 12:06, 17 июля 2015 (UTC)
                      Тем не менее, думаю, что для туристических достопримечательностей, не являющихся населёнными пунктами или крупными географическими объектами (подписанными на картах, скажем, 1:1000000) стоит разработать дополнение к ВП:ГН, позволяющее определять распространённость по не очень авторитетным источникам (типа путеводителей). —SEA99 12:12, 17 июля 2015 (UTC)
                        Зачем?—5.138.19.157 12:25, 17 июля 2015 (UTC)
                          Чтобы удовлетворить большинство читателей, мы же для них стараемся.—SEA99 13:00, 17 июля 2015 (UTC)
                            Удовлетворить неправильной русской передачей названия? Мне, как одному из читателей, такое «удовлетворение» не нужно. Я хочу видеть правильную передачу названий.—5.138.19.157 13:12, 17 июля 2015 (UTC)
                              SEA99, Вы хотите изменить ВП:ГН вместе с ВП:АИ? У Вас нет желания переименовать Японию в Страну восходящего солнца, так сказать, для удовлетворения нужд и потребностей туристов? —Vestnik-64 13:19, 17 июля 2015 (UTC)
                                ВП:АИ менять не нужно, если вы найдёте упоминание «Те-Три-Систерс» в академических источниках — слава богу, пусть будет Те-Три-Систерс. Если же упоминание на русском только в путеводителях и, при этом, вполне вероятно, что учёных этот объект вряд ли заинтересует, то вполне можно считать путеводители авторитетными, это не противоречит ВП:АИ, называются же у нас фильмы так, как они выпущены в прокат, хотя иной раз эти названия противоречат как оригинальному названию, так и сюжету. —SEA99 13:39, 17 июля 2015 (UTC)

Всё правильно SEA99 говорит: туристическая достопримечательность далеко не одно и то же, что топоним. Адская непроизносимая побуквенная транслитерация здесь нежелательна, лучше всё-таки ориентироваться на источники, авторитетные по туризму. И вообще, зачем эта простыня на СО? Этому давно место на КПМ, не надо стесняться. Vestnik-64, до абсурда доводить не надо с Японией. —Анатолич1 13:34, 17 июля 2015 (UTC)

  • «туристическая достопримечательность далеко не одно и то же, что топоним». Это ересь какая-то… Есть географический объект, у него есть официально утверждённое название. Достопримечательность он или нет — для правильно передачи названия на русский язык никакой роли не играет. И то, что Вы называете «транслитерацией», является транскрипцией по Инструкции, которая используется для передачи названий на русскоязычных картах. —5.138.19.157 13:46, 17 июля 2015 (UTC)
    • Довольно часто возникают проблемы с наименованием статей, например писатель — человек, но статья называется по псевдониму. Туристический геообъект может иметь официальное имя, разработанное по инструкции, но статья может называться по другому.—SEA99 13:52, 17 июля 2015 (UTC)
      • «Туристический геообъект может иметь официальное имя, разработанное по инструкции, но статья может называться по другому». Т. е. Вы хотите сказать, что официальное название, закреплённое в газеттире Австралии, не соответствует названию «туристического объекта»?—5.138.19.157 13:59, 17 июля 2015 (UTC)
        • Вы имеете в виду официальное название на английском? Как это связано с названием на русском?—SEA99 14:09, 17 июля 2015 (UTC)
          • Прямо связано правилом ВП:ГН: «Если объект не фигурирует в российских атласах / на картах или в актах российских государственных органов, статья о нём именуется в соответствии с правилами русскоязычного написания иноязычных топонимов и правилами практической транскрипции (выделение моё) с соответствующего языка». —5.138.19.157 14:53, 17 июля 2015 (UTC)
            • Именно поэтому я и предлагаю доработать правило, так как относиться к туристическому объекту как к типичному географическому объекту не совсем верно. Может быть конкретный путеводитель и не является АИ, но вместе они всё же дают представление о распространённости русскоязычного наименования.—SEA99 15:54, 17 июля 2015 (UTC)
              • «[…] относиться к туристическому объекту как к типичному географическому объекту не совсем верно». Это абсурд.—5.138.19.157 16:09, 17 июля 2015 (UTC)
                • Относиться к писателю не как к типичному человеку ведь не абсурд? То же и здесь. Имя должно быть узнаваемым. Если имя объекта встречается только в путеводителях и в Википедии, то надо брать имя из путеводителей.—SEA99 16:17, 17 июля 2015 (UTC)
                  • Это Ваше личное мнение, противоречащее правилам проекта, принципам наименования географических объектов и здравому смыслу.—5.138.19.157 16:29, 17 июля 2015 (UTC)
                    • Моё личное мнение согласуется с ВП:ИС, в котором рекомендуется отдавать предпочтение узнаваемым наименованиям, про здравый смысл не понял. —SEA99 16:37, 17 июля 2015 (UTC)
                      • SEA99, приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. Вы сначала докажите участникам, что путеводители подходят под категорию АИ (ВП:КОИ). Приведите авторов путеводителей, покажите, что автор является уважаемым экспертом в данной области. Чего зря флудить. —Vestnik-64 16:44, 17 июля 2015 (UTC)
                      • На странице ВП:ИС специально оговорено, что для географических названий существует уточняющее правило ВП:ГН. Таким образом, не понятно, на что Вы ссылаетесь. Здравый же смысл заключается в том, что имена собственные не переводят, а транскрибируют.—5.138.19.157 18:22, 17 июля 2015 (UTC)
    • Ну почему же ересь? Синий камень — достопримечательность? А топоним-ли? —Анатолич1 13:54, 17 июля 2015 (UTC) И не стали англофоны изгаляться типа Siniy Kamen, а назвали по-человечески Blue Stone (Russia). —Анатолич1 13:56, 17 июля 2015 (UTC)
      • У нас тоже Blue Mountains не Блу-Маунтинс, а Голубые горы. Но на это есть АИ. Задайте вопрос на ВП:КОИ по поводу авторитетности путеводителей, если сообщество примет их в таком качестве, то будем давать ссылки на путеводители.—Vestnik-64 14:32, 17 июля 2015 (UTC)
        • Не Блу-Маунтинс говорите 🙂 ? Никаких вопросов к КОИ у меня нет, это у вас есть вопрос к именованию конкретной статьи. Вот и решайте его по процедуре КПМ, зачем здесь всё это вываливать? —Анатолич1 14:39, 17 июля 2015 (UTC)
          • Пройдите по ссылке, которую я дал (Голубые горы). И это Вы, а не я, нарушили правила, когда переименовали статью без указания АИ. Я ещё ни разу не встречал обсуждения, где путеводители были бы признаны АИ. —Vestnik-64 14:48, 17 июля 2015 (UTC)
      • Топонимы — это географические названия. Географические названия даются географическим объектам. Определение географического объекта рекомендую посмотреть в словарях. После этого Вы сможете самостоятельно ответить на свой вопрос.
        Что касается других языковых разделов, то правильная передача названий полностью лежит на носителях соответствующих языков. Однако стоит отметить, что в США и Великобритании географические названия утверждаются профильными структурами (BGN и PCGN соответственно), ими же создаются инструкции по передаче названий, каталоги и т. д. В общем, всё то же самое, что было при ГУГК в СССР. Делайте выводы.—5.138.19.157 14:45, 17 июля 2015 (UTC)

Заменил ссылки на книги. Мне здравый смысл подсказывает, что пока не будет найдено хотя бы одно «Те-Три-Систерс», переименовывать нельзя.—SEA99 18:04, 19 июля 2015 (UTC)

  • То, что Вы добавили в качестве источников, не выдерживает никакой критики. Обе эти книги безграмотны. Даже на тех страницах, которые Вы подразумеваете в качестве «доказательства», — грубейшие орфографические и фактологические ошибки.—5.138.18.123 08:37, 20 июля 2015 (UTC)
      Можно пример ошибок? —Анатолич1 09:36, 20 июля 2015 (UTC)
        По первой ссылке («Страны мира»):
        «о. Филлипа» вместо «о. Филлип»,
        «скалы Вэйв-Рок, скалы Эйрс-Рок» вместо «скалы Уэйв, Эрс»,
        «Большой Артезианский бассейн» вместо «Большой Артезианский Бассейн»,
        непонятные географические объекты «Западно-Австралийское плоскогорье», «Центральная низменность», «Восточно-Австралийские горы», «Береговой хребет».
        Не говоря уже о таких «мелочах» как подмена терминов («горы Флиндерс» вместо «хребет Флиндерс», «горы Кимберли» вместо «плато Кимберли»).
        Второй источник («Атлас мира») аналогичен по «качеству».—5.138.18.123 09:54, 20 июля 2015 (UTC)
          Можно поинтересоваться, с чего вы вообразили, что профессор геогр. фак-та МГУ главред БРЭ Горкин, редактировавший раскритикованную вами книгу «Страны мира», хуже вас разбирается в том, как правильно. Phillip Island никогда не сокращается до Phillip, что даёт основания считать перевод «остров Филлипа» верным, а «остров Филлип» — неверным, даже если вдруг ГУГК и нанесла его на карты с такой подписью. (Правда, у Горкина действительно ошибка: он написал «Филиппа» вместо «Филлипа»). Вэйв или Уэйв — чистая вкусовщина, если, конечно, вы не белорус, допускающий отсутствие диакритики. Вы ещё скажите, что Вильям Шекспир — это ошибка. Кимберли можно назвать только плато, горы Кимберли вам не нравятся? А вот в учебнике «Физическая география частей света» Власовой говорится, что это горный массив. Что не противоречит тому, что это плато. Вот в России есть плато Путорана, оно же и горы Путорана. Большой Артезианский бассейн, по-вашему, надо писать с тремя заглавными? Может, это кто-то другой безграмотен, а не книги? 2001:4898:80E8:3:0:0:0:4DF 03:40, 22 июля 2015 (UTC)
            Поинтересоваться можно, но я на провокационные вопросы отвечать не буду. Если кто-то считает, что географические названия можно писать как вздумается, то мне нет смысла тратить время на заведомо бесполезные дискуссии с ним.—5.138.23.73 06:58, 22 июля 2015 (UTC)
      Я тоже не в восторге от этих источников, но на Те-Три-Систерс нет и того. Во всяком случае видно, что этот объект перечисляется в небольшом списке достопримечательностей Австралии. Так что узнаваемость у русскоязычного читателя однозначно есть, её нельзя игнорировать.—SEA99 10:05, 20 июля 2015 (UTC)
        На Олд-Ман-оф-те-Маунтин или Олд-Ман-оф-Хой тоже не было источников, но статьи переименованы в соответствии с правилами. Можно добавить все найденные варианты названия с указанием источников, но основное название должно быть правильным.—5.138.18.123 11:11, 20 июля 2015 (UTC)
          Если нет доказательств узнаваемости, то это нормально, хотя и небесспорно для туристических объектов. В данном случае, думаю, наличие узнаваемости доказано.—SEA99 14:04, 20 июля 2015 (UTC)
            Доказано? Каким образом?—46.63.246.103 07:09, 21 июля 2015 (UTC)
              Теми самыми источниками, которые не выдерживают критики как АИ по географии, но вполне способны доказать узнаваемость переведённого (а не транскрибированного) названия достопримечательности.—SEA99 14:28, 21 июля 2015 (UTC)
                А я-то думал, что узнаваемость можно проверить лишь опросом широкого круга населения…—46. 63.246.103 14:47, 21 июля 2015 (UTC)
                  Википедия не занимается соцопросами.Всё что нужно знать по «узнаваемости» есть в ВП:ИС. —Анатолич1 17:37, 21 июля 2015 (UTC)
                    Если два-три (или более?) названия подтверждены АИ, то тогда имеет смысл проверять «узнаваемость» по поисковым системам. Если вообще нет АИ, то о какой «узнаваемости» может идти речь?—Vestnik-64 04:36, 23 июля 2015 (UTC)

Если мы будем во всех случаях следовать сугубо букве правил, то рано или поздно придём к нарушению ВП:НДА. Я считаю, что название Те-Три-Систерс как раз такой случай. Если бы у него была узнаваемость намного больше, чем у «переведённого» варианта, то фактор узнаваемости бы перевесил. Но здесь на первый план выходит здравый смысл. Дух правил, о которых речь выше, состоит в том, чтобы названия были понятны для пользователей и не противоречили АИ. Вариант Три сестры (Австралия) гораздо лучше согласуется с этим, чем Те-Три-Систерс. Подчеркну, что речь об одном конкретном случае, и нельзя по нему проводить параллели на все остальные — у каждого случая своя специфика—Unikalinho 00:55, 22 июля 2015 (UTC)

  • И Вас конечно же не удивляет, что это название в обсуждаемых источниках пишется в кавычках, что второе его слово пишется со строчной буквы. Это всё красноречиво свидетельствует о том, что авторы либо вообще не имеют никакого понятия о правилах написания географических названий, либо что это всего лишь перевод топонима, а сам топоним авторы по-русски передать не смогли.—5.138.23.73 06:58, 22 июля 2015 (UTC)
    • Всё равно это лучше, чем «Те-Три-Систерс». Допускаю, что если бы было «Три-Систерс» без артикля, то ситуация была бы иной.—Unikalinho 08:40, 22 июля 2015 (UTC)
      • В оригинале артикль присутствует. А категории «лучше» или «хуже» в данном случае вовсе не применимы.—5.138.23.73 08:54, 22 июля 2015 (UTC)
        • «Лучше» — это имеется в виду «лучше согласуется» (с тем, о чём я писал выше)—Unikalinho 11:49, 22 июля 2015 (UTC)

Да, и сравнение с Японией — это действительно доведение до абсурда. Можно привести также Грецию как контрпример (не Эллада ведь?), но каждый из этих случаев надо рассматривать отдельно. У Те-Три-Систерс с АИ, узнаваемостью и устоянием (отглагольное существительное от «устояться») гораздо хуже, чем у Японии—Unikalinho 01:02, 22 июля 2015 (UTC)

  • почему тут с такой брезгливостью говорят о путеводителях? Данные достопримечательности, конечно, являются географическими объектами (хотя вообще-то любители ВП:ГН слишком много вещей пытаются отнести к геообъектам, но в данном случае они правы). Только значимость этих скал как географических объектов близка к нулевой. Почти вся их значимость в смысле количества и объёма источников, рассматривающих эти скалы, сводится к туристической. А путеводители компетентных авторов и солидных издательств — куда более релевантный и, прямо скажем, авторитетный в вопросах туризма источник, чем географические АИ, если такое вдруг есть. В данном же случае географических АИ просто нет. 131.107.160.206 03:14, 22 июля 2015 (UTC)
  • Мысль в сторону. У меня (и у каждого из нас) на слуху какое-то количество географических названий, созданных на разных языках и знакомых нам в русской транскрипции. Среди них, например, хорошо помнится много названий испанских, в которых стоят артикли, выглядящие по-русски как «эль», «ла», «лос», «лас». Однако я не могу припомнить ни одного английского названия, в котором бы был артикль, выглядящий по-русски как «те». Мне очень кажется, что есть какая-то традиция, согласно которой этот артикль в английских названиях при передаче на русский язык принято опускать. Vcohen 09:51, 22 июля 2015 (UTC)
      Именно это я и имел в виду под «корявостью» в самом первом предложении данного обсуждения. Сколько я книг ни читал, ну не помню я никаких «Те-…» в русскоязычной передаче топонимов и достопримечательностей. —Анатолич1 10:09, 22 июля 2015 (UTC)
      Названия с артиклем вполне себе обычны. В 3-м издании Атласа мира названий, только начинающихся на Те-, десятка 2 (навскидку). Про передачу артикля the написано здесь (§ 71). —5.138.23.73 10:31, 22 июля 2015 (UTC)
        Правильно, но нужно ли нам вообще это здесь? Если можно обойтись вообще без этих «Три Систерс»—Unikalinho 11:54, 22 июля 2015 (UTC)
        Было бы интересно проверить, в каком проценте случаев английский артикль передается на русский таким образом, а в каком опускается. То, что в атласе их два десятка, я принимаю. Но как убедиться, что нет еще нескольких десятков, в которых артикль есть по-английски и опущен по-русски? Vcohen 10:40, 22 июля 2015 (UTC)
          Инструкция не допускает отбрасывания артикля (за исключением традиционных названий из списка).—5.138.23.73 10:55, 22 июля 2015 (UTC)
            Опять-таки, буква правил против духа. Если по голой букве, то тогда, наверно, действительно должно быть ТЕ Три Систерс. А если про дух не забывать, то скорее логичным будет перевести это название—Unikalinho 11:54, 22 июля 2015 (UTC)
            Про инструкцию понятно. Интересно проверить практику. Vcohen 11:11, 22 июля 2015 (UTC)
              Unikalinho, Вы хотите заняться ОРИССом, попереводить геоназвания с иностранных языков на русский?—Vestnik-64 03:03, 23 июля 2015 (UTC)
                Мы говорим о конкретном случае, а не о «попереводить». А касательно ОРИСС/неОРИСС — это тема АИ. Об АИ же написано выше—Unikalinho 09:58, 23 июля 2015 (UTC)
                  А правилах ВП:ГН написано, что «Если объект не фигурирует в российских атласах / на картах или в актах российских государственных органов, статья о нём именуется в соответствии с правилами русскоязычного написания иноязычных топонимов и правилами практической транскрипции с соответствующего языка». Сколько здесь можно переливать из пустого в порожнее?—Vestnik-64 12:32, 23 июля 2015 (UTC)
                    Для правила ВП:ГН существуют исключения, куда статьи попадают в результате таких вот обсуждений. Так что это не переливание, а разбор аргументов.—SEA99 10:22, 19 августа 2015 (UTC)

Не итог

Никаких АИ по именованию геообъекта как Три сестры приведено не было, кроме сомнительных путеводителей. В правилах ВП:ГН чётко указано, что «Если объект не фигурирует в российских атласах / на картах или в актах российских государственных органов, статья о нём именуется в соответствии с правилами русскоязычного написания иноязычных топонимов и правилами практической транскрипции с соответствующего языка». Переименовано.—Vestnik-64 11:03, 5 сентября 2015 (UTC)

    Геообъект географов не интересует, но есть многочисленные АИ на наименование туристического объекта, непонятно почему вы убрали ссылки’[1][неавторитетный источник?][2] из статьи. Те-Три-Систерс не упоминается вообще.—SEA99 15:16, 5 сентября 2015 (UTC)
    Учитывая довольно сложное обсуждение (взять хотя бы объём), я бы предпочёл, чтобы итог подвёл администратор или хотя бы ПИ. —Анатолич1 15:23, 5 сентября 2015 (UTC)
    Кстати, что-то упустил этот момент, а откуда в названии первое Те-? Three Sisters (Australia). —Анатолич1 16:56, 5 сентября 2015 (UTC)
      Источники добавлены.—88.215.186.47 06:16, 6 сентября 2015 (UTC)
  • Оспорил итог. Коллега Vestnik-64, в сложном обсуждении как-то не принято, когда итог подводит один из активных участников этого обсуждения. Пусть-бы кто-то со стороны подвёл. —RasabJacek 17:10, 5 сентября 2015 (UTC)
    • Обычное обсуждение. Недавно аналогичный итог по геотематике подвёл (см. Википедия:К переименованию/2 сентября 2015#Мак-Кинли (гора) → Денали (гора) сам номинатор, участник MaxBioHazard, при этом ещё и обсуждение проблемы назвал бессмысленным. Геообъект был переименования в строгом соответствии с правилом ВП:ГН. Почему-то там Вы не возразили против использования этого правила. Получается , что у Вас двойные стандарты, RasabJacek. Там, где название соответствует вашим вкусам и предпочтениям, Вы согласны с правилом, если — нет, то оспариваете итог.—Vestnik-64 05:06, 6 сентября 2015 (UTC)
      • Можно вернуть старое название? А то есть всякие зеркала и там глядь уже где то встречается и Те-Три-Систерс.—SEA99 21:55, 5 сентября 2015 (UTC)
Примечания

Оспоренный итог 2

http://yandex.ru/yandsearch?text=три%20сестры%20гора — 9 млн. ответовhttp://yandex.ru/search/?text=те-три-систерс%20гора — 813 тыс. ответов, в подавляющем большинстве такой словоформы нет, ищется английская конструкция.

В соответствии с фундаментальным принципом ВП:ИС, которому не могут противоречить частные подправила, приоритет при выборе названия статьи отдаётся названию, наиболее узнаваемому для русскоязычных (т.е. наиболее распространённому в русскоязычных источниках). Не переименовано. MaxBioHazard 02:22, 7 сентября 2015 (UTC)

    А что там про Денали Вы писали? «В соответствии с фундаментальным принципом ВП:ИС». Просьба привести конкретную цитату.—46.63.225.251 05:30, 7 сентября 2015 (UTC)
    • В случае Денали переименован сам объект. MaxBioHazard 07:47, 7 сентября 2015 (UTC)
      • В случае с Денали — Мак-Кинли (31 000 : 55 400) частное правило ВП:ГН противоречит фундаментальным принципам ВП:ИС.—Vestnik-64 09:45, 7 сентября 2015 (UTC)
      • В том случае вы ссылались на ВП:ГН. А на что Вы ссылаетесь в этом — я пока не увидел.—46.63.225.251 07:52, 7 сентября 2015 (UTC)
    Итог не обоснован, аргументы «за» и «против» не проанализированы.
    По моим наблюдениям, MaxBioHazard является ярым ненавистником ГУГК/Роскартографии, так что «итог» подведён ангажированным участником и в этом смысле закономерен, что является дополнительным аргументом для его оспаривания. (Интересно, был ли хоть один итог этого участника, который основывался на названиях, зафиксированных на картах?)
    Более того, статья сейчас имеет абсолютно безграмотное название. Угадайте, почему. Но упомянутому выше участнику до этого нет никакого дела, т. к. лишь бы название было не по Инструкции ЦНИИГАиК и правилу ВП:ГН…—46.63.225.251 07:15, 7 сентября 2015 (UTC)
  • Оспаривание итогом администратора. MaxBioHazard 07:46, 7 сентября 2015 (UTC)
    • На каком основании?—46.63.225.251 07:48, 7 сентября 2015 (UTC)

В правиле ВП:ИС, чётко написано, что

Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. Вместе с тем создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным.

.

MaxBioHazard, приведите эти самые авторитетные источники, чтобы не нарушать фундаментальное правило ВП:ИС.Для того, кто не в курсе цитата из ВП:АИ

Учёные степени означают авторитет только в той области, в которой они были получены (и даже это — не всегда). Веб-сайты со множеством ссылок могут быть совершенно недостоверными. Яркий пример тому — описание теории человеческих потребностей Уильяма Тэлли, опубликованное на сайте Вита Ценёва: и сам Тэлли, и его теория были придуманы автором для студенческого реферата. Первый вопрос, который вы должны задать себе, — кто несёт ответственность за сайт, на который вы хотите сослаться? Какова их квалификация и политика редактирования сайта? В Интернете кто угодно может опубликовать что угодно.

Старайтесь в качестве источников использовать публикации людей со степенью не ниже кандидата наук или известных экспертов в данной области. Следует больше доверять авторам, работающим в государственных вузах и институтах РАН, РАО, РАМН.

.—Vestnik-64 14:48, 7 сентября 2015 (UTC)

  • Честно говоря, у меня тут нет однозначного мнения, но почему в текущем варианте стоит «Три сестры» со строчной С? Кажется, по правилам русского языка по-любому должно быть с заглавной, это же не сёстры в прямом смысле, а горы. AndyVolykhov 14:57, 7 сентября 2015 (UTC)
    • В одной из ссылок, что я добавил, «Три Сестры» в другой «Три сестры».—SEA99 15:00, 7 сентября 2015 (UTC)
    • Вы правы, два других одноимённых объекта названы с большой, переименовал с большой. MaxBioHazard 15:08, 7 сентября 2015 (UTC)
      • Выставил два источника, которые можно было бы использовать в качестве АИ по правилу ВП:ИС на ВП:КОИ
        «Страны мира. Энциклопедия» / под ред. А. П. Горкина. — М.: Росмэн, 2006. — 296 с.
        «Большой универсальный атлас мира» / ред. Д. Н. Бакун. — М.: Олма медиа групп, 2007. — 224 с.
          • Если они будут признаны АИ, то я сниму все возражения против именования статьи в изначальной форме Три Сестры (Австралия).—Vestnik-64 17:10, 7 сентября 2015 (UTC)

Итог

Последнее возражение приверженцев догматического следования букве ВП:ГН против именования статьи в форме Три Сестры (Австралия) состоит в том, что энциклопедия под ред. проф. А. П. Горкина и «Большой универсальный атлас мира» под ред. Д. Н. Бакун (канд. ист. наук и зав. отделом в изд-ве «Наука») могут быть не АИ. Однако это надуманное возражение, а АИ с Те-Три-Систерс вообще нет. Узнаваемость и наличие АИ были показаны в дискуссии, этого достаточно для именования статьи в её текущем варианте. По итогу двухлетней! дискуссии: давно было пора положить конец этому обсуждению, применив, если угодно, ИВП — такие беспредельные обсуждения с махровым НДА (типа «профессор геогр. факультета МГУ — не эксперт», а «узнаваемость можно проверить лишь опросом широкого круга населения») скорее вредят проекту, чем идут ему на пользу. Я считаю, что этот как раз тот случай, который предусмотрен решением Арбитражного комитета, согласно которому «…правило ВП:ГН не является догмой, и в конкретных случаях его рекомендации могут игнорироваться». Не переименовано, итог администраторский, оспаривание на ВП:ОСП. Fedor Babkin talk 18:53, 7 февраля 2017 (UTC)

У большинства статей в категории независимость с маленькой буквы… Vcohen 12:22, 21 июля 2015 (UTC)

    А может, именно большинство и неправо? Вобщем, не аргумент—Unikalinho 17:38, 22 июля 2015 (UTC)
      Всё может быть, для того сюда и выставлено. Vcohen 18:33, 22 июля 2015 (UTC)
  • gramota.ru: День независимости. С прописной буквы обычно пишется первое слово и собственные имена в названиях праздников, народных движений, знаменательных дат. —М. Ю. (yms) 18:48, 22 июля 2015 (UTC)
      Спасибо! Vcohen 18:58, 22 июля 2015 (UTC)

Итог

М. Ю. (yms) уже всё написал, за что ему спасибо. Переименовано. —RasabJacek 02:31, 1 августа 2015 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.

Перенесено со страницы Обсуждение:Козерог-1#Локализованное название.

ВП:ИС/Фильмы: Если фильм выпускался в России (в прокате, на DVD, на кассете и т. п.), то название статьи о нем должно соответствовать официальному русскому названию фильма, указанному в прокатном удостоверении, на обложке DVD, кассеты и т. п.

  • Локализованное название: «Козерог один»
  • Дистрибьютор: «Настроение Video»
  • Дата релиза: 23 апреля 2009 года

Надеюсь, вопросов больше не возникнет. — SerYoga 04:30, 19 июля 2015 (UTC)

  • Надо вернуть название Козерог-1 и открыть обсуждение на ВП:КПМ. —М. Ю. (yms) 04:53, 19 июля 2015 (UTC)
      ВП:ИС/Фильмы — ознакомьтесь, пожалуйста. — SerYoga 05:00, 19 июля 2015 (UTC)
        Ссылки на заброшенные проекты правил не добавляют вашим действиям конструктивности. —М. Ю. (yms) 05:31, 19 июля 2015 (UTC)
          Суть от этого никоим образом не меняется. Случай наипростейший и не требует от Вас ни вымученных из пальца споров, ни уж тем более рассуждений на тему конструктивности действий участников. — SerYoga 05:46, 19 июля 2015 (UTC)
  • SerYoga, выноси на КПМ, там и доказывай свою правоту. —Alexey2244 08:09, 19 июля 2015 (UTC)
              У фильма существует официальное русскоязычное название — «Козерог один». Это главный и неоспоримый аргумент. — SerYoga 21:12, 19 июля 2015 (UTC)
                  Статья называется «Козерог-1», что противоречит официальному русскоязычному названию — «Козерог один», утверждённому дистрибьютором «Настроение Video» для DVD-проката в 2009 году.
                  Если же картина до этого имела российский кинотеатральный прокат с другим названием, тогда приведите имя дистрибьютора, осуществлявшего кинотеатральный прокат в России, после чего мы подведём итог согласно данному названию.SerYoga 21:24, 19 июля 2015 (UTC)
                    Вы ведь настроены конструктивно и не ходите по кругу, правда? поэтому прочли все, что было сказано на предыдущем обсуждении. Поэтому сами понимаете, что название от какого-то «Настроение Video» не является единственным и решающим аргументом. Понятия не имею, как назывался более грамотный дистрибьютор в советское время, тогда и слова-то такого не было. Всё, не буду больше тратить время здесь. —М. Ю. (yms) 21:39, 19 июля 2015 (UTC)
                      Локализованное название для фильма определяет только дистрибьютор. В данном случае дистрибьютором фильма является компания «Настроение Video», осуществившая DVD-прокат в 2009 году под официальным русскоязычным названием «Козерог один».
                      Обложка официального DVD-издания
                      150px
                      Следовательно, согласно правилам проекта, название страницы должно соответствовать официальному русскоязычному названию: Если фильм выпускался в России (в прокате, на DVD, на кассете и т. п.), то название статьи о нем должно соответствовать официальному русскому названию фильма, указанному в прокатном удостоверении, на обложке DVD, кассеты и т. п.. Но никак не названию, которое вдруг из ниоткуда пришло на ум определённого участника 🙂
                      Никакой официальной информации относительно более раннего проката фильма на территории РФ под другим названием у Вас нет, а значит, и аргументы исчерпаны. — SerYoga 21:59, 19 июля 2015 (UTC)
  • OK, добавлю.
  1. Официальное название издания на ozon.ru — Козерог один
  2. Русскоязычное название на IMDB — Козерог один
  3. Название на kinopoisk.ru — Козерог один
  4. Название в легальном онлайн-кинотеатре ivi.ru — Козерог один — Schrike 22:55, 19 июля 2015 (UTC)
    • В принципе я не возражал бы против добавления альтернативных названий после основного, но удаление основного названия и его АИ будет откатываться. —М. Ю. (yms) 04:34, 20 июля 2015 (UTC)
    • Напомню также, что понятие «официальное название» может касаться только одного конкретного дистрибьютора. С точки зрения Википедии, существуют просто русскоязычные названия, одно или несколько. —М. Ю. (yms) 04:46, 20 июля 2015 (UTC)
    Что значит «основное» название, и что — «альтернативное»? — Schrike 10:33, 20 июля 2015 (UTC)
      Основное — Козерог-1 (статья так называется), альтернативные — все другие. —М. Ю. (yms) 11:16, 20 июля 2015 (UTC)
        Только для начала статью надо переименовать, чтобы она называлась «Козерог один». — Schrike 11:41, 20 июля 2015 (UTC)

Уважаемый коллега Yms, основным названием фильма может считаться только официальное (локализованное) название. То же самое написано и в правилах именования статей. Единственным официально подтверждённым русскоязычным названием фильма на данный момент является «Козерог один», утверждённое для DVD-проката в 2009 году. А значит, статью необходимо переименовать в соответствии с данным названием.

Если у Вас имеются данные о дистрибьюторе (прокатчике), а также официальные источники, подтверждающие более ранний прокат фильма именно под названием «Козерог-1», то предоставьте их, пожалуйста, в качестве ответа на мой комментарий. Тогда оставим данное название без проблем.

Пока же единственным официально подтверждённым названием является только «Козерог один». — SerYoga 15:43, 21 июля 2015 (UTC)


  • Для начала я хотел бы понять, какие новые аргументы, появившиеся с прошлого обсуждения, потребовали вновь вынести статью на переименование. Тот факт, что некая фирма продает этот фильм под названием «Козерог один», там рассматривался. —М. Ю. (yms) 18:10, 21 июля 2015 (UTC)
      Данным аргументом является единственное официально подтверждённое название фильма — «Козерог один». В соответствии с официально подтверждённым названием, согласно правилам Википедии, статьи о фильмах и именуются.
      Вы всё же предоставите официальные источники, подтверждающие более ранний прокат фильма под названием «Козерог-1», или я могу смело обращаться к администратору/подводящему итоги о переименовании данной статьи после окончания минимального срока обсуждения? — SerYoga 18:39, 21 июля 2015 (UTC)
      • Это название рассматривалось в прошлом обсуждении. Если у вас так и не появились не рассмотренные тогда факты, то обращаться к администратору имеет смысл разве что для досрочного закрытия обсуждения (см. ВП:ПАПА). В прошлый раз достаточно было двух участников, вспомнивших о факте советского проката фильма именно с таким названием (включая меня), и подтверждения этого названия в авторитетной энциклопедии. Факт советского проката должен быть зафиксирован в 24-м номере журнала «Советский экран» примерно за 1980 год (в крайнем случае за 1979), но в сети его нет. Видео с советским дубляжом в сеть тоже не попало (хотя просьб его найти в сети вагон).
        Насчет правил. Согласно правилам, «приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным». Других правил для именования статей в данной области пока нет. Нынешнее название статьи подтверждается АИ (энциклопедический словарь «Кино») и является одинаково узнаваемым с названием от «Настроения Video». Название «Козерог-1» также подтверждается бумажными изданиями: например, журнал «Искусство кино» или монография Ю. Борева (ссылки по требованию).
        С моей точки зрения, ситуация следующая: мы выбираем между двумя вариантами перевода названия, советским прокатным (я афишу видел в начале 80-х, мне других источников не нужно) и новым. И тут я склонен согласиться с прошлым номинатором, который заметил, что старое прокатное название было более грамотным, поскольку в русском языке названия космических аппаратов никогда не пишутся подобным образом.
        Словом, меня вы не смогли убедить, что ваше название должно иметь преимущество. —М. Ю. (yms) 19:17, 21 июля 2015 (UTC)
          Уважаемый коллега the wrong man, все необходимые авторитетные источники для сохранения данного названия были представлены лишь сейчас и именно Вами, но никак не участником, с которым вёлся диалог. Все это я и надеялся услышать от данного участника, однако до Вашего появления никакой вразумительной информации он представить не смог, ограничившись лишь догадками и предположениями, что напрямую можно характеризовать как ВП:ОРИСС.
          Что касается «корявости» DVD-названия, то это не имеет ровным счётом никакого значения в данном вопросе — локализованные названия для фильмов, утверждаемые правообладателями, могут как соответствовать оригинальному названию, так и полностью отличаться от него, и иредставляют собой не дословный перевод, а именно те варианты, которые по тем или иным причинам более подходят для проката, и никак иначе. Те же Неудержимые 2, Первый мститель или Миссия невыполнима: Племя изгоев, например.
          Сейчас ситуация полностью прояснилась
          Название фильма в советском прокате: Козерог-1
          Название фильма в DVD-прокате: Козерог один
          Название страницы со спокойной душой оставляем. Информация о DVD-прокате будет помещена в соответствующий раздел. Коллеге the wrong man благодарность за представленные АИ. — SerYoga 21:27, 21 июля 2015 (UTC)
            О, теперь оказывается, что вы не читали не только прошлое обсуждение, но и мои реплики в этом. Великолепно. —М. Ю. (yms) 03:18, 22 июля 2015 (UTC)

Итог

Нынешнее название оставлено на основании авторитетных источников, представленных участником the wrong man. — SerYoga 21:40, 21 июля 2015 (UTC)

Warner Bros. Мир кино Австралия

Warner Bros. Movie World Australia — тематический парк, расположенный в Голд-Косте , Австралия . Подобно Sea World и Wet’n’Wild Water World , он является частью тематических парков Village Roadshow , подразделения парков Village Roadshow , пришедшего на смену Time Warner. Парк открыт с.

Резюме

  • 1 рассказ
  • 2 Парк развлечений
    • 2.1 Американские горки
    • 2.2 Другие достопримечательности
  • 3 сходства между парками Warner Bros.
    • 3.1 Сходства между Movie Park и Warner Bros. Мир кино Австралия
  • 4 Примечания и ссылки
  • 5 См.
    Также
    • 5.1 Связанные статьи
    • 5.2 Внешние ссылки

История

Строительство парка началось в 1989 году согласно планам CV Wood, который также отвечал за планы Six Flags Over Texas . Парк официально открылсяот Wayne Goss Премьер Квинсленда в то время.

В 1992 году в парке открылся новый аттракцион: Batman Adventure: The Ride .

Однако только в 1995 году в парке открылось « Смертельное оружие» — поездка на американских горках на тему фильма « Смертельное оружие» .

В 1997 году была добавлена ​​деревня Looney Tunes Village, чтобы расширить ее предложение для всей семьи. В том же году Марвин Марсианин в 3D открылся в Roxy Theater.

В 1998 году парк открыт Logs из Hopkins скачет по имени Дикий Дикий Запад и на основе фильма с таким же названием . После истечения срока лицензии на фильм аттракцион был переименован в

водопад Дикий Дикий Запад .

В 2000 году в парке были устроены первые в Австралии американские горки для подростков: Road Runner Roller Coaster .

В 2001 году парк отпраздновал свое десятилетие, а в этом году Batman Adventure: The Ride превратился в Batman Adventure 2 .

В 2002 году были открыты новые американские горки Scooby-Doo Spooky Coaster, что совпало с выходом на экраны фильма « Скуби-Ду» .

После успеха саги о Матрице в парке в 2003 году открылось прохождение на эту тему.

В 2005 году Roxy Theatre прекратил трансляцию Марвина Марсианина в 3D, уступив место фильму « Шрек 4-D», в котором добавлялись спецэффекты в комнате (подвижные сиденья, вода, ветер и т. Д.) И, таким образом, превращался в аттракцион 4-мерного. В

26 декабря 2005 г., в парке открылись четвертые американские горки: « Побег Супермена» .

В 2006 году компания S&S Worldwide построила Batwing Spaceshot — космический выстрел высотой 61 метр (но с перепадом 56 метров) .

В 2008 году каскадерское шоу « Полицейская академия» заменили голливудские каскадеры, а над главной улицей парка установили крышу.

Парк аттракционов

Американские горки

Название аттракциона Тип Строитель Год Фотографий
DC Rivals HyperCoaster Гипер-американские горки Мак едет 2017 г.
Зеленая подставка для фонарей Сталь / Эль Локо S&S в мире 2011 г.
Arkham Asylum — шоковая терапия Обратные американские горки Векома 1995 г.
Road Runner Американские горки младшие сидят горки Векома 2000 г.
Жуткие горки Скуби-Ду Дикая мышь Мак едет 2002 г.
Побег супермена Американские горки запущены Интамин 2005 г.

Другие достопримечательности

  • Приключения Бэтмена — Поездка 2 — Динамическое кино от McFadden Systems Inc. ( 1993 )
  • Batwing Spaceshot — Space Выстрел по S & S Worldwide ( 2006 )
  • Wild Wild West Falls — Журналы о Hopkins Rides ( 1998 )

Сходства между парками Warner Bros.

Компания Time Warner лицензировала три парка, названных при открытии Warner Bros. Мир кино в Австралии, Warner Bros. Movie World Germany в Германии и Warner Bros. Парк Мадрид в Испании. Если дата выделена курсивом, это означает год изменения имени.

Сходства между

Movie Park и Warner Bros. Мир кино Австралия

Когда он открылся, Movie Park Germany был почти точной копией Warner Bros. Movie World Australia, нарисованный CV Wood. Немецкий парк практически полностью повторяет планировку, тематику и достопримечательности австралийского парка. Единственные большие отличия — это аттракционы «Бесконечная история» (не опубликовано) и Бермудский треугольник: встреча с инопланетянами (воспроизведение аттракциона в «Бермудском треугольнике» (1994–2010) из « Морского мира Австралии», принадлежащего, как и Warner Bros. Movie World Australia , Тематические парки Village Roadshow ).

Достопримечательности:

  • «Вторжение гремлинов» (1996–2004 гг.) — клон живописного маршрута «Великие приключения гремлинов» (1991–2001 гг.), Расположенный точно в том же месте. Эти живописные маршруты сменяются ужасающими тематическими крытыми семейными американскими горками . Фабрика Van Helsing (2011) от производителя Gerstlauer открывается в Германии, а в Австралии открывается Scooby-Doo Spooky Coaster (2002), Wild Mouse от производителя Mack Rides . Кроме того, в Германии открывается Tom & Jerry’s Mouse in the House (2000 — 2004 ), wild mouse от производителя Mack Rides .
  • Movie Magic — Voyager to Mars (1996 — 2010) — это клон : Movie Magic Special Effects Show (1991 — 2005), расположенный в том же месте.
  • Полицейская академия Stunt Show (1996 — +2004 ) является клоном из ванной: Полицейская академия Stunt Show (1991 — 2008) находится в том же месте.
  • Roxy Theater (1996) — клон Roxy Theater (1997), в главных ролях : Марвин Марсианин в 3-м измерении (1996 — 2004 и 1997 — 2004), а затем Шрек 4-D (2008 — 2011 и 2005 — 2010), расположенный в точно такое же место. В период с 2005 по 2007 год Roxy Theatre транслировался в: SpongeBob SquarePants 4-D как « Морской мир Австралии» с 2011 года. Этот и Warner Bros. Movie World Australia принадлежит тематическим паркам Village Roadshow .
  • The Maverick Show (1996 -?) — это клон Maverick Illusion Show (1995 — 2001), расположенный в том же месте.
  • Looney Tunes Studio Tour (1996 — 2004 ) — это клон Looney Tunes River Ride (1991 — 2011), действие которого происходит в том же месте.
  • Speedy Gonzales Такси (1 996 — 2 004 — 2007) является младшим картинг курс находится в Looney Tunes земли , клон Speedy Gonzales Тихуана Таксис (1991), расположенный в : Looney Tunes Village .
  • Парады проходят в обоих парках с момента их открытия. Они развивались с течением времени и видели или видели свитки: Братья Блюз , Розовая пантера , Люди в черном , Бонни и Клайд , Мэрилин Монро , мелодии Луни, Шрек , персонажи Nickelodeon в Германии. И Мэрилин Монро, Бэтмен , Скуби-Ду , Looney Tunes, Шрек в Австралии.
  • Бэтмен Приключение (+1996 — 2004 ) рядом с эффектным шоу является клоном : Batman Adventure — The Ride (1993 — 2001) находится рядом с входом.
  • Lethal Weapon Pursuit (1996 — 2004 — 2006) — американские горки от Intamin, основанные на тех же фильмах, что и в: Lethal Weapon — The Ride (1995), перевернутых американских горках для гольфа Vekoma SLC 765, расположенных точно в том же месте. В Германии Eraser — это путешествие на перевернутых американских горках модели SLC 689 от компании Vekoma, которая открывается в 2001 году за местом, где находится Lethal Weapon Pursuit .
  • Твити и Сильвестр-младший. Чейз (1996 — 2004 — 2007) — летательная карусель , клон Твити и Сильвестра Карусель (1997), оба расположены в районе Луни Тюнз .
  • Ram Jam (1996 — 2004 ) являются младшими бампере автомобилей , так же , как Таз голливудских автомобилей (1997), расположенный в том же месте.
  • Койот & Roadrunner в Achterbahn — х (1 996 — 2 004 ) представляет собой курс младших горок в Vekoma рядом с входом Looney Tunes земли . В Австралии в: Road Runner Rollercoaster (2000) — это курс американских горок для подростков от Vekoma, расположенный в конце : Looney Tunes Village .
  • Looney Tunes Карусель (+1996 — 2004 — 2007) является карусель , клон Looney Tunes Карусель (2007), оба расположены в районе Looney Tunes .
  • Treehouse Tweety в & Сильвестра (2004 — 2004 ) является младшим падения башни , Сильвестра Pounce «п» Отскок (2007) клон , оба расположены в районе Looney Tunes .
  • Wild Wild West (1 999 — 2 004 ) представляет собой деревянные горки курс основан на одноименном фильме , как в: Wild Wild West (1998), лог курс находится на том же месте.

Примечания и ссылки

  1. ↑ Парки Six Flags имеют лицензию Time Warner в Америке с 1984 года. Их бывшие европейские парки также были лицензированы. Компания Universal’s Islands of Adventure имеет лицензию Time Warner на «Волшебный мир Гарри Поттера» . В отличие от этих парков, парки Warner Bros. изначально использовали эту лицензию.
  2. (де) Movie Park Germany на freizeitpark-welt.de
  3. ↑ Movie Park Germany на rcdb.com
  4. ↑ Warner Bros. Movie World закрывает Looney Tunes River Ride
  5. (ru) Warner Bros. Мир кино
  6. ↑ «  (in) History  » ( Архив • Wikiwix • Archive.is • Google • Что делать? )
  7. (ru) Warner Bros. Мир кино

Смотрите также

Статьи по Теме

  • Список парков отдыха в Океании

Внешние ссылки

  • (ru) Официальный сайт Warner Bros. Мир кино

<img src=»//fr.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1×1″ alt=»» title=»»>

Австралийский музей






Как дела

Откройте для себя наши захватывающие выставки и программу мероприятий, в том числе музейные мини-программы для детей и культурные программы и туры коренных народов.

Постоянные выставки
Специальные выставки и мероприятия

Узнать больше
Сумеречные укусы

Присоединяйтесь к нам на ежемесячной вечеринке в нерабочее время, канапе и серии бесед с известными учеными-акулами и экспертами в области культуры.

Среда, 5 октября — Среда, 7 декабря

Узнать больше
Варанара Туры

Расширьте свое понимание культуры аборигенов и жителей островов Торресова пролива в этой уникальной экскурсии по предметам из выставок Австралийского музея под руководством гида коренных народов.

Среда, суббота и воскресенье
11:30, 13:00

Узнать больше
Бурра

Отправьтесь в захватывающее путешествие глазами бурры (угря) в новом учебном и игровом пространстве Австралийского музея.

Постоянное учебное помещение
Открыто ежедневно

Узнать больше
Динозавры

Как хорошо ты знаешь своих динозавров? Откройте для себя удивительных существ, которые правили миром 65 миллионов лет назад, на этой выставке, которая оживляет мезозойскую эру.

Постоянная выставка
Открыто ежедневно

Узнать больше
Пять вещей

Узнайте о пяти небольших действиях, которые вы можете предпринять, чтобы изменить климат к лучшему, в этой серии субботних утренних выступлений.

Программы и мероприятия

Узнать больше
Дикая планета

Погрузитесь в этот аудиогид Wild Planet и узнайте о необычных приспособлениях животных и важности сохранения биоразнообразия Австралии.

Аудиогид

Играть сейчас
Будущее сейчас

Всплывающая выставка об устойчивом развитии, созданная Австралийским музеем и посетившая торговый центр Stockland в 2022 году.

Burleigh Heads
Green Hills
Wetherill Park
Shellharbour

Узнать больше
Школьные программы и экскурсии

Закажите школьные экскурсии в Австралийском музее в Сиднее, которые вдохновляют и привлекают учащихся всех возрастов.

Виртуальные экскурсии
Экскурсии под руководством преподавателей

Забронируйте сейчас
Баяла Нура: Страна пряжи

Исследуйте и прославляйте культуру аборигенов Австралии и жителей островов Торресова пролива с помощью богатого разнообразия предметов и историй живой культуры. Посмотрите более 250 увлекательных объектов коренных народов Австралии.

Постоянная выставка
Открыто ежедневно

Узнать больше
Музейный магазин

Приходите и изучите наш захватывающий ассортимент товаров, вдохновленных коллекциями музея. Все вырученные средства помогают финансировать наши научные, образовательные и выставочные программы.

Расположен у входа в Австралийский музей

Покупайте красивые предметы
Выжить в Австралии

Раскройте секреты странной и удивительной дикой природы Австралии, в том числе наших самых любопытных живых видов и гигантской мегафауны из прошлого, исследуя разнообразие увлекательных приспособлений к жизни на этом островном континенте.

Постоянная выставка
Открыто ежедневно

Узнать больше
Аудиогиды выставок

Окунитесь в экспозиции Австралийского музея и обогатите свое представление о нашей коллекции с помощью аудиогидов с самостоятельным управлением.

Основные моменты экспонатов
Доступное аудиоописание

Теперь слушай

Акулы: сила чистого визуального присутствия

Акулы — мгновенный удар. Они вызывают немедленную проекцию наших чувств. Часто тишина. Страх. Свирепый, гладкий, красивый, мифы, факты и статистика. Они являются доминирующим и разнообразным видом по силе зрительного образа.

14 октября 2022 г.

Читать далее
Услышьте разницу: гражданская наука расшифровала распределение загадочных лягушек Зеленого ручья

Каким образом тысячи людей, подслушивающих крики лягушек, изменили наше представление о некоторых из наших самых загадочных лягушек? Об этом узнают доктор Джоди Роули и Тим Кутахар из Австралийского музея.

10 октября 2022 г.

Читать далее
Новые функции профиля на сайте FrogID

Благодаря вашим отзывам мы добавили новые функции в профили пользователей на сайте FrogID.

30 сентября 2022 г.

Читать далее
От измельчения клубники до чудесных минералов — какая замечательная неделя Сиднейской научной тропы!

Каждый год Австралийский музей отмечает Национальную неделю науки, и впервые за два года мы смогли провести эту научную феерию на месте! Узнайте, как наши ученые приняли участие в этой насыщенной неделе.

28 сентября 2022 г.

Читать далее
Высоко летать на биткойнах

Новый вид длинноногой мухи из Папуа-Новой Гвинеи, названный в честь валюты Биткойн

27 сентября 2022 г.

Читать далее
День независимости Папуа-Новой Гвинеи: интервью с Вап-Хиллом Имбуном

В ознаменование 47-й годовщины независимости Папуа-Новой Гвинеи мы имели честь взять интервью у Вап-Хилла Имбуна, австралийца из Папуа-Новой Гвинеи.

21 сентября 2022 г.

Читать далее
Новости от LIRS: Деятельность на исследовательской станции острова Лизард

Каждый месяц избранный блог Фонда исследования рифов острова Лизард (LIRRF) публикуется на AM. LIRRF поддерживает научные исследования и образование на исследовательской станции AM Lizard Island на Большом Барьерном рифе. В этом месяце мы представляем: Мероприятия на исследовательской станции острова Лизард.

20 сентября 2022 г.

Читать далее
Погрузитесь в мир акул в Австралийском музее

Откройте для себя культуру и историю сохранения этих доисторических и загадочных океанских хищников.

23 сентября 2022 г.

Читать далее
Вейл Брайан Шерман AM

Австралийский музей чествует наследие бывшего президента Фонда Австралийского музея (AM) и ведущего филантропа в области науки и искусства Брайана Шермана AM.

16 сентября 2022 г.

Читать далее
Прославление науки с премией Австралийского музея Эврика 2022 года

На прошлой неделе были объявлены победители премии «Эврика» Австралийского музея 2022 года за выдающиеся достижения в австралийской науке.

5 сентября 2022 г.

Читать далее
Чья хуйня? Установлена ​​личность неизвестной совы

Волнение возникло, когда на острове Лорд-Хау была найдена мертвой маленькая неопознанная сова; Ученые Австралийского музея теперь идентифицировали своенравного человека.

30 августа 2022 г.

Читать далее
Новое приобретение: камень, которому 2,5 миллиарда лет

Впечатляющий образец был приобретен для предстоящей выставки минералов AM.

29 августа 2022 г.

Читать далее
Неделя признания жителей островов Южного моря в Австралии: интервью с Эмельдой Дэвис и доктором Соней Пирс

На прошлой неделе команде Pasifika посчастливилось встретиться с членом городского совета Сиднея, Эмельдой Дэвис и доктором Соней Пирс, чтобы услышать их истории и отметить историю австралийских жителей Южных морей: 175 лет назад, сейчас и в будущем.

25 августа 2022 г.

Читать далее
Гражданская наука показывает, что сезоны размножения лягушек в городе длиннее

Человеческая деятельность заставляет лягушек размножаться раньше и дольше. Что это означает для будущего лягушек?

12 августа 2022 г.

Читать далее
Официально — в Австралийском музее больше посетителей, чем когда-либо прежде!

С тех пор, как я стал директором и генеральным директором Австралийского музея (AM), я хотел, чтобы AM был полон счастливых посетителей, бурлящих жизнью, и это здорово — поделиться хорошими новостями.

11 августа 2022 г.

Читать далее
Узнайте больше из нашего блога

Прочитайте о наших последних открытиях, исследовательских экспедициях или откройте наш интересный архив сообщений в блогах.

Новости науки
Что нового в музее
Образовательные идеи

Читайте наши истории

Для учителей и учеников

Наши образовательные программы и ресурсы пробуждают любопытство, развивают научное понимание и расширяют культурную осведомленность учащихся всех возрастов.

Виртуальные экскурсии
Экскурсии с преподавателем
Познавательные поездки

Учить больше
Изменение климата

Австралийский музей уже более десяти лет занимается повышением осведомленности и исследованием последствий изменения климата.

Что мы делаем?
Что такое изменение климата?

Учить больше
Первые нации

Узнайте больше о коренных народах и культурах этой земли.

Коллекции
Знания
Выставки

Узнать больше
Идентификация объекта и вида

Воспользуйтесь нашей формой запроса, чтобы получить помощь в вопросах идентификации австралийских животных, естествознания и культурных объектов.

Идентификация животного
Объекты культуры
Окаменелости и минералы

Спросите эксперта
Информационные бюллетени о животных

Откройте для себя удивительное разнообразие млекопитающих, птиц, рептилий, морских обитателей и многого другого в коллекциях Австралийского музея.

Беспозвоночные
Позвоночные
Вымершие животные

Узнать больше
Природные науки

Откройте для себя обширные коллекции и области исследований AM, в том числе именные шрифтовые экземпляры, хранящиеся в Музее.

Почему мы собираем
Области исследований

Узнать больше
Австралия со временем

Узнайте о нашем эволюционирующем ландшафте, австралийской мегафауне и других вымерших животных, а также о том, как мы используем окаменелости, чтобы связать животных прошлого с современными.

Мегафауна
Местонахождения ископаемых в Австралии
Геологическая временная шкала

Учить больше
Динозавры и их родственники

Откройте для себя мезозойскую эру динозавров! Динозавров относят к группе рептилий, хотя некоторые их черты встречаются у млекопитающих и птиц, живущих сегодня.

Мезозойская эра
Информационные бюллетени о динозаврах
Австралийские динозавры

Узнать больше
Наука жизни

Узнайте о биоразнообразии, научных исследованиях жизни и организмов и истории эволюции человека.

Стадии разложения
Человеческая история
Виртуальное вскрытие

Учить больше
Науки о Земле

Коллекции минералогии и палеонтологии включают в себя горные породы, минералы, драгоценные камни и окаменелости и показывают, как образовалась Земля.

Формирование Земли
Минералы
Окаменелости

Узнать больше
Откройте для себя и учитесь

Мы являемся первым музеем Австралии, и в наших коллекциях хранится более 21,9 миллиона научных образцов и предметов культуры. Узнайте больше о наших последних открытиях, информационных бюллетенях о животных и образовательных программах.

Новости музея
Образовательные программы
Информация о коллекции

Учить больше

Пожертвовать Австралийскому музейному фонду

Фонд Австралийского музея рассчитывает на ваше пожертвование, чтобы инвестировать в будущее исследований, образования и программ Австралийского музея.

Способы присоединиться к Фонду
Наши сторонники

Пожертвовать сейчас
Призы Австралийского музея Эврика

Награждение за достижения в австралийских исследованиях и инновациях, лидерстве, вовлеченности в науку и школьной науке

Основные даты 2022 года
Церемония награждения
Часто задаваемые вопросы

Учить больше
Становиться участником

Благодаря уникальным преимуществам, специальным мероприятиям и эксклюзивному доступу членство в Австралийском музее открывает еще больше чудес.

Членские пакеты
Скидки музеев

Присоединяйтесь и сэкономьте сегодня
лягушка

FrogID — это национальный научный проект, который помогает нам узнать больше о том, что происходит с лягушками в Австралии.

Бесплатное мобильное приложение
Запись лягушачьих звонков

Узнать больше
Гражданская наука

Ознакомьтесь с нашими проектами гражданской науки и узнайте, как вы можете принять участие и внести свой вклад!

DigiVol
Мобильное приложение FrogID
Австралийские рыбы

Втягиваться
Работа в музее

Откройте для себя захватывающую роль в исследованиях, выставках, образовании и коммуникации между людьми, культурой и окружающей средой.

Исследования
Выставки
Связь
Стипендии

Узнать больше
Награды и стипендии

Австралийский музейный фонд и Австралийский музейно-исследовательский институт (AMRI) предлагают несколько различных стипендий для приглашенных исследователей.

Награды для аспирантов
Исследования
Стипендии

Узнать больше
Фонд исследования рифов острова Лизард

С гордостью поддерживает науку на исследовательской станции острова Лизард Австралийского музея и в других местах на Большом Барьерном рифе.

Поддержите наше исследование
Помогите спасти риф

Втягиваться
Медиацентр

Узнайте последние новости об Австралийском музее и Исследовательском институте Австралийского музея. Медиа-центр также предоставляет информацию, изображения и экспертные комментарии о научных и культурных исследованиях, выставках и более широкой деятельности музея.

Пресс-релизы
Фото и видеосъемка
Контакты для СМИ

Узнать больше

О музее

Узнайте больше о нашей организационной структуре, о том, чем мы занимаемся, о увлеченных людях, которые работают в Австралийском музее, и о нашей увлекательной истории.

Организация
Управление
Наша история
Планы на будущее

Узнать больше
Австралийский музейно-исследовательский институт (AMRI)

AMRI объединяет научный опыт и исследовательскую инфраструктуру мирового класса, чтобы расширить наши знания об окружающем мире и дать информацию для принятия экологических решений для лучшего будущего.

Биоразнообразие и георазнообразие
Исследования на основе коллекций

Узнать больше
Исследовательская станция острова Лизард Австралийского музея

Исследовательская станция острова Лизард является ведущим мировым поставщиком рифового оборудования для исследований и обучения коралловых рифов. Расположен на севере Большого Барьерного рифа, в 270 км к северу от Кэрнса в Квинсленде, Австралия.

Исследование рифов
Планирование поездки
Стипендии и гранты

Узнать больше
Австралийский центр геномики дикой природы

Основное внимание мы уделяем экологическим приложениям, таким как идентификация видов, индивидуализация, сохранение и управление небольшими популяциями.

Авиаудар по дикой природе
Проекты по сохранению генома

Учить больше
Экспедиции и полевые работы

Узнайте о прошлых экспедициях Австралийского музея и полевых работах со всего мира, которые внесли свой вклад в наши коллекции и исследования.

Остров Лорд-Хау
Соломоновы острова
Исторические экспедиции

Узнать больше
устойчивость

Как ведущее учреждение естественной истории и культуры, Австралийский музей (AM) несет ответственность за просвещение, вдохновение и деятельность в области экологической устойчивости.

Что мы делаем?
Достижение климатической нейтральности

Учить больше
Политики и отчеты

Ознакомьтесь с политикой, планами и публикациями Австралийского музея.

Стратегические планы
Годовые отчеты
Защищенные кредиты

Читать далее
Планы на будущее

В рамках соглашения о финансировании блокбастера на сумму 40 миллионов долларов, заключенного правительством Нового Южного Уэльса, Австралийский музей сможет принимать и посещать крупные выставки в течение следующих четырех лет, в том числе: «Рамзес Великий» и «Золото фараонов» и «Акулы».

Читать далее
Посетите Австралийский музей в Сиднее

Посетите первый в Австралии музей в центре Сиднея, чтобы открыть для себя культуру аборигенов и жителей островов Торресова пролива, нашу коллекцию австралийских динозавров и самых смертоносных животных из глубин. До встречи в Австралийском музее.

Узнать больше
Свяжитесь с нами

Контактная информация для обратной связи с клиентами, членской команды, школьных и групповых посещений, отзывов на веб-сайте, бронирования мест и мероприятий, гастрольных выставок и контактов со СМИ.

Общие вопросы: +61 2 9320 6000
СМИ: +61 2 9320 6181

Дополнительная информация
Коллекции Австралийского музея

Австралийский музей потратил более 190 лет на создание обширной коллекции из более чем 21,9 миллиона предметов и образцов, а также завидную репутацию передового научного учреждения мира.

Естественные науки
Культурные коллекции
Музейные архивы

Учить больше

Подпишитесь на наш электронный бюллетень

Будьте в курсе событий, специальных предложений и научных открытий с помощью нашего электронного бюллетеня What’s On. Получайте последние новости о программах школьных каникул и многом другом!

Зарегистрируйтесь сейчас



Главная | Поставщик промышленного газа

Главная | Поставщик промышленного газа | Воздушные продукты

г. Поставка жидкого водорода с низким уровнем выбросов углерода поддержит рынки мобильности и промышленности в регионе.

Реальные действия. Реальные обязательства по устойчивому развитию.

Air Products взяла на себя дополнительный набор обязательств, которые еще раз демонстрируют нашу стратегию устойчивого развития в действии. Мы ставим новую цель по интенсивности выбросов CO₂ (кг CO₂/млн БТЕ) «Третий к 30 году» для выбросов категории 3, обязуемся достичь нулевых выбросов углерода к 2050 году и довести наши капитальные обязательства по первопроходческим проектам до 15 миллиардов долларов. до 2027 года.

Эти обязательства дополняют и укрепляют стратегию роста Air Products, направленную на построение нашего бизнеса для обеспечения преимуществ для климата и совместной работы с нашими клиентами на пути к устойчивому развитию.

Учить больше

  • Ускорение энергетического перехода

    Будущее мира зависит от решений с низким и нулевым выбросом углерода. Водород Air Products играет ключевую роль в ускорении перехода к источникам энергии.

  • Решения для массовой доставки и хранения

    Системы бесперебойной подачи и доставки газа без проблем, разработанные для удовлетворения ваших потребностей

  • Генерируемый газ на месте

    Гибкие, полностью интегрированные, компактные системы, обеспечивающие бесперебойную, недорогую и эффективную подачу газа

  • Временные газовые решения

    Экспресс-услуги Air Products (APEX) могут обеспечить безопасную, надежную и быструю временную поставку газа для краткосрочных и экстренных нужд.

  • Сингаз Решения

    Газификация преобразует углеводороды на основе ископаемого топлива или биомассы в синтез-газ для производства различных производных продуктов переработки.

  • h3fM: водород для мобильности

    Создание более чистого будущего за счет поддержки применения экологически чистой энергии, низкоуглеродного и возобновляемого водорода в тяжелых транспортных, морских и энергетических отраслях.

  • Комплекс чистой энергии Луизианы

    Комплекс экологически чистой энергии в Восточной Луизиане, как ожидается, будет введен в эксплуатацию в 2026 году.

  • Канадский комплекс водородной энергетики с нулевым потреблением энергии

    Энергетический комплекс с нулевым потреблением водорода в Эдмонтоне, Альберта, Канада, который, как ожидается, будет введен в эксплуатацию в 2024 году.

  • Калифорнийский завод по устойчивому авиационному топливу

    Первое в мире и единственное в Северной Америке устойчивое предприятие по производству авиационного топлива коммерческого масштаба в южной Калифорнии, как ожидается, будет введено в эксплуатацию в 2025 году.

Совместное производственное предприятие ACWA Power, Air Products и NEOM, зарегистрированное в августе 2021 года, NEOM Green Hydrogen Company (NGHC) создает крупнейшее в мире предприятие по производству аммиака на основе зеленого водорода, работающее на возобновляемых источниках энергии. Этот мегазавод будет производить до 600 тонн в день безуглеродного водорода в форме зеленого аммиака в качестве экономически эффективного решения для транспортировки по всему миру.

Air Products является основным подрядчиком EPC и будет эксклюзивным покупателем зеленого аммиака и намеревается транспортировать его по всему миру для диссоциации для производства зеленого водорода для транспортного рынка.

Крупнейший в мире промышленный газовый комплекс в Джазане

Компания Air Products объявила о завершении сделки по приобретению активов и проектному финансированию совместного предприятия (СП) по воздухоразделительной установке/газификации/энергетике стоимостью 12 миллиардов долларов США с Aramco, ACWA Power и Air Producs Qudra в Джазане , Саудовская Аравия.

СП приобрело ВРУ, газификацию, очистку синтез-газа, коммунальные услуги и энергетические активы у Aramco. СП владеет и управляет объектом в соответствии с 25-летним контрактом за фиксированную ежемесячную плату, при этом Aramco поставляет сырье для СП, а СП производит электроэнергию, пар, водород и другие коммунальные услуги для Aramco.

  • Ар

    Аргон

    Уникальные инертизирующие свойства для повышения качества, оптимизации производительности и снижения затрат.

  • СО₂

    Двуокись углерода

    Воспользуйтесь преимуществами инертных свойств двуокиси углерода, а также ее охлаждающей и замораживающей способности.

  • СО

    Монооксид углерода

    Используется в производстве различных химикатов, от уксусной кислоты до поликарбонатов и полупродуктов из полиуретана.

  • Он

    Гелий

    Как газ для подъема, обнаружения утечек, защиты, его инертные свойства и как жидкость для охлаждения.

  • Н₂

    Водород

    Ценится за свои реактивные и защитные свойства для улучшения качества, оптимизации производительности и снижения затрат.

  • Н₂

    Азот

    Широко используется в качестве газа благодаря своим инертным свойствам и жидкости для охлаждения и замораживания.

  • О₂

    Кислород

    Известен прежде всего как дыхательный газ в сфере здравоохранения, но также используется для сжигания, окисления и ферментации.

  • ap0004-цилиндр

    Редкие газы

    Неон, криптон и ксенон, используемые в технических приложениях, включая электронную промышленность.

  • 0932-food

    Пищевые газы

    От баллонов с MAP до наливного жидкого азота — мы можем предоставить все газы для ваших пищевых процессов.

  • ap0013-син-газ

    Синтез-газ

    Предоставление готовых решений для преобразования углеводородного сырья в синтез-газ для получения ценных продуктов и энергии.

Публикации Абрахама-Хикса — Официальный сайт закона притяжения

Перейти к содержимому Ознакомьтесь с нашим расписанием семинаров на 2022–2023 годы! ПОСМОТРЕТЬ РАСПИСАНИЕ Это исходный материал для текущей волны Закона Притяжения, охватившей мир, и это источник вдохновения 21-го века для тысяч книг, фильмов, эссе и лекций, которые ответственны за текущий сдвиг парадигмы в сознании. Здесь вы найдете точное разъяснение основ Закона Притяжения и его практического применения, а также актуальную передовую информацию о Законе Притяжения. (также известный как «Учение Авраама») Это источник информации, на которой был основан популярный фильм «Секрет». Все началось здесь:

HOMEadmin2022-09-28T18:41:42-05:00

Онлайн-трансляции по всему миру

Познакомьтесь с передовыми учениями Авраама в онлайн-формате.

– 2 часа вопросов и ответов с Авраамом

– Смотрите в прямом эфире или в повторе, когда вам удобно

– Подписка не требуется

– Задайте свой вопрос Аврааму по видео или по электронной почте

Расширенные очные семинары

Программа каждого семинара создается на основе ваших сфокусированных мыслей, комментариев и вопросов. Абрахам говорит, что нет вопросов, которые нельзя было бы разрешить. Итак, разъясняя или даже записывая, чего вы хотите от этого собрания, вы вызовете те ценные практические знания, которые принесут наибольшую пользу вам и всем нам.

Эти семинары — идеальный способ учиться у Абрахама и лежат в основе всех записей, предлагаемых издательством Abraham-Hicks Publications.

НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ НАШИ ЛИЧНЫЕ СЕМИНАРЫ :00

20 октября 2022 г. – Авраам СЕЙЧАС Прямая онлайн-трансляция

admin2022-08-30T20:09:22-05:00

30 октября 2022 г. Атланта, Джорджия – личный семинар

9016T admin2022-09 admin2022-09 :00:56-05:00

12 ноября 2022 г. Сидней, Новый Южный Уэльс, Австралия — личный семинар

admin2022-08-30T20:10:38-05:00

14-27 ноября 2022 г. — круиз по Новой Зеландии

admin2022-08-30T20:12:22-05:00

3 декабря 2022 г. Орландо, Флорида — личный семинар

admin2022-08-30T20:12:22-05:00

:42-05:00
10 декабря 2022 г. Майами, Флорида – личный семинар

admin2022-08-30T20:14:40-05:00

14 января 2023 г. Сан-Диего, Калифорния – личный семинар

admin2022-08-30T20:15:28-05:00

21 января 2023 г.
, Северный Лос-Анджелес, Калифорния – личный семинар

admin2022-08-30T20:16:07-05:00

4 февраля 2023 г. Лонг-Бич – личный семинар

Нажмите здесь, чтобы увидеть полное расписание семинара

  • Ежедневная цитата – 17 октября 2022 г.

    Большинство людей не Не думаю, что новорожденные дети могут быть Творцами своей собственной реальности, потому что они еще даже не разговаривают. Но Вселенная все равно не отзывается на ваш язык. Вселенная откликается на вашу вибрацию, а ваша вибрация зависит от того, как вы себя чувствуете.

    Взято из Сиэтла, штат Вашингтон, 20 июня 9.8

    Наша любовь
    Эстер (Авраам и Джерри)

Щелкните здесь, чтобы получить ежедневную цитату, отправленную на вашу электронную почту!

Подписные программы Leading Edge

Ежемесячная подписка

Ежемесячная

CD или MP3

15,00 долл. США (CD )
12,95 долл. США (MP3)

Подписавшись на ежемесячную программу семинаров на компакт-дисках, вы получите одну 74-минутную запись основных моментов на компакт-диске каждый месяц.

Нажмите здесь, чтобы узнать больше!

Подписка дважды в месяц

Дважды в месяц

CD или MP3

15,00 $ (CD) — 30 $ в месяц
12,95 $ (MP3) — 25,90 $ в месяц

Получите 74-минутную запись, включающую то, что мы считаем лучшим (самое новое, самое веселое, самое ясное) , и самое практичное) информация из одного из наших дней с Авраамом два раза в месяц.

Нажмите здесь, чтобы узнать больше!

Подписка на Masters

Компакт-диск Masters или онлайн-аудио

60 долларов США (CD) — за семинар
50 долларов США (онлайн-аудио) — за семинар доставлен на платформу Abraham Now.

Будьте в постоянном заказе, чтобы получать полную аудиозапись каждого личного семинара.*

*За исключением круизов и специальных мероприятий

Нажмите здесь, чтобы узнать больше!

Медитация под руководством Vortex