Как себя называют грузины: как местные жители называют свои страны на самом деле — блог туриста Dasha1553 на Туристер.Ру

Содержание

Религия в Грузии

Грузия официально является светским государством, в котором есть пространство для проповедования всех основных мировых религий. Считается, что Грузия является второй страной в мире (после Армении), принявшей христианство в качестве официальной государственной религии — в 326 году нашей эры. Примерно 80% населения Грузии — христиане, большинство из которых принадлежит к Грузинской Православной церкви, которая является самым мощным и влиятельным религиозным учреждением в стране.

Некоторые абхазы и грузины из южных и юго-западных частей страны, например, Аджарии, являются мусульманами, как и азербайджанцы, которые в основном проживают в районе Квемо-Картли, и большинство кистинцев, которые по большей части живут в Панкисском ущелье.

Ассирийцы, армяне, греки и русские имеют в стране свои православные церкви. Также есть небольшое количество католиков. Кроме того, в Грузии проживает одна из старейших еврейских диаспор в мире, а также небольшая община духоборов и лютеран.

Грузинская Православная церковь

В православии считается, что в 44 году нашей эры, вскоре после распятия Иисуса, Святая Богородица Мария вместе с другими апостолами бросили жребий, чтобы определить, в какую землю каждый из них должен отправиться, чтобы проповедовать Святое Слово. Согласно древним церковным преданиям, Иберия (древнее название Грузии) была землей, отведенной самой Деве Марии. Сейчас она почитается грузинскими христианами как святая покровительница страны.

В грузинских церковных хрониках говорится, что, хотя Дева Мария не смогла поехать в Иберию и по воле Бога осталась в Иерусалиме, она попросила апостола Андрея поехать туда и распространять Евангелие от ее имени. Древние писания рассказывают, как он посетил многие города и деревни в Грузии, проповедуя новую религию. В селе Ацкури (недалеко от современного города Ахалцихе) молитва апостола Андрея вернула к жизни мертвого человека. Чудо убедило первых местных жителей принять христианство.

Апостол Андрей оставил изображение Девы Марии на деревянной доске в деревне, чтобы местные жители могли ему помолиться. Ацкурийская икона Божией Матери считается первой в своем роде и в настоящее время хранится в Национальном музее Грузии в Тбилиси.

В те дни на территории современной Грузии было два государства: восточное государство Картли (Иберия) и западное — Эгриси (Колхида). Апостол Андрей проповедовал в них обоих, и это факт, подтвержденный не только грузинскими летописями, но и греческими и латинскими церковными авторами.

В течение первых столетий после обращения христиане подвергались гонениям со стороны властей. Однако в 326 году нашей эры христианство стало официальной государственной религией благодаря Святой Нино, которая родилась в римской провинции Каппадокия. После видения во сне Девы Марии, благословившей ее проповедовать христианское Евангелие в Иберии, она уехала на Кавказ.

Согласно традиционным источникам, святая Нино установила большой деревянный крест на месте старой языческой святыни за пределами Мцхеты, столицы Иберийского царства. Совершая чудеса, Крест привлекал паломников со всего Кавказа. В настоящее время это место широко известно как церковь Джвари. Святой Нино также приписывают обращение в христианство царя Иберии Мириана Третьего, что в конечном итоге и привело к тому, что оно стало официальной государственной религией в Иберийском царстве.

К концу IV века в Грузии утвердилось христианство. Однако в следующие века на Грузию нападали персы, арабы, турки и монголы, исповедовавшие другие религии. Большинство оккупантов пытались заставить грузин отказаться от своих убеждений; многие люди были замучены и убиты. Несмотря на порой трагическую историю грузинской церкви, вера местного населения прошла испытание временем, и христианство сейчас, вероятно, находится на самых сильных позициях, чем когда-либо прежде.

В Грузии огромное количество церквей и монастырей, многие из которых также служили образовательными центрами своего времени. С IX века Грузинской Православной Церковью управляет Католикос-Патриарх. В XII веке, в период, считающийся Золотым веком страны, царь Давид Четвертый (в основном известный как царь Давид Строитель) приказал построить Гелатский монастырь и Академию недалеко от Кутаиси. За короткое время Академия была признана одной из величайших богословских и научных школ православного мира.

С начала XIX века Грузия вошла в состав Российской Империи. Впоследствии был учрежден Экзарх, которым Грузинская Православная Церковь была интегрирована в Русскую Православную Церковь и утратила автокефалию. В 1917 году грузинские власти после революции в России смогли провозгласить независимость страны, и Грузинская церковь также восстановила свой суверенитет. В советское время атеизм, хотя он никогда не провозглашался официальным элементом государственной идеологии, активно поддерживался партией. Большинство церквей и мечетей не функционировали, а многие церковные священники были арестованы. Возрождение христианства пришло с перестройкой в ​СССР.

С 1977 года по настоящее время руководящий пост занимает архиепископ Мцхетский и Тбилисский Илия Второй. Тысячи туристов совершают паломничество в Грузию, чтобы увидеть хранящиеся там реликвии и посетить многие святые места по всей стране.

Иудаизм

В Грузии проживает одна из старейших еврейских диаспор в мире. Согласно «Грузинским хроникам», еврейский народ прибыл в Грузию после завоевания Иерусалима в 586 году до н.э. царем Вавилона Навуходоносором II и последующего вавилонского изгнания. Еврейский народ исповедовал здесь свою веру и культуру на протяжении веков. Несмотря на то, что численность еврейского населения в Грузии резко сократилась во второй половине ХХ века, когда стала возможна эмиграция из Советского Союза, большинство из тех, кто решил остаться, по-прежнему проживают в столице Грузии Тбилиси. Есть также небольшие еврейские поселения в Кутаиси, Гори, Сурами, Они, Ахалцихе и Батуми. Во всех этих городах вы можете найти синагоги, многие из которых действуют до сих пор.

Армянская Апостольская Церковь

Армянская церковь существовала в Грузии более 1500 лет: с V века нашей эры. В XI веке Армянской церкви был присвоен статус епархии в Грузии, административным центром была церковь Сурб Геворг в Тбилиси. С армянской церковью в Грузии было связано более 600 различных религиозных и культурных объектов, включая семинарии и монастыри, но, к сожалению, многие из них были разрушены либо из-за стихийных бедствий, либо из-за вандализма. Большая часть армянской диаспоры, проживающая сегодня в Грузии, является приверженцами Армянской Апостольской церкви. По данным самой Армянской Апостольской церкви, в настоящее время в Грузии действуют 32 их церкви: 2 в Тбилиси, а остальные расположены преимущественно в армянских городах и деревнях, в основном в регионе Самцхе-Джавахети (Ахалкалаки, Ниноцминда, Цалка) и некоторые — в Квемо-Картли.

Русская Православная Церковь

Русское православие официально появилось в Грузии одновременно с присоединением Грузии к Российской империи в 1801 году. С 1811 по 1917 год фактически Грузинская Церковь существовала в форме Экзархата Русской Церкви, а это означало, что последняя имела доминирующий статус.

Грузинский патриархат вопреки церковным правилам был упразднен.

Приверженцы русского православия в Грузии по большей части являются добровольными гражданскими мигрантами из России и бывших стран СССР.

В советское время русские церкви постигла участь многих религиозных построек других конфессий: одни были разрушены, в других размещались общественные и светские организации, музеи, библиотеки, склады и т.п.

Сегодня в Тбилиси действуют три русских православных храма, в которых службы частично проходят на русском языке. Одна из них — церковь Александра Невского, построенная в 1864 году на пожертвования прихожан и средства, выделенные Священным Синодом России. Примечательно, что здесь хранятся частицы мощей святой Марии Магдалины, святой Нино и святого Николая. Другая церковь, построенная в Тбилиси в 1911-1913 годах архитектором Иоганном Дицманом, носит имя святого графа Тверского, небесного покровителя великого князя Михаила Александровича Романова.

Здание выполнено в лучших традициях русского церковного зодчества, с его территории открывается захватывающий панорамный вид на Тбилиси.

Ислам

Ислам появился в Грузии в VII веке, когда армия, посланная в Тбилиси третьим халифом ислама, Османом, вторглась в Восточную Грузию и установила мусульманское правление. В настоящее время мусульмане составляют около 10 процентов населения Грузии. Одна из двух основных мусульманских групп в Грузии — суннитские ханафи. Они сосредоточены в Аджарской Автономной Республике Грузии, которая граничит с Турцией. Эта часть Грузии в течение некоторого периода своей истории находилась под властью Османской империи, что, очевидно, привело к исламизации местного населения.

Шииты Итна Ашария — в основном этнические азербайджанцы-мусульмане, проживающие вдоль границы с Азербайджаном и Арменией. Панкисское ущелье является домом для этнической группы кистинцев, исповедующих ислам.

Самая древняя и уникальная мечеть в Грузии — Джума-мечеть в Тбилиси. Этот красивый памятник архитектуры XVIII века расположен в Старом Тбилиси на холме между крепостью Нарикала и серными банями. Еще одна крупная мечеть страны находится в Батуми. Есть и небольшие мечети в горной Аджарии.

Католицизм

Грузинская католическая община существует веками, но никогда не была большой. Сейчас она насчитывает около 80 тысяч человек (примерно 2% от населения страны). История католической церкви в Грузии началась в XIII веке, через двести лет после раскола между Востоком и Западом.

Раскол между западной и восточной ветвями христианства в Грузии ощущался не так сильно, и грузинские цари с уважением принимали представителей Папы. Первыми в Грузию приехали миссионеры францисканского ордена, а вскоре и доминиканцы. Формальная латинская епископская кафедра действовала в Грузии с XIII века до начала XVI века.

Большинство католических церквей в стране были либо разрушены во времена советской власти, либо переданы под управление Грузинской Православной церкви. В настоящее время в Грузии открыто лишь несколько католических церквей, включая Собор Богородицы и Церковь апостолов Св. Петра и Павла в Тбилиси и Церковь Святого Духа в Батуми. Величественное здание Благовещенского храма в Кутаиси в настоящее время находится в распоряжении Грузинской Православной церкви.

Среди грузинских католиков есть выдающиеся деятели культуры и образования, такие как Закария Палиашвили, который сочинил музыку к гимну Грузии и основал национальную композиторскую школу; основатель Тбилисского государственного университета Петре Меликишвили; Симон Каухчишвили, основоположник грузинской классической филологии; бизнесмены и благотворители братья Зубалашвили и один из величайших писателей, ученых и политиков в истории Грузии Сулхан-Саба Орбелиани.

Духоборы

Духоборы — это и конфессия, и этнос одновременно. Все духоборы происходят из России и сегодня проживают в основном в России, на Кавказе и в Канаде. Слово «духобор» означает «борец с духами». Они называют себя «православными христианами, но без посредников» и не принимают церкви. Духоборы верят в реинкарнацию и святой дух, не принимают крест и используют заклинания и чары. Поэтому Русская Православная церковь всегда считала их сектантами. В 1839 году российский император Николай I поставил духоборам ультиматум: либо принять православие, либо навсегда уехать в только что завоеванный регион Кавказа. В 1839-1845 годах около 5000 духоборов поселились в двух грузинских областях — Джавахети и Дманиси и основали 10 сел: Владимировка, Тамбовка, Родионовка, Богдановка, Спасовка, Орловка, Гореловка, Ефремовка, Калмыково и Троицкое.

После массового переселения духоборов из Грузии в 1990-е гг. на карте осталось только одно село — Гореловка. Сегодня здесь 50 дворов, в которых проживает около 135 человек. Это уникальное место в Грузии, где русский язык является родным для местных жителей, а люди носят старинную национальную одежду, передаваемую из поколения в поколение. Духоборы славятся хранением традиций русского народного пения.

Лютеранство

Лютеране из Германии были первыми протестантами, переехавшими в Грузию. Немецким экспатриантам начала XIX века были обещаны существенные привилегии в их новом доме: свобода вероисповедания, освобождение от военной службы, финансовая помощь, освобождение от налогов на 10 лет и т. д. В сентябре 1817 года в Тбилиси прибыла первая группа иммигрантов (31 семья швабских немцев из Вюртемберга). В течение следующих двух лет они уже основали шесть крупных немецких поселений в Грузии: Мариенфельд, Ной-Тифлис, Александердорф, Петерсдорф, Элизабетталь и Катариненфельд. Элементы традиционной немецкой архитектуры сохранившихся построек из этих исторических районов продолжают удивлять путешественников и по сей день.

В 1897 году в Тбилиси открылась лютеранская церковь Св. Петра и Павла. При церкви была немецкая гимназия, пользовавшаяся большой популярностью даже в советское время. Так, например, в гимназии учился сын Лаврентия Берия. Церковь находилась на левом берегу главной реки столицы Мтквари. С начала 1930-х лютеран начали подвергать репрессиям, а церковь постепенно разрушалась.

Возрождение лютеранства в Грузии связано с деятельностью Герта Хуммеля, профессора Лютеранского университета в Саарбрюккене, Германия. Он переехал в Грузию в конце 1980-х и начал вести миссионерскую деятельность. Хуммель продал свой дом в Германии и в 1995 году начал строительство новой лютеранской церкви в Грузии. В 1997 году, через 100 лет после освящения лютеранской церкви Св. Петра и Павла, в Тбилиси открылась новая церковь «Примирение». В Батуми есть протестантская церковь Святой Троицы. Небольшие общины существуют также в Рустави, где находится Руставская Евангелическо-Лютеранская церковь, а также в городе Гори.

Почему абхазы никогда не считали себя грузинами? | Удивительная Грузия

В документах ООН Абхазия по-прежнему является территорией Грузии, грузинские власти считают эти земли оккупированными, по факту они находятся под контролем частично признанной республики Абхазия. История Абхазии очень сложная, как и история ее народа. У Абхазии в разные эпохи был разный статус – от независимого царства до автономной республики в составе Грузии, однако абхазы никогда не считали себя грузинами.

Причина кроется в происхождении самого народа. Грузины, или картвелы (картвелеби), как они сами себя называют, относятся к народам картвельской языковой семьи. Формирование грузинской народности началось еще 1 тыс лет назад до нашей эры, в отдельных горных районах грузинский народ автономно от цивилизации жил и развивался вплоть до 19 века.

Древнейшее царство грузин – Колхида (Эгриси, Колхидское царство), которое распространялось на территорию современных Абхазии, Аджарии, западной Грузии, восточной Турции, Сочи, Туапсе. Другое древнее царство – Иберийское.

На сегодняшний день в мире проживает около 4 млн грузин, 3,7 млн – в Грузии. В грузинском народе выделяют несколько этнических групп: аджарцы, гурийцы, кахетинцы, картлийцы, имеретинцы, мегрелы, пшавы, месхетинцы, сваны, лазы и прочие. Все они говорят на разных диалектах грузинского языка или собственных языках (как, например, сваны), входящих в картвельскую языковую семью.

Абхазский народ имеет совсем другое происхождение – он относится к абхазо-адыгейским народам. Намного ближе по культуре абхазам адыгейцы, кабардинцы, черкесы и другие народы этой группы. Внутри своего народа абхазы тоже делается на разные этнические группы – абжуйцы, ахчипсы, гумцы, садзы и другие.

И, несмотря на то, что культура и история Грузии и Абхазии за сотни лет стали неразрывно связанными, эти народы имеют разное происхождение. Именно поэтому абхазы никогда не считали себя грузинами. Возможно, именно эти различия стали предпосылками для обострения отношений между народами, которыми веками обрастали новыми обидами.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГРVЗИН

Сегодня грузины являются ОДНИМ из наиболее примечательных народов, они привлекают внимание историков и археологов богатством и разнообразием своей древней материальной культуры и длительностью существования своих корпоративных социальных организаций. Его эволюцию можно проследить достаточно четко на протяжении трех тысяч лет, и нет никакого сомнения в том, что население палеокавказской группы, предки современных грузин, заселили свою землю и прилегающие территории задолго до этого времени.
Территория расселения грузин и родственных им иберо-кавказских народностей напоминает по форме клин, расположенный между Каспийским и восточной оконечностью Черного моря. С севера она ограничена Главным Кавказским хребтом, с юга граничит с Арменией, а с востока — с современным Азербайджаном, Албанией, как ее называют географы древности.
Большая часть грузин как нации сосредоточена сегодня внутри границ Грузинской Республики. Общее количество грузин и представителей родственных им народов иберо-кавказской ветви составляет приблизительно 3,5 миллиона человек. Согласно официальной переписи, к середине ХХ в. в Грузии жило 2601000 человек, что составляло 64,3 процента всех грузин. Еще 50 000 человек живет в различных других частях СНГ, остальные за границей. Огромная часть сконцентрировалась в восточных провинциях Турции. И также в некоторых частях Ирана, прежде всего в Феридуне близ Исфахана, куда они были депортированы в начале XVIII в. шахом Аббасом I.
Грузины называют себя картвелеби, а свою родину — Сакартвело. Оба названия восходят к имени мифологического героя Картлоса, которого грузины считают своим первопредком. Главная провинция Центральной Грузии, где находится Тбилиси (Тифлис), называется Картли. Как часто бывает с этническими понятиями, представители других народов часто обозначали грузин именами, которые не имеют никакого отношения к их самоназванию картвелеби.
Так, армяне и древние персы называли грузин восточного региона вирками или виршбунами, элемент «вир» лег в основу имени Иверия или иберцы, которые уже, в свою очередь, использовали греки и римляне.
Страбон и другие географы древности считали, что иберийцы являются жителями Испании, и были обескуражены, обнаружив, что еще одни «иберийцы» живут на Кавказе. Чтобы объяснить этот факт, они изобрели теорию, что когда-то эту страну заселили пришельцы из Испанской Иберии. Можно обнаружить сходство между кавказскими языками и языками басков, которое и позволяет подтвердить в некотором роде эту идею, хотя на самом деле к ней не следует относиться серьезно благодаря современным ученым.
Весьма вероятно, что корень «вир» или «вер» имеет нечто общее в связи с древними кавказскими племенами сасперов и тибарени, доминировавшими во времена Геродота. Арабы и современные персы называли грузин «курдж» или «гюрдж». Отсюда и происходит их западноевропейское наименование «грузины», которое они пытались объяснить, причем
весьма некорректно, образованием от имени святого Георгия, защитника и покровителя страны после принятия христианства.
Интересно заметить, что похожая путаница существует и в отношении соседствующих с кавказцами албанцев, которые недавно жили на территории, входящей теперь в состав Азербайджана. Эти кавказские албанцы существовали как отдельная нация начиная с XI в. Их имя связывают с армянским «агбуан» или «алван», которое не имеет ничего общего с современными албанцами, живущими на Адриатике, по соседству с Югославией. Эти сегодняшние албанцы вошли в историю на несколько столетий позже, чем те, что живут на Кавказе, они говорят на индоевропейском языке и в любом случае не относят себя к албанцам, а называют себя «шкиперцами», а свою страну — Шкиперией. Чтобы избежать путаницы, еще раз отметим, что все отсылки в настоящем томе на «иберийцев» и «албанцев» относятся к тем народам, которые были местными жителями кавказского перешейка, а вовсе не теми, кто заселял побережье Средиземного моря.
С антропологической точки зрения грузины наряду со сванами и мингрело-лазами принадлежат к так называемой понтозагросской группе, занимая промежуточное положение внутри палеокавказской семьи народов. Современные грузины во многом являются брахицефалическими или гипербрахицефалическими, хотя, как полагает Дебет, на протяжении прошедших двух тысячелетий их физический тип претерпел значительные изменения. У большинства грузин прекрасная смуглая или желтоватая кожа и темные волосы, хотя встречаются и блондины. Большинство из них кареглазы, но примерно у 30 процентов голубые или серые глаза. Обычно они среднего роста, отличаются атлетическим телосложением и гибкостью.
Население восточной провинции Картли и Кахетии имеет выдающиеся орлиные носы и высокий дугообразный череп. В Западной Грузии более распространен прямой тонкий нос, хотя общие очертания лица скорее напоминают вариант средиземноморского типа, и теперь распространенный в Южной Италии или Греции.
Как и сегодняшние армяне и анатолийские крестьяне, грузины представляют собой результат этнического смешения, которое происходило на протяжении нескольких тысячелетий. В ходе этого процесса природный, исходный субстрат был перекрыт рядом волн вторгавшихся разноэтнических групп. Так произошло с армянами и их первоначальным языком, относимым к индоевропейской группе, и хурритским и урартским субстратом, наложившимся на индоарийскую основу.
Преобладающий в современной Турции этнотип с высоко приподнятым носом орлиной формы не имеет ничего общего с узкоглазыми представителями тюрков-кочевников с Алтая, но сильно напоминает персонажей, изображенных на древних хеттских фресках.
Сильная отдаленность Грузии от основных путей миграций и и маршрутов вторжений привело к большой демографической однородности, поэтому современные грузины могут восприниматься как потомки коренных жителей кавказского перешейка и близлежащих территорий, расположенных к юго-западу, в которые три тысячелетия назад влился индоевропейский элемент, связанный с вторжениями скифов и киммерийцев, заселением прибрежных районов греками из Малой Азии, а еще позже к последовательной смене арабских, монгольских, турецких и персидских завоевателей.
Общинный уклад жизни современных грузин уходит своими корнями в эпоху хеттов, урартцев и ассирийцев. В отличие от других исчезнувших цивилизаций, в Грузии его черты во многом сохранились до наших дней.
Современная Грузия занимает площадь в 69 300 квадратных километров, включая Абхазскую
республику со столицей Сухуми (древняя Диоскурия), расположенной на Черном море, Аджарскую автономную республику со столицей Батуми и Юго-Осетинский автономный округ с центром в Цхинвали. Аджарцы представляют собой грузин-мусульман, принявших ислам во время продолжавшегося несколько столетий оттоманского ига. С другой стороны
абхазы принадлежат к северно-западной или адыгейско-черкесской группе кавказских народов. Осетины являются потомками средневековых аланов, индоиранской народности, связанной с сарматами.
Изучение истории грузинских народов обязательно должно включать Лазистан, широкую полосу вдоль юго-восточного побережья Черного моря, к западу от Трапезунда, а также к востоку до верховий реки Чорох и далее до Бейбурта и территорий, расположенных вокруг городов-крепостей Карс и Ардахан и юго-западнее Эрзерума.
До сельджукского вторжения в XI в. этот горный понтийский район, теперь входящий в состав Турецкой республики, играл важную роль в культурном, лингвистическом и этническом развитии грузинской нации. И еще в более раннее время ветхозаветные племена мешеш и тубал, заселившие Центральную Анатолию, играли важную роль, связывая Закавказье и древние цивилизации Сирии и Палестины.
Географические и климатические условия в Грузии отличаются необычайным разнообразием. Территория современной Грузии на 54 процента состоит из гор, 33 процента занимают холмы и плато, и только 13 процентов составляют равнины и долины. Подобное разнообразие повлияло на климат, который колеблется от умеренного субтропического, преобладающего в прибрежной части Черного моря, и сухого теплого средиземноморского типа в Имеретии и Картли до субальпийского на пастбищах и в лесах Кавказской возвышенности, окруженной очень высокими, покрытыми снегом пиками Казбека и Эльбруса.
В Грузии обнаружено огромное разнообразие фауны и флоры, еще на заре цивилизации ее считали идеальным местом для охоты, выращивания скота, возделывания винограда и многих сельскохозяйственных культур. Страна богата металлами и минералами. И в греческих мифах, и в Ветхом Завете, и у античных историков Закавказье упоминается как очаг возникновения обработки металла. Археологические находки подтверждают, что именно Грузия является прародиной металлургии. И сейчас в Грузии добывают марганец, медь, железо, мышьяк, вольфрам, золото, ртуть, литографский камень и мрамор.
Грузинские реки богаты рыбой и являются источником дешевой электроэнергии.
Внутри границ отмеченной нами географической площади грузины сохранили ряд хорошо различимых региональных культур и диалектов.
Картвелы (так обычно грузины называли сами себя) рано разделились по лингвистическому направлению на три основные группы: иберийцы (или собственно грузины), сваны и мингрело-лазы. Мингрелы и лазы расселились вдоль субтропического побережья Черного моря. Сваны сформировали независимые племенные анклавы в высокогорных долинах кавказских гор, в то время как доминировавшие (в численном отношении) иберо-грузины занимали современные провинции Картли, Кахетию, Самцхе и прилегающие к ним районы.
Спустя две тысячи лет Страбон говорил о сванах как о мощной воинственной нации, способной вывести на поля сражения не менее 200 тысяч воинов. В наши дни количество сванов не превышает 25 тысяч.
Во время правления арабов на Кавказе много грузин эмигрировало на восток через Сурами в Древнюю Колхиду. Затем они расселились вокруг дельты Риони на побережье Черного моря, отделив мингрелов от родственной им народности лазов, жившей
южнее.
Грузины, сваны и мингрело-лазы образуют иберокавказскую группу внутри кавказской семьи языков. Конечно, кавказские языки совершенно независимы и отличны от индоевропейских, турецких и семитских семей, хотя в ходе времени из них заимствовались многие слова. Интересно, например, найти в грузинском термин ghvino («вино»), которые некоторые полагают древним заимствованием из индоевропейского языка, в то время как другие рассматривают его как свидетельство того, что именно в Грузии впервые начали заниматься выращиванием винограда. Некоторое принципиальное сходство можно провести между старогрузинским и классическим армянским, который развивался параллельно с ним и также принял общий анатолийский, возможно хурритский субстрат.  В связи с существующими многочисленными неправильными истолкованиями следует сказать об употреблении термина «кавказский». Вероятно, некоторые антропологи, которые считают, что все знают, и представители американских иммиграционных властей, от которых ничего другого и нельзя ожидать, обычно используют это слово для обозначения всех тех, кто не является негром, евреем, индийцем или китайцем. Иначе говоря, «кавказский» используется как термин, противоположный «цветному». Подобный взгляд является полностью ненаучным и совершенно неправильным.
По этой причине термин «кавказский», используемый в этой книге, относится только к обозначению древней нации и племен, которые жили с незапамятных времен на Кавказском перешейке и прилегающих территориях. Кроме грузин , к ним относятся черкесы, кабардинцы и абхазы на северо-западе, а также чеченцы, ингуши, аварцы, лезгины и другие
народы Дагестана — с северо-запада. Положение усложнялось введением так называемой «яфетической» теории, связываемой с именем академика Николая Яковлевича Марра (1864-1934). Замечательный лингвист и текстолог, Марр в начале своего пуги сделал огромный вклад в науку, открыв многочисленные сокровища древней грузинcкoй и армянской цивилизаций. Обратившись далее к истории Малой Азии и Средиземноморья, он попытался объяснить с точки зрения кавказских языков и археологии ряд неясностей, связанных с предысторией данной территории. Будучи уверенным, что народы Кавказа являются самыми
древними, Марр считал, что в средиземноморской цивилизации можно выделить элементы более древнего, чем индоевропейский и семитский, субстрата, короче говоря, некий «третий этнический элемент», который он обозначил для удобства пользования как «яфетический» по имени третьего сына Ноя Иафета, предка Тубала и Мешеха.
После революции 1917 г. Марр заявил, что открыл собственную лингвистическую теорию, которую назвал «новым учением о языке». Он полагал, что все мировые языки образовались из четырех «мистических языков» — sal, ber, rosh и уоп. Марр заявлял, что они приснились ему во сне. В начале 20-х годов подобная фантасмагория, оформленная в соответствии с положениями ортодоксального марксизма, получила одобрение официальных властей и в течение многих лет считалась в России единственно верной и бесспорной теорией происхождения языков. Только в 1950 г. она была разгромлена в книге И.В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» и вскоре предана забвению.
Обозначим нашу точку зрения. Фонетическая система грузинского языка включает пять основных гласных, без различия между короткими и долгими, а также 28 согласных фонем. В старом грузинском было еще два согласных звука, а также дифтонги, которые затем были сокращены до отдельных звуков. Как и в других северокавказских языках, в грузинском выделяют три группы согласных, различных по артикуляции:
1) звонкие: б, д, г, дж, й;
2) губно-зубные и переднеязычные: п’, т’, к’, ч, ц;
3) губно-губные и задненёбные: п, т, к, дз.
Система частей речи в грузинском языке такая же, как и в других индоевропейских языках, хотя наряду с флективными она имеет явные артикуляционные характеристики. Существительное имеет семь падежей: именительный, звательный, родительный, дательно-винительный, предложно- инструментальный и объектный. Последний является особой формой, используемой для обозначения подлежащего при переходном глаголе в аористе (прошедшем времени) и в некоторых других случаях.
Вместо предлогов в грузинском языке используют послелоги. Иногда слияние послелога с существительным приводит к ложным этимологиям.
Например, старогрузинское «мтаса зеда» («на горе», дословно — «горе на», литературный аналог — «на вершине») привело к появлению в современном грузинском слова «мтазе» (ср. Мтацминда). Так происходит и во множестве других случаев. Множественное число в старом грузинском образовывалось с помощью дополнительного суффикса -ни-, в косвенных падежах -т ‘а-, в современном грузинском для образования множественного числа к форме единственного числа добавляется суффикс множественного числа -ебu- и соответствующее окончание (если это необходимо).
В грузинском языке нет определенного или неопределенного артикля, а также различий по родам, даже если речь идет о местоимениях. Прилагательные, которые обычно в современном грузинском предшествуют поясняемому существительному, согласуются с ним в падеже, но не в числе, в старогрузинском считалось правильным полное согласование, а прилагательное могло стоять после существительного.
Наиболее сложным из всех частей речи является глагол. Есть разные парадигмы для спряжения переходных и непереходных глаголов, а также средних и косвенных глаголов. В соответствии с использованным временем грамматическим субъектом переходного глагола может быть именительный, дательно-винительный или объектный падеж.
Грузинский глагол имеет развитую систему времен, в которой различается настоящее время, настоящее продолжающееся, будущее, прошедшее простое, прошедшее завершенное, давно прошедшее время. Для его образования используются соответствующие гласные инфиксы (аффиксы, вставляемые внугри корня слова при словообразовании или словоизменении).
Посредством префиксов выражаются причинно-следственные отношения или принуждение.
Консонантные префиксы передают первое, второе или третье лицо и, соответственно, определяют падеж дополнения. Для обозначения направления перемещения и незаконченности действия используются особые префиксы. Прежде всего это касается глаголов движения.
Все сказанное затрудняет изучение грузинского языка иностранцами. Столь же трудными для европейца являются распространенные в грузинском языке стяжения согласных, таких, как «ме вбрдсквинав» (я сверкаю), «кхрдсна» (испорченный) или «пртсквнис» (он/она раздеваются), с которыми носитель языка легко справляется. Однако при изобилии сонорных и богатом словарном составе грузинский язык в устах поэта или оратора производит потрясающее впечатление. Что же касается характерных особенностей взаимоотношений и норм общественного поведения, то грузины пронесли через века некоторые совершенно уникальные черты, другие являются частью общего кавказского наследия — понятия о чести, гостеприимстве.
Остальные прежде всего были связаны с национальным темпераментом и древними традициями грузинской нации. От своих восточных и северных соседей грузины отличаются гордым, даже несколько напыщенным поведением, основанным на убежденности в превосходстве своей культуры. Действительно, они всегда считались искусными скотоводами и виноделами. В старинной поговорке говорится, что в Грузии каждый крестьянин горд, как князь. Грузины также отличались верностью слову и убеждениям, были
превосходными ораторами, страстными спорщиками и мастерами плести интриги. Они славились как искусные наездники, меткие стрелки и страстные охотники, любители дружеских застолий. Менее приспособленными грузины оказались к жизни в современном индустриальном сообществе и не всегда благожелательно относились к работе на заводах или в учреждениях, а также к рутинным занятиям, где оказывалась незадействованной присущая
им личная инициатива.
В отличие от мусульманских традиций грузины всегда отводили женщине особое место в общественной жизни. Об этом говорят и специальные культы, посвященные Деве Марии, святой Нине, крестившей Грузию, царице Тамар, правление которой считается грузинским золотым веком.
Несмотря на подчинение старшей в доме и ряд других ограничений, грузинские женщины никогда не носили чадры в общественных местах и не исключались из социальной и общественной жизни. Мгновенно отвечавшие как на обиды, так и на всплески дружелюбия, грузины гордились своим гостеприимством, равного которому трудно найти.
Как народ, который породил величайших поэтов, танцоров и музыкантов, он находил особое удовольствие в правильном образе жизни и человеческой дружбе. Легкие на подъем, жизнелюбивые, даже несколько эпикурейски настроенные, грузины наделены живым умом и прирожденным чувством юмора.
Подобно армянам, они создали большую прослойку интеллигенции, профессоров, докторов, учителей, гражданских чиновников, армейских офицеров, людей свободных профессий. Однако в коммерческом смысле они не отличались проницательностью, иногда грузины даже не могли извлечь должную. выгоду из своих природных богатств.
Один восточный путешественник назвал их «свободными, страстными и жизнерадостными», грузины поощряли сборища, хотя всегда противостояли тем, кто пытался проникнуть в их закрытый и глубоко национальный внутренний мир или навязать им свою социальную систему.
Еще совсем недавно мы практически ничего не знали о жизни людей в Грузии до бронзового века. Известные своими наблюдениями первые исследователи, такие, как Дж. Морган, вообще сомневались в том, что в данном районе существовала какая-либо палеолитическая или неолитическая культура. Iiроведенные за последние пятьдесят лет археологические расследования коренным образом изменили наше представление о предыстории цивилизации в Грузии.
Прежде всего антропологи опровергли выводы о том, что заселение Грузии произошло в результате каких-то миграций, а сама протогрузинская цивилизация зародилась где-то в другом месте. Результаты археологических исследований, проведенных во второй половине хх в., совершенно точно показывают, что Грузия является одним из тех районов, в которых происходило зарождение человечества на нашей планете. IIроцессы расселения и эволюции первобытного человека продолжались на протяжении основных периодов доисторического и письменного времен. Независимо от той роли, которую оказывали внешние факторы, расы и культуры — а их было достаточно — на формирование грузинской нации и ее древней цивилизации, эти элементы накладывались на автохтонное население и ту культуру, которая
уже существовала в Грузии еще на заре человечества.
Именно в этой связи уместно отметить, что к востоку от Тбилиси, в Гареджийском районе, было открыто несколько поселений, где были обнаружены останки человекообразной обезьяны, названные поэтому удабнопитеком (от грузинского слова «удабно», означающего «дикий»). Как оказалось, это существо занимало промежуточное положение между шимпанзе и гориллой. Оно было открыто в 1939 г. геологами Н.О. Буршак-Абрамовичем и Е.Г. Габашвили. От удабнопитека сохранилось лишь несколько разрозненных фрагментов, два зуба, один — коренной, но они представляют единственную человекообразную обезьяну, останки которой сохранились на территории СССР.
Некоторые советские ученые рассматривают это открытие как свидетельство того, что Закавказье входит в число тех районов мира, где в конце кайнозойской эры и начале плейстоцена происходил переход от обезьяны к человеку разумному.
Возможности существования человека каменного века, начиная с нижнепалеолитических времен и далее, подтверждается рядом важных находок. Большая их часть была найдена в долине реки Риони (Фасиса) и на побережье Абхазии.
Начиная с 1914 г., когда Р. Шмидт и Л. Козловский провели первое систематическое изучение поселений периода каменного века в Грузии и обнаружили кремневые орудия, относящиеся к культуре ориньякского типа в Сакашийской пещере (около Моцамети, на левом берегу реки Цхалцители), и русские, и грузинские археологи исследовали множество открытых и пещерных палеолитических по-селений. Им удалось расширить хронологические
рамки, свидетельствующие о существовании древней культуры еще дальше в глубь веков, и получить новые и значительные материалы, которые позволяют изучать ранние стадии человеческой жизни на нашей планете.
В 1958 г. экспедиция Грузинской Академии наук, возглавляемая Н. Бердзенишвили, подтвердила существование аббевилльской культуры ручных рубил в поселении в Абхазии на северо-западном побережье Черного моря. Обнаруженные там орудия аналогичны изделиям из обсидиана, открытым в 1946-1948 гг. Сардаряном и Паничкиной в поселении Сатани-Дар близ горы Богатлу, расположенной в Армении, которое считалось самым древним археологическим объектом на территории СССР.
Гораздо меньше представлена в Грузии и прилегающих районах ашельская культура, сменившая аббевилльскую. В 1934-1936 гг. экспедиция, возглавляемая С. Замятиным (1899-1958), обнаружила значительную группу, включавшую около десяти поселений, относящихся к этой эпохе. Они расположены вдоль абхазского побережья Черного моря, в основном между Гаграми и устьем реки Ингури. Когда здесь поселились народы, относящиеся к ашельской культуре, уровень Черного моря был почти на 100 метров выше, чем сегодня. По этой причине самые значительные находки, например те, что были сделана в Яхткве, в трех километрах от Сухуми, располагались на высотах около 100 метров над современным уровнем моря на прибрежных террасах.
Ранее обнаруженные ашельские поселения расположены близ селения Лаше-Балта в Южной Осетии, в регионе, примыкавшем с юга к Главному Кавказскому хребту. Несравнимо лучше представлены в Грузии памятники мустьерского периода (этим термином археологи обозначают все эпохи и культуры, датируемые примерно от 100 тыс. до 40 тыс. лет до н. Э., хотя многие ученые предпочитают называть эту культуру среднепалеолитической).
Имеющиеся в нашем распоряжении находки дают яркое представление о жизни первых людей на территории Грузии. Керндл перечисляет двадцать пять мустьерских поселений, расположенных на побережье Черного моря в Абхазии и Мингрелии (древняя Колхида) или ближайших к ним районах. Пять поселений обнаружены в долине реки Риони, а еще двадцать — в бассейне реки Куры (Мтквари) и ее притоков.
Наибольший интерес представляют четыре палеолитических пещерных поселения, обнаруженные В.П. Любиным в Кударо, высоко в горах Южной Осетии. В поселении Кударо слои мустьерской культуры накладываются на остатки ранних ашельских поселений, что указывает на практически постоянное заселение данного района на протяжении долгого времени.
Обнаруженные в огромном количестве в Кударо разнообразные кости животных включают останки огромного гигантского пещерного медведя (найдено почти две трети его скелета), а также оленей, косуль, диких быков, диких овец и коз, красного пещерного волка, волков, лис, росомахи, пантеры, кабана, куницы, полевых и летучих мышей и даже лемура. В геологических отложениях мустьерского времени обнаружены останки носорогов, серн, сурков, бобров, кротов, выдр, хомяков, зайца и горностая. Недавние находки многочисленных артефактов в окрестностях Самшвилде показывают, что район расселения людей в мустьерский период включал Нижнюю Картли вдоль бассейна реки Храми, один из притоков Куры.
Не меньшее значение в предыстории Грузии имеет период верхнего палеолита, продолжавшийся приблизительно с 40 тыс. до 12 тыс. лет до н. э. Он совпал с поздней ледниковой эпохой, когда климат стал особенно суровым и в данном районе установились такие же температуры, как в современной тундре или холодной степи.
Вместе с тем переход к верхнему палеолиту был отмечен важными переменами в жизни первобытных людей. Появились новые технологии, формы ведения хозяйства, перемены произошли и в социальной организации, а также в физических особенностях самого человека. В облике человека исчезли черты примата, выработалась прямая походка, изменились конечности, его рука напоминала руки современного человека. Существенно улучшилось качество кремневых изделий.
Появляются тщательно обработанные скребла с лезвиями различной формы, треугольные остроконечники, сделанные из отщепов. Наряду с кремневыми и обсидиановыми использовались изделия из кости, оленьего рога и бивней мамонтов. Тогда же изобрели лук и стрелы. Форма некоторых камней и предметов из кости показывают, что для работы их прикрепляли к деревянным рукояткам. Соответственно изменился и образ жизни людей. Хотя охота и собирание фруктов и ягод продолжали оставаться главной формой их жизнеобесriечения, улучшение качества орудий и повышение их эффективности наконец позволили перейти к более оседлому образу жизни.
Они начали строить или выкапывать постоянные жилища, появились первые религиозные верования, стены пещер нередко покрывались рисунками и украшались скульптурными изображениями и изделиями малых форм. Если пещер не хватало, то для защиты от холода использовались палатки, сделанные из шкур, и даже просторные землянки. Их выкапывали в мягком грунте, а сверху покрывали шкурами и дерном.
Палеолитические жилища такого типа распространены по всей территории России (Пушкари, Гагарино, Костенки) и Сибири (Бурет, Мальта), где была ограничена возможность использования естественных укрытий. В горных районах, в том числе и на Кавказе, обнаружены многочисленные остатки подобных жилищ.
Первая верхнепалеолитическая стоянка в Грузии была обнаружена и описана в 1916 г. С. Круковским. Она находилась в пещере Гварджиласклде, близ деревни Ргани в Чиатурском районе Имеретии. Эти остатки относятся к верхнему слою мадленской культуры. Более поздней по времени культуре оринъякского типа в Грузии была описана Г. Ниорадзе (1886-1951), в прекрасной монографии о пещерном поселении в Девис-Хврели, находящемся в 4 километрах от Харагоули, расположенном в Шорапанском районе, также находящемся в Имеретии (Западной Грузии). Кроме животных костей, в Девис-Хврели были также найдены человеческая челюсть и множество кремневых орудий. По этим находкам Г. Ниоразде создал весьма выразительную реконструкцию повседневной жизни людей верхнего палеолита в Грузии. В 1936 г. Г. Ниорадзе продолжил исследования в пещере Сакажия, расположенной близ Моцамети (неподалеку от Кутаиси, столицы Имеретии), начатые в 1914 г. Шмидтом и Козловским. Его выводы обогатились большим количеством новых находок, среди которых кости пещерного медведя и пещерного льва, лося и дикого быка, фрагменты человеческих черепов и множество остатков минеральных красок.
Относящиеся к палеолитическому периоду наскальные пещерные рисунки в Грузии крайне редки, их количество несопоставимо по сравнению с теми, что обнаружены во Франции и Испании. Поэтому несомненный интерес представляет собой живопись, обнаруженная в пещерах Мгвимеви близ Чиатуры. Они состоят из семи геометрических символов, нанесенных линейными чертами. Заметим также, что подземные находки, сделанные в 1951-
1953 гг. в пещере Сагварджиле, расположенной в ущелье Дзеврула в Зестафонском районе, П. З. Киладзе и другими учеными из Тбилиси, включают примитивные резные орудия из кости, среди них шило, на котором изображена рыба, причем ее хвост украшен орнаментом. Встречаются также украшения, булавки из кости и ожерелье с просверленными морскими раковинами.
Рассматривая социальную организацию первобытного человека в Грузии и других местах, советские ученые во главе с М.О. Косвеном полагали, что во время верхнего палеолита там сложился матриархат, или основанная на правлении женщин клановая система, которая сохранялась на протяжении мезолитического и неолитического периодов. В соответствии с
данной теорией в последующие энеолитическую или халколитическую эпохи отмечается постепенное перемещение власти от старшей женщины или руководителя клана к мужчине, иначе говоря, наступает патриархальная система. Однако единого мнения по данному вопросу пока не сложилось.
Неолитическая эпоха, или новый каменный век, начинается в постледниковый период, когда погода стала теплее и климат стал более умеренным. Во время переходноro мезолитического периода, 12 тыс. — 5 тыс. лет до н. э., люди постепенно покинули свои мрачные сырые пещеры и земляные жилища. Соответственно изменился и образ их жизни, ставший более подвижным и динамичным. Теперь они проводили основное время на открытом воздухе. Пещерные поселения использовались только в холодное время или для защиты от разбушевавшейся стихии.
Благодаря полукочевому образу жизни материальные следы деятельности мезолитического человека практически не сохранились, за исключением нескольких стоянок, например обнаруженной А.Н. Каландадзе в 1936-1937 гг. в нижнем слое поселения Одиши, находившемся около Зугдиди в Мингрелии. Обнаруженные в Одиши каменные орудия и микролиты похожи на аналогичные находки из Ирана и Ирака.
В 5-м и 4-м тысячелетиях до н. э. В Грузии и прилегающих районах можно наблюдать появление неолитической культуры, которая по многочисленным параметрам имеет точки соприкосновения с неолитическими культурами Средиземноморья, Малой Азии и Крыма. Для культуры этого периода характерны отполированные и орнаментированные каменные топоры со слегка изогнутыми рукоятками и гладко отполированные инструменты в форме полукруглого долота и стамески.
Кроме уже упоминавшегося поселения в Одиши, неолитические поселения располагались на побережье Черного моря, в Тетрамидзе около Кутаиси и в Восточной Грузии. Здесь жили охотники, рыболовы и собиратели, однако они также выращивали зерно, о чем свидетельствуют находки каменных ручных мельниц, кремневые чешуйки снебольшими зубчиками, которые использовались как лезвия для деревянных серпов, а также каменные тяпки и мотыги.
В Колхиде сельскохозяйственная деятельность продвинулась гораздо дальше, среди выращиваемых там зерновых культур встречаются просо, пшеница и рожь. В поселениях Река и Анаклия обнаружены запасы каштанов, желудей и лесных орехов, а также косточки винограда. На основании находок в Кистрике, расположенном около Гудауты в Абхазии, нам
известно, что женщины пряли шерсть и вязали простую одежду. Также появилась примитивная керамика. В Одиши Каландадзе обнаружил остатки изготовленных вручную керамических изделий с орнаментальными мотивами в форме отдельных линий или волн, часто встречаются также зигзагообразные линии.
Эта древнейшая керамика из Закавказья, довольно примитивная по технике изготовления и искусству орнаментации, является несомненной предшественницей превосходящей ее по всем параметрам неолитической керамической культуры Анатолии, которая уже процветала примерно в б-м тысячелетии до н. э.
Заметное место в неолитической культуре Грузии занимает разведение скота, что подтверждается находками костей быков, коров, овец, коз и одомашненных диких собак. Находки доказывают, что различные типы животных уже широко приручались и в других районах Кавказа.


Автор статии — Дэвид Лэнг;
Материал взят из книги – «Грузины», Москва, 2008.

В Грузии происходит не российская экспансия, а турецкая

Исторически в Грузии кроме Абхазии и Южной Осетии была третья автономия — Аджария. Ее Грузии удалось удержать в своем составе.

Орта Джаме — самая почитаемая в Батуми мусульманская святыня — не вмещает всех желающих, и приходится расстилать дополнительные коврики, а потом и просто тент — прямо на брусчатке мостовой.

Здесь не мечеть, а джаме, призыв к молитве читает не муэдзин, а азанчи — все по турецкой традиции. Грузинские — только гроздья винограда на дверях и в оформлении элементов интерьера.

Имам Тариэл Накаидзе не говорит по-русски, по крайней мере, делает вид, что не умеет. Зато свободно владеет грузинским и турецким.

«К сожалению, у нас экономика очень слабая, поэтому люди ежемесячно ездят через границу в Турцию. Там собирают чай, орехи. Хочешь — не хочешь, но это сказывается. Ощущается влияние турецкой экономики и турецкой культуры», — отметил Тариэл Накаидзе, председатель Мусульманского союза Грузии.

Исторически аджарцы — это грузины, которые под влиянием турков приняли ислам: регионом 300 лет владела Османская империя, пока после русско-турецкой войны в 1878-м Батуми не стал российским. В память об этом здесь до сих пор ухаживают за могилами погибших русских воинов той эпохи.

В 1921-м по Карсскому договору Аджария отошла к Грузии. Ислам искореняли: в 1924-м упразднили шариатский суд, в 1926-м — кампания по снятию чадры, с 1930-го закрывали мечети. Теперь идет обратный процесс.

«Религиозное влияние турецкого государства в последнее время очень усилится. Турки покупают все, что продается», — сказал общественный деятель Тенгиз Тавдгеридзе.

Турецкий бизнес чувствует себя в Батуми как дома. Вложились в реконструкцию аэропорта, и теперь там для них особые условия. Аэропорт Батуми — это уникальный случай в мировой практике — считается внутритурецким. Пассажир, который прилетел из Стамбула или Анкары из другой страны, не проходит здесь ни пограничный контроль, ни таможенные процедуры. Получил багаж — и пошел.

В офисе с фотографиями старого Батуми на стене — Комитет по спасению Аджарии от Турции, его участники рассказывают, что дело не только в коммерческих проектах и договоренностях с турецким участием. На карте обозначены незаконные турецкие строения в Аджарии: минареты, медресе, мусульманские детские сады. Соседняя страна наступает.

«Это очень волнует людей. Это приняло очень массовый характер, открытие турецких школ, детских садов, высших учебных заведений, которое не согласованы с грузинскими властями», — отметил общественный деятель Рамаз Сурманидзе.

А вот что происходит, если пытаются снести. Бетонный минарет был нелегально ввезен в Грузию — без таможенного оформления — а когда его изъяли, в деревне Чело турки устроили народные волнения. До открытого противостояния пока не дошло, но число недовольных местных жителей растет. Вот в Кобулети к дверям дома, где мусульмане собирались открыть медресе, кто-то в знак протеста прибил свиную голову.

В Батуми это так и называется – «турецкий квартал»: тут ни одного грузина не найти. В ресторанах — традиционные анатолийские донеры и шаурма. Владельцы и весь персонал — турки. Они постепенно вытесняют аджарцев из общепита, торговли, туризма, а это всегда приносило региону основной доход.

Аджария — это как раз и есть воспетая в мифах Колхида, куда за золотым руном приезжали аргонавты. Крепость Гонио упоминалась в трудах историка Плиния-младшего еще в первом веке нашей эры как самый укрепленный город на Черноморском побережье.

Батуми — самый южный курорт Советского Союза, здесь всегда царила особая атмосфера, а на закате СССР — в конце 80-х — образовалось еще и своеобразное окно в мир — свободный выезд в Турцию.

Пропускной пункт Сарпи. Граница между Грузией и Турцией. И с той, и с другой стороны — упрощенный режим, проезжать можно по внутренним паспортам. Аджарцы — в Турцию на учебу и заработки, турки — в Аджарию возвращать территории.

Вот что происходит здесь под покровом темноты. «Это турецкая земля, и мы ее вернем!» — скандируют представители турецкой экстремистской организации «Серые волки». Многие из них — предупреждает аджарская пресса — уже получили грузинское гражданство.

«При Саакашвили очень многие прописались в Батуми. Если будут референдум, выборы или что-нибудь, численно очень трудно с ними бороться. В решающий момент народ Аджарии всегда надеется на Россию», — почеркнул Акакий Беридзе, общественный деятель.

На многих пустующих магазинах появляются надписи на турецком: «Сдается». Дополнительное приглашение для предпринимателей из Турции, которым и без того здесь почти все принадлежит.

Набережная, которой гордится Батуми. Небоскребы, в одном из которых — как обещали — должен был располагаться Черноморский технологический институт, местный аналог Оксфорда или Гарварда, в другом планировалось разместить музей. Но в итоге все это — турецкие отели с казино и SPA-процедурами.

Визитная карточка Батуми — движущаяся скульптура Али и Нино. Это, конечно, символ любви, но металлический мусульманин Али крупнее и в какой-то момент полностью поглощает православную Нино.

5 дней в августе — отзывы и рецензии — Кинопоиск

сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

показывать: 102550

1—10 из 38

Даже не знаю, как вообще можно серьезно обсуждать этот как бы ‘фильм’ ? Потому что, это даже не фильм, а 2-х часовой пропагандистский ролик, цель которого одна — укоренить мысль в голове зрителя, что в 2008 году Россия напала на Грузию и вела себя там как нацистская Германия. Разумеется, этот фильм рассчитан на западного зрителя, который не знает, где находится Грузия на карте и плохо себе представляет, что произошло в августе 2008 года на самом деле.

В этом ‘фильме’ огромное количество явной заказной лжи и бредовых моментов, назову несколько из них, для тех, кто еще не смотрел фильм:

1. Русские солдаты показаны фашиствующими гопниками. Они даже одеты не по форме. Прут толпами, расстреливают мирных жителей, грабят, выжигают все на своем пути. Причем, играют русских солдат явно не русские. Внешне они очень напоминают чумазых боевиков аль-каиды из новостных выпусков. Русские нещадно бомбят всех и вся.

2. Грузинские солдаты малочисленны, но сплошь супер-герои, ведущие неравный бой. Несокрушимый командир Резо с легкостью сбивает вертолет из противотанкового гранатомета. Одеты они в американскую форму, выглядят и действуют как морпехи из типичных американских боевиков.

3. Почему Россия напала на Грузию, в начале фильма объясняется так: ‘Грузия владеет нефтью и поставляет ее в Европу. Русским это не нравится’. Вот и все объяснение. Дальше начинается сплошной театр абсурда.

Я не хочу дальше расписывать этот заказной политический милитаристский клип. Кого заинтересовало — смотрите и делайте выводы сами.

Итог: Заказная полит-агитка.

прямая ссылка

20 июня 2011 | 14:14

unicorn290

Первая жертва войны — правда

Фильм начинается со слов Хирома Джонсона:

‘Первая жертва войны — правда’

Это единственное честное утверждение, которое можно встретить в этом фильме, дальше идет квинтэссенция неадекватного бреда и полнейшее всеохватывающее безумие.

Это американский ответ нашему фильму — «Олимпус инферно». Но в отличие от нашей картины, в американской версии нету даже намека на правдивость. Это не просто взгляд с другой стороны это нечто другое.

Этот фильм очень похож на наш фильм «Олимпус инферно», как я уже говорил, он по сюжету очень похоже сделан и даже по количеству главных героев, практически близнец. Но американская версия отличается тем, что тут показана война не в Южной Осетии, а война в не этой территории. Как Это возможно Вы спросите?! Ведь весь основной и первоначальный конфликт именно происходил на территории Южной Осетии. Но за весь фильм о Цхинвале(столице Южной Осетии) было упомянуто лишь пару раз, и то вскользь и пренебрежительно.

Основные действия фильма повествуют нас о приключениях американцев сначала в грузинском селении, которое сразу же и бомбят наши самолеты зачем то, потом события переносятся в Гори, и в основном там и происходят все основные события.

В американской версии показано, что Русская Армия уничтожила город Гори, город Гори показан в руинах, в очень я бы даже сказал — живописных руинах, всё технически показано просто великолепно. А о Цхинвале ни слова.

Тут американцы сделали очень простую нехитрую вещь, они подменили Цхинвал(действительно наполовину разрушенный) — на Гори(который вообще никак существенно не пострадал от бомбежек).

Это первая, существенная порция бреда. В нашей версии «Олимпус инферно», мы хотя бы показали главный ‘театр’ боевых действий — Цхинвал.

Переходим ко второй порции. Как показана наша армия?!

Первый раз главные герои фильма встречают наших солдат в каком то селении. Наши солдаты показаны как некие бородатые вояки, явно не славянской внешности. Скорей всего тут показан Чеченский спецназ — ‘Восток’, который действительно первый из всех наших соединений появился в Южной Осетии.

Но, поразительно, о Чеченском спецназе тут не говорится в фильме не слова. Ну… просто какие то бородатые вояки. Видимо так. Но это и понятно, сценаристы фильма не могли допустить что бы представить чеченцев на весь мир как убийц и союзников России, полноценно входящих в состав армии РФ. Это не в интересах Америки совершенно. Ведь образ угнетенного Россией — чеченского народа, который ненавидит Россию, и до сих пор воюет якобы с Россией, должен быть четко укреплен в умах подрастающего американского и европейского люда.

Дальше. В фильме существует совершенно поразительный персонаж, который находится в одном отряде с чеченцами, это — СКИНХЕД-НАЁМНИК(который занимается особыми зверствами на пользу Российской армии). Это поразительно. Ну просто нету слов.. Я не знаю как это комментировать. Как создатели фильма вообще до такого сумели додуматься?!

Вообще в фильме, если и говорится о Южной Осетии то только вскользь и совершенно в негативных оценках. Мол сепаратисты, такие сепаратисты.

Очень интересны и высказывания из фильма. Например, что говорит советник — Саакашвили в фильме:

‘Все села и миротворческие организации сейчас находятся под нападением’

Скорее всего под — ‘миротворческие организации’, подразумевались и голубые каски, миротворцы под эгидой ООН. Но тогда получается что это те самые осетины сепаратисты и убили 12 наших миротворцев и ранили 150, по американской версии. Квинтэссенция бредовости фильма на лицо.

И вообще не совсем понятно из фильма когда именно Российская армия зашла на территорию Южной Осетии, вроде бы они там были и всегда, по умолчанию. А эпизод когда Российская армия перешла границу Южной Осетии и вошла на территорию Грузии, этот же эпизод отмечен четко. А ведь наша армия вошла только лишь на территорию Южной Осетии ЛИШЬ спустя 24 часа после начала конфликта.

Не стыковок в фильме огромное количество.

Ещё есть очень интересная цитата персонажа — Саакашвили из фильма:

Мы сделали все возможное для того чтобы было как можно меньше мирных жителей убито в момент когда мы защищались

Без комментариев.

Так же есть очень интересный эпизод, как был в фильме представлен полевой командир наших войск — небритое заросшее существо, в грязной мятой форме, несущее полную ахинею и постоянно пьющего водку. НО, в одном эпизоде этот наш командир вроде бы очнулся и сказал как бы не то с пьяну не то с бадуна:

‘Вы американцы, Саакашвили начал эту войну, вы это понимаете, мы сюда приехали для того что бы защитить людей Южной Осетии’

Наш командир это сказал главному герою, американскому журналисту. А вот что американский журналист ответил ему:

‘Да насрать мне кого вы там собираетесь защищать’

Вот, что может быть красноречивее этих слов.

Фильм не заслуживает даже единицы.

Ноль баллов.

прямая ссылка

20 июня 2011 | 20:27

sergonet82

Такого про нас давно не снимали

Я понимаю, что наша российская версия событий августа 2008 может быть далекой от правды, но сюжет этого фильма находится еще дальше, намнооого дальше. Над фильмом будто сам Геббельс работал. Русские показаны немытой дикой толпой, приходят, грабят, убивают, хуже фашистов в наших фильмах про ВОВ. Бессмысленные казни, садисты вертолетчики, все в лучших традициях Рэмбо 3. Всему этому противостоит доблестная суперподготовленная грузинская армия, которая отступает только потому, что Саакашвили против войны. Короче весь фильм — наглая, махровая антирусская пропаганда с дешевыми и наивными художественными и психологическими приемами.

прямая ссылка

19 июня 2011 | 22:05

Не могу понять, как ЭТО можно сравнивать с ‘Олимпиус инфоерно’. ОИ — ангажированный, сделанный без лишней полировки, но там хотя бы нет открованного бреда и есь свой шарм. А шарм — это когда и горбатая королевой выглядит.

Это же чудо природы даже не клюква, а на уровне пародии на клюкву. Попался мне как-то такой текст:

‘Сценарий должен содержать:

Русского генерала по имени Петр Гоголь

Звероподобного русского капитана Вигго Дрантиева. Мать капитана, по-видимому, согрешила с медведем, медведь вырывался и кричал. Капитан любит пить vodka из квадратной бутылки и есть ikra ложкой из bochka. Основное занятие — резать большим ножом головы симпатичных детишек на глазах афганского (или какого-нибудь другого) папы, напевая при этом интернационал.

Злобного кагэбэшника Константин Долвски, который любит расстреливать солдат, отказавшихся забивать прикладами белокурых афганских детишек.

Русской девушки Наташи Москвовой. Она хорошая девушка, потому что спит с главным героем — американцем.

Русские предаются актам немотивированного вандализма, садизма, сексизма и коммунизма, сжигая афганские деревни. Крупный план — скотская морда пьяного v govno русского вертолетчика, выпускающего ракету за ракетой по афганской женщине с ребенком. Ракета попадает в женщину. Крупный план — убитая женщина красиво лежит, глядя в небо мертыми глазами, подведенными мэйбелин. Рядом плачет ребенок. Зритель гневно тискает в кулаке кулек с попкорном. Русские солдаты одетые в sharovary и papaha расстреливают чисто одетых афганских крестьян. Крупный план — убитые афганские молодые люди на площадке для игры в бейсбол, в руках у убитого подростка — самодельная бейсбольная бита, которой он пытался защищаться. Пять минут назад юноша принимал поздравления, отбив особенно хитрый мяч. Чалма в форме бейсболки набухает кровью. Озверевший от похоти русский солдат гонится за афганской девушкой, пытаясь сорвать с нее мини-юбку. Глухой удар. Русский солдат недоумевающе скашивает левый глаз к правому, из которого торчит рукоять ножа. Это американский зоолог Джон Лесбовски, изучавший популяцию афганских носорогов и застигнутый советским вторжением приходит на помощь афганцам. В течение пяти минут он при помощи альпенштока и перочинного ножа Спайдерко (крупный план на лэйбл) уничтожает половину русских. Но капитан Вигго Дрантиев хватает афганского мальчика и приставляет к его горлу огромный нож с надписью на клинке СССР:

— Ти брОсать оружье, я Убьить малтшик.
— Я брОсать оружье, ты не Убьить малтшик.
— Да.

Джон бросает трофейный автомат.

— Я тьебя обмАнуть, — хохочет капитан и убивает мальчика.

Джона бьют прикладом по голове. Потом еще раз, потом, сообразив наконец, бьют по почкам, как более уязвимой части.

— УбИвать все! — кричит капитан. Русские с хохотом уничтожают афганскую деревню, не пощадив ни школы, ни детского сада, ни кинотеатра, ни стадиона.

Джон приходит в себя застенках КейДжиБи.

— Ти амьерйиканэц. — говорит ему Константин Долвски.
— Да, — храбро говорит Джон.
— Ти гОворить телъЕвизор, что Амьерика плёхо.
— Никогда! — гордо отказывается Джон.

Константин Долвски несколько раз бьет Джона по голове, ушибает руку, и, наконец сообразив, пинает его в пах. В этот момент входит русская девушка Наташа. Она одета в серый форменный сарафан с красными погонами до локтя и несет в руках поднос. На подносе два стакана в литых подстаканниках калибра 152 мм, графин vodka и самовар.

— Капьитан! Что вьи делАть! В коммунистьическая партия учьат не так!

— Молчьи, глюпый дьевчонка! По настоящему, коммьюнизьм — это убИвать!

Он бьет Наташу по лицу сапогом. Девушка, вскрикнув, хватается за щеку. Джон вскакивает и втыкает Константину в глаз подстаканник.

— Бьежим! — говорит Наташа, — Я вывьеду тьебя в Швеция.

В течение получаса идет сцена вывода в Швецию через кошмарные сцены жизни в СССР. В городах русские ходят в ватниках и валенках, в деревнях — в шкурах и лаптях. На границе Из-за камня выскакивает Вигго Дрантиев и хватает Наташу, приставив ей к горлу топор с надписью ‘КПСС’.

— Я ее убьить, а потом убьить тьебья!
— Ты трус!
— Я ньЕ трус! Я тьебья убьить сначалА!

Вигго бросается на Джона, следует тягостная сцена схватки, в которой Дрантиев использует всякие нечестные приемы, от лодочного мотора и рельсы до ручного медведя. Наконец Джон забивает в голову Вигго рельс, а в лодочный мотор — голову медведя. Джон и Наташа уплывают в Швецию на лодке из неструганых бревен и с парусом из шкур коров…’

Назывется ‘найдите 10 отличий’. Даже персонажи полностью совпадают, особенно казак-скинхэд. Кстати, смотрю если в советские годы советские офицеры из американских фильмов были скорее злобными орками из ВК, то теперь новое лицо российской армии — какие-то урки.

А еще говорят, фильм на уровне нацуистской пропоганды. Да Геббельс бы за такое отправил бы режиссере к Менгеле на опыты. Потому что на три четверти лжи должны призодится четверть правды (геббельс). Цепляющая пропаганда должна быть жизненной (олимпиус инферно, кстати, больше соответсвует этому принципу). Так что

2 из 10

прямая ссылка

25 июня 2011 | 23:33

лимп

Я был там лично! И вот моё мнение.

Если вам, конечно, интересно моё мнение. Я киноман. На кинопоиске зарегистрирован ещё до службы в армии. Возможно, вам будет интересно услышать мою историю.

Я служил в 135 мотострелковом полку. Тот самый полк, чей батальон стоял на границе с Грузией в Северной-Осетии. В нашем полку было 3 мотострелковых батальона. Второй и третий по году по очереди были миротворцами на границе с Грузией в Цхинвали. А я служил в первом батальоне, мы были группой быстрого реагирования по КБР. (Это так к слову). Я, конечно, не сижу в думе. Я не знаю где правда. Мы были на учениях в горах за месяц до 8 августа. Мы были там всем полком в 120 (примерно, щас не помню) км. От Цхинвали. Конечно, может нас держали рядом для нападения и прятали в горах. Но есть множества НО, которые убеждают меня думать по-другому.

В этом фильме есть существенный минус. В войне, которая длится всего 5 дней, при экранизации надо расписывать всё по часам. Но в фильме последняя дата, которую я слышал 6 августа. Потом шли дни и мне оставалось только гадать, какой день месяца сейчас в фильме. Но когда была свадьба, ребята обмолвились, что сейчас почти полночь, и уже видели, как наши войска едут. Едут куда? Конечно, я не знаю, первыми мы приехали или нет к Осетии. Но даже в интернете пишется, что 135 полк прибыл первыми, да и когда мы приехали, я не видел там никаких подразделений кроме нашего. А других подходов к тому месту не было. Выходит, мы и впрямь приехали первыми. Так вот. Я как раз той ночью стоял в карауле. В 2 часа ночи 8 августа была тревога. Мы долго грузились. Максимум мы выехали в 3 часа ночи. В Цхинвали мы были в 18 вечера. Кто? Кто куда наступал почти в полночь с 7-ого на 8-е? Почему в фильме никогда не говорят сколько время? Мы приехали к Цхинвали вечером восьмого августа, когда миротворческий батальон уже был уничтожен. Остальные подразделения приехали только на утро девятого. На кого мы успели напасть восьмого?

В фильме не редко говорится о том, что мы провоцировали Грузию? А что бы они ответили на рассказ солдата солдату? Уже когда я приехал домой я встретил соседа, который служил в Чечне. У него в миротворцах служил друг снайпер, друг ещё со времён Чечни. Так вот он говорит, что созванивался с ним в августе восьмого. И его друг рассказывал, как он наблюдал через прицел винтовки, как Грузинские солдаты ловили наших солдат и набивали им рот камнями. Не убивали, просто мучили. В ожидании, что наши не вытерпят и откроют огонь. Но нашим солдатам этого не разрешали. Солдат рассказывал такое солдату. Это вам не политические внушения. Это истории тех, кто там был.

Местные жители (Осетины) рассказывали нам как Грузины убивали стариков, детей, женщин. А когда мы приехали в Цхинвали, они прятались в домах и прыгали с третьих этажей, стоило нам зайти в здания. Я даже не стал смотреть этот фильм до конца, потому что это позор. Мнение двух репортеров, которые заведомо дружили с Грузинскими солдатами. Фильм постоянно показывает нас как злодеем. Мы были в шаге от Тбилиси. Мы могли раздавить эту страну.

А как насчёт негров, которые воевали на грузинской стороне? Их я видел лично. Ходят слухи и про помощь Грузии со стороны Украины. Я как бывавший там, много документальных фильмов посмотрел. Конечно, любая война идёт и на информационном уровне. Новости накручивают нам то, что хотят, чтобы мы думали депутаты. Но я был там. Я могу формировать своё мнение из того, что я видел сам. А то, что показали в фильме, — это полный бред.

Помимо Российской армии за Осетию воевали и местные добровольцы. Может, кто-то и проявлял жестокость к Грузинскому народу. Я не был везде и всего не видел. Но народ в Осетинских деревнях всегда встречал нас, как героев. Приглашали домой поесть, выпить и рассказывали ужасные вещи про Грузинских солдат. Наверняка всем этим бедным людям это навязали Медведев, Путин, а не их личные страдания.

Даже обидно, что придётся мне попортить рейтинг режиссёра Ренни Харлин на своей странице. За 6 просмотренных ранее фильмов у него была общая оценка 8.6 у меня лично. Его ‘Глубокому синему морю‘, ‘Долгому поцелую на ночь‘ и ‘Кошмару на улице Вязов 4‘ я поставил 10 в своё время.

Вообщем этот фильм эта Американщина. Для нас тот же Перл Харбл отличный фильм. Но это не наша история. У нас у Перл Харбла хороший рейтинг — 7.976 (60 423), на IMDb средний — 5.70 (158 315). Так же и у этого фильма ужасный рейтинг на кинопоиске — 1.968 (3753). На IMDb — 5.60 (8 567). Потому что это наша история, а не их.

прямая ссылка

13 февраля 2013 | 06:05

rusvoin

Позор и стыд тебе Ренни Харлин!

Информационная война идёт полным ходом господа Россияне, и США в этом крайне преуспели. Меня — Русского офицера, удивляет, как Ренни Харлин смог взять ‘толстый конверт’ и без зазрения совести, без толики чести снять фильм, полностью перевирающий события этой войны. От начала и до конца, фильм является пропагандой, в некоторых моментах такой дешёвой и неприкрытой, что глаза мои заставили меня смеяться. Не единственный, но, пожалуй, очень примечательный момент, который невольно поймал мой взгляд: не так давно США спонсировала чеченские отряды боевиков в войне с Россией. А в этом ‘фильме’ — пародии на игру в войнушку, чеченские наёмники (представленные головорезами) шагают уже на стороне России (а значит и против Америки, заказчиков пропаганды), опустошая сёла Грузии от мирных жителей. Я так и представил себе, как военные пилоты кривят лицом перед экранами, увидев, как знакомые им до винтика-шпунтика вертолёты МИ, с недопустимо-низкой высоты, наносят точечные ракетные удары по разного рода халупам и домикам (заметьте, не по военным объектам, а просто тупо тратят боеприпасы, типа ‘слышь, Вась, хорошо летим, давай ещё водки, а спорим, я вот в ту халупу с первого раза и пьяным попаду? Спорим, Вано! А если я выиграю, то ты играешь с медведем на балалайке в четыре руки! Договорились’. Ну, раз уж я увидел такое, то и не удивительным мне показалось следующее: полевой командир, статный седой офицер, который мало того, что оказался с лейтенантскими звёздами и со ‘страшным’ акцентом, так ещё и в конце фильма он командует танковой дивизии ‘стойте’, и вся танковая дивизия дала стоп тракам. А чего стоит его ближайший подчинённый… Без погон и нашивок, что запрещено, но зато с наколотыми звёздами криминального авторитета, который с тем, же самым отвратительным акцентом говорил: ‘Я козъяк, и если чито, я заръежъю тебья на глазьях твоей точьерьйи’. Смех-смехом, а вот америкосовский пипл, если на него это снимают, крайне простодушен и впечатлителен, а соответственно будет хавать. А теперь от фэнтези к реальности.

США кинув зелени Грузинским властям, легко навязали Грузии исполнение давней американской мечты — протаскивание тяжёлого вооружения на территорию Грузии, для того, чтобы проще было диктовать России свои условия, ведь в России, ой-мама-не-горюй как много ресурсов. В связи с договорённостью, продажные грузинские ублюдки, просто подогнали грады к границе Осетии и бомбили её несколько дней, расчищая всех без разбору, и мирных и, конечно же, военных армии РФ (которых, признаться по пальцам можно было пересчитать, и все они находились на тот момент в Осетии на территории Посольства РФ). Далее, после бомбежки градами по мирному населению, в Осетию начали входить грузинские войска, устраивая настоящую этническую чистку, убивая всех подряд и детей и женщин. Мирные жители Осетии выбегали из укрытий навстречу шуму едущих танков, видимо думая, что это войска РФ, наконец, приехали освобождать Осетию, но… находили только смерть от пулемётной очереди с танковой башни продвигающихся всё глубже к Цхинвалу грузинских ‘соседей’. И вот, наконец, танковые войска РФ подошли к боевым рубежам, грузины сломя голову, стремглав рванули обратно к себе, и в этот самый момент я услышал, что США, активно, рассказывает о том, как Россия напала на Грузию прикрываясь тем, что защищает Осетию (в которой, признаться, после этнической чистки грузинских ублюдков, было уже мало кого защищать). Вооружённые силы РФ, тяжёлая пехота и танковые дивизии, а так же усиленные батальоны, не входили на территорию Грузии вовсе, это сказки. Было только следующее: грузинское ТВ напугало жителей своей ‘страны’ обращением с голубых экранов, что Россия вторглась войной на Грузию и вот-вот уже подступает к столице, не беря пленных. Но как только началась массовая паника, им — мирным гражданам объявили, типа: ‘спокойно, ребята, это такая инсценировка была, предполагающая как это должно было быть’, получив такой скандально-яркий резонанс и неожиданный эффект среди эмоциональных грузинов, вместо предполагаемого. Видимо рассчитывалось, будто все побегут с криками по улицам, что на них напала Россия и тут же об этом скажут все СМИ, а «Голос Америки» подхватит и разнесёт по всей Европе. Грузинские танки и броники очень стремительно рванули обратно из Осетии, как только было объявлено, что войска РФ подступают. А вот боевиков-наёмников-нелюдей, ещё довольно долго приходилось вытравливать.

Вот такая она войнушка, не то, что в кино, снятым теми людьми, что никогда реальной войны и не видели, за то хорошо видят гонорар за выполнение заказа правительства США, полного наивной ложью, в которую, я уверен, не поверит, ни один здравомыслящий человек, не зависимо от своих взглядов и убеждений.

Пы. Сы.

Ренни Харлину в Россию лучше не приезжать, видимо он о ней и так уже всё знает по америкосовским фильмам. А альтернативную точку зрения на войны за последние 60 лет и участие в них США, ему тут вдолбят совсем не через гонорар.

прямая ссылка

28 июня 2011 | 00:57

uCKyCTBOBED

Если уж снова пытаться «отбелиться», то хоть бы потрудились сделать не так абсурдно…

Когда узнал, что ‘самая лучшая в мире страна’ сняла данный шедевр, повествующий, цитирую: ‘о событиях вооруженного конфликта между Россией и Грузией в 2008 году’, решил, что непременно посмотрю. Просто было интересно, как далеко зайдут американцы после ‘Рэмбо-3’ и ‘Красного скорпиона’. Ожидал чего угодно — раздражения, гнева… но нет. Ощущения от фильма были непередаваемыми. Теперь, как говорит один сатирик, частенько обсуждающий ‘самую лучшую нацию’ в своих выступлениях, ‘наберите в грудь побольше воздуха’, потому как, опять цитирую его же, ‘я не знаю, что сейчас с вами будет’. Итак, фильме ‘5 дней в августе’ (ну или в более корректном переводе ‘5 дней войны’).

Как я понял, интерпретацию мистера Харлина, конфликта между Грузией и Южной Осетией не было и жили они там в мире и взаимопонимании. А уже потом Россия напала на Грузию, а заодно и на Осетию, которая путалась под ногами. То есть, исходя из этой концепции (я так и не понял, что же именно имел в виду Харлин), то ли событий 8-9 августа вообще не было, то ли они все-таки были, но Цхинвал бомбила все та же Россия. Оно и понятно, вечно пьяной России больше совсем делать нечего, только Цхинвал бомбить.

Теперь о мотивации ‘вероломного нападения’. И это, друзья мои, тоже полный восторг. Оказывается Россия напала на Грузию потому, что Грузия стала серьезным (кем бы вы думали) нефтеэкспортером! Другими словами, поголовно вся Европа стала закупать нефть у Грузии, а ‘Российская нефть стала никому не нужна’, — как сказал в фильме господин Саакашвили в исполнении Энди Гарсиа. Если считаете, что я приукрашиваю, посмотрите фильм, там это сказано открытым текстом. Где и когда мистер Харлин вообще видел ‘грузинскую нефть’, осталось для меня тайной покрытой мраком, но я бы посоветовал снять сиквел, где Россия напала бы уже на Антарктиду, чтобы отобрать у дружелюбных пингвинов их виноградники или там кокосовые плантации. А что, рядом с грузинской нефтью смотрелось бы вполне адекватно.

Теперь об армии РФ и ее действиях на территории ‘дружелюбной Грузии’. Поверьте, это тоже шедеврально.

Моя любимая сцена в фильме — та, где российский штурмовой вертолет летит над грузинским городом, избирательно расстреливая мирные сооружения и убегающих граждан и почему-то старательно игнорируя солдат с автоматами и даже РПГ. Оно и понятно, солдаты особой угрозы не представляют, потому как они-то вроде и стреляют, защищая Грузию, но стреляют почему-то в божью неизвестность, видимо, чтобы русские успели убить побольше женщин и детей, иначе совершенно не о чем будет рассказывать журналистам.

Второе место прочно занял эпизод, где наши солдаты мародерствуют. Тут камера показывает троих солдат нашей армии, которые бредут по селу со следующим набором вещей: украденная курица, бутылка водки и баян — клянусь, я ничего не придумываю, посмотрите этот шедевр, там все это есть.

Теперь о том, как в представлении мистера Харлина выглядит армия РФ. Тут все просто: это кодла (по-другому язык не поворачивается назвать) бородатых боевиков мусульманской внешности, которыми командует зэк-казак с ярко выраженной националистской ‘оберткой’ и ужимками. Вы когда-нибудь видели ваххабитов-коммунистов, которыми командует казак-националист? Нет? Тогда посмотрите этот фильм, обязательно. То, что солдаты поголовно напоминают чеченских боевиков могу объяснить наверное только ярким впечатлением Америки от батальона ‘Восток’, ведь это они первыми вошли в Цхинвал в 2008. А скорее всего, мистер Харлин просто взял все те ‘ужасы’, которые знал о России и сделал такой вот собирательный образ. Но тогда имею право возмутиться: а где же в таком случае в рядах нашей армии кровожадные медведи с автоматами наперевес? Требую медведей, а то картина получается незавершенной!

Ну и конечно, куда там без несчастной грузинской девушки с грустными глазами, пострадавшей от зверств ‘варваров’, в которую непременно влюбится главный герой. Сыграла ее неподражаемая Эммануэль Шрики, которая так шедеврально умерла от удара топором в лицо в ‘Повороте не туда’, что лучше актрисы на роль несчастной беженки видимо просто не нашлось.

Больше ничего говорить не буду. Ставить оценку фильму тоже. Остается добавить только то, что в ряду ‘антироссийских фильмов’ на этот даже обидеться невозможно, только дружно посмеяться и выбросить диск в мусорное ведро.

прямая ссылка

08 декабря 2011 | 19:11

Увидев недавно релиз на DVD и посмотрев фильм, я был крайне удивлён позиции американского кинематографа. Первая мысль, возникшая в голове, была: ‘И неужели такое жалкое подобие полит-пропаганды Саакашвили и ЦРУ кто-то смотрит и воспринимает за чистую монету?’ Однако я оказался неправ — смотрят и воспринимают, на западе, не у нас в стране.

32 миллиона долларов американским властям не жалко выкинуть на борьбу с ‘агрессивной политой Москвы на пост-советском пространстве’. 32 миллиона! Что ж, информационная война как-никак. Надо же как-то покрывать своё пособничество в Грузии режиму местному деспоту Саакашвили. Интернет пространство под контроль им не взять — тогда хоть в кинематографе нагадить… Печально.

Сам фильм — пустышка. Ни о чём. Искать в нём хоть какой-то смысл — всё равно что гадить себе за шиворот, извиняюсь. И обсуждать ‘заказные’ картины, вроде этой, сродни бросать дешёвые издёвки в адрес родственников погибших в военном конфликте как с одной, так и с другой стороны. Мерзко, стыдно и противно всё это…

1 из 10

прямая ссылка

19 июня 2011 | 10:50

Буду краток, ибо писать развернутый отзыв к этой ‘картине’ ниже моего достоинства. Фильм омерзителен, омерзителен своей дикостью. Такое чувство, что Ренни Харлин снимал кино специально для аборигенов, которым ни к чему всякие сложные образы. Возмущает даже не то, что грузин показали благородными борцами со злом, а нас — кровожадными дикарями — агитка есть агитка. Но в фильме есть вещи, за которые режиссеру и сценаристам следовало бы дать тюремный срок.

Этот фильм называют антироссийской пропагандой. На самом деле это пропаганда против целого ряда стран: Ирака (в начале фильма грузины c американцами дружно мочат ‘плохих’ иракцев на их земле), Южной Осетии (у осетинских детей дебильные лица, отец главной героини (осетин) оказывается предателем), и даже Таджикистана (‘Я был в Таджикистане, там нет даже бумаги, чтобы подтереть задницу’, — смеется один из героев за кружкой пива). Если кто-то думает, что я сгущаю краски, пусть еще раз внимательно посмотрит это кино.

Фильм демонстрирует презрение грузин к более бедным и слабым народам, то самое презрение, которое культивировалось в Фашистской Германии. Ну и, конечно, готовность плясать под дудку цивилизованных, демократичных стран, быть их верными псами.

0 из 10

P.S. Искренне надеюсь, что это прочитает хотя бы один грузинский патриот.

прямая ссылка

01 марта 2012 | 23:26

kelvan

Треш от Ренни Харлина, или Джону Рэмбо не снилось…

Ренни Харлин — бездарный дилетант, это очевиднейший факт

. Единственный фильм, который мне у него очень нравится — ‘Скалолаз’ с великолепным Слаем.

Вообще, Харлин не прочь отснять фильмец о плохих русских. Вспомнить хотя бы ‘Рожденный американцем’… Непонятно, что это у него за комплексы такие антироссийские, может обидел кто, но сейчас непосредственно о фильме.

В данном творении грузинские солдаты маленькими кучками уничтожают толпы российской, жестокой, несправедливой армии, которая посмела напасть на Грузию, из-за того, что ‘у них есть нефть’. Судя по всему, Харлин географию в школе не учил и не знает о том, какие запасы нефти находятся на территории РФ.

Отдельного внимания заслуживают диалоги ‘русских’ солдат. Этот эпик фейл должен услышать каждый, особенно слово ‘коммунизм’…

Теперь непосредственно о сюжете. А тут всё очень просто… ‘Рэмбо 3’ + политическая пропаганда = ‘5 дней в августе’

Итог: фильм — неимоверная клюква, которую здравые и умные люди не станут воспринимать серьезно. Ренни, дорогой, ‘Золотая малина’ тебя ждёт!

прямая ссылка

23 июля 2011 | 13:32

показывать: 102550

1—10 из 38

О.И. Сенковский


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ

О.И. Сенковский

Некоторые сомнения касательно истории грузинов

Александр Великий и его свита сражаются с черепахами.
Фантастическое изображение из манускрипта XIII столетия,
хранящегося в Брюссельской библиотеке.

Довольно многим известно, что я никогда не отвечаю на замечания, которые могут ко мне относиться, в разных журналах и газетах. Я это делаю из уважения к публике, которая, по моему мнению, сама в состоянии лучше меня оценить достоинство и цель этих замечаний. Но из одного весьма ученого журнала – с другого рода журналом я бы и не осмелился вступать в прения, считая это преступною тратою времени, которое всегда можно употребить на что-нибудь более полезное – из одного, говорю я, журнала, который очень высоко стоит в области наук, раздался недавно глубокий вздох весьма уважаемого ученого, вздох, по-видимому, исторгнутый мной грешным. Г. Броссе, член Императорской Академии Наук по части литератур армянской и грузинской, горько жалуется в «Bulletin scientifique», что в одном русском журнале отвергают даже, существование Грузинов в Грузии прежде двенадцатого столетия. Прежде всего, я спешу отдать полную справедливость отличному вкусу, с каким ученый академик выразил свою жалобу: он не называет обидчика грузинской истории, а жалуется только на обиду, ей нанесенную. Не помню, быть может, я и не подписал своего имени под мнением, которое так огорчило его прекрасную ревность о чести всего грузинского, но как речь идет о вопросе ученом и чрезвычайно занимательном для исторической критики, то очень неуместно было бы замять дело полусловами или занавесом безименности закрывать его важность. Отрекаться тут нечего. Hic ego sum, qui dixi: это я сказал, что, как мне кажется, Грузинов не было в Грузии до двенадцатого столетия, и буду чрезвычайно благодарен, если ученый академик захочет рассеять мои на этот счет сомнения, которые я изложу откровенно. Относительно грузинской истории нет никакого стыда не только сомневаться, но даже и ошибиться. Кроме господина Броссе никто в Европе не изучал её в грузинских источниках. Я – что касается до меня – я без обиняков признаюсь, что – как Бог свят! – ни одного слова не знаю по-грузински. Правда, надеясь найти в исторических сказаниях этого народа некоторые полезные сведения для своих разысканий, я некогда пустился было в изучение языка Грузинов, но после двух месяцев самого мучительного труда принужден был, по причине тогдашнего недостатка в необходимых пособиях, отказаться от надежды читать их летописи в подлиннике. Я знаю их, как все знают – только по тем отрывкам, которые были напечатаны, по выпискам, какие мог я достать, и по дурным, русским или персидским, переводам известных мест, которые меня более всего занимали. Следственно, я должен наперед просить у ученого академика прощения, если, по невежеству своему или моих наставников, скажу что-нибудь ужасное против величия грузинских летописей. Ему одному принадлежит великое право просветить и прекрасное преимущество миловать ошибки несведущих в этом деле.

Г. Броссе первый начал нас знакомить с «сокровищами» грузинской литературы, которая со времени его сделалась даже литературою академическою и получила ученую важность. Мы уже обязаны ему изданием двух обстоятельных и весьма любопытных каталогов произведений этой литературы, которых число простирается до трех сот пятидесяти, и между которыми есть до тридцати оригинальных творений по части истории и словесности. Энтузиазм, с каким он развивает перед нами высокие поэтические красоты эпопей, поэм и романов грузинских, в состоянии воспламенить всякого рвением к языку, в котором так долго скрывались богатства могучего кавказского воображения, и я теперь более чем когда-либо сожалею, что не мог научиться по-грузински. Я бы и теперь еще принялся за дело со всем прилежанием, к какому только я способен: к несчастию, меня останавливает одно затруднение. Я знаю всю прелесть энтузиазма, когда дело идет об эпопеях, поэмах и романах, и всю невыгоду его в истории, и боюсь, увлекшись красотами «Барсовой Кожи», перенести это утешительное пристрастие в оценку летописей Вахтанга и Вахушти, который, как мне кажется, требуют большой недоверчивости и крайне хладнокровной критики со стороны opиенталиста. Я сейчас объясню, почему. Да, очень опасно было бы влюбиться в грузинскую словесность с самого начала, в первый день рождения её академической славы в Европе; потому что, однажды преувеличив её достоинство, легко распространить в ученом свете насчет истории Грузинов такие заблуждения, на опровержение которых нужно будет потом сорок лет времени и сорок томов печати, то есть, ровно восемьдесят раз более нежели чего, как кажется, стоит вся эта история.

Грузины выдают себя за народ очень древний, и ученый академик, кажется, хочет их утвердить еще более в этом честолюбивом мнении; за народ, который в тех же местах, где он теперь обитает, господствовал еще до Р. X., начинает свою историю почти со времен Александра Великого, просветился христианским учением еще при Константине Великом, был уже могуществен и даже не чужд образованности в пятом и шестом столетиях, и с тех пор до начала нынешнего века представляет нам беспрерывный ряд своих деяний, подвигов, несчастий, побед и царей. Мы имеем перед собою список грузинских государей, от Фарнабаза до Георгия XIII, то есть, от 268 года до Р. X. по 1800 год после Р. X., список, в котором находится ни более и ни менее девяноста восьми последовательных царствований. Одна только китайская история в состоянии представить нечто подобное. Этот необыкновенный Феномен исторический всякого заставит подумать, что литература грузинская должна обладать рядом летописей, в которых имена и деяния девяноста восьми государей записываемы были людьми всех веков. Ничего не бывало. От Александра Македонского до Петра Великого, они преспокойно жили без летописей, и только в прошлом столетии один из их царей, Вахтанг VI, составил для них род многоречивой хроники, которую он довел от Ноя до начала четырнадцатого века, а сын его, Вахушти, сократил ее, повторяя впрочем в точности повесть отца, и дополнил последующими царствованиями. Отец не указывает ни на какие источники, и долгое время не выставляет чисел годов; сын ссылается на какие-то летописи и документы, которые вместе с ним и исчезли, и везде выставляет годы. В обыкновенном порядке суда критического, одного этого уважения уже было бы достаточно, чтобы без околичностей вдруг отвергнуть обе эти летописи, как не заслуживающие ни малейшего доверия, тем более что они наполнены странными баснями, которые могли бы сделать честь изобретательности любого мифолога. Между тем эти сказания принимаются многими за историю, и мы недавно с удивлением слышали, между похвалами, произнесенными в честь грузинской литературе, положительное уверение, что Вахушти есть Карамзин своего народа.

Ни время, ни место не позволяют мне заняться здесь правильным рассмотрением всех вопросов, которые могут иметь связь с разными показаниями так называемой истории Грузинов. Я постараюсь изложить только результат личных моих понятий о деле, и то как можно короче, устраняя все второстепенные обстоятельства, которые завлекли б меня слишком далеко, тем более, что для решения, были ли Грузины в Грузии прежде двенадцатого столетия, необходимо нужно коснуться чрезвычайно запутанного вопроса – о том, где была Иберия, кто были Иберы, и какое право имеют Грузины присваивать своему народу и племени царствования разных владетелей иберских, о которых упоминает история. Само собою разумеется, что для принятия такого канона царей, какой мы находим в двух грузинских летописях, надобно прежде всего допустить, что Грузины, которых политическое имя, как кажется, не должно бы быть старее одиннадцатого века, существовали прежде под другим названием, именно, под названием Иберов. Сами они в этом не сомневаются, и многие европейские критики согласны с их мнением.

Конечно, если они Иберы, и если притом Иберия была нынешняя Грузия, то есть Карталиния, Сомхетия и Кахетия, то они с древних времен находились в Грузии. Мне совестно противоречить мнению многих отличных ученых, и особенно мнению г. Эйхвальда, но мне кажется, что довольно старинное предположение, которое защищает и ученый виленский профессор, будто древняя Иберия есть нынешняя Грузия, происходит единственно оттого, что прежние географы и критики не имели перед глазами верной карты кавказского края и принуждены были делать свои заключения почти наугад. Внимательное чтение текстов Страбона, Плиния, Дионисия, Птоломея, Плутарха, Тацита и позднейших писателей классической древности, всегда приводило меня к тому убеждению, что Иберия собственно была нынешняя Имеретия, Радча, Осетия и значительная часть Лезгистана, часто до самого Дербента; что самая большая ширина Иберии заключалась между Владикавказом и Мцхетом, «где Арагви сливается с Куром»; что народа Иберов собственно никогда не существовало, и имя их было только общее название известного числа разноплеменных поколений горцев, в роде названий Скифы, Сарматы, Албаны, Аланы, Германы, и прочие; и, наконец, что вся эта страна за Куром, где ныне Тифлис и самая значительная часть Грузии, всегда принадлежала Армении, и населена была Армянами, Медами, Массагетами, или Турками, и несколькими из тех поколений, которым древние давали другое общее название, Албанов. Одно только это распределение края и приводит в удовлетворительное согласие все противоречия древних географов. Все они очень плохо знали кавказский край, и следовать за подробностями, которые эти писатели сообщают по слухам, нет никакой возможности. Но в них надобно взять главные черты рассказа: эти черты одни могут быть верны, и они действительно приводят все в порядок.

Одна из этих главных черт – северная граница Великой Армении на Куре, и южная граница Иберии у слияния Арагви с Куром. Плиний положительно говорит, что Великая Армения «в ширину переходит за Аракс и простирается до Кура» (VI, 4). Птоломей ведет северную границу Армении вдоль по Куру (V, 13). Выписки из Страбона, приводимый г. Эйхвальдом, могут показать всякому, что этот географ, если не называет Кура, о течении которого он не имел ясного понятия, зато границею Армении полагает хребет, который, начинаясь у Безабдала, идет через Сомхетию, огибает Тифлис и тянется далее по кахетской области, а это все равно, как бы он показал границу вдоль Кура. Наконец, что значат эти слова у Страбона: «Горный проход (ведущий в Иберию) из Армении, лежит «У Кура и Арагви, которые, прежде чем сливаются, имеют два укрепленные города, расстоянием друг от друга на шестнадцать стадии? Один из этих городов, Гармозика, на Куре, был армянский, и следственно лежал по близости, если не на месте, нынешнего Тифлиса; другой, Сеусамора, на Арагви, близ Мцхета, принадлежал уже к Иберии. Не ясно ли, что страна, где нынче Тифлис, была Армения, и во времена Страбона, как и при Плинии и Птоломее?

После этого, четыре горные прохода, ведущие в Иберию, которые затрудняют г. Эйхвальда до того, что он принужден «угадывать» их положение, как будто главные ущелья в горах могут переменять места свои, эти четыре прохода решаются сами собою без помощи догадок. Иберия есть горная полоса кавказского края, «отовсюду (kyklo) окруженная горами», как говорит Страбон, которая тянется от Имеретии и Радчи включительно, через Осетию, до западного Лезгистана включительно, и следственно западный проход в нее, со стороны Колхиды, будет дорога из Мингрелии в Кутаис, северный, из Сарматии – военно-грузинская дорога у Владикавказа, восточный – знаменитая Дербентекая теснина; южный, из Армении – опять военно-грузинская дорога около Мцхета, к северу от Тифлиса. Эти проходы так знамениты, что Страбон не мог бы не говорит об них, и он решительно на них указывает.

Теперь совершенно понятны слова Тацита: Iberi, locorum potentes, caspia (lege, caucasia) via raptira Sarmatam in Armeniam effundunt – «Иберы, владеющие горными местами, через Кавказский проход вдруг Сармату выливают на Армению»; заметим только, что, если бы Иберы занимали нынешнюю Грузию, они бы «выливали Сармату» на себя самих, а не на Армению.

Теперь совершенно понятно также, отчего все древние географы утверждали, что Фазис, нынешний Рион, который им так хорошо был известен, течет от границ Армении. Г. Эйхвальд прекрасно доказал, что они за главную реку принимали приток Риона, Квирилу; но это еще не удовлетворяет текстам: Квирила тогда только будет течь от границ Армении, когда пределом Армении, согласно Страбону, Плинию и Птоломею, назначим течение Кура.

Я не стану преследовать далее совпадения множества других подробностей с этим положением Иберии: те, которые захотят без предубеждения и без предвзятой системы сравнить древние тексты, относящиеся к кавказскому краю, сами, я надеюсь, увидят совершенное согласие их с таким распределением страны и легкость, с какою по нем объясняются трудности, приводившая в отчаяние комментаторов. Мне очень легко было бы показать, как естественно подходит все, что древние говорят об Албании, к тому же местоположение Иберии, которое мы для ней обтискали, но я должен предоставить это другому времени и обратиться к вопросу о мнимом «народе» Иберов.

Этого вопроса я даже не считаю вопросом. Он слишком ясен для всякого, кто только имел дело с географами и прочими писателями классической древности. Тогда называли народы по странам: племена, жившие в Скифии, как бы они разнородны ни были, все получали общее имя Скифов; жившие в Сарматии назывались Сарматами, в Дакии Даками, в Германии Германами, хотя нет сомнения, что между этими Германами были народы славянские и даже финские. Эта система обобщения применена была и к многочисленным кавказским народам. За исключением немногих, более известных поколении, прочие разделены были на Иберов и Аланов, не по роду своему, но по странам, Иберии и Албании, в которых они укрывались. Албаны занимали полосу прибрежную вдоль Каспийского Моря; а первые, то есть, Иберы, помещаемы были в поперечной нагорной полосе кавказского перешейка, которая, простираясь от границ Колхиды, или Мингрелии, до Лезгистана, составляла почти прямой угол с албанскою полосою; вся же страна, заключенная в этом углу, именно, нынешняя Грузия, принадлежала к Армении, а за поперечною, иберскою, полосою лежала Сарматия. Что ж, следственно, такое были Иберы, если не то же самое, что мы теперь называем горцами? Они не могли составлять «народа». Впрочем, Плинии и Птоломей поименно называют различные народы, жившие в Иберии и Албании, и которым они в то же время дают общие названия Иберов и Албанов. Непонятно даже, каким образом, против столь положительного свидетельства, и вопреки известному обыкновению древних давать народам собирательные названия, заимствованные всегда от их страны, утвердилось в ученом свете поверье о существовании народа Иберов! Говорят, что слово ибер, или как иные произносят Ивер, происходит из армянского языка, на котором иврац должно означать – горец. Если этимология эта справедлива, то мы с Армянами одного образа мыслей: я тоже говорю, что Иберцы были просто «Горцы». Но я не думаю, чтобы следовало произносить Ивер: Страбон, когда хочет выразить звук в, пишет oui. Римляне также никогда не писали Iverus, а всегда Iberus, и я вижу в нынешнем названии одной кавказской страны, Имерэти, положительный след сохранившегося доныне, древнего географического названия Иберия. Отбросьте обыкновенное грузинское окончание имен провинций, эти: останется имер. Вовсе не нужно толковать ориенталистам, каким образом Б превратилось в М и из ибер, Iberia, вышло имер, Имеретия: такие превращения б в м очень обыкновенны и в кавказских языках. Точно также сохранилось до нашего времени древнее название другой кавказской области, лежащей рядом с Имеретией: Suani или Soani древних географов и теперь называются Суанети. И целые десятки подобных примеров можно было бы, привести в доказательство того, как неизгладимы на Кавказе названия разных урочищ. По крайней мере, я не сомневаюсь, что Iberia и Имерети одно и то же слово. Это сближение клонится здесь к тому, чтоб еще показать, что древняя Иберия, собственно говоря, и была одна только нынешняя Имеретия: в самом деле, по согласному свидетельству всех географов, она начиналась у границ Колхиды (Мингрелии) и с юга опиралась на Мосхийские горы, которые отделяют ее от Ахалцыха. Одну эту Иберию и знали древние: на остальную часть полосы, простирающуюся далее на восток поперек перешейка до Лезгистана, и составляющую как бы продолжение Имеретии, они только распространяли имя Иберии, по принятому тогда обыкновению. При чтении древних текстов должно беспрерывно обращать внимание на то, когда они под именем Иберии разумеют одну только Имеретию, и когда делают из него общее название для всей полосы нагорной стороны, идущей поперек перешейка, потому что от этого Иберия их становится то короче, то длиннее. Mне кажется, что отсюда проистекает и вся сбивчивость их показаний, которые однако же делаются очень ясными, когда помнишь, что Иберией попеременно называют они то одну собственную, соседнюю с Колхидой, Иберию, или Имеретию, то опять Имеретию, Радчу, Осетию и часть Лезгистана. Так, Страбон говорит однажды, что в Иберии есть только один дрянной городишко, а потом он же, и Плиний, и Птоломей, показывают, в ней несколько городов. Так Плутарх, в жизни Помпея (V, 11), утверждает, что Иберы живут между Мосхийскими горами и Черными Морем, причисляя Гурию к Имеретии и делая из Иберии черноморскую провинцию, чего решительно никто из географов не делает. Опираясь на авторитет географов, Плутарха можно было бы упрекнуть в невежестве, а между тем и он прав, и они правы: стоит только хорошо понять их рассказы, их систему, и противоречия исчезнут.

Заметим еще мимоходом, что равнины нынешней Мингрелии и Имеретии принадлежали тогда к Колхиде, а горы той и другой области составляли Иберию, которой западные, так же как и южные, пределы начинались от гор.

Какой народ жил в древней Имеретии, или Иберии, какие «Горцы» там обитали? об этом я не берусь говорить, и считаю далее подобный вопрос неразрешимым, если вспомним, сколько перемещений масс совершилось на Кавказе, сколько племен погибло, сколько Языков погасло. Эти мелкие, воинственные владения беспрерывно то составляли сильные царства под начальством храбрых предводителей, то распадались на мелкие гнезда разбойничьи. Все там пережглось в пожарах вечной войны, растаяло в крови, и не раз переливалось в новые формы. Многолюдные поколения были истребляемы; незначительные усиливались и размножались победами. Римляне, по свидетельству Плиния, употребляли в Диоскурии сто тридцать человек различных толмачей для объяснения с жителями Кавказа: теперь и двадцати языков не насчитаешь во всех этих горах. Но я готов даже допустить, что в Имеретии жили какие-нибудь Картвели, соплеменники и одноязычники нынешних Грузинов: это нисколько не переменяет существа вопроса. Нет сомнения, что из их рода возникали по временам завоеватели, которые основывали на мгновение сильные владения. Так, например, в шестом и седьмом столетии царство Лазов было довольно значительно, и имена царей Губаза и Хориана покрылись некоторою славою. Одна княгиня владела всем черноморским прибрежьем от Колхиды до Трапезунта.

Но какую же это имеет связь с Грузинами, которые тогда еще и не существовали как народ? Одноплеменность никому не дает права на присвоение себе истории другого народа. В противном случай Пруссаки могли б сказать, что их государство славится в истории со времен Юлия Цезаря, потому что Германцы были уже в то время исторически известны, или присвоить своему народу летописи Австрии. Древнее существовавшие племени Картвели отнюдь не доказывает древности народа Грузинов. Дело в том, что в Грузии тогда их не было; что это была еще Армения, населенная Армянами, отчасти Массагетами, или Турками, проникнувшими туда через Мавераннегр и Адербаеджан, и может быть еще другими народами, только не Грузинами, и не Иберами, с которыми они не имеют ничего исторически общего. Мы скоро увидим, что когда, в седьмом веке, Аравитяне взяли столицу Армении, Тифлис тотчас, без войны, покорился победителю как армянская провинция: если б там жил другой народ, имевший своего независимого царя, у него было бы войско, и он бы защищался, но этого не случилось. Потом еще, из статистических данных о народонаселении Грузии, мы должны будем тоже заключить, что, до покорения Грузии Аравитянами, главное население его по необходимости было армянское, а не картвелическое, или грузинское, которое гораздо позже нагрянуло сюда из Абхазии.

Нужно ли еще к свидетельствам классиков прибавить показания Аравитян в подтверждение того, что нынешняя Грузия чистою Ар­менией? В грамоте Хабиба, полководца Османова, данной жителям Тифлисской области, которая, как мы сейчас упомянули, сама покорилась мусульманам по взятии столицы Армении, сказано, что эта область лежит около реки Гюрзана, то есть Кура, и границ Меджлиса, или Серира, древней Албании, которой западным пределом служила, как известно, река Алазан.*

С того времени Аравитяне обыкновенно называли этот край Курскою областью, Гюрзан, или Джюрзан, именем, очевидно произведенным от старинного прозвания реки Кура – Кюрос, Гюрос, у Птоломея Кюррос, и Плутарха Кюрнос (Kyros, Kyrrhos, Kyrnos), которая, вероятно, в седьмом веке на месте у туземцев слыла Гурзаном или Гургяном: окончание ан свойственно нескольким рекам того края, как например Алазан, Кубач, и прочие. Якут, повторяя слова древнейших арабских географов, в статье «Джюрзан» говорит: «Джюрзан – область в Армении; главный город ее – Тифлис». И опять, в статье «Тифлис», он говорит по их же авторитету: «Тифлис – город в Первой Армении: иные причисляют его к Аррану. Это столица области Гюрзан (Курской), не в дальнем расстоянии от Дербенда, город древний, нетленный, который лежит под 72° долготы и 42° широты». Но он решительно ошибается, «предполагая» – это его выражение – будто слово Джюрзан, название реки и страны, может быть исковерканное Аравитянами Гюрдж, собирательное имени народа. Джурзан было названием области и реки, а не народа и оно впоследствии, по водворении Грузинов в Джюрзане, было до того забыто, что через ошибочное правописание превратилось у восточных писателей, и даже у кавказских мусульман, в Хазеран, чего бы конечно не могло случиться, если б Джюрзан и Гюрдж значили одно и то же. Таким образом, от Страбона до арабских предшественников Якута, мы постоянно находим Армению в нынешней Грузии, где, на равнинах, орошаемых Куром, как выражается Страбон, «люди жили по обычаю армянскому и мидийскому».

Что касается до древности народа грузинского, то, во-первых, пока мы не увидим несомненных и неоспоримых памятников, доказывающих противное, мое ориенталистское убеждение никак не позволяет мне думать, чтобы он был старее половины одиннадцатого века. Этот народ называется Грузинами, Гюрджи, что значит Георгиане или, говоря чисто по-русски, Юрьевцы. По вековому обыкновению Востока, и в особенности стран прикаспийских и кавказских, он не мог назваться или быть назван этим именем иначе как по имени своего полководца, предводителя, первого государя, которого звали Гюрдож, Георгием, или Юрием. Гру­зины утверждают, что они нареклись Гюрджинами, Георгиянами, или Юрьевцами, от святого Георгия, который просветил их около 300 года верою Христовой. Верить этому может только закавказская критика. Если бы они приняли имя Георгиан по случаю проповеди святого Георгия, то Византийцы первые поспешили бы чествовать их этим именем, а между тем оно и до двенадцатого столетия было неизвестно Византийцам, которые, однако ж, имели почти беспрерывные сношения с кавказскими народами, военные, торговые и дипломатические, и называли уже классическую область Фазиса не Колхидою, а попросту Мингрелией. Первый их князь Георгий явился в Абхазии между 1014 и 1027 годами, по их же собственной истории, которая и здесь, как почти во всех других случаях, ошибается в числах годов, в чем и г. Броссе отдает ей должную справедливость. Этот Теорий, которого, к счастью, мы знаем через Византийцев, княжил между 1030 и 1050 годами нашей эры. Он первый осмелился воевать с Римлянами, и следственно был уже силен, славен и честолюбив, потому что до того времени слабые княжества абхазские находились под властью или под покровительством то Римлян, то Персов. Гюрдж, или Георгий, князь Абасгов (Абхазов), воевал долго и удачно, основал не­зависимое абхазское княжество, и он-то, конечно, своими подвигами, укрепил на Кавказе за поколением, ему подвластным, имя Гаджи, Георгиан, или Грузин. Оно укрепилось и стало еще более общим и известным при Георгии II, его внуке и отце Давида, который покорил Имеретин, Тифлис и всю нынешнюю Грузию. Но еще и этот знаменитый Давид, по признанно самих же историков грузинских, начал царствовать в Абхазии. Первые сношения Русских с Грузинами, которые г. Броссе так прекрасно изложил нам, имели место около этой эпохи тоже в Абхазии. Здесь-то возник и образовался из постепенно покоряемых племен нынешний народ Грузинов, или Юрьевцев, и он ни политически, ни исторически не может быть старее своего основателя и родоначальника, того, кто оставил ему свое имя и еще в 1047 воевал с византийским императором Константином-Мономахом. Для всякого ориенталиста это ясно как солнце. По крайней мере, непонятно, каким образом Юрьевцы были бы старее своего первого Юрия!

Ясно также, что, в странах, где поколения принимали имена предводителей, успевших сое­динить их под свои знамена, и где имя Георгий было столь обыкновенным, неоднократно могли являться породы Юрьевцев, Гурджи. Са­ми ли они так себя называли, или соседи да­вали им это имя, это все равно для нашего пред­мета; дело в том, что между тем как поло­жительно известно, что нынешние Грузины вышли из Абхазии и что первый их Георгий не старее одиннадцатого века, в другой области, которая находилась не в Абхазии и не в ны­нешней Грузии, существовал какой-то мелкий на­род Юрьевцев. Масуди, если не ошибаюсь, первый об нём упоминает под именем Джюр­зие, Юрьевцы, и помещает их подле Абхазии. Якут говорит, что эти Юрьевцы, со времени покорения Джюрзана Аравитянами до царствова­ния халифа Мутевеккиля, платили дань владете­лям Тифлиса; но он тут же прибавляет, что те Юрьевцы, Гюрдж, которые в двенадцатом веке завоевали Тифлис и Джюрзан, жили пре­жде в Абхазии. Это очевидно два различные на­рода Юрьевцев, и я, несмотря на все желание, никак не могу в уме своем логически связать их между собою. Кажется, что эти первые, древнейшие Юрьевцы, Джурзие, о которых упоми­нает Масуди, и Якут говорит, что они с седьмого столетия были данниками мусульман, жили в нынешней Имеретии. Но отчего они не­известны Византийцам под именем Георгиан? Каким образом это христианское название могло пять или шесть столетий ускользать от внима­ния набожных Христиан Цареграда? Для меня это, покамест, совершенно непонятно. От ка­кого Юрия могли они получить свое название? Списки грузинских царей не доказывают ни­какого Георгия раньше одиннадцатого века. Но за этим дело не стало бы. Мы знаем, из Про­копия, что в царствование Юстиняна I жил в Иберии (Имеретин) один царь Георгий, или Гур­ген, который впоследствии принужден был от огнепоклоннического фанатизма Хосроя, спа­саться в Лазику с остатком своих поддан­ных, пребывших верными христианскому уче­нию. Он, конечно, мог дать начало христианско­му поколению Юрьевцев в эту эпоху гонений и отступничества. Но около той же эпохи был еще другой Георгий, знаменитый до баснословности герой кавказских стран, которого тамошние предания называют Юрием-Львом, или Гюрг­-Асланом, и которого грузинские летописцы, не­известно на каком основании, зачислили в спи­сок своих царей, пожаловав в Вахтанги Пер­вые. Конечно, ни один основательный ориентa­лист не поверит их нелепому толкованию, будто бы он носил на шлеме изображения вол­ка (по-персидски гюрг) и льва (по-турецки аслан), и так пугал этим Персов, что они в ужасе прозвали его гюрг-асланом, волко-львом, забыв вероятно со страху, что «лев» называется по-персидски шир, а не аслан. Подобная этимоло­гия, по своей бестолковости, может стоять на­ряду только с тем, что грузинские Карамзины рассказывают о покорении Грузинами всей Азии, и даже Индии, под предводительством, этого гебридского Гюрг-Аслана. Для каждого рассуди­тельного ориенталиста будет очевидно, что, в названии гюрз-алан, Гюрз не есть персидское слово, но собственное имя христианское, Георгии, то же самое что Гурген, Гюрдж, или Юрий. Этот Юрий мог также быть основателем первого, не­абхазского, народа Юрьевцев, тем более, что и летописи грузинские рассказывают, вероятно, по кавказским преданиям, что потомки Гюрг-Аслана были покорены мусульманами. Но, судя по его имени, он должен быть турецкого племени, а не картвелического, к которому принадлежат Грузины. До прибытия мусульман, в Закавказ­ском крае были, в самом деле, и турецкие христианские поколения. Сделаем здесь одно об­щее замечание о способе, каким грузинские ле­тописцы прошедшего века составили древнюю историю для своего народа. Они, по-видимому, на­хватали преданий и царей со всего Кавказа, не справляясь к какому народу и веку принадле­жали лица и события, которые вносили они в свои писания: разноплеменные владетели иберские, армянские, персские, лазские, албанские, турецкие, о которых нашли они упоминания в летописях Византийцев, Армян, Персиян, герои народ­ных преданий Кавказа, богатыри нянюшкиных сказок, все это пошло в прок, и таким обра­зом составилась прекрасная, беспрерывная цепь царей и царствовании от времен Александра Великого до девятого или десятого столетия. С того времени до покорения Тифлиса повествова­ния их представляют местами тень истины, нечто похожее на исторический рассказ, потому что здесь попадаются уже факты, заимствован­ные из случайных свидетельств мусульман­ской литературы, хотя по обыкновению и изуро­дованные перепутавшем вещей, совершенно раз­нородных, и вдобавок приправленные вымы­слами самих летописцев. Основанием этой ча­сти их рассказов служит, по моему мнению, смешение трех различных элементов, а имен­но, первого народа Юрьевцев, Джюрзие, обитав­шего вне Абхазии, второго народа Юрьевцев, Гюрдж, вышедшего в двенадцатом веке из Абхазии, и, наконец, страны Джюрзан, или Кур­ской области, составлявшей часть Армении; все это принято за одно, по созвучию названий, и, как мне кажется, смешано с Грузией и Грузинами, которых история, несколько достоверная, не мо­жет начинаться раньше Георгия I или, точнее, Давида III, покорителя Тифлиса и нынешней Гру­зии, в первой половине двенадцатого века.

Якут, писатель точный и старательный, кото­рому обязаны мы сохранением разных памятников, драгоценных для истории и этнографии средних веков, довольно подробно описывает это событие в своем географическом словаре. Я выпишу слова его вполне, и постараюсь перевести их как можно ближе. Я полагаю, что этот отрывок, который не приятно издать здесь впервые на одном из европейских языков, есть, пока, единственный достоверный до­кумент истории Грузинов в двенадцатом и тринадцатом столетиях: не думаю, чтобы они могли показать в своей литературе что-нибудь достойное большего доверия.

«Мусульмане покорили Тифлис в царствование халифа Османа, сына Аффанова. Двинулся Ха-биб-ибн-Сельма в Армению, и покорил боль­шую часть городов её. Когда занял он сре­дину края, прибыл посол из Джюрзана. Ха­биб тогда сбирался идти воевать эту область. Посол просил мира и опасной грамоты от Ха­биба. Хабиб-ибн-Сельма написал письмо (к жителям) и вместе с ним вручил ему опас­ную грамоту. Вот её копия: «Во имя Бога, ми­лостивого, милосердого! Се бысть граммата от «Хабиба, сына Сельмова, людям тифлисским, «от границ области Золотого Престола, от «Джюрзана-Реки. Пожаловали есьмы безопасность «душам их, и церквам их, и монастырям «их, и вере их, с условием быть покорными «да платить подушное, со всякой семьи но дена­рию. А вашему брату не соединять нескольких «семей в одну ради умаления подушного; а нам «тоже не разделять одной семьи на несколько, «ради умножения. А вам по-добру предостерегать «нашего брата о врагах Бога и пророка его, колико возможете, да угощать пристойно всякого «мусульманина, нуждающегося в ночлеге, яства­ми дозволенными нам из яств новозаветного народа. А ежели кто-нибудь из мусульман будет убит у вас, то вам же платить и мзду «за кровь его, даже за самого подлого из мусуль­ман, разве у них мзды не положено. А если пребудете верными и молитву станете творить по-нашему, так вы братья нам во всем; нето, вам платить подушное. А буде мусульманами понадобится помощь от вас, то служить им имеете людьми и имуществом!.. А кто не ста­нет действовать по сему, тот нарушитель до­говора. Таковы вам льготы и повинности. Сви­детельствуемся Богом и его ангелами; да и од­ного Бога достаточно в свидетели». С тех пор Тифлис постоянно находился во владении мусульман, и жители приняли мусульманскую ве­ру; Наконец, в 515 году гиджры (1121 по Р. X.) вышло из ближних к Тифлису гор** по­колоние, христианского вероисповедания, по име­ни Грузины (Гюрдж), в великом множестве, и стало делать набеги на ближайшие к себе земли мусульманские. Правители в них были тогда постановлены от царей сельджукских; но они были слабы; партии и раздоры господствовали между ними, и каждый хотел быть неза­висимым владетелем; а тут еще случилась в том же году война между Махмудом и Мас­удом, внуком Мелик-шаха: местные правите­ли, занятые кознями, начали переходить от од­ной стороны к другой, и никто не думал о за­щите горных проходов. Грузины напали на правителей Армении (нынешней Грузии) и прину­дили их к сражениям, которых конец был тот, что Грузины явились победителями, а му­сульмане были разбиты. Тогда Грузины пришли под Телись и досажали его с намерением при­нудить к сдаче. Во время осады убили они у мусульман множество народа; наконец взяли город и утвердились в нем. Они поступил с жителями милостиво, и только обратили их в своих иноверных подданных. С того време­ни не переставали Грузины усиливаться и делать более и более дальше набеги на мусульман вторгаясь то в Арран (Бердаа), то в Адер­баеджан, и проникая даже до Хелата, а местные правители, преданные пьянству и делам непозволительным, и не думали давать им отпора. Но, наконец, выступил против Грузинов Дже­лаль-эддин, сын Харезм-шахов, в 623 го­ду гиджры (1226 по Р. X.), взял Тифлис и пе­ребил почти всех Грузинов. С остальными он еще имел несколько сражений, и победил их во всех случаях. Потом постановил он в Тифлисе своего генерал-губернатора (вали), и возвратился восвояси. Этот губернатор стал очень худо обращаться с жителями города: те вызвали к себе остальных Грузинов, которые были еще не побиты, и сдали им город, а Харезмцы бегом ушли из него к своему царю. Однако ж Грузины побоялись, что Харезм-шах возвратится, и что они с ним не справятся: таким образом, сами они сожгли город в 624 (1227) оду и ушли в горы. Это – последнее известие, какое я об них имею».

Читая это описание просвещенного современ­ника, который с любовью изучал географию, этнографию и политические дела своего времени, нельзя почти на каждом слове не прийти к то­му же заключению, к какому приводились мы уже другими данными, а именно, что Грузины – при­шлецы в нынешней Грузии, что их там не было до взятия Тифлиса Давидом III, и что, спу­стя целое столетие по водворении их в этом краю, они были еще там не многочисленны. Гру­зинские сказания, по которым Тифлис взят был ими около 1121 года, согласны в этот раз с показаниями иностранных писателей; но поход Джелал-эддина в Грузии, который воспоследовал в правление царицы Русуданы, описан в них неверно: они относят его к 1228 году, и говорят, что Тифлис находился пять лет в руках Турков, между тем как современник Якут помещает это событие в 1226 и рассказывает обстоятельно, что Харезмцы ушли из Тифлиса сами в следующем же году. О сожжении города самими Грузинами, летописи их вовсе умалчивают. Какое после это­го можно иметь доверие к грузинским Карамзиным? Весьма сомнительно, чтобы Вахтанг или Вахушти пользовался какими-нибудь подлин­ными летописями или документами: иначе, столь примечательные события не были бы описаны у них так сбивчиво. Гораздо вероятнее, что они почерпали сведения свои в беглых намеках мусульманских писателей на разные дела Гру­зии и дополняли эти слабые данные с помощью своего воображения. Но не надобно даже углуб­ляться в тринадцатое столетие, чтобы найти по­добные, и еще большие, промахи в знаменитых грузинских историках. Г. Боссе издал не­давно, в переводе с подлинного документа, кровный договор имеретинского царя Алексан­дра с Дадианом Мамием в 1432 году, за скре­пою великого грешника Фалаванди Фалавандишви­ли, и оказалось, что, в грузинских летописях, этого Дадиана уморили и схоронили за восемнад­цать лет до подписания им договора, и что в 1432 году уже давно и благополучно царствовал сын его Липарит. Ученый академик присово­купляет: «Нельзя не сказать, что число этого важного документа представляет большое за­труднение… Вместо того, чтоб теряться в до­гадках, лучше конечно оставить вопрос нерешенным, пока счастливый случай не обнаружить истины». Что тут и теряться в догадках! Ясно и очевидно, что летописи, которые так жестоко противоречат «важным документам», составленным по законной форме, за скрепою великого грешника, не заслуживают никакого доверия критики.

Несколько слов о пропорции племен в ны­нешнем народонаселении Грузии могут также быть полезны для приведения в ясность вопроса, были ли там „Грузины до взятия Тифлиса Дави­дом. В 1832 во всей Грузии считалось: Грузи ­нов 101,000 душ муж. пола; Армян 56,500; Татар 41,200; Осетинцев 15,440; Пшавов 2,040; Тушей 2,400; Хевсуров 1,510; Греков 1,810; Немцев 1,040; Евреев 500. Итого 224,300. Следственно Грузины и теперь еще, после се­ми, столетии пребывания в краю, далеко не со­ставляют половины туземного народонаселения хотя, как известно, господствующее племя все­гда умножается в течение времени от постепенно­го перенятия его обычаев и языка подвластны­ми. И теперь еще, против 101,000 Грузинов мы видам там 56,300 Армян, 41,200 Татар и 15,440 Осетинцев. Что значить 101,000 душ мужеского пола! Это едва 20,000 людей, способ­ных носить оружие. Конечно, не менее этого числа воинов пришло осаждать Тифлис в 1121 году. Можно решительно сказать, что еще и в наше время настоящее основание народонаселения Грузии, по числу, составляют Армяне и Турки, тем более они были туземцами для Грузин в двенадцатом веке. Если допустим, что со вре­мени покорения число Армян и мусульман умень­шилось до половины – особенно число мусуль­ман под владычеством христианского народа – то нельзя будет не убедиться арифметиче­скою очевидностью, что до 1121 года Грузинов и не могло быть в Грузии.

Вот в, чем заключаются мои сомнения отно­сительно истории Грузинов, и вот главные при­чины этих сомнений. Излагая их, я не имею другой цели как способствовать к открытию истины, побуждением знатоков и любителей грузинской истории к собранию доказательств, памятников, документов, для опровержения этих сомнений, если они неосновательны. Я первый по­лучу от этого пользу, и встречу истину с по­честью, хоть бы она была противна нынешнему моему убежденно. Если будет доказано памят­никами, или по крайней мере правильным, уче­ным разбором источников Вахтанга и Вахуш­ти, что Грузины всегда обладали Курским кра­ем, я от всей души уступаю им Грузию и за­ранее поздравляю их с глубокою древностью. Но кавказские сказания доныне принимаются в науке, как мне кажется, с благосклонностью, несколько предосудительною для выгод истори­ческой критики и истины. Противоречие может быть здесь полезно. По крайней мере, оно пока­жет необходимость тщательно разобрать устра­нить сперва все, что позволяет смотреть на пред­мет с другой точки зрения ***.

1838.

Примечания

* Несмотря на намерение не входить здесь ни в какие лишние подробности, я не могу не сделать об Албании коротенького замечания, которое может иметь свою за­нимательность для трудящихся над географией Кавказа. Много толковали о происхождении имени Албания: весьма замечательно, что едва появились Аравитяне в Великой Армении,  они тотчас перевели слово «Албания» двумя своими словами меджлис и серир, которые оба значат «престол». Следственно, Албан или Алван значило тог­да по-персски «престол». Впоследствии Аравитяне попе­ременно употребляли, одно вместо другого, названия Се­рир, Албан, и даже Арран:  иногда писали они Серир эль-дегеб, «Золотой престол». Это относилось к преда­нию тех стран, что один очень древний царь Дагеста­на сделал было себе; великолепный престол из чисто­го золота, VI что царь персский, Беграм-Чубин, услы­шав об этом, пошел на него войною, победил и увез золотой престол его в Персию. Это имеет явную связь с золотым руном Аргонавтов:  сказка об их походе в Колхиду, вероятно, возникла из того обстоя­тельства,  что одна из областей Кавказского края назы­валась Албан или Альван, что значило «престол», и на­родное поверие гласило, что там существует золотой престол и множество золота.

** В подлиннике эти горы поименованы, но я не могу разобрать их имени в моем списке. С.

В академической рукописи арабского географического словаря, Якута, горы эти названы (А)бхаз, то есть Абхаз­скими. Изд.

*** Статья эта написана С. для возбуждения нетронутого дотоле вопроса, и достигла своей цели. Г. Броссе отве­чал на эти сомнения статьей, напечатанною в V томе «Bulletin scientifique» С.-Петербургской Академии Наук, и с тех пор издал «Сборник Грузинских летописей (Histoire de la Georgie), критическая разработ­ка которых может пролить свет на историю Грузии.


Далее читайте:

Абхазы  — (самоназвание апсуа) автохтонное население Кавказа.

Абазги — племенная группа, от слияния которой с апсилами образовались абхазы.

Абхазия (краткая историческая справка).

Исторические лица Абхазии (биографический справочник).

 

 

 

Грузины против русских и Саакашвили – Власть – Коммерсантъ

9 апреля в Тбилиси начнется акция протеста, которую многие уже называют новой грузинской революцией. Она состоится в знаковом для Грузии месте — на проспекте Руставели, у парламента. Здесь ровно 20 лет назад советские войска жестоко подавили выступления за независимость Грузии. Здесь 7 ноября 2007 года МВД Грузии впервые после «революции роз» применило силу против оппозиционных Саакашвили демонстрантов. Чего ждет оппозиция Грузии от 9 апреля 2009 года, выясняла спецкор ИД «Коммерсантъ» Ольга Алленова.

«Все может закончиться, как в 2003-м»

9 апреля — это 20-я годовщина трагических событий, когда при разгоне советскими войсками митинга у здания парламента Грузинской ССР погибли 18 человек, десятки были ранены. Этот день стал символом борьбы за независимость Грузии. Теперь этот день станет символом борьбы против Саакашвили.

Сказать, что ситуация в стране накануне 9 апреля напряженная,— ничего не сказать. Грузинский телеэфир накален до предела: во всех теледебатах и политических ток-шоу обсуждают 9 апреля. Часто звучат сравнения с осенью 2003 года, когда оппозиция свергла Шеварднадзе. Многие известные люди уезжают из Грузии или по меньшей мере на время увозят детей. МВД по телевидению постоянно предупреждает, что любые попытки провоцировать обстановку будут преследоваться по закону.

Недели за две до «грузинского Армагеддона», как прозвали 9 апреля в оппозиции, МВД Грузии сделало неожиданный ход: были задержаны несколько рядовых оппозиционеров из партии «За единую Грузию», которую возглавляет бывший спикер парламента Нино Бурджанадзе. В домах задержанных изъяты боеприпасы и оружие. МВД распространило кадры, на которых соратники Бурджанадзе ведут переговоры о покупке оружия. Один из оппозиционеров прямо говорит: оружие нужно для того, чтобы участвовать в захвате власти 9 апреля. Хотя кадры выглядят постановочными, аудитория воспринимает их всерьез. Слова «переворот» и «гражданская война» звучат уже в связке с именем Нино Бурджанадзе.

Удар по заметному грузинскому политику был нанесен не случайно.

— Несмотря на то что у нее невысокий рейтинг, она самый известный за рубежом политик,— говорит мне глава социологического центра Gorbi Мераб Пачулия.

— Но если у нее невысокий рейтинг, она не представляет угрозы для властей?

Мераб, усмехнувшись, объясняет, что рейтинг — это не главное: до выборов далеко, а если будут объявлены досрочные выборы, то рейтинг всегда можно поднять.

— Когда случилась «революция роз», у Саакашвили тоже был невысокий рейтинг. Он вырос уже во время предвыборной кампании. К тому же у Бурджанадзе есть деньги, чего нет у другой части оппозиции. Если помните, в ноябре 2007 года власти нанесли удар не по всей оппозиции, а именно по человеку, который оппозицию финансировал. Я говорю о Патаркацишвили. Сейчас ситуация в чем-то повторяется.

Прогнозы экспертов на 9 апреля — самые удручающие.

— Даже если на улицы выйдет всего 5% избирателей, что случится наверняка, это уже 250 тыс. человек,— говорит Мераб Пачулия.— Разогнать можно 5 тыс. человек, но не 250 тыс. Именно поэтому все акции протеста разгоняют на рассвете: чтобы было меньше людей.

Мераб уверен, что после 9 апреля будут новые выборы.

— Если власть разгонит митинг, это вызовет массовые возмущения и лишит Саакашвили последней поддержки на Западе,— рассуждает мой собеседник.— Если разгона не будет, люди будут стоять неделями на Руставели, и в итоге все закончится, как это было в 2003-м.

Мы сидим в знаменитом кафе «Марко Поло», где обычно берут интервью иностранные журналисты. Отсюда хорошо видны проспект Руставели, подсветка, фонтаны, отреставрированные фасады зданий. Грузия сегодня сильно отличается от той, которая была в 2003-м.

— Саакашвили действительно сделал очень много для Грузии,— говорит Мераб.— Но он проиграл войну. А главной его ошибкой было то, что он взял всю власть и деньги себе и своей партии: у нас не появился плюрализм. Поэтому стала возможной эта война: просто некому было сказать «нет» президенту. И поэтому сейчас стало возможным то, что происходит: авторитаризация власти, дискредитация партий и лидеров, прослушка и стукачество. Грузины это вряд ли стерпят. Нам слишком долго рассказывали о западных ценностях и правах, чтобы теперь мы так просто могли от этого отказаться.

«Мы не уйдем, пока не уйдет Саакашвили»

Я вхожу в офис партии «За единую Грузию». Лидер партии Нино Бурджанадзе еще в прошлом году поменяла свой кабинет спикера парламента на это здание в несколько этажей. Бурджанадзе уже неделю пытается выбраться из скандальной ситуации, связанной с покупкой оружия рядовыми членами партии. Настроение в офисе пессимистичное. Соратники Бурджанадзе, входя в приемную, интересуются, кто уже арестован и кто следующий.

Здесь же вижу мужа Нино Бурджанадзе — Бадри Бицадзе. Он долгое время был в команде Михаила Саакашвили, возглавлял департамент пограничной полиции МВД Грузии. Однако вскоре после ухода Нино в оппозицию оставил службу. Теперь он тоже ждет ареста. Немногословный бывший чиновник, глядя в телеэкран, где продолжает раскручиваться история с покупкой оружия, говорит мне, что жалеет лишь об одном — что так долго был вместе с Саакашвили.

Сама Бурджанадзе, посвежевшая и похорошевшая в роли оппозиционера, говорит, что после ухода из парламента «вздохнула свободно». Сейчас она совсем не похожа на «железную леди» грузинского парламента, как ее многие тогда называли.

Бурджанадзе уверена, что Михаил Саакашвили не простил ей ухода в оппозицию, что он считает ее опасным конкурентом и поэтому пытается с ней расправиться. Незадолго до встречи со мной бывший спикер провела час в обществе посла США в Грузии Джона Теффта, а потом обсуждала ситуацию в стране с помощником госсекретаря США Мэтью Брайзой. Активная внешнеполитическая деятельность Бурджанадзе, за последние месяцы побывавшей и в США, и в Европе, кажется особенно заметной на фоне политического вакуума, образовавшегося вокруг Михаила Саакашвили. Аналитики и оппозиционные политики утверждают, что с грузинским президентом за последние месяцы не встретился ни один международный лидер. Рассказывают, что в марте на официальной встрече в Брюсселе от грузинского президента отвернулся американский вице-президент Джо Байден — чтобы не здороваться.

Нино Бурджанадзе убеждена, что президент действительно больше не устраивает Запад как гарант безопасности страны, однако устраивает Россию.

— До августа Саакашвили, который имел реальную возможность ввести страну в НАТО и решить территориальные проблемы, был невыгоден Москве,— говорит Бурджанадзе.— Сегодня все наоборот: именно такой президент, дискредитированный и внутри страны, и на внешней арене, выгоден России.

Обвинения в стремлении устроить вооруженное противостояние Бурджанадзе называет провокацией.

— Попытки дискредитировать нашу партию предпринимались с момента ее создания. Стали говорить о каких-то моих российских связях, российских интересах и каких-то деньгах, происхождение которых сомнительно. Мол, это российские деньги.

— Имелись в виду деньги партии?

— Да, но этому никто не поверил, и реальных плодов это не дало. Потом начались интересные статьи в газетах относительно того, что мы создаем какие-то военные формирования, чтобы провести военный переворот. А потом шли телепередачи, основанные на этих статьях. Было абсолютно ясно, что идет серьезная дискредитация партии, идет подготовка общественного мнения к тому, что 9 апреля что-то случится.

— А если и правда что-то случится?

— Я уверена, что, если что-то случится, это будет спровоцировано властями. Потому что они понимают, что мы не уйдем, пока не уйдет Саакашвили.

«Сегодня русские потеряли здесь все»

Я иду по улице Лермонтова — здесь рядом с голубым домиком поэта, находящимся на реставрации, в одном из старых тбилисских домов открыт стильный ресторан для иностранцев.

Человек, назначивший мне встречу в этом месте, знает, чем Грузия может удивить гостя: национальным колоритом и сервисом — пожалуй, лучшим в регионе. В 2003 году Эроси Кицмаришвили был директором телекомпании «Рустави-2», которой и приписывают успех «революции роз». Потом телекомпанию пришлось отдать: властям показалось, что это слишком сильный ресурс в руках человека, не входящего в госаппарат. Кицмаришвили уехал в Америку, однако в 2008-м родина призвала его обратно: он стал послом Грузии в России.

— Я согласился тогда стать послом, потому что думал, что смогу что-то изменить в российско-грузинских отношениях,— говорит бывший дипломат.— Я видел, что у России нет своего проекта в Грузии. Вся российская элита воспринимала Грузию глазами таких людей, как Гиоргадзе и Абашидзе, и это была ошибка. Но главная ошибка была совершена, когда Путин ввел визовый режим: в этот момент мы стали воспринимать себя как независимое государство. И сегодня русские потеряли здесь все. Идея, что русские начали войну, так популярна благодаря СМИ, что, если ты говоришь обратное, тебя воспринимают как ангажированного Россией политика. Русские больше не могут влиять на политическую ситуацию в Грузии, потому что здесь нет ни одного пророссийского политика. России остается только наблюдать за тем, что происходит. Впрочем, Саакашвили ее устраивает. Ведь пока нет формата для переговоров, можно смело строить базы в Очамчире.

«Мой дом разбил Путин, я на танке приеду и его убью»

В том, что Россия в Грузии потеряла все, я убедилась в Гори. Здесь в детском саду N 13 живут беженцы из разрушенного войной грузинского села Тамарашени. Это село находилось в так называемом грузинском анклаве на территории Южной Осетии. После войны весь анклав был сожжен, чтобы грузины никогда больше не смогли туда вернуться.

Одному из обитателей детского сада, Мише Мидодашвили, нет еще и четырех. Вместе с мамой Светой и папой Омаром он занимает комнату с большими окнами. Неподалеку немецкая фирма строит коттеджи, куда обещают к лету заселить беженцев. В комнате Мидодашвили две кровати, переданные гуманитарными организациями, печь-буржуйка и телевизор с видеомагнитофоном.

Света включает видео, и на экране появляются кадры из Тамарашени.

— В Тамарашени провели свет и газ, построили красивый парк, кинотеатр и бассейн,— говорит Света.— Я не верю, что Саакашвили это строил, чтобы потом разбить.

Оператор снимал село из автомобиля, поэтому кадры мелькают очень быстро. Миша стоит перед телевизором и ждет, когда появится его дом. Увидев руины, Миша громко кричит: «Это мой дом! А это дом Давида!»

За восемь месяцев беженской жизни у Миши, семья которого оставила в Тамарашени все, появились новые игрушки. Это пистолеты и танки.

— Зачем тебе танк? — спрашиваю я Мишу.

— Мой дом разбил Путин, я на танке приеду и его убью,— отвечает ребенок.

Этого мальчика Россия точно потеряла.

Потерял ли в результате войны Саакашвили Грузию, станет ясно 9 апреля.

Меньшинства Грузии: устранение барьеров на пути к интеграции — Carnegie Europe

Эта статья является четвертой из пяти в серии проектов «Будущее Грузии», проводимых Carnegie Europe и Фондом Левана Микеладзе и анализирующих спорные вопросы в грузинском обществе.

 

Грузия – многоязычная и многонациональная страна. Согласно переписи 2014 года, этнические грузины составляют около 87 процентов от общей численности населения, а представители других этнических групп — 13 процентов.В этих группах азербайджанцы составляют немногим более 6 процентов населения Грузии, а армяне — почти 5 процентов.

Наследие советской этноязыковой политики оставляет сильный след и является основной причиной того, что как грузинам, так и этническим меньшинствам трудно рассматривать себя как членов единого гражданского национального государства.

Русудан Амиреджиби

Русудан Амиреджиби, научный сотрудник Свободного университета Тбилиси, Грузия.

Интеграция меньшинств Грузии в политическую, экономическую и культурную жизнь страны необходима для успешного государственного строительства. Это потребует изменения государственной политики в отношении языка, образования и экономического развития, а также изменения мышления многих этнических грузин, которые мало общаются с соотечественниками из числа меньшинств.

Меньшинства в современной Грузии

Этническая принадлежность в Советском Союзе была институционализирована. После правления Иосифа Сталина так называемые титульные нации — грузины, армяне, русские и т. д., имена которых определяли пятнадцать союзных республик Советского Союза, фактически считали эти образования своими собственными владениями и дискриминировали другие этнические группы.Язык был центральным компонентом этнонациональной политики, в которой меньшинства пользовались меньшими правами, чем большинство населения.

После распада Советского Союза пятнадцать республик стали независимыми государствами. Новая независимая Грузия столкнулась с проблемой конструирования новой гражданской национальной идентичности. Хотя все жители Грузии автоматически получали грузинское гражданство, меньшинства не могли в полной мере участвовать в государственной жизни.

Меньшинства современной Грузии очень разнообразны.Среди них русские, греки, курды, езиды, ассирийцы, евреи и украинцы. Кистинцы — этнические родственники чеченцев Северного Кавказа — живут в восточном районе Кахетии, но составляют лишь 7 процентов населения региона. Особого внимания заслуживают четыре региона Грузии, где компактно проживают меньшинства: Абхазия; Южная Осетия; Квемо Картли с его многочисленным азербайджанским населением; и Самцхе-Джавахети с большим армянским населением.

Каха Габуния

Каха Габуния – доцент Тбилисского государственного университета, заместитель председателя Центра гражданской интеграции и межэтнических отношений.

Квемо Картли граничит с Азербайджаном, а Самцхе-Джавахети граничит с Арменией, что политизирует статус проживающих там азербайджанцев и армян. В то время как некоторые грузины обеспокоены потенциальной угрозой сепаратизма и нелояльности по отношению к грузинскому государству, меньшинства часто видят в грузинской ассимиляции угрозу своей этнической идентичности. Страх перед ассимиляцией, особенно в армянской общине, и отсутствие поддержки со стороны этнических грузин заставляют эти меньшинства искать эту поддержку на исторической родине своих этнических соплеменников.

Несмотря на наличие грузинских паспортов, многие азербайджанцы и армяне в этих двух регионах также считают себя гражданами Азербайджана и Армении соответственно. В Самцхе-Джавахети большинство мужчин летом едут в Россию, чтобы работать там в качестве сезонных мигрантов. В результате большая часть населения региона имеет как грузинские, так и российские паспорта, а многие из них также имеют армянские паспорта.

Тем не менее, многочисленные исследования и опросы подтвердили, что меньшинства, даже если они чувствуют себя отчужденными от Тбилиси, стремятся быть лояльными гражданами Грузии и воспринимают эту страну как свою родину.В исследовании 2009 года на вопрос «Что значит быть гражданином Грузии?» подавляющее большинство азербайджанцев (84 процента) и армян (87 процентов) ответили: «Жить на родине». Однако на вопрос, активно ли они участвуют в государственной и политической жизни Грузии, почти никто из азербайджанцев не ответил положительно. Среди этнических армян политическая активность была высокой.

Результаты опроса, проведенного в сентябре 2020 года Кавказскими исследовательскими ресурсными центрами (CRRC) по заказу Carnegie Europe и проекта Фонда Левана Микеладзе «Будущее Грузии», подтверждают сохраняющийся высокий уровень лояльности меньшинств по отношению к государству.Только 16% респондентов заявили, что их этническая принадлежность важнее грузинского гражданства, а 67% больше отождествляют себя с последним (см. рис. 1). Еще 15 процентов населения Грузии заявили, что обе идентичности одинаково важны для них.

Упорный этнонационализм

Этнонационалистические тенденции сильны как среди меньшинств, так и среди этнических грузин. Идентичность большинства и меньшинств в значительной степени определяется этнотерриториальными претензиями в далеком прошлом и тем, как преподавалась история в Советском Союзе.Некоторые этнические грузины обеспокоены демографическими тенденциями среди азербайджанцев — продолжение нарратива советских времен, в котором грузинские националисты выражали опасения по поводу опасной для жизни экспансии мусульман. Что касается армян, то некоторые грузины опасаются притязаний на грузинскую территорию и культурное наследие.

Опрос CRRC показывает, что чувство современного грузинского гражданства укрепилось, так как почти все жители Грузии заявили, что гордятся тем, что являются гражданами Грузии (см. рис. 2).Однако этническая концепция гражданства по-прежнему сильна: половина опрошенных считает, что граждане Грузии должны быть православными христианами (категория, которая исключает почти всех армян, азербайджанцев и кистов), а значительное меньшинство в 30 процентов считает, что только этнические грузины должны быть православными христианами. получить гражданство.

Многие также воспринимают язык как неотъемлемый атрибут грузинского гражданства. 92% опрошенных считают, что граждане Грузии должны говорить по-грузински.94% также считали, что представители национальных меньшинств, желающие работать на государственной службе, должны знать грузинский язык.

Сохраняющуюся силу этнонационализма в Грузии можно объяснить как наследием советского тоталитаризма, так и грузинской националистической традицией, сложившейся в XIX веке, когда Грузия была колонизирована Российской империей, и возродилась в национально-освободительной борьбе в конце 1980-е годы. Эта интеллектуальная традиция подчеркивала три объединенных компонента, лежащих в основе грузинской идентичности: родина, язык и религия.

Опрос также выявил противоречивые взгляды этнических грузин на меньшинства. Эти взгляды можно рассматривать через призму общественного отношения к конфликтам в Абхазии и Южной Осетии, вспыхнувшим в начале 1990-х годов. Конфликты продемонстрировали, что идентификация и создание образа врага меньшинств может иметь ужасные последствия. В результате 69% респондентов относились к абхазам и осетинам толерантно, но в то же время 47% воспринимали этнические меньшинства как потенциальную угрозу (см. рис. 3).

Современная Грузия имеет низкий уровень того, что американский социолог Милтон Беннетт называет «межкультурной чувствительностью» — осведомленность о культурах и проблемах других групп. Исследования показывают, что это относится ко всем типам меньшинств. Согласно модели межкультурной чувствительности Беннета, этнические грузины в основном находятся в этноцентрической фазе, в которой они минимизируют отличия от других и по большей части не признают меньшинства полноправными членами своего государства.

Религия — еще один маркер различия. Исторически в Грузии считалось, что религия определяет этническую принадлежность. Этнические грузины, крещенные в Армянской апостольской или григорианской церкви, считались армянами, а грузины-католики на юге Грузии назывались «французами». Все мусульмане, независимо от их происхождения — Азербайджана, Грузии, Ирана или Турции — считались цыганами.

В современной Грузии около 83 процентов населения принадлежит к Грузинской православной церкви.Большинство армян принадлежат к Армянской апостольской церкви, а азербайджанцы и значительное меньшинство грузин исповедуют ислам. И все же этническое происхождение мусульман в значительной степени не имеет значения; Грузинские и негрузинские последователи ислама подвергаются дискриминации, в основном со стороны грузинских православных христиан.

Действующее законодательство Грузии либерально в отношении строительства религиозных и сакральных сооружений. Тем не менее, местные органы власти часто отказывают религиозным группам в выдаче разрешений на строительство или откладывают их выдачу на дискриминационных основаниях.

Грузинская православная церковь, напротив, имеет в Грузии особый правовой статус в соответствии с конституцией. Церковь обычно пользуется льготным режимом по сравнению с другими религиозными общинами, что последние видят в этом признак неравенства. Естественно, такой неравный подход не способствует созданию светской среды и поэтому препятствует интеграции меньшинств.

Государственная политика в отношении меньшинств: намерения и реальность

Интеграция этнических меньшинств в грузинское общество остается медленным процессом, несмотря на неоднократные заявления правительства о том, что работа ведется.Хотя за последние два десятилетия Грузия добилась прогресса в построении демократического государства, основы устойчивых демократических институтов все еще слабы. Недоверие общин меньшинств к государственным политическим институтам и слабость этих институтов ведут к отчуждению и изоляции. Опрос CRRC также показал, что большинство жителей Грузии не считают женщин и этнические меньшинства недопредставленными в национальном парламенте (см. рис. 4).

Возможно, самая важная задача, стоящая перед правительством, заключается в том, как защитить культурное наследие меньшинств и полностью интегрировать их в грузинское культурное пространство.Министерство образования и науки финансирует и реализует несколько практических проектов, направленных на сохранение и популяризацию культурного наследия национальных меньшинств. Однако приобщению грузин к культуре и традициям меньшинств уделяется меньше внимания.

В 2005 году Тбилиси установил институциональный подход к гражданской интеграции этнических меньшинств. В соответствии с Рамочной конвенцией Совета Европы о защите национальных меньшинств Грузия разработала политику уважения этнической самобытности меньшинств и создания надлежащих условий для реализации их прав.В 2009 г. правительство опубликовало Национальную концепцию толерантности и гражданской интеграции и план действий на 2009–2014 гг., в которых определен подход государства к гражданской интеграции. А в 2015 году министры утвердили Государственную стратегию гражданского равноправия и интеграции и план действий на 2015–2020 годы. В настоящее время правительство работает над стратегией и планом действий на 2021–2030 годы. Эти планы действий являются одними из важнейших инструментов политики гражданской интеграции страны.

Демократические институты в Грузии настолько неразвиты, что законодательство часто существует только на бумаге, а механизмы обеспечения соблюдения законов слабы или вообще отсутствуют.Поэтому, даже если закон идеален, его исполнение и соблюдение остаются под вопросом. Нужен мониторинг со стороны гражданского общества, чтобы отследить недостатки в этом процессе, сформулировать рекомендации и работать с соответствующими органами.

Языковая политика

Языковая политика имеет решающее значение для эффективной интеграции. Представители грузинских меньшинств часто плохо говорят по-грузински, а их родные языки получают лишь частичное признание в общественной жизни. Лингвистические разделения восходят к советскому периоду.В качестве инструмента защиты от языковой политики Советского Союза малые народы отдавали приоритет языку в построении своей идентичности. А поскольку Советский Союз не признавал религию, язык приобрел еще большее значение. Хотя статус грузинского как языка республики был закреплен в конституции Грузии 1978 г., русский язык отдавал предпочтение как инструмент права, науки и межэтнических отношений. Это до сих пор отражается в низком уровне владения грузинским языком в районах проживания этнических меньшинств.

Среди языковых политик, предложенных для общин этнических меньшинств в Грузии, предоставление государственных услуг на языках меньшинств получило самый высокий рейтинг одобрения среди грузин, опрошенных в ходе опроса CRRC (см. рис. 5). В то же время респонденты более скептически отнеслись к идее наличия уличных вывесок на языках меньшинств и разрешения ведения некоторых судебных дел на этих языках.

Языковое образование требует гораздо большего внимания со стороны государства.В настоящее время в Грузии насчитывается 208 негрузиноязычных государственных школ, а также 89 негрузиноязычных секций в школах, где обучение ведется на русском, армянском или азербайджанском языках. Всего в этих негрузиноязычных школах и секциях обучается почти 52 000 учеников.

Основной проблемой является отсутствие квалификации учителей в негрузиноязычных школах. После распада Советского Союза в грузинских вузах практически не существовало программ по подготовке учителей для этих школ.В результате средний возраст учителей очень высок: более 60% пенсионного возраста. Эта проблема в сочетании с недостаточным переводом учебников отрицательно сказывается на качестве образования в негрузиноязычных государственных школах.

Местные и международные опросы показывают чрезвычайно низкий уровень владения грузинским языком среди выпускников школ, не говорящих на грузинском языке, и эту проблему правительству необходимо решить в срочном порядке. С 2006 года министерство образования реализует различные проекты по поддержке преподавания грузинского как второго языка в негрузиноязычных школах.Однако показатели успешности этих проектов довольно низкие.

Стоит упомянуть заметное исключение среди этих проектов: политика позитивных действий, также известная как программа 1+4, которую правительство Грузии проводит с 2010 года. В рамках этой программы выделяется квота на негрузиноязычных студенты, изучающие грузинский язык в течение одного года, а затем желаемые четырехлетние программы бакалавриата без экзаменов.

Программа дала несколько положительных результатов, которые повысили качество образования, получаемого меньшинствами в высших учебных заведениях Грузии.Доверие к этим учебным заведениям выросло, и есть надежда, что молодые люди после получения высшего образования найдут работу в Грузии. Увеличилось и число молодых людей, которые могут продолжить образование на грузинском языке. Изменения в законе, разрешающие представителям меньшинств сдавать тест на владение родным языком, повысили мотивацию молодых людей к получению высшего образования. Об этих изменениях стало больше известно негрузиноязычному населению. Уже есть примеры успешных участников программы, обучающихся в грузинских вузах.

Чтобы обеспечить эффективное преподавание грузинского языка при сохранении языков меньшинств, министерство образования начало реформу многоязычного образования, чтобы заменить одноязычную модель обучения и включить грузинский язык в качестве дополнительного языка обучения в негрузиноязычных школах.

Однако в процессе внедрения возникли различные проблемы — негибкая учебная программа, проблемы с расписанием и низкая заработная плата, которые затрудняют адаптацию школ к новым моделям.В частности, введение модели многоязычного образования предполагает интеграцию языка и предмета на уроках, таких как математика и естественные науки. Это приводит к изменениям в расписании уроков и корректировке учебного плана, что требует от учителей дополнительных усилий. Чтобы должным образом мотивировать и заинтересовать педагогов, правительству необходимо повысить их зарплаты. Государство, похоже, пока не готово к этим изменениям, хотя первые шаги в виде пилотных проектов уже делаются.

Социально-экономические вопросы

Социально-экономические проблемы также играют центральную роль в неравенстве, с которым сталкиваются этнические меньшинства в Грузии. Хотя законодательство Грузии номинально защищает социально-экономическое равенство всех граждан, представители групп меньшинств по-прежнему сталкиваются с большими препятствиями при реализации своих экономических прав и получении полного доступа к социальным услугам.

Экономическая активность в Квемо Картли и Самцхе-Джавахети намного ниже, чем в быстрорастущей столице Тбилиси.Квемо Картли и Самцхе-Джавахети являются преимущественно сельскохозяйственными регионами и вместе дают более половины урожая картофеля в Грузии. В низинах Квемо Картли выращивают пшеницу и кукурузу, в обоих регионах также есть скот.

Правительство Грузии запустило социально-экономические программы, направленные на интеграцию национальных меньшинств в национальную экономику. Однако до сих пор основное внимание уделялось информационным кампаниям, например, консультированию этнических меньшинств в Кахетии, Квемо Картли и Самцхе-Джавахети о различных государственных программах поддержки сельскохозяйственных кооперативов.

Правительство также приняло меры по поддержке развития и возможностей трудоустройства молодежи, проживающей в регионах. Министерство спорта и по делам молодежи учредило Региональную школу предпринимательства в рамках Программы развития молодежных предпринимательских компетенций. Учебный курс 2018 года для женщин в Квемо Картли о том, как начать и развивать компанию, был воспринят как стимул для того, чтобы они занялись частным бизнесом. К сожалению, это текущий предел мер поддержки, и это нужно исправлять.

Безработица остается большой проблемой среди национальных меньшинств Грузии. Они сталкиваются с проблемами при трудоустройстве во многих секторах, включая государственную службу. Чтобы расширить доступ к государственному управлению для молодых людей из этнических меньшинств, в 2017 году правительство Грузии предоставило студентам из числа этнических меньшинств возможность получить соответствующий опыт и развить профессиональные навыки, пройдя стажировку в государственных органах. Школа государственного управления им. Зураба Жвании, открытая в 2006 году в Кутаиси, предоставляет краткосрочные и долгосрочные программы профессионального образования для государственных служащих по всей Грузии.Однако выпускников школы часто упускают из виду, а работу предлагают другим кандидатам, которые практически не знают грузинского языка и не обладают профессиональными навыками.

Заключение и приоритетные направления действий

Этнические меньшинства Грузии объявляют страну своей родиной и заявляют, что не отчуждены от идеи грузинской государственности как общего принципа. Это положительное явление, однако участие меньшинств в общественной и политической жизни остается крайне ограниченным.Отчуждение грузинских меньшинств от остального общества усугубляется ограниченными возможностями торгово-экономического взаимодействия, а отношения между этническими группами в Грузии во многом определяются групповыми суевериями и стереотипами, сформировавшимися в советский период.

Успешное гражданское государственное строительство в Грузии предполагает интеграцию меньшинств в политическую, экономическую и культурную жизнь страны. Это также требует изменения отношения среди огромного числа этнических грузин, которые мало или вообще не общаются со своими согражданами из меньшинств и до сих пор питают к ним предубеждения.

Для улучшения ситуации необходимо изменить государственную политику в нескольких ключевых областях.

Языковой барьер между носителями грузинского языка и языков меньшинств часто рассматривается как основная причина отчуждения этнических меньшинств. Владение грузинским языком является важным инструментом общения и необходимым для профессионального развития, хотя одного знания языка недостаточно для искоренения этноизоляционизма.

Система образования должна сделать знание грузинского языка доступным для национальных меньшинств и в то же время обеспечить защиту языков меньшинств.Для этого государство должно максимально использовать потенциал местных кадров, предлагая учебные программы для поддержки преподавания грузинского языка и повышения квалификации учителей. Общая система образования должна обеспечивать воспитание всех граждан Грузии, а не преимущество какой-либо одной группы над другой.

Еще важнее развитие устойчивых демократических институтов. Грузия должна создать среду, в которой государство учитывает интересы каждого человека и лучше защищает принцип меритократии.Наряду с этим следует развивать и укреплять местное самоуправление. Это побудило бы граждан участвовать в местной политике, а также помогло бы защитить их культурную самобытность.

Министерства образования и культуры с привлечением международных доноров и неправительственных организаций (НПО) должны поощрять межкультурные образовательные проекты, чтобы представлять позитивную и влиятельную роль меньшинств в историческом развитии Грузии.

В регионах компактного проживания меньшинств важно обеспечить развитие и поддержку областей и секторов, характерных для этих регионов.Это включает в себя продвижение частной инициативы в сельскохозяйственном секторе и увеличение числа предприятий по переработке сельскохозяйственной продукции в аграрных регионах Квемо Картли и Самцхе-Джавахети. Целесообразно также продвигать и развивать промышленные центры в этих регионах для создания рабочих мест и стимулирования экономической активности.

Министерствам образования и культуры совместно с международными донорами и НПО следует начать широкую кампанию по связям с общественностью для повышения осведомленности большинства населения о культурах, традициях и ценностях меньшинств.Это помогло бы преодолеть отчуждение и сделать общество гораздо более восприимчивым к различным культурам.

Наконец, и это важно, государство должно уделять больше внимания практическим шагам по разработке стратегии в отношении меньшинств, чтобы обеспечить их полное и равноправное участие в политической и общественной жизни Грузии.

 

Проект «Будущее Грузии» осуществляется Карнеги Европа и Фондом Левана Микеладзе при финансовой поддержке Правительственных учреждений Швеции и предстоящей финансовой поддержке Министерства иностранных дел Финляндии .

Rusudan amirejibi — исследователь на F REE U NI V Ersity из TB TB ILISI, Грузия .

Kakha Gabunia A A Ssociate P Rofessor в Тбилиси Государственный университет и D Eupputy C English C Enter для C ivil I интеграция и I межэтнические R отношения.

Вот прозвища для жителей каждого штата

Как вы называете жителя определенного штата? Хотите верьте, хотите нет, но существует множество прозвищ для описания людей, живущих в разных штатах. В то время как многие из них достаточно очевидны (в конце концов, нетрудно понять, что «грузин» из Грузии), некоторые не так очевидны. Например, не все знают, где обитают «кашки» или «кукурузники» (для справки, «баки» живут в Огайо, а «кукурузники» — в Небраске).

Если вы планируете переехать в новый штат, мы, безусловно, рекомендуем ознакомиться с различными прозвищами жителей – особенно с теми, которые не так очевидны. Для более подробного ознакомления с тем, как назвать жителя определенного штата, прочитайте наш полный список прозвищ жителей штата ниже.

Список прозвищ жителей штата
  1. Алабама

    Людей, живущих в Алабаме, называют алабамцами и алабамцами.

  2. Аляска

    Жителей Аляски называют аляскцами.

  3. Аризона

    Людей, живущих в Аризоне, называют аризонцами и аризонцами.

  4. Арканзас

    Жителей Арканзаса называют арканзацами и арканзасцами.

  5. Калифорния

    Жителей Калифорнии называют калифорнийцами и калифорнийцами.

  6. Колорадо

    Людей, живущих в Колорадо, называют колорадцами и колорадцами.

  7. Коннектикут

    Людей, живущих в Коннектикуте, называют коннектикутцами и мускатными орехами.

  8. Делавэр

    Жителей Делавэра называют делаварцами.

  9. Флорида

    Людей, живущих во Флориде, называют флоридцами и флоридцами.

  10. Грузия

    Людей, живущих в Грузии, называют грузинами.

  11. Гавайи

    Людей, живущих на Гавайях, называют гавайцами, островитянами, малихини (новоприбывшими) и камайнами.

  12. Айдахо

    Жителей Айдахо называют айдахерцами и айдахоанцами.

  13. Иллинойс

    Людей, живущих в Иллинойсе, называют иллинойцами, иллинойцами и иллинойцами.

  14. Индиана

    Людей, живущих в Индиане, называют Hoosiers, Indianers, Indianans и Indianians.

  15. Айова

    Людей, живущих в Айове, называют айовцами или ястребами.

  16. Канзас

    Людей, живущих в Канзасе, называют канзацами и джейхоккерами.

  17. Кентукки

    Жителей Кентукки называют кентуккианцами, кентуккерами и кентуккианцами.

  18. Луизиана

    Людей, живущих в Луизиане, называют луизианцами и луизианцами.

  19. Мэн

    Людей, живущих в штате Мэн, называют майнерами и даун-истерами.

  20. Мэриленд

    Людей, живущих в Мэриленде, называют жителями Мэриленда и жителями Мэриленда.

  21. Массачусетс

    Людей, живущих в Массачусетсе, называют жителями штата Массачусетс и жителями залива.

  22. Мичиган

    Людей, живущих в Мичигане, называют мичиганцами, мичиганцами и мичиганцами.

  23. Миннесота

    Жителей Миннесоты называют миннесотцами.

  24. Миссисипи

    Людей, живущих в Миссисипи, называют миссисипцами и миссисипперцами.

  25. Миссури

    Жителей Миссури называют миссурийцами.

  26. Монтана

    Жителей Монтаны называют монтанцами.

  27. Небраска

    Людей, живущих в Небраске, называют небраскцами и кукурузщиками.

  28. Невада

    Людей, живущих в Неваде, называют невадцами и невадцами.

  29. Нью-Гэмпшир

    Людей, живущих в Нью-Гэмпшире, называют Гранитными Статерами и Нью-Гэмпширцами.

  30. Нью-Джерси

    Жителей Нью-Джерси называют жителями Нью-Джерси и жителями Нью-Джерси.

  31. Нью-Мексико

    Людей, живущих в Нью-Мексико, называют новыми мексиканцами.

  32. Нью-Йорк

    Жителей Нью-Йорка называют жителями Нью-Йорка и Эмпайр-Стейтерс.

  33. Северная Каролина

    Жителей Северной Каролины называют жителями Северной Каролины.

  34. Северная Дакота

    Людей, живущих в Северной Дакоте, называют жителями Северной Дакоты.

  35. Огайо

    Людей, живущих в Огайо, называют жителями Огайо и бакеями.

  36. Оклахома

    Людей, живущих в Оклахоме, называют жителями Оклахомы, Оки и Сунерс.

  37. Орегон

    Людей, живущих в Орегоне, называют орегонцами.

  38. Пенсильвания

    Жителей Пенсильвании называют пенсильванцами и пеннамитами.

  39. Род-Айленд

    Людей, живущих в Род-Айленде, называют род-айлендцами и родианцами.

  40. Южная Каролина

    Жителей Южной Каролины называют жителями Южной Каролины.

  41. Южная Дакота

    Людей, живущих в Южной Дакоте, называют жителями Южной Дакоты.

  42. Теннесси

    Людей, живущих в Теннесси, называют теннесийцами.

  43. Техас

    Людей, живущих в Техасе, называют техасцами и техасцами.

  44. Юта

    Людей, живущих в Юте, называют ютанцами и ютаханцами.

  45. Вермонт

    Жителей Вермонта называют вермонтцами.

  46. Вирджиния

    Жителей Вирджинии называют вирджинцами.

  47. Вашингтон

    Людей, живущих в Вашингтоне, называют вашингтонцами или «тонерами».

  48. Западная Вирджиния

    Жителей Западной Вирджинии называют жителями Западной Вирджинии.

  49. Висконсин

    Людей, живущих в Висконсине, называют висконсинцами и чизехедами.

  50. Вайоминг

    Жителей Вайоминга называют вайомингцами.

Дополнительные советы, которые помогут вам подготовиться к переезду между штатами

Знать свое новое прозвище резидента штата — не единственное, что вам нужно узнать заранее.При переезде в новый штат, вот еще 5 важных вещей, которые нужно изучить и знать перед отъездом.

  • Исследовательские школы –  Переезжаете с детьми школьного возраста? Подготовьтесь к переезду, исследуя школы и возможности получения образования в вашем новом городе. После того, как вы выбрали новую школу, обязательно отправьте им стенограммы вашего ребенка, заметки учителя и другие требования. Чтобы найти школы с самым высоким рейтингом в новом районе, используйте инструмент Moving.com School Ratings, который включает рейтинги GreatSchools и другую полезную информацию.Советы по переезду в течение учебного года можно найти здесь.
  • Пересылка почты –  Обязательно запланируйте дату начала пересылки почты на веб-сайте USPS. Это одна из тех деталей, о которых легко забыть, поэтому обязательно сделайте это за несколько недель до переезда. Советы по пересылке почты и изменению адреса см. здесь.
  • Найдите жилье –  Чтобы найти безопасное и доступное жилье в новом городе, обратитесь к уважаемому местному риелтору, который расскажет вам о различных районах.Опытный агент по недвижимости проведет вас через весь процесс поиска дома от начала до конца. Они также должны иметь полное представление о местном рынке. Чтобы найти агента по недвижимости в вашем новом штате, проверьте сеть риэлторов Realtor.com. Советы о том, как найти подходящего риэлтора для работы, можно найти здесь.
  • Составьте бюджет для вашего переезда –  Можете ли вы позволить себе грузчиков или предпочитаете переезжать самостоятельно? Это те вопросы, которые вам нужно задать себе перед межгосударственным переездом.Чтобы помочь вам точно определить , как вы собираетесь переехать, составьте бюджет на несколько месяцев вперед. При работе над бюджетом переезда не забудьте учесть стоимость коробок, расходных материалов, помощи при переезде, хранения и т. д. Советы по составлению бюджета на переезд см. здесь.
  • Посетите новый город и штат — Прежде чем переехать, мы рекомендуем лично посетить ваш новый дом. Заблаговременная проверка окрестностей, домов, местных ресторанов, общественного транспорта и горячих точек сделает переезд менее обременительным.Это также поможет вам быстрее акклиматизироваться.

Готовы сделать один из этих прекрасных штатов своим новым домом?

Чтобы узнать больше о городах в этих штатах, ознакомьтесь с функцией Отчет о профиле города на сайте Moving.com. Наши отчеты включают демографические данные города, информацию о недвижимости, факторы качества жизни и многое другое. Просто введите почтовый индекс или штат и город вашего потенциального переезда, чтобы получить бесплатный отчет одним нажатием кнопки. Вам также может понадобиться нанять профессионалов, которые справятся с переездом между штатами.К счастью, обширная сеть авторитетных и надежных грузчиков Moving.com позволяет легко заказать лучшую транспортную компанию для работы. Все компании по переезду в нашей сети лицензированы и застрахованы, поэтому вы можете быть уверены, что ваш переезд будет в надежных руках. Удачи и счастливого переезда!

Основание колонии Джорджия, 1732-1750 | Колониальное поселение, 1600-е годы

В 1730-х годах Англия основала последнюю из своих колоний в Северной Америке.Этот проект был детищем Джеймса Оглторпа, бывшего армейского офицера. После того, как Оглторп ушел из армии, он посвятил себя помощи бедным и погрязшим в долгах лондонцам, которым предложил поселиться в Америке. Его выбор Джорджии, названной в честь нового короля, также был мотивирован идеей создания оборонительного буфера для Южной Каролины, все более важной колонии с множеством потенциальных врагов поблизости. Среди этих врагов были испанцы во Флориде, французы в Луизиане и вдоль реки Миссисипи, а также индийские союзники этих держав по всему региону.

Карта Вирджинии, Мэриленда и Каролины, 1714
Общие карты

Двадцать попечителей получили финансирование от парламента и хартию от короля, изданную в июне 1732 года. Хартия предоставила попечителям полномочия корпорации; они могли избирать свой собственный руководящий орган, предоставлять землю и принимать свои собственные законы и налоги. Поскольку корпорация была благотворительной организацией, ни один из попечителей не мог получить землю от корпорации или занимать в ней оплачиваемую должность.Кроме того, поскольку предприятие было разработано в интересах бедных, попечители установили ограничение в 500 акров на размер индивидуальных земельных владений. Люди, получившие милостыню и не купившие свою землю, не могли продать ее или занять деньги под залог. Попечители хотели избежать ситуации в Южной Каролине, где были очень большие плантации и огромный разрыв между богатыми и бедными.

Предприятие было насквозь патерналистским. Например, попечители не доверяли колонистам принимать собственные законы.Поэтому они не учреждали представительного собрания, хотя оно было во всех других материковых колониях. Попечители издавали все законы для колонии. Во-вторых, поселения располагались компактными, тесными и концентрированными поселками. Отчасти это соглашение было введено для усиления защиты колонии, но еще одним соображением был социальный контроль. В-третьих, попечители запретили ввоз и производство рома, ибо ром вел к безделью. Наконец, попечители запретили рабство негров, поскольку считали, что этот запрет будет способствовать расселению «англичан и христиан».

Первый год Джорджии, 1733 год, прошел достаточно хорошо, поскольку поселенцы начали расчищать землю, строить дома и возводить укрепления. Те, кто приехал в первую волну заселения, поняли, что после первого года будут работать на себя. Тем временем Оглторп, отправившийся в Джорджию с первыми поселенцами, начал заключать договоры с местными индейскими племенами, особенно с племенем Аппер-Крик. Зная, что испанцы, базирующиеся во Флориде, имели большое влияние на многие племена в регионе, Оглторп счел необходимым достичь взаимопонимания с этими коренными народами, если Джорджия хочет остаться свободной от нападения.Кроме того, индийская торговля стала важным элементом экономики Грузии.

Однако вскоре поселенцы начали роптать на все ограничения, наложенные на них попечителями. Отчасти это ворчание могло быть связано с тем, что большинство тех, кто переехал в Джорджию после первых нескольких лет, были из других колоний, особенно из Южной Каролины. Эти поселенцы рассматривали ограничения размера индивидуальных земельных владений как верный путь к бедности.По той же причине они также выступали против ограничений на продажу земли и запрета рабства. Им уж точно не нравилось то, что они были лишены всякого самоуправления и своих прав как англичан. К началу 1740-х годов попечители постепенно уступили большинству недовольств колонистов.

Дополнительные документы по этим темам можно найти в коллекции The Capital and the Bay, используя такие ключевые слова, как James Oglethorpe, Georgia (и отдельные города, такие как Savannah и Ebenezer ), South Carolina Charles Город), негры, рабство, и такие отдельные индейские племена, как Крик (оба Верхний и Нижний), чокто и Чероки .Еще один способ найти документы, касающиеся колонизации Джорджии, — просмотреть четыре тома под редакцией Питера Форса (в 1830-х годах) в «Столице и заливе».

Документы

  • Сэр Роберт Монтгомери призывает к созданию новой колонии Южная Каролина, 1717
  • Обоснование основания колонии в Джорджии при Джеймсе Оглторпе, 1733 г.
  • Речь Джеймса Оглторпа перед Ассамблеей Южной Каролины, 9 июня 1733 г.
  • Представительство Ассамблеи Южной Каролины по отношениям с индейцами, 1734
  • Представительство Ассамблеи Южной Каролины по обороне, 1734
  • Попечители Джорджии: Правила для 1735
  • Смещение лейтенанта Джорджа Данбара, 1738–1739 гг.
  • Представительство фригольдеров в Грузии перед попечителями, 9 декабря 1738 г.
  • Ответ попечителей штата Джорджия на заявление фригольдеров, 20 июня 1739 г.
  • Провинция Джорджия в 1740 году: экономический прогресс и индейцы
  • Провинция Джорджия в 1740 году: поселенцы
  • Немецкие поселенцы в Грузии, 1741
  • Правдивый исторический рассказ о колонии Джорджия: Посвящение Его Превосходительству генералу Оглторпу, 1741 г.
  • Правдивый исторический рассказ о колонии Джорджия: жалобы поселенцев, 1741 г.
  • Правдивый исторический рассказ о колонии Джорджия: Заключение: 1741
  • Попечители Джорджии оправдывают свою политику, 1742

Технологические традиции Джорджии: Ramblin’ Reck

Ramblin’ Reck — это единственный в своем роде механический талисман Технологического института Джорджии — Ford Model A Sport Coupe 1930 года выпуска, который действительно воплощает дух и характер как Института, так и студентов.Этот прославленный автомобиль, гордо одетый в школьные цвета Old Gold и White, выводил футбольную команду на поле для каждой домашней игры с тех пор, как 30 сентября 1961 года он был представлен против Райс.

Первым механическим Ramblin’ Reck был Ford Model T 1914 года, принадлежавший декану мужского пола, профессору Флойду Филду, со статьей Technique 1926 года, которая присвоила автомобилю прозвище. После ежедневной эксплуатации Филдом с 1916 года машина сильно обветшала — настоящая развалина.Несмотря на ее состояние, студенты стали восхищаться автомобилем Дина Филда так же сильно, как и сам человек, поэтому в 1926 году мастерская кампуса отремонтировала его для него. Тем не менее, Дин Филд всего два года спустя обменял его на более новую модель А.

В память о первом Ramblin’ Reck Technique спонсировала автомобильную гонку из Атланты в Афины, известную как гонка Old Ford или «Flying Flivver». Гонка проводилась только дважды в 1929 и 1930 годах, прежде чем была признана слишком опасной, а в 1932 году она была преобразована в ежегодный Парад обломков Ramblin’, который продолжается и по сей день.На протяжении 1940-х и 1950-х годов эти старые автомобили оставались чрезвычайно популярными в кампусе Технологического института, несмотря на то, что большинство из них были дрянными, потрепанными и сохранялись в живых только благодаря инженерному мастерству их водителей-студентов. По сути, это был обряд посвящения в собственность Ramblin’ Reck. Декан по работе со студентами Джим Далл увидел в этой страсти как представителя студенчества, так и инженерного наследия Технологического института, и отправился на поиски автомобиля Ford до Второй мировой войны, который стал бы официальным талисманом Института Ramblin’ Reck.

После многолетних поисков идеальное транспортное средство появилось осенью 1960 года как будто волею судьбы. Вернувшись в свою квартиру в общежитии Тауэрс одним субботним днем, Дин Далл обнаружил безукоризненно отреставрированный черно-золотой Ford Model A Sport Coupe 1930 года выпуска. Автомобиль принадлежал Теду Джонсону, главному пилоту Delta Air Lines, и его сыну Крейгу. Эти двое только что закончили восстанавливать машину как проект отца и сына, и когда их спросили о ее продаже, последовал быстрый ответ: «Ничего не делать.Тем не менее, Дин Далл упорствовал в течение нескольких месяцев, пока, наконец, 26 мая 1961 года Джонсон не согласился продать модель А за 1000 долларов — невероятно низкую сумму, которую он в конце концов вернул Институту в 1983 году, чтобы сделать автомобиль настоящим пожертвованием.

30 сентября 1961 года Ramblin’ Reck выкатился на поле для своего первого в истории футбольного матча, которым руководил Декл Раунтри, председатель комитета школьного совета Reck. В полузащите Дон Джентри, президент Ramblin’ Reck Club, представил недавно приобретенный механический талисман толпе из 43 502 человек.Технический локаут Rice University 24-0 и Ramblin’ Reck впоследствии заняли свое место в сердцах тысяч людей. На протяжении многих лет Ramblin’ Reck путешествовал повсюду как посол технического духа. Сегодня Ramblin’ Reck перевозят на грузовиках и закрытых прицепах, но так было не всегда. Фактически, в 1961 году он совершил свой первый рейс в Оберн на грузовом поезде. В течение нескольких последующих сезонов Рек не пропускал ни домашних, ни выездных игр, путешествуя на север до Нотр-Дама и Мичигана и на запад до Эль-Пасо.В 1990 году «Рек» совершил одно из своих самых дальних путешествий — отправился в Денвер с баскетбольной командой «Желтая куртка», где они впервые выступили в «Финале четырех». Всего несколько месяцев спустя он сопровождал футбольную команду в Citrus Bowl в Орландо, где команда выиграла свой последний национальный титул.

По пути Рек стал объектом многочисленных попыток кражи и вандализма. Однажды фанат Оберна дошел до того, что прострелил из винтовки дыру в радиаторе из окна своей комнаты в общежитии.Один из самых известных инцидентов в истории Reck произошел в 1963 году, когда Reck хранили всю ночь на стадионе Neyland. Студенты из Теннесси ворвались в гараж, покрасили машину в оранжевый цвет и разорвали мягкий верх. Несмотря на свои заверения в безопасности автомобиля, Атлетический департамент Теннесси впоследствии мало чем помог, несомненно, потому, что они все еще дулись из-за победы Tech со счетом 23-7.

«Рэк» или «Рэк»?

В последнее время возникла большая путаница в написании Reck.Оно начинается с W или R? Студенты Технологического института Джорджии называют себя Ramblin’ Wrecks с буквой «W». С тех пор как его купил Дин Дулл в 1960 году, автомобиль исторически пишется с буквой «R». Reck Club продолжает поддерживать эту традицию.

Рек выводит футбольную команду на поле (1981).

Источник: The Blueprint ’82

Первоначальные смотрители Ramblin’ Reck были членами комитета школьного совета по приему, но поскольку традиционное соблюдение правил RAT стало крайне обескураженным, Ramblin’ Reck Club нуждался в более «полезной» деятельности.К 1967 году содержание автомобиля было поручено исключительно клубу Ramblin’ Reck Club от имени всего студенческого сообщества. Техническое обслуживание автомобиля проводилось на местном заводе Ford в Хейпвилле благодаря великодушию директора завода и выпускника технологического института Пита Джорджа (IE ’47). Джордж, иногда известный как «Крестный отец Река», руководил как минимум тремя крупными реставрациями автомобиля, в том числе перекраской 1973 года Река из прежнего золотого цвета чеддера в его нынешнюю цветовую схему с использованием нового золота Lincoln, подобранного вручную. самого Бобби Додда.

К 1992 году и Пит Джордж, и Дин Далл ушли на пенсию, а завод в Хейпвилле впоследствии разорвал отношения с Ramblin’ Reck в 1994 году. Эти события возложили на Ramblin’ Reck Club полную ответственность за талисман. С тех пор все планирование, техническое обслуживание, ремонт и финансовая поддержка Reck находятся в ведении клуба и ежегодно избираемого водителя Reck, который служит основным смотрителем единственного и неповторимого Ramblin ‘Reck. 15 июня 2007 года Ramblin’ Reck попал в аварию, когда его буксировали на явку.В результате инцидента весь кузов был изуродован, а крыша разрушена. Поскольку до открытия дома Tech оставалось всего 85 дней, надежды на то, что ремонт будет завершен вовремя, было мало. Тем не менее, благодаря помощи бесчисленного числа членов технического сообщества и напряженной работе клуба, Ramblin’ Reck успешно вывел команду на поле в 292-й домашней игре подряд 8 сентября 2007 года. За две минуты и тридцать секунд до С самого начала Ramblin’ Reck вырвался из туннеля к удовольствию 43 288 кричащих фанатов Yellow Jacket.

Пожилые люди Ramblin ‘Reck Club получают подножку от Reck после окончания Института.

тысяч россиян едут в Грузию, чтобы бежать от собственного правительства: NPR

Более 30 000 россиян прибыли в Грузию после того, как Россия вторглась в Украину. Русские бегут не от войны, а от собственного правительства. И они говорят, что не могут вернуться.

МЭРИ ЛУИЗА КЕЛЛИ, ВЕДУЩАЯ:

А я Мэри Луиза Келли из Тбилиси, Джорджия, стою у подножия большого холма.На вершине его находится статуя, которая приветствует всех, кто сюда прибывает. Это гигантская женщина, Мать Джорджия. А в левой руке она держит чашу с вином, чтобы приветствовать людей, прибывших сюда с миром, пришедших как друзья. Однако в правой руке она держит меч, чтобы приветствовать тех, кто приходит как враг. Среди прибывающих сейчас в дождливый Тбилиси — россияне, их тысячи. По словам министра внутренних дел Грузии, с тех пор, как Россия вторглась в Украину, сюда прибыло более 30 тысяч россиян. И хотя некоторые из них с тех пор ушли, многие говорят, что остаются.

Это совсем другой исход, чем тот, который разворачивается из Украины. Русские бегут не от войны, а от своего правительства, и говорят, что назад нельзя, что это небезопасно. Они не могут работать. Они возмущены тем, что делает их страна.

Следующие несколько минут мы посвятим рассказам о трех россиянах, которых мы встретили здесь, в Тбилиси, начиная с Алексея Волошинова. Он самый молодой из людей, с которыми мы собираемся встретиться, ему всего 20 лет, но мы начнем с него, потому что можем рассказать, где начинается его история, еще в Москве.Это Алексей идет по ботаническому саду, который русские называют Аптечным садом, в центре Москвы, 4 марта.

АЛЕКСЕЙ ВОЛОШИНОВ: Вроде как настоящий, не настоящий. До сих пор не могу поверить, что завтра я уеду из страны, может быть, на всю жизнь. Надеюсь, что нет, но это возможный вариант.

КЕЛЛИ: Он говорит, что это не был его выбор, что, будучи молодым журналистом, он боялся оставаться в России, а в молодости боялся, что его призовут воевать против Украины.

ВОЛОШИНОВ: Но все же мне очень хотелось бы когда-нибудь вернуться в великую Россию будущего (смех). Будущая великая Россия, ага.

КЕЛЛИ: Чуть больше двух недель спустя мы встречаемся с Алексеем в парке, на этот раз здесь, в Тбилиси.

ВОЛОШИНОВ: Здравствуйте.

КЕЛЛИ: Привет, Алексей. Привет.

Мы вместе идем в кафе, чтобы укрыться от дождя, и я спрашиваю, успел ли он уже набрать грузинского. Только что приехав, я нахожу язык и его алфавит красивыми, но сложными.

ВОЛОШИНОВ: Я знаю (по-грузински).

КЕЛЛИ: Я тоже. Вот и все.

Привет и спасибо.

ВОЛОШИНОВ: Я знаю (по-грузински). Это да. И я знаю (говорит по-грузински). Это не (смех). Да, так…

КЕЛЛИ: Все в порядке. Это начало.

ВОЛОШИНОВ: (Смех) Ага.

КЕЛЛИ: В кафе, за тарелками с соленым грузинским сыром и грецкими орехами, я спрашиваю Алексея, что случилось после того, как он уехал из Москвы.

ВОЛОШИНОВ: Ну, дело в том, что планов у меня не было.

КЕЛЛИ: Сначала он улетел в Армению, где, как он думал, останется ненадолго.

ВОЛОШИНОВ: Потом буквально через два-три дня мне позвонил отец и сказал, что меня ищет милиция в Москве. И в тот день я решил покинуть Армению и переехать в Грузию, потому что отсюда нет экстрадиции.

КЕЛЛИ: Вы знали кого-нибудь в Тбилиси?

ВОЛОШИНОВ: Ну нет.

КЕЛЛИ: Он встретил здесь других русских. Они отправились на поиски квартиры, что в последние дни стало очень трудно сделать. Дело в том, что арендная плата растет, потому что рынок наводнен русскими охотниками за домами. И дело в том, что не все хотят сдавать в аренду русским, учитывая сложную историю Грузии с ее гигантским соседом. Первую квартиру Алексей пытался сдать…

ВОЛОШИНОВ: Хозяин спросил нас, русские ли мы. Мы сказали да, и она сказала, что не может предоставить нам это место для жизни, потому что российские солдаты убили ее сына в 2008 году во время войны между Россией и Грузией.Так что это было действительно понятно.

КЕЛЛИ: Наконец-то они нашли место. Алексей говорит, что ищет работу, начинает обживаться.

ВОЛОШИНОВ: После того, как я уехал из страны, я впервые смог нормально спать и есть.

КЕЛЛИ: Так беспокоишься?

ВОЛОШИНОВ: Ага.

КЕЛЛИ: Ты хочешь вернуться? Вы хотите вернуться в Россию?

ВОЛОШИНОВ: Конечно. Да конечно. Первая возможность после того, как режим Путина падет, я вернусь, типа, на следующий день.

КЕЛЛИ: Мы договорились о следующем интервью в пабе под названием «Черный лев» за чайниками с дымящимся чаем. Лев Калашников — как и пистолет — тоже только что приехал в Тбилиси из Москвы в начале марта. Он уже является движущей силой в здешнем изгнанном сообществе. Он технический предприниматель, пытающийся помочь другим предпринимателям открыть магазин, перенести сюда свой бизнес. Он говорит, что сейчас в Тбилиси жарче, чем где бы то ни было, отчасти из-за того, что так много россиян с амбициями и деньгами вливаются в город. Но сложно разобраться в бюрократии, бумажной волоките, и все это на другом языке.Он рассказывает нам историю своего второго дня здесь. Он стоял в огромной очереди, пытаясь купить сим-карту.

ЛЕВ КАЛАШНИКОВ: А в очереди было человек 50 передо мной и 50 после меня. И я огляделся, и я говорю, ну, я видел этот шаг раньше. Я могу поделиться своим опытом с этими людьми.

КЕЛЛИ: Итак, он создал канал в приложении для обмена сообщениями Telegram, которым, похоже, все здесь пользуются — по сути, чат, к которому люди могли присоединиться, отсканировав QR-код.

КАЛАШНИКОВ: И начни показывать окружающим.

КЕЛЛИ: В очереди.

КАЛАШНИКОВ: В очереди.

КЕЛЛИ: Вы — в очереди, вы создаете этот QR-код.

КАЛАШНИКОВ: Ага. Когда я покинул это место, в чате было около 30 человек. А позже в тот же день их было 200. На следующий день уже 700 человек.

КЕЛЛИ: Он продолжал расти. Около 5000 человек сейчас следят за каналом Telegram, обмениваясь советами по разным вопросам.

ВОЛОШИНОВ: В основном люди спрашивают, как перевести деньги. Пятнадцать процентов людей спрашивают о школах и детских садах, многие спрашивают о том, как обстоят дела на сухопутной границе — пересечь землю.

КЕЛЛИ: Сейчас Лев ведет несколько Telegram-каналов для россиян, приезжающих в Грузию. Он говорит, что у него постоянно возникают вопросы, на которые он пытается ответить, даже когда он не может помочь, например, недавнее сообщение, которое он получил от человека из подконтрольного России Крыма, чья жена застряла в войне на юге Украины.

КАЛАШНИКОВ: Этот парень присылает мне сообщение, что ей очень плохо. И на улицах бои, и бомбы идут. Я не знаю, что с этим делать. Что я могу с этим сделать? Но почему-то люди пишут мне об этом. И я не могу помочь.

КЕЛЛИ: Его голос ломается. Его глаза наполняются слезами. Он тянется за чаем, делает глубокий вдох.

КАЛАШНИКОВ: Каждое сообщение, которое я получаю, это трагедия.

КЕЛЛИ: Наша последняя остановка на этот вечер — захудалый бар в Старом Тбилиси.Называется «Плохо бар». Плохо по-русски значит плохо. Около дюжины людей набиваются в это крошечное пространство, все говорят по-русски, пьют пиво, распивают водку. Стены исписаны маркером — русские пословицы и грубые рисунки. 23-летняя Настасья Дубовицкая всего неделю назад уехала из Москвы. Сегодня она работает за барной стойкой, разносит пиво.

НАСТАСЯ ДУБОВИЦКАЯ: Я хотела выйти на митинги после начала войны, но знала, что это будет опаснее.

КЕЛЛИ: Настасья говорит, что ее задержали на семь суток за участие в митинге.Она считает, что если бы осталась в России и продолжала протестовать, то не выехала бы так скоро.

ДУБОВИЦКАЯ: Я просто решила поехать сюда, потому что знала, что смогу помочь Украине и украинцам здесь лучше, чем из России.

КЕЛЛИ: Она указывает на украинский флаг, висящий на стене. Рядом QR-код сайта для пожертвований украинской армии. Настасья говорит, что копит деньги, чтобы пожертвовать. Это одна из причин, по которой она работает здесь, в баре. Но это тяжело, говорит она.В свой последний день в Москве она поехала к отцу. Он все еще там.

ДУБОВИЦКАЯ: Мы много говорили. И я впервые в жизни видел, как он плачет, потому что он так волновался, и он сказал, что в России нет будущего. Просто беги и найди что-нибудь новое.

КЕЛЛИ: В России нет будущего, так что просто беги. Найдите что-то новое. Так она и поступила — одна из десятков тысяч россиян, бежавших из своей страны после того, как она вторглась в Украину почти месяц назад.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

Copyright © 2022 NPR.Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений нашего веб-сайта по адресу www.npr.org для получения дополнительной информации.

Стенограммы

NPR создаются в кратчайшие сроки подрядчиком NPR. Этот текст может быть не в своей окончательной форме и может быть обновлен или пересмотрен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Официальной записью программ NPR является аудиозапись.

Консультационные услуги | Колледж и государственный университет Джорджии

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:

В дополнение к отделу консультационных услуг Колледжа Джорджии теперь доступна новая программа поддержки психического здоровья под названием GC Mental Health  .Университетская система Джорджии запустила эту программу для всех кампусов, чтобы расширить ресурсы психического здоровья кампуса. Свяжитесь с GC Mental Health по телефону 833-855-0085 и ознакомьтесь с различными услугами, предлагаемыми на главной веб-странице GC Mental Health .

Сотрудники консультационных служб предлагают услуги лично. Сеансы телепсихологического здоровья (сеансы по телефону и видеоконференции) предлагаются по запросу . Если вы хотите записаться на прием, позвоните по телефону 478 445 5331, напишите нам по адресу [email protected], зайдите в наш офис в Западном кампусе или, если у вас уже есть отношения с консультантом,  , напишите своему консультанту напрямую.

Учащимся также предлагается получить доступ к ресурсам самопомощи через нашу бесплатную онлайн-библиотеку увлекательных интерактивных программ для помощи при беспокойстве, депрессии, бессоннице, общении и многом другом. Зарегистрируйтесь или войдите в TAO, используя адрес электронной почты Bobcats.

Если вы по какой-либо причине беспокоитесь о благополучии любого учащегося GC, вы можете связаться с группой CARE.Любой, кто рискует действовать, думая о причинении вреда себе или другим, должен немедленно обратиться за помощью, позвонив по номеру 911, на линию экстренной помощи в Грузии по номеру 1 800 715-4225 (для получения помощи по вопросам психического здоровья или злоупотребления психоактивными веществами) или на национальную горячую линию для самоубийц 1. 800 273-РАЗГОВОР (8255).

Миссия:  

«Миссия Консультационных служб колледжей Джорджии состоит в том, чтобы повысить успеваемость учащихся и создать безопасную и здоровую академическую среду, заботясь о психологическом, эмоциональном благополучии и развитии учащихся.Мы поощряем личную ответственность, уважаем человеческое достоинство и ценим различия между людьми».

Консультационные услуги

— это поддерживающая и принимающая среда для студентов всех систем убеждений и идентичностей.


Консультационные услуги предоставляют добровольные, конфиденциальные и бесплатные профессиональные консультации зачисленным студентам по широкому кругу вопросов, включая:

  • Личные проблемы : Целый ряд личных проблем, таких как проблемы в отношениях, беспокойство, депрессия, травмы, адаптация к колледжу и проблемы со здоровьем.
  • Академические навыки : управление временем, учебные навыки, сдача тестов, тревожность перед экзаменами

Мы также предоставляем:

  • Психиатрические услуги : Краткосрочное лечение лекарствами.
  • Просвещение об алкоголе и других наркотиках : Узнать больше об алкоголе и других наркотиках, скрининг и направление на лечение, если необходимо
  • Направление : помощь в поиске дополнительных источников помощи как в кампусе, так и за его пределами, в том числе в случаях, когда проблемы выходят за рамки нашей практики
  • Консультация : Мы консультируем студентов, преподавателей, сотрудников и заинтересованных членов семьи по поводу проблем, которые могут возникнуть у студентов.Хотя мы не можем обсуждать какую-либо конкретную информацию о клиенте, мы будем рады предложить способы устранения определенных видов поведения или помочь облегчить направление в наш офис или в какую-либо другую службу.

Консультационные услуги рады предложить:

Kognito — это платформа для моделирования, которая помогает вам развить коммуникативные навыки, чтобы эффективно управлять сложными разговорами о проблемах психического здоровья, разговорами, которые меняют жизнь.Узнайте больше об этом обучении и о том, как его пройти, на нашей странице Kognito.


Консультационные услуги рады предложить:

TAO — это ресурс самопомощи для студентов, преподавателей и сотрудников, доступный в любое время и в любом месте. Попробуйте онлайн-библиотеку увлекательных интерактивных программ TAO, чтобы освоить жизненные навыки и помочь вам оправиться от жизненных разочарований. Зарегистрируйтесь здесь с электронной почтой Bobcats.

История семинолов — Государственный департамент Флориды

Семинолы Флориды называют себя «непокоренным народом», потомками всего 300 индейцев, которым удалось избежать захвата США.С. армия в 19 в.

Сегодня более 2000 человек живут в шести резервациях штата, расположенных в Голливуде, Биг-Сайпрессе, Брайтоне, Иммокали, Форт. Пирс и Тампа.

Семинолы упорно трудятся, чтобы стать экономически независимыми. Для этого они прыгнули в ряд различных отраслей. Прибыль от туризма и бинго оплачивает инфраструктуру и школы в их резервациях, в то время как цитрусовые рощи и крупный рогатый скот заменили в начале 20-го века торговлю шкурами животных и ремеслами в качестве основных источников дохода племени.

Семинолы, становясь все более разнообразными в экономическом плане, также сохраняют уважение к старым обычаям. Некоторые до сих пор живут в открытых, крытых пальмами жилищах, называемых цыплятами, носят одежду, являющуюся эволюцией традиционных стилей, а некоторые празднуют смену времен года так же, как это делали их предки более двух столетий назад. Они также посещают школы и фестивали по всему штату, исполняя традиционные танцы и музыку, чтобы поделиться своей историей с неиндейцами.

Крики мигрируют во Флориду

История семинолов начинается с групп индейцев криков из Джорджии и Алабамы, которые мигрировали во Флориду в 1700-х годах.Конфликты с европейцами и другими племенами заставляли их искать новые земли, чтобы жить в мире.

Группы жителей Нижнего ручья переехали во Флориду, чтобы уйти от господства Верхних ручьев. Некоторые крики искали новые богатые поля для выращивания кукурузы, бобов и других культур. Какое-то время Испания даже поощряла эти миграции, чтобы обеспечить буфер между Флоридой и британскими колониями.

В 1770-х годах индейцы Флориды стали известны как семинолы, что означает «дикие люди» или «беглые».»

Помимо криков, к семинолам относились ючи, ямассы и несколько остатков аборигенов. Население также увеличилось за счет беглых рабов, которые нашли убежище среди индейцев.

В состоянии войны с США

 

На рубеже веков стычки с белыми поселенцами стали более регулярными. Поселенцы хотели вернуть индейскую землю и своих бывших рабов.

В 1817 году эти конфликты переросли в первую из трех войн против Соединенных Штатов.Будущий президент США Эндрю Джексон вторгся в тогдашнюю испанскую Флориду, атаковал несколько ключевых мест и оттеснил семинолов дальше на юг, во Флориду

.

После принятия Закона о переселении индейцев в 1830 году правительство США попыталось переселить семинолов в Оклахому, что вызвало еще одну войну — Вторую войну семинолов.

После победы над США в первых сражениях Второй семинольской войны лидер семинолов Оцеола был захвачен Соединенными Штатами 20 октября 1837 года, когда СШАвойска заявили, что хотят заключить перемирие, чтобы договориться о мире.

К 8 мая 1858 г., когда Соединенные Штаты объявили об окончании конфликтов в третьей войне с семинолами, более 3000 из них были переселены к западу от реки Миссисипи. В результате во Флориде осталось от 200 до 300 семинолов, спрятавшихся в болотах.

В течение следующих двух десятилетий о флоридских семинолах мало что было известно. По крайней мере, до тех пор, пока в конце 19 века не открылись торговые посты в Форт-Лодердейле, Чоколоски и других местах, именно тогда некоторые семинолы начали рисковать торговать.

Семинолы обретают больше независимости

В конце 1950-х годов среди индейских племен начался толчок к самоорганизации и составлению собственной хартии — это произошло в результате федерального законодательства, которое позволяло индейским резервациям действовать как образования, отдельные от правительств штатов, в которых они находились. Пережив первую половину 20-го века за счет сельского хозяйства и продажи ремесел, люди поняли, что организация в качестве конституционной формы правления будет положительным шагом.Племя семинолов улучшило свою независимость, приняв конституционную форму правления. Это позволяло им действовать более независимо. Итак, 21 июля 1957 года члены племени проголосовали за Конституцию семинолов, которая установила признанное на федеральном уровне племя семинолов Флориды.

В 1970 году Комиссия по претензиям индейцев присудила семинолам (как из Оклахомы, так и Флориды, вместе) 12 347 500 долларов за землю, отнятую у них вооруженными силами США.

Спасибо Флоридскому справочнику Аллена Морриса и племени семинолов Флориды.Для получения дополнительной информации о коренных жителях Флориды посетите официальную веб-страницу племени семинолов

. .

Want to say something? Post a comment

Ваш адрес email не будет опубликован.